Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:38+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:39+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:376
30 #: ../gio/ginputstream.c:615
31 #: ../gio/ginputstream.c:850
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:800
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996
51 #: ../gio/ginputstream.c:1050
52 #: ../gio/giostream.c:292
53 #: ../gio/goutputstream.c:1368
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1414
66 #: ../gio/glocalfile.c:2133
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
90 #: ../glib/gconvert.c:768
91 #: ../glib/gconvert.c:1160
92 #: ../glib/giochannel.c:1583
93 #: ../glib/giochannel.c:1625
94 #: ../glib/giochannel.c:2468
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
101 #: ../glib/gconvert.c:776
102 #: ../glib/gconvert.c:1085
103 #: ../glib/giochannel.c:1590
104 #: ../glib/giochannel.c:2480
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
110 #: ../gio/gsocket.c:959
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
117 #: ../glib/gconvert.c:568
118 #: ../glib/gconvert.c:646
119 #: ../glib/giochannel.c:1411
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
125 #: ../glib/gconvert.c:572
126 #: ../glib/gconvert.c:650
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:335
132 #, c-format
133 msgid "%s type"
134 msgstr "%s type"
135
136 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
137 msgid "Unknown type"
138 msgstr "Unknown type"
139
140 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
141 #, c-format
142 msgid "%s filetype"
143 msgstr "%s filetype"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:273
146 #: ../gio/gcredentials.c:495
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:447
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
155 msgid "Unexpected early end-of-stream"
156 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:149
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:237
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:318
161 #, c-format
162 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
163 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:176
166 #, c-format
167 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
168 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169
170 #: ../gio/gdbusaddress.c:189
171 #, c-format
172 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
173 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174
175 #: ../gio/gdbusaddress.c:252
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:333
177 #, c-format
178 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
179 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:263
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:344
183 #, c-format
184 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
185 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186
187 #: ../gio/gdbusaddress.c:453
188 #, c-format
189 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
190 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
191
192 #: ../gio/gdbusaddress.c:474
193 #, c-format
194 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
195 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
196
197 #: ../gio/gdbusaddress.c:488
198 #, c-format
199 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
200 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201
202 #: ../gio/gdbusaddress.c:566
203 #, c-format
204 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
205 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206
207 #: ../gio/gdbusaddress.c:602
208 #, c-format
209 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
210 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211
212 #: ../gio/gdbusaddress.c:616
213 #, c-format
214 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
215 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216
217 #: ../gio/gdbusaddress.c:630
218 #, c-format
219 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
220 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221
222 #: ../gio/gdbusaddress.c:651
223 msgid "Error auto-launching: "
224 msgstr "Error auto-launching: "
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:659
227 #, c-format
228 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
229 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230
231 #: ../gio/gdbusaddress.c:695
232 #, c-format
233 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
234 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
235
236 #: ../gio/gdbusaddress.c:713
237 #, c-format
238 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
239 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
240
241 #: ../gio/gdbusaddress.c:722
242 #, c-format
243 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
244 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245
246 #: ../gio/gdbusaddress.c:740
247 #, c-format
248 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
249 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250
251 #: ../gio/gdbusaddress.c:959
252 msgid "The given address is empty"
253 msgstr "The given address is empty"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:1028
256 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
257 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
258
259 #: ../gio/gdbusaddress.c:1070
260 #, c-format
261 msgid "Error spawning command line `%s': "
262 msgstr "Error spawning command line `%s': "
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1287
265 #, c-format
266 msgid "(Type any character to close this window)\n"
267 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1412
270 #, c-format
271 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
272 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1433
275 #, c-format
276 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
277 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
278
279 #: ../gio/gdbusaddress.c:1532
280 #: ../gio/gdbusconnection.c:6755
281 #, c-format
282 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
283 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
284
285 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
286 #: ../gio/gdbusconnection.c:6764
287 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
288 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
289
290 #: ../gio/gdbusaddress.c:1551
291 #, c-format
292 msgid "Unknown bus type %d"
293 msgstr "Unknown bus type %d"
294
295 #: ../gio/gdbusauth.c:298
296 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
297 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
298
299 #: ../gio/gdbusauth.c:342
300 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
301 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
302
303 #: ../gio/gdbusauth.c:513
304 #, c-format
305 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
306 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
307
308 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
309 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
310 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
311
312 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
313 #, c-format
314 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
315 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
316
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
318 #, c-format
319 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
320 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
323 #, c-format
324 msgid "Error creating directory `%s': %s"
325 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
326
327 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
328 #, c-format
329 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
330 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
331
332 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
333 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
334 #, c-format
335 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
336 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
337
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
340 #, c-format
341 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
342 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
345 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
346 #, c-format
347 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
348 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
349
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
351 #, c-format
352 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
