1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 20:10-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
17 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:728 glib/gbookmarkfile.c:805 glib/gbookmarkfile.c:884
25 #: glib/gbookmarkfile.c:931
27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:739 glib/gbookmarkfile.c:816 glib/gbookmarkfile.c:826
31 #: glib/gbookmarkfile.c:942
33 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1112 glib/gbookmarkfile.c:1177
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1241 glib/gbookmarkfile.c:1251
39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1137 glib/gbookmarkfile.c:1151
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1219 glib/gbookmarkfile.c:1271
45 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1798
49 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
50 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
52 #: glib/gbookmarkfile.c:1999
54 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
55 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2045 glib/gbookmarkfile.c:2202
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2287 glib/gbookmarkfile.c:2367
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2452 glib/gbookmarkfile.c:2535
60 #: glib/gbookmarkfile.c:2613 glib/gbookmarkfile.c:2692
61 #: glib/gbookmarkfile.c:2734 glib/gbookmarkfile.c:2831
62 #: glib/gbookmarkfile.c:2957 glib/gbookmarkfile.c:3147
63 #: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3388
64 #: glib/gbookmarkfile.c:3477 glib/gbookmarkfile.c:3567
65 #: glib/gbookmarkfile.c:3694
67 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
68 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
70 #: glib/gbookmarkfile.c:2376
72 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
75 #: glib/gbookmarkfile.c:2461
77 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
80 #: glib/gbookmarkfile.c:2840
82 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
85 #: glib/gbookmarkfile.c:3241 glib/gbookmarkfile.c:3398
87 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
90 #: glib/gbookmarkfile.c:3421
92 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
95 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
96 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
97 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
102 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
104 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
105 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
108 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2216 glib/gutf8.c:956
110 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
111 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
114 #: glib/giochannel.c:2228
116 msgid "Error during conversion: %s"
117 msgstr "Error during conversion: %s"
119 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
121 msgid "Partial character sequence at end of input"
122 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124 #: glib/gconvert.c:919
126 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129 #: glib/gconvert.c:1734
131 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134 #: glib/gconvert.c:1744
136 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139 #: glib/gconvert.c:1761
141 msgid "The URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144 #: glib/gconvert.c:1773
146 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149 #: glib/gconvert.c:1789
151 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154 #: glib/gconvert.c:1884
156 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
157 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159 #: glib/gconvert.c:1894
160 msgid "Invalid hostname"
161 msgstr "Invalid hostname"
163 #: glib/gdir.c:109 glib/gdir.c:129
165 msgid "Error opening directory '%s': %s"
166 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
170 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
171 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173 #: glib/gfileutils.c:572
175 msgid "Error reading file '%s': %s"
176 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178 #: glib/gfileutils.c:654
180 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
181 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
183 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
185 msgid "Failed to open file '%s': %s"
186 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
188 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
190 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
191 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
193 #: glib/gfileutils.c:756
195 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
196 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
198 #: glib/gfileutils.c:890
200 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
201 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
203 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
205 msgid "Failed to create file '%s': %s"
206 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
208 #: glib/gfileutils.c:946
210 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
211 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
213 #: glib/gfileutils.c:971
215 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
216 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
218 #: glib/gfileutils.c:990
220 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
221 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
223 #: glib/gfileutils.c:1108
225 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
226 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
228 #: glib/gfileutils.c:1352
230 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
231 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
233 #: glib/gfileutils.c:1365
235 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
236 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
238 #: glib/gfileutils.c:1834
243 #: glib/gfileutils.c:1839
248 #: glib/gfileutils.c:1844
253 #: glib/gfileutils.c:1887
255 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
256 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
258 #: glib/gfileutils.c:1908
259 msgid "Symbolic links not supported"
260 msgstr "Symbolic links not supported"
262 #: glib/giochannel.c:1162
264 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
265 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
267 #: glib/giochannel.c:1507
268 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
269 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
271 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1812 glib/giochannel.c:1899
272 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
273 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
275 #: glib/giochannel.c:1635 glib/giochannel.c:1712
276 msgid "Channel terminates in a partial character"
277 msgstr "Channel terminates in a partial character"
279 #: glib/giochannel.c:1698
280 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
281 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
283 #: glib/gmappedfile.c:116
285 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
286 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
288 #: glib/gmappedfile.c:193
290 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
291 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
293 #: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
295 msgid "Error on line %d char %d: "
296 msgstr "Error on line %d char %d: "
298 #: glib/gmarkup.c:344
300 msgid "Error on line %d: %s"
301 msgstr "Error on line %d: %s"
303 #: glib/gmarkup.c:448
305 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
307 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
309 #: glib/gmarkup.c:458
312 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
313 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
316 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
317 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
320 #: glib/gmarkup.c:492
322 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
323 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
325 #: glib/gmarkup.c:529
327 msgid "Entity name '%s' is not known"
328 msgstr "Entity name '%s' is not known"
330 #: glib/gmarkup.c:540
332 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
333 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
335 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
336 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
338 #: glib/gmarkup.c:593
341 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
342 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
347 #: glib/gmarkup.c:618
349 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
350 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
352 #: glib/gmarkup.c:633
353 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
354 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
356 #: glib/gmarkup.c:643
358 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
359 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
362 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
363 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
366 #: glib/gmarkup.c:729
367 msgid "Unfinished entity reference"
368 msgstr "Unfinished entity reference"
370 #: glib/gmarkup.c:735
371 msgid "Unfinished character reference"
372 msgstr "Unfinished character reference"
374 #: glib/gmarkup.c:978
375 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
376 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
378 #: glib/gmarkup.c:1006
379 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
382 #: glib/gmarkup.c:1042
384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
387 #: glib/gmarkup.c:1080
388 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
389 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
391 #: glib/gmarkup.c:1120
394 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
397 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
400 #: glib/gmarkup.c:1184
403 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
406 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
409 #: glib/gmarkup.c:1273
412 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
414 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
416 #: glib/gmarkup.c:1315
419 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
420 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
421 "character in an attribute name"
423 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
424 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
425 "character in an attribute name"
427 #: glib/gmarkup.c:1401
430 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
431 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
433 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
434 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
436 #: glib/gmarkup.c:1543
439 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
440 "begin an element name"
442 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
443 "begin an element name"
445 #: glib/gmarkup.c:1583
448 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
449 "allowed character is '>'"
451 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
452 "allowed character is '>'"
454 #: glib/gmarkup.c:1594
456 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
457 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
459 #: glib/gmarkup.c:1603
461 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
462 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
464 #: glib/gmarkup.c:1763
465 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
466 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
468 #: glib/gmarkup.c:1777
469 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
470 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
472 #: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
475 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
478 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
481 #: glib/gmarkup.c:1793
484 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
487 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
490 #: glib/gmarkup.c:1799
491 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
492 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
494 #: glib/gmarkup.c:1805
495 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
496 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
498 #: glib/gmarkup.c:1810
499 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
500 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
502 #: glib/gmarkup.c:1816
504 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
505 "name; no attribute value"
507 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
508 "name; no attribute value"
510 #: glib/gmarkup.c:1823
511 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
512 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
514 #: glib/gmarkup.c:1839
516 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
517 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
519 #: glib/gmarkup.c:1845
520 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
521 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
524 msgid "corrupted object"
525 msgstr "corrupted object"
528 msgid "internal error or corrupted object"
529 msgstr "internal error or corrupted object"
532 msgid "out of memory"
533 msgstr "out of memory"
536 msgid "backtracking limit reached"
537 msgstr "backtracking limit reached"
539 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
540 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
541 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
543 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981
544 msgid "internal error"
545 msgstr "internal error"
548 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
549 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
552 msgid "recursion limit reached"
553 msgstr "recursion limit reached"
556 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
557 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
560 msgid "invalid combination of newline flags"
561 msgstr "invalid combination of newline flags"
564 msgid "unknown error"
565 msgstr "unknown error"
568 msgid "\\ at end of pattern"
569 msgstr "\\ at end of pattern"
572 msgid "\\c at end of pattern"
573 msgstr "\\c at end of pattern"
576 msgid "unrecognized character follows \\"
577 msgstr "unrecognized character follows \\"
580 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
581 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
584 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
585 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
588 msgid "number too big in {} quantifier"
589 msgstr "number too big in {} quantifier"
592 msgid "missing terminating ] for character class"
593 msgstr "missing terminating ] for character class"
596 msgid "invalid escape sequence in character class"
597 msgstr "invalid escape sequence in character class"
600 msgid "range out of order in character class"
601 msgstr "range out of order in character class"
604 msgid "nothing to repeat"
605 msgstr "nothing to repeat"
608 msgid "unrecognized character after (?"