353 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
354
355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
356 #, c-format
357 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
358 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
359
360 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
361 #, c-format
362 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
363 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
364
365 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
366 #, c-format
367 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
368 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
369
370 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
371 #, c-format
372 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
373 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
374
375 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
376 #, c-format
377 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
378 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
379
380 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
381 #, c-format
382 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
383 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
384
385 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
386 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
387 msgid "The connection is closed"
388 msgstr "The connection is closed"
389
390 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
391 msgid "Timeout was reached"
392 msgstr "Timeout was reached"
393
394 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
395 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
396 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
397
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
399 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
400 #, c-format
401 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
402 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
403
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
405 #, c-format
406 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
407 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
408
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
410 #, c-format
411 msgid "No such property `%s'"
412 msgstr "No such property `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
415 #, c-format
416 msgid "Property `%s' is not readable"
417 msgstr "Property `%s' is not readable"
418
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
420 #, c-format
421 msgid "Property `%s' is not writable"
422 msgstr "Property `%s' is not writable"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:6198
426 #, c-format
427 msgid "No such interface `%s'"
428 msgstr "No such interface `%s'"
429
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
431 msgid "No such interface"
432 msgstr "No such interface"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
435 #: ../gio/gdbusconnection.c:6704
436 #, c-format
437 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
438 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
439
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
441 #, c-format
442 msgid "No such method `%s'"
443 msgstr "No such method `%s'"
444
445 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
446 #, c-format
447 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
448 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
449
450 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
451 #, c-format
452 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
453 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
454
455 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
456 #, c-format
457 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
458 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
459
460 #: ../gio/gdbusconnection.c:6309
461 #, c-format
462 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
463 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
464
465 #: ../gio/gdbusconnection.c:6428
466 #, c-format
467 msgid "A subtree is already exported for %s"
468 msgstr "A subtree is already exported for %s"
469
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
471 msgid "type is INVALID"
472 msgstr "type is INVALID"
473
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
475 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
476 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
477
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
479 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
480 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
481
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
483 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
484 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
485
486 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
487 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
488 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
489
490 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
491 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
492 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
493
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
495 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
496 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
497
498 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
499 #, c-format
500 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
501 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
502 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
503 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
504
505 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
506 #, c-format
507 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
508 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
509
510 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
511 #, c-format
512 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
513 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
514
515 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
516 #, c-format
517 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
518 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
519
520 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
521 #, c-format
522 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
523 msgstr "'%s' is not a valid name "
524
525 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
526 #, c-format
527 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
528 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
529 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
530 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
531
532 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
533 #, c-format
534 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
535 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
536
537 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
538 #, c-format
539 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
540 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
541
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
543 #, c-format
544 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
545 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
546
547 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
548 #, c-format
549 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
550 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
551
552 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
553 #, c-format
554 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
555 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
558 #, c-format
559 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
560 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
563 #, c-format
564 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
565 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
566 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
567 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
568
569 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
570 msgid "Cannot deserialize message: "
571 msgstr "Cannot deserialize message: "
572
573 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
574 #, c-format
575 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
576 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
577
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
579 #, c-format
580 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
581 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
582