609 msgstr "unrecognized character after (?"
612 msgid "unrecognized character after (?<"
613 msgstr "unrecognized character after (?<"
616 msgid "unrecognized character after (?P"
617 msgstr "unrecognized character after (?P"
620 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
621 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
624 msgid "missing terminating )"
625 msgstr "missing terminating )"
628 msgid ") without opening ("
629 msgstr ") without opening ("
631 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
632 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
635 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
636 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
639 msgid "reference to non-existent subpattern"
640 msgstr "reference to non-existent subpattern"
643 msgid "missing ) after comment"
644 msgstr "missing ) after comment"
647 msgid "regular expression too large"
648 msgstr "regular expression too large"
651 msgid "failed to get memory"
652 msgstr "failed to get memory"
655 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
656 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
659 msgid "malformed number or name after (?("
660 msgstr "malformed number or name after (?("
663 msgid "conditional group contains more than two branches"
664 msgstr "conditional group contains more than two branches"
667 msgid "assertion expected after (?("
668 msgstr "assertion expected after (?("
671 msgid "unknown POSIX class name"
672 msgstr "unknown POSIX class name"
675 msgid "POSIX collating elements are not supported"
676 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
679 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
680 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
683 msgid "invalid condition (?(0)"
684 msgstr "invalid condition (?(0)"
687 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
688 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
691 msgid "recursive call could loop indefinitely"
692 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
695 msgid "missing terminator in subpattern name"
696 msgstr "missing terminator in subpattern name"
699 msgid "two named subpatterns have the same name"
700 msgstr "two named subpatterns have the same name"
703 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
704 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
707 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
708 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
711 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
712 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
715 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
716 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
719 msgid "octal value is greater than \\377"
720 msgstr "octal value is greater than \\377"
723 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
724 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
727 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
728 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
731 msgid "inconsistent NEWLINE options"
732 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
736 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
738 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
741 msgid "unexpected repeat"
742 msgstr "unexpected repeat"
745 msgid "code overflow"
746 msgstr "code overflow"
749 msgid "overran compiling workspace"
750 msgstr "overran compiling workspace"
753 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
754 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
756 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
758 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
759 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
761 #: glib/gregex.c:1098
762 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
763 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
765 #: glib/gregex.c:1107
766 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
767 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
769 #: glib/gregex.c:1161
771 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
772 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
774 #: glib/gregex.c:1197
776 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
777 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
779 #: glib/gregex.c:2021
780 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
781 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
783 #: glib/gregex.c:2037
784 msgid "hexadecimal digit expected"
785 msgstr "hexadecimal digit expected"
787 #: glib/gregex.c:2077
788 msgid "missing '<' in symbolic reference"
789 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
791 #: glib/gregex.c:2086
792 msgid "unfinished symbolic reference"
793 msgstr "unfinished symbolic reference"
795 #: glib/gregex.c:2093
796 msgid "zero-length symbolic reference"
797 msgstr "zero-length symbolic reference"
799 #: glib/gregex.c:2104
800 msgid "digit expected"
801 msgstr "digit expected"
803 #: glib/gregex.c:2122
804 msgid "illegal symbolic reference"
805 msgstr "illegal symbolic reference"
807 #: glib/gregex.c:2184
808 msgid "stray final '\\'"
809 msgstr "stray final '\\'"
811 #: glib/gregex.c:2188
812 msgid "unknown escape sequence"
813 msgstr "unknown escape sequence"
815 #: glib/gregex.c:2198
817 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
818 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
822 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
823 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
827 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
828 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
832 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
833 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
837 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
838 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
841 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
842 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
844 #: glib/gspawn-win32.c:279
845 msgid "Failed to read data from child process"
846 msgstr "Failed to read data from child process"
848 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1467
850 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
851 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
853 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1131
855 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
856 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
858 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1336
860 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
861 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
863 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
865 msgid "Failed to execute child process (%s)"
866 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
868 #: glib/gspawn-win32.c:440
870 msgid "Invalid program name: %s"
871 msgstr "Invalid program name: %s"
873 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
875 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
876 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
878 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
880 msgid "Invalid string in environment: %s"
881 msgstr "Invalid string in environment: %s"
883 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
885 msgid "Invalid working directory: %s"
886 msgstr "Invalid working directory: %s"
888 #: glib/gspawn-win32.c:787
890 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
891 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
893 #: glib/gspawn-win32.c:1002
895 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
898 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
903 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
904 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
908 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
909 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
913 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
914 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
916 #: glib/gspawn.c:1196
918 msgid "Failed to fork (%s)"
919 msgstr "Failed to fork (%s)"
921 #: glib/gspawn.c:1346
923 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
924 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
926 #: glib/gspawn.c:1356
928 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
929 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
931 #: glib/gspawn.c:1365
933 msgid "Failed to fork child process (%s)"
934 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
936 #: glib/gspawn.c:1373
938 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
939 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
941 #: glib/gspawn.c:1395
943 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
944 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
947 msgid "Character out of range for UTF-8"
948 msgstr "Character out of range for UTF-8"
950 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
951 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
952 msgid "Invalid sequence in conversion input"
953 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
955 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
956 msgid "Character out of range for UTF-16"
957 msgstr "Character out of range for UTF-16"
959 #: glib/goption.c:615
963 #: glib/goption.c:615
967 #: glib/goption.c:719
968 msgid "Help Options:"
969 msgstr "Help Options:"
971 #: glib/goption.c:720
972 msgid "Show help options"
973 msgstr "Show help options"
975 #: glib/goption.c:726
976 msgid "Show all help options"
977 msgstr "Show all help options"
979 #: glib/goption.c:788
980 msgid "Application Options:"
981 msgstr "Application Options:"
983 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
985 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
986 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
988 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
990 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
991 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
993 #: glib/goption.c:884
995 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
996 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
998 #: glib/goption.c:892
1000 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1001 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1003 #: glib/goption.c:1229
1005 msgid "Error parsing option %s"
1006 msgstr "Error parsing option %s"
1008 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
1010 msgid "Missing argument for %s"
1011 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1013 #: glib/goption.c:1766
1015 msgid "Unknown option %s"
1016 msgstr "Unknown option %s"
1018 #: glib/gkeyfile.c:358
1019 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1020 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1022 #: glib/gkeyfile.c:393
1023 msgid "Not a regular file"
1024 msgstr "Not a regular file"
1026 #: glib/gkeyfile.c:401
1027 msgid "File is empty"
1028 msgstr "File is empty"
1030 #: glib/gkeyfile.c:761
1033 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1035 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1037 #: glib/gkeyfile.c:821