583 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
584 msgid "Cannot serialize message: "
585 msgstr "Cannot serialize message: "
586
587 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
588 #, c-format
589 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
590 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
591
592 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
593 #, c-format
594 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
595 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
596
597 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
598 #, c-format
599 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
600 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
601
602 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
603 #, c-format
604 msgid "Error return with body of type `%s'"
605 msgstr "Error return with body of type `%s'"
606
607 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
608 msgid "Error return with empty body"
609 msgstr "Error return with empty body"
610
611 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
612 #, c-format
613 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
614 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
615
616 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
617 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
618 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
619
620 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
621 #, c-format
622 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
623 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
624
625 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
626 #, c-format
627 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
628 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
629
630 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
631 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
632 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
633 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
634
635 #: ../gio/gdbusserver.c:708
636 msgid "Abstract name space not supported"
637 msgstr "Abstract name space not supported"
638
639 #: ../gio/gdbusserver.c:795
640 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
641 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
642
643 #: ../gio/gdbusserver.c:873
644 #, c-format
645 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
646 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
647
648 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
649 #, c-format
650 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
651 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
652
653 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
654 #, c-format
655 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
656 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
657
658 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
659 msgid "COMMAND"
660 msgstr "COMMAND"
661
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "Commands:\n"
666 "  help         Shows this information\n"
667 "  introspect   Introspect a remote object\n"
668 "  monitor      Monitor a remote object\n"
669 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
670 "  emit         Emit a signal\n"
671 "\n"
672 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
673 msgstr ""
674 "Commands:\n"
675 "  help         Shows this information\n"
676 "  introspect   Introspect a remote object\n"
677 "  monitor      Monitor a remote object\n"
678 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
679 "  emit         Emit a signal\n"
680 "\n"
681 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
682
683 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
685 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
686 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
687 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
690 #, c-format
691 msgid "Error: %s\n"
692 msgstr "Error: %s\n"
693
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
697 #, c-format
698 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
699 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
700
701 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
702 msgid "Connect to the system bus"
703 msgstr "Connect to the system bus"
704
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
706 msgid "Connect to the session bus"
707 msgstr "Connect to the session bus"
708
709 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
710 msgid "Connect to given D-Bus address"
711 msgstr "Connect to given D-Bus address"
712
713 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
714 msgid "Connection Endpoint Options:"
715 msgstr "Connection Endpoint Options:"
716
717 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
718 msgid "Options specifying the connection endpoint"
719 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
720
721 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
722 #, c-format
723 msgid "No connection endpoint specified"
724 msgstr "No connection endpoint specified"
725
726 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
727 #, c-format
728 msgid "Multiple connection endpoints specified"
729 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
732 #, c-format
733 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
734 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
737 #, c-format
738 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
739 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
740
741 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
742 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
743 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
744
745 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
746 msgid "Object path to emit signal on"
747 msgstr "Object path to emit signal on"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
750 msgid "Signal and interface name"
751 msgstr "Signal and interface name"
752
753 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
754 msgid "Emit a signal."
755 msgstr "Emit a signal."
756
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
759 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
760 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
761 #, c-format
762 msgid "Error connecting: %s\n"
763 msgstr "Error connecting: %s\n"
764
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
766 #, c-format
767 msgid "Error: object path not specified.\n"
768 msgstr "Error: object path not specified.\n"
769
770 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
771 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
773 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
774 #, c-format
775 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
776 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
777
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
779 #, c-format
780 msgid "Error: signal not specified.\n"
781 msgstr "Error: signal not specified.\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
784 #, c-format
785 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
786 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
789 #, c-format
790 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
791 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
792
793 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
794 #, c-format
795 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
796 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
797
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
799 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
800 #, c-format
801 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
802 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
803
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
805 #, c-format
806 msgid "Error flushing connection: %s\n"
807 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
808
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
810 msgid "Destination name to invoke method on"
811 msgstr "Destination name to invoke method on"
812
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
814 msgid "Object path to invoke method on"
815 msgstr "Object path to invoke method on"
816
817 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
818 msgid "Method and interface name"
819 msgstr "Method and interface name"
820
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
822 msgid "Timeout in seconds"
823 msgstr "Timeout in seconds"
824
825 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
826 msgid "Invoke a method on a remote object."