1039 msgid "Invalid group name: %s"
1040 msgstr "Invalid group name: %s"
1042 #: glib/gkeyfile.c:843
1043 msgid "Key file does not start with a group"
1044 msgstr "Key file does not start with a group"
1046 #: glib/gkeyfile.c:869
1048 msgid "Invalid key name: %s"
1049 msgstr "Invalid key name: %s"
1051 #: glib/gkeyfile.c:896
1053 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1054 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1056 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
1057 #: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
1058 #: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
1060 msgid "Key file does not have group '%s'"
1061 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1063 #: glib/gkeyfile.c:1284
1065 msgid "Key file does not have key '%s'"
1066 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1068 #: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1070 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1071 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1073 #: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
1075 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1076 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1078 #: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
1081 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1084 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1087 #: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
1089 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1090 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1092 #: glib/gkeyfile.c:3474
1093 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1094 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1096 #: glib/gkeyfile.c:3496
1098 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1099 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1101 #: glib/gkeyfile.c:3638
1103 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1104 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1106 #: glib/gkeyfile.c:3652
1108 msgid "Integer value '%s' out of range"
1109 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1111 #: glib/gkeyfile.c:3685
1113 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1114 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1116 #: glib/gkeyfile.c:3709
1118 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1119 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1121 #: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:187
1122 #: gio/ginputstream.c:319 gio/ginputstream.c:560 gio/ginputstream.c:685
1123 #: gio/goutputstream.c:195 gio/goutputstream.c:649
1125 msgid "Too large count value passed to %s"
1126 msgstr "Too large count value passed to %s"
1128 #: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:895
1129 #: gio/goutputstream.c:1078
1130 msgid "Stream is already closed"
1131 msgstr "Stream is already closed"
1133 #: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1134 msgid "Operation was cancelled"
1135 msgstr "Operation was cancelled"
1137 #: gio/gcontenttype.c:176
1138 msgid "Unknown type"
1139 msgstr "Unknown type"
1141 #: gio/gcontenttype.c:177
1144 msgstr "%s filetype"
1146 #: gio/gcontenttype.c:667
1151 #: gio/gdatainputstream.c:310
1152 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1153 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1155 #: gio/gdesktopappinfo.c:430 gio/gwin32appinfo.c:222
1159 #: gio/gdesktopappinfo.c:607
1160 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1161 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1163 #: gio/gdesktopappinfo.c:901
1164 msgid "Unable to find terminal required for application"
1165 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1133
1169 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1170 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1137
1174 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1175 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1476
1179 msgid "Can't create user desktop file %s"
1180 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1182 #: gio/gdesktopappinfo.c:1551
1184 msgid "Custom definition for %s"
1185 msgstr "Custom definition for %s"
1188 msgid "drive doesn't implement eject"
1189 msgstr "drive doesn't implement eject"
1192 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1193 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1195 #: gio/gfile.c:817 gio/gfile.c:1045 gio/gfile.c:1178 gio/gfile.c:1409
1196 #: gio/gfile.c:1462 gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1600 gio/gfile.c:2657
1197 #: gio/gfile.c:2708 gio/gfile.c:2836 gio/gfile.c:2876 gio/gfile.c:3200
1198 #: gio/gfile.c:3602 gio/gfile.c:3685 gio/gfile.c:3768 gio/gfile.c:3848
1199 msgid "Operation not supported"
1200 msgstr "Operation not supported"
1202 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1203 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1204 #. Translators: This is an error message when trying to
1205 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1207 #. Translators: This is an error message when trying to find
1208 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1210 #: gio/gfile.c:1297 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075
1211 #: gio/glocalfile.c:1088
1212 msgid "Containing mount does not exist"
1213 msgstr "Containing mount does not exist"
1215 #: gio/gfile.c:1939 gio/glocalfile.c:2124
1216 msgid "Can't copy over directory"
1217 msgstr "Can't copy over directory"
1220 msgid "Can't copy directory over directory"
1221 msgstr "Can't copy directory over directory"
1223 #: gio/gfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2133
1224 msgid "Target file exists"
1225 msgstr "Target file exists"
1228 msgid "Can't recursively copy directory"
1229 msgstr "Can't recursively copy directory"
1232 msgid "Invalid symlink value given"
1233 msgstr "Invalid symlink value given"
1236 msgid "Trash not supported"
1237 msgstr "Trash not supported"
1241 msgid "File names cannot contain '%c'"
1242 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1244 #: gio/gfile.c:4932 gio/gvolume.c:359
1245 msgid "volume doesn't implement mount"
1246 msgstr "volume doesn't implement mount"
1249 msgid "No application is registered as handling this file"
1250 msgstr "No application is registered as handling this file"
1252 #: gio/gfileenumerator.c:205
1253 msgid "Enumerator is closed"
1254 msgstr "Enumerator is closed"
1256 #: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271
1257 #: gio/gfileenumerator.c:371 gio/gfileenumerator.c:480
1258 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1259 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1261 #: gio/gfileenumerator.c:361 gio/gfileenumerator.c:470
1262 msgid "File enumerator is already closed"
1263 msgstr "File enumerator is already closed"
1265 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1266 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1267 msgid "Stream doesn't support query_info"
1268 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1270 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1271 msgid "Seek not supported on stream"
1272 msgstr "Seek not supported on stream"
1274 #: gio/gfileinputstream.c:383
1275 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1276 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1278 #: gio/gfileoutputstream.c:460
1279 msgid "Truncate not supported on stream"
1280 msgstr "Truncate not supported on stream"
1282 #: gio/ginputstream.c:196
1283 msgid "Input stream doesn't implement read"
1284 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1286 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1287 #. * operation running against this stream when you try to start
1289 #. Translators: This is an error you get if there is
1290 #. * already an operation running against this stream when
1291 #. * you try to start one
1292 #: gio/ginputstream.c:905 gio/goutputstream.c:1088
1293 msgid "Stream has outstanding operation"
1294 msgstr "Stream has outstanding operation"
1296 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1297 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1298 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1300 #: gio/glocalfile.c:601
1302 msgid "Invalid filename %s"
1303 msgstr "Invalid filename %s"
1305 #: gio/glocalfile.c:972
1307 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1308 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1310 #: gio/glocalfile.c:1108
1311 msgid "Can't rename root directory"
1312 msgstr "Can't rename root directory"
1314 #: gio/glocalfile.c:1126
1315 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1316 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1318 #: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032
1319 #: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1320 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1321 msgid "Invalid filename"
1322 msgstr "Invalid filename"
1324 #: gio/glocalfile.c:1143
1326 msgid "Error renaming file: %s"
1327 msgstr "Error renaming file: %s"
1329 #: gio/glocalfile.c:1262
1331 msgid "Error opening file: %s"
1332 msgstr "Error opening file: %s"
1334 #: gio/glocalfile.c:1272
1335 msgid "Can't open directory"
1336 msgstr "Can't open directory"
1338 #: gio/glocalfile.c:1332
1340 msgid "Error removing file: %s"
1341 msgstr "Error removing file: %s"
1343 #: gio/glocalfile.c:1696
1345 msgid "Error trashing file: %s"
1346 msgstr "Error trashing file: %s"
1348 #: gio/glocalfile.c:1719
1350 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1351 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1353 #: gio/glocalfile.c:1740
1354 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1355 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1357 #: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839
1358 msgid "Unable to find or create trash directory"
1359 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1361 #: gio/glocalfile.c:1873
1363 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1364 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1366 #: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980
1368 msgid "Unable to trash file: %s"
1369 msgstr "Unable to trash file: %s"
1371 #: gio/glocalfile.c:2007
1373 msgid "Error creating directory: %s"
1374 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1376 #: gio/glocalfile.c:2036
1378 msgid "Error making symbolic link: %s"
1379 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1381 #: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190
1383 msgid "Error moving file: %s"
1384 msgstr "Error moving file: %s"
1386 #: gio/glocalfile.c:2119
1387 msgid "Can't move directory over directory"
1388 msgstr "Can't move directory over directory"
1390 #: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1391 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1392 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1393 msgid "Backup file creation failed"
1394 msgstr "Backup file creation failed"
1396 #: gio/glocalfile.c:2165
1398 msgid "Error removing target file: %s"
1399 msgstr "Error removing target file: %s"