827 msgstr "Invoke a method on a remote object."
828
829 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
830 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
832 #, c-format
833 msgid "Error: Destination is not specified\n"
834 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
835
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
837 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
838 #, c-format
839 msgid "Error: Object path is not specified\n"
840 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
841
842 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
843 #, c-format
844 msgid "Error: Method name is not specified\n"
845 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
846
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
848 #, c-format
849 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
850 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
853 #, c-format
854 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
855 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
856
857 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
858 msgid "Destination name to introspect"
859 msgstr "Destination name to introspect"
860
861 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
862 msgid "Object path to introspect"
863 msgstr "Object path to introspect"
864
865 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
866 msgid "Print XML"
867 msgstr "Print XML"
868
869 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
870 msgid "Introspect children"
871 msgstr "Introspect children"
872
873 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
874 msgid "Only print properties"
875 msgstr "Only print properties"
876
877 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
878 msgid "Introspect a remote object."
879 msgstr "Introspect a remote object."
880
881 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
882 msgid "Destination name to monitor"
883 msgstr "Destination name to monitor"
884
885 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
886 msgid "Object path to monitor"
887 msgstr "Object path to monitor"
888
889 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
890 msgid "Monitor a remote object."
891 msgstr "corrupted object"
892
893 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:580
894 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
895 msgid "Unnamed"
896 msgstr "Unnamed"
897
898 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:993
899 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
900 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
901
902 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1281
903 msgid "Unable to find terminal required for application"
904 msgstr "Unable to find terminal required for application"
905
906 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569
907 #, c-format
908 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
909 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
910
911 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1573
912 #, c-format
913 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
914 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1813
917 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1837
918 msgid "Application information lacks an identifier"
919 msgstr "Application information lacks an identifier"
920
921 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2069
922 #, c-format
923 msgid "Can't create user desktop file %s"
924 msgstr "Can't create user desktop file %s"
925
926 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2191
927 #, c-format
928 msgid "Custom definition for %s"
929 msgstr "Custom definition for %s"
930
931 #: ../gio/gdrive.c:363
932 msgid "drive doesn't implement eject"
933 msgstr "drive doesn't implement eject"
934
935 #. Translators: This is an error
936 #. * message for drive objects that
937 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
938 #: ../gio/gdrive.c:440
939 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
940 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
941
942 #: ../gio/gdrive.c:513
943 msgid "drive doesn't implement polling for media"
944 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
945
946 #: ../gio/gdrive.c:716
947 msgid "drive doesn't implement start"
948 msgstr "drive doesn't implement start"
949
950 #: ../gio/gdrive.c:815
951 msgid "drive doesn't implement stop"
952 msgstr "drive doesn't implement stop"
953
954 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
955 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
956 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
957 msgid "TLS support is not available"
958 msgstr "TLS support is not available"
959
960 #: ../gio/gemblem.c:324
961 #, c-format
962 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
963 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
964
965 #: ../gio/gemblem.c:334
966 #, c-format
967 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
968 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
969
970 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
971 #, c-format
972 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
973 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
974
975 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
976 #, c-format
977 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
978 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
979
980 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
981 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
982 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
983
984 #: ../gio/gfile.c:874
985 #: ../gio/gfile.c:1101
986 #: ../gio/gfile.c:1232
987 #: ../gio/gfile.c:1461
988 #: ../gio/gfile.c:1515
989 #: ../gio/gfile.c:1572
990 #: ../gio/gfile.c:1655
991 #: ../gio/gfile.c:1710
992 #: ../gio/gfile.c:1770
993 #: ../gio/gfile.c:1824
994 #: ../gio/gfile.c:3263
995 #: ../gio/gfile.c:3317
996 #: ../gio/gfile.c:3462
997 #: ../gio/gfile.c:3503
998 #: ../gio/gfile.c:3829
999 #: ../gio/gfile.c:4231
1000 #: ../gio/gfile.c:4313
1001 #: ../gio/gfile.c:4398
1002 #: ../gio/gfile.c:4492
1003 #: ../gio/gfile.c:4575
1004 #: ../gio/gfile.c:4665
1005 #: ../gio/gfile.c:4995
1006 #: ../gio/gfile.c:5274
1007 #: ../gio/gfile.c:5342
1008 #: ../gio/gfile.c:6966
1009 #: ../gio/gfile.c:7052
1010 #: ../gio/gfile.c:7134
1011 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1012 msgid "Operation not supported"
1013 msgstr "Operation not supported"
1014
1015 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1016 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1017 #. Translators: This is an error message when trying to
1018 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1019 #. * none exists.