1401 #: gio/glocalfile.c:2179
1402 msgid "Move between mounts not supported"
1403 msgstr "Move between mounts not supported"
1405 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1406 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1407 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1409 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1410 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1411 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1413 #: gio/glocalfileinfo.c:730
1414 msgid "Invalid extended attribute name"
1415 msgstr "Invalid extended attribute name"
1417 #: gio/glocalfileinfo.c:770
1419 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1420 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1422 #: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1424 msgid "Error stating file '%s': %s"
1425 msgstr "Error stating file '%s': %s"
1427 #: gio/glocalfileinfo.c:1526
1428 msgid " (invalid encoding)"
1429 msgstr " (invalid encoding)"
1431 #: gio/glocalfileinfo.c:1696
1433 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1434 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1436 #: gio/glocalfileinfo.c:1741
1437 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1438 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1440 #: gio/glocalfileinfo.c:1759
1441 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1442 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1444 #: gio/glocalfileinfo.c:1778
1445 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1446 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1448 #: gio/glocalfileinfo.c:1804
1450 msgid "Error setting permissions: %s"
1451 msgstr "Error setting permissions: %s"
1453 #: gio/glocalfileinfo.c:1855 gio/glocalfileinfo.c:2023
1455 msgid "Error setting owner: %s"
1456 msgstr "Error setting owner: %s"
1458 #: gio/glocalfileinfo.c:1878
1459 msgid "symlink must be non-NULL"
1460 msgstr "symlink must be non-NULL"
1462 #: gio/glocalfileinfo.c:1888 gio/glocalfileinfo.c:1907
1463 #: gio/glocalfileinfo.c:1918
1465 msgid "Error setting symlink: %s"
1466 msgstr "Error setting symlink: %s"
1468 #: gio/glocalfileinfo.c:1897
1469 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1470 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:2078
1474 msgid "Setting attribute %s not supported"
1475 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1477 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1479 msgid "Error reading from file: %s"
1480 msgstr "Error reading from file: %s"
1482 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1483 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1484 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1486 msgid "Error seeking in file: %s"
1487 msgstr "Error seeking in file: %s"
1489 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1491 msgid "Error closing file: %s"
1492 msgstr "Error closing file: %s"
1494 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1495 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1496 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1498 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1500 msgid "Error writing to file: %s"
1501 msgstr "Error writing to file: %s"
1503 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1505 msgid "Error removing old backup link: %s"
1506 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1508 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1510 msgid "Error creating backup copy: %s"
1511 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1513 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1515 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1516 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1518 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1520 msgid "Error truncating file: %s"
1521 msgstr "Error truncating file: %s"
1523 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1524 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1526 msgid "Error opening file '%s': %s"
1527 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1529 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1530 msgid "Target file is a directory"
1531 msgstr "Target file is a directory"
1533 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1534 msgid "Target file is not a regular file"
1535 msgstr "Target file is not a regular file"
1537 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1538 msgid "The file was externally modified"
1539 msgstr "The file was externally modified"
1541 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1542 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1543 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1545 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1546 msgid "Invalid seek request"
1547 msgstr "Invalid seek request"
1549 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1550 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1551 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1553 #: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1554 msgid "Reached maximum data array limit"
1555 msgstr "Reached maximum data array limit"
1557 #: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1558 msgid "Memory output stream not resizable"
1559 msgstr "Memory output stream not resizable"
1561 #: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1562 msgid "Failed to resize memory output stream"
1563 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1565 #. Translators: This is an error
1566 #. * message for mount objects that
1567 #. * don't implement unmount.