1020 #. Translators: This is an error message when trying to find
1021 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1022 #. * exists.
1023 #: ../gio/gfile.c:1349
1024 #: ../gio/glocalfile.c:1070
1025 #: ../gio/glocalfile.c:1081
1026 #: ../gio/glocalfile.c:1094
1027 msgid "Containing mount does not exist"
1028 msgstr "Containing mount does not exist"
1029
1030 #: ../gio/gfile.c:2370
1031 #: ../gio/glocalfile.c:2289
1032 msgid "Can't copy over directory"
1033 msgstr "Can't copy over directory"
1034
1035 #: ../gio/gfile.c:2431
1036 msgid "Can't copy directory over directory"
1037 msgstr "Can't copy directory over directory"
1038
1039 #: ../gio/gfile.c:2439
1040 #: ../gio/glocalfile.c:2298
1041 msgid "Target file exists"
1042 msgstr "Target file exists"
1043
1044 #: ../gio/gfile.c:2457
1045 msgid "Can't recursively copy directory"
1046 msgstr "Can't recursively copy directory"
1047
1048 #: ../gio/gfile.c:2717
1049 msgid "Splice not supported"
1050 msgstr "Symbolic links not supported"
1051
1052 #: ../gio/gfile.c:2721
1053 #, c-format
1054 msgid "Error splicing file: %s"
1055 msgstr "Error opening file: %s"
1056
1057 #: ../gio/gfile.c:2868
1058 msgid "Can't copy special file"
1059 msgstr "Can't copy special file"
1060
1061 #: ../gio/gfile.c:3452
1062 msgid "Invalid symlink value given"
1063 msgstr "Invalid symlink value given"
1064
1065 #: ../gio/gfile.c:3546
1066 msgid "Trash not supported"
1067 msgstr "Trash not supported"
1068
1069 #: ../gio/gfile.c:3595
1070 #, c-format
1071 msgid "File names cannot contain '%c'"
1072 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1073
1074 #: ../gio/gfile.c:6029
1075 #: ../gio/gvolume.c:332
1076 msgid "volume doesn't implement mount"
1077 msgstr "volume doesn't implement mount"
1078
1079 #: ../gio/gfile.c:6136
1080 msgid "No application is registered as handling this file"
1081 msgstr "No application is registered as handling this file"
1082
1083 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1084 msgid "Enumerator is closed"
1085 msgstr "Enumerator is closed"
1086
1087 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1088 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1089 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1090 #: ../gio/gfileenumerator.c:476
1091 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1092 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1093
1094 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1095 #: ../gio/gfileenumerator.c:466
1096 msgid "File enumerator is already closed"
1097 msgstr "File enumerator is already closed"
1098
1099 #: ../gio/gfileicon.c:237
1100 #, c-format
1101 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1102 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1103
1104 #: ../gio/gfileicon.c:247
1105 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1106 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1107
1108 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1109 #: ../gio/gfileinputstream.c:415
1110 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1111 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1112 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1113 msgid "Stream doesn't support query_info"
1114 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1115
1116 #: ../gio/gfileinputstream.c:330
1117 #: ../gio/gfileiostream.c:382
1118 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1119 msgid "Seek not supported on stream"
1120 msgstr "Seek not supported on stream"
1121
1122 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1123 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1124 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1125
1126 #: ../gio/gfileiostream.c:458
1127 #: ../gio/gfileoutputstream.c:452
1128 msgid "Truncate not supported on stream"
1129 msgstr "Truncate not supported on stream"
1130
1131 #: ../gio/gicon.c:284
1132 #, c-format
1133 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1134 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1135
1136 #: ../gio/gicon.c:304
1137 #, c-format
1138 msgid "No type for class name %s"
1139 msgstr "No type for class name %s"
1140
1141 #: ../gio/gicon.c:314
1142 #, c-format
1143 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1144 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1145
1146 #: ../gio/gicon.c:325
1147 #, c-format
1148 msgid "Type %s is not classed"
1149 msgstr "Type %s is not classed"
1150
1151 #: ../gio/gicon.c:339
1152 #, c-format
1153 msgid "Malformed version number: %s"
1154 msgstr "Malformed version number: %s"
1155
1156 #: ../gio/gicon.c:353
1157 #, c-format
1158 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1159 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1160
1161 #: ../gio/gicon.c:428