1569 msgid "mount doesn't implement unmount"
1570 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1572 #. Translators: This is an error
1573 #. * message for mount objects that
1574 #. * don't implement eject.
1576 msgid "mount doesn't implement eject"
1577 msgstr "mount doesn't implement eject"
1579 #. Translators: This is an error
1580 #. * message for mount objects that
1581 #. * don't implement remount.
1583 msgid "mount doesn't implement remount"
1584 msgstr "mount doesn't implement remount"
1586 #: gio/goutputstream.c:204 gio/goutputstream.c:405
1587 msgid "Output stream doesn't implement write"
1588 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1590 #: gio/goutputstream.c:365 gio/goutputstream.c:773
1591 msgid "Source stream is already closed"
1592 msgstr "Source stream is already closed"
1594 #: gio/gthemedicon.c:206
1598 #: gio/gthemedicon.c:207
1599 msgid "The name of the icon"
1600 msgstr "The name of the icon"
1602 #: gio/gthemedicon.c:218
1606 #: gio/gthemedicon.c:219
1607 msgid "An array containing the icon names"
1608 msgstr "An array containing the icon names"
1610 #: gio/gthemedicon.c:244
1611 msgid "use default fallbacks"
1612 msgstr "use default fallbacks"
1614 #: gio/gthemedicon.c:245
1616 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1617 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1619 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1620 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1622 #: gio/gunixinputstream.c:201 gio/gunixinputstream.c:221
1623 #: gio/gunixinputstream.c:299 gio/gunixoutputstream.c:288
1625 msgid "Error reading from unix: %s"
1626 msgstr "Error reading from unix: %s"
1628 #: gio/gunixinputstream.c:254 gio/gunixinputstream.c:436
1629 #: gio/gunixoutputstream.c:243 gio/gunixoutputstream.c:394
1631 msgid "Error closing unix: %s"
1632 msgstr "Error closing unix: %s"
1634 #: gio/gunixmounts.c:1789 gio/gunixmounts.c:1826
1635 msgid "Filesystem root"
1636 msgstr "Filesystem root"
1638 #: gio/gunixoutputstream.c:189 gio/gunixoutputstream.c:210
1640 msgid "Error writing to unix: %s"
1641 msgstr "Error writing to unix: %s"
1643 #: gio/gvolume.c:425
1644 msgid "volume doesn't implement eject"
1645 msgstr "volume doesn't implement eject"
1647 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1648 msgid "Can't find application"
1649 msgstr "Can't find application"
1651 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1653 msgid "Error launching application: %s"
1654 msgstr "Error launching application: %s"
1656 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1657 msgid "URIs not supported"
1658 msgstr "URIs not supported"
1660 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1661 msgid "association changes not supported on win32"
1662 msgstr "association changes not supported on win32"
1664 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1665 msgid "Association creation not supported on win32"
1666 msgstr "Association creation not supported on win32"
1668 #: tests/gio-ls.c:27
1669 msgid "do not hide entries"
1670 msgstr "do not hide entries"
1672 #: tests/gio-ls.c:29
1673 msgid "use a long listing format"
1674 msgstr "use a long listing format"
1676 #: tests/gio-ls.c:37
1681 #~ msgid_plural "%u bytes"
1682 #~ msgstr[0] "%u byte"
1683 #~ msgstr[1] "%u bytes"
1685 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
1686 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
1688 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1689 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
1691 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1692 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1694 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1695 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1697 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1698 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1700 #~ msgid "Target file already exists"
1701 #~ msgstr "Target file already exists"
1703 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1704 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1706 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1707 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1709 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1710 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1712 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1713 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1715 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1716 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1718 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1719 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1721 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1722 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1724 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1725 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"