1162 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1163 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1164
1165 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1166 msgid "No address specified"
1167 msgstr "No address specified"
1168
1169 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1170 #, c-format
1171 msgid "Length %u is too long for address"
1172 msgstr "Length %u is too long for address"
1173
1174 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1175 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1176 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1177
1178 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1179 #, c-format
1180 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1181 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1182
1183 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1184 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1185 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1186 msgid "Not enough space for socket address"
1187 msgstr "Not enough space for socket address"
1188
1189 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1190 msgid "Unsupported socket address"
1191 msgstr "Unsupported socket address"
1192
1193 #: ../gio/ginputstream.c:194
1194 msgid "Input stream doesn't implement read"
1195 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1196
1197 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1198 #. * operation running against this stream when you try to start
1199 #. * one
1200 #. Translators: This is an error you get if there is
1201 #. * already an operation running against this stream when
1202 #. * you try to start one
1203 #: ../gio/ginputstream.c:1060
1204 #: ../gio/giostream.c:302
1205 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1206 msgid "Stream has outstanding operation"
1207 msgstr "Stream has outstanding operation"
1208
1209 #: ../gio/glib-compile-resources.c:141
1210 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1211 #, c-format
1212 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1213 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1214
1215 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1216 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1217 #, c-format
1218 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1219 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1220
1221 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1222 #, c-format
1223 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1224 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1225
1226 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1227 #, c-format
1228 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1229 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1230
1231 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1232 #, c-format
1233 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1234 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1235
1236 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1237 #, c-format
1238 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1239 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306
1242 #: ../gio/glib-compile-resources.c:365
1243 #, c-format
1244 msgid "Failed to create temp file: %s"
1245 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1246
1247 #: ../gio/glib-compile-resources.c:336
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "Error processing input file with xmllint:\n"
1251 "%s"
1252 msgstr ""
1253 "Error processing input file with xmllint:\n"
1254 "%s"
1255
1256 #: ../gio/glib-compile-resources.c:391
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1260 "%s"
1261 msgstr ""
1262 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1263 "%s"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:404
1266 #, c-format
1267 msgid "Error reading file %s: %s"
1268 msgstr "Error reading file %s: %s"
1269
1270 #: ../gio/glib-compile-resources.c:424
1271 #, c-format
1272 msgid "Error compressing file %s"
1273 msgstr "Error compressing file %s"
1274
1275 #: ../gio/glib-compile-resources.c:488
1276 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1277 #, c-format
1278 msgid "text may not appear inside <%s>"
1279 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1280
1281 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1282 msgid "name of the output file"
1283 msgstr "name of the output file"
1284
1285 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1286 #: ../gio/glib-compile-resources.c:644
1287 #: ../gio/gresource-tool.c:477
1288 #: ../gio/gresource-tool.c:543
1289 msgid "FILE"
1290 msgstr "FILE"
1291
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1293 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1294 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1295
1296 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1297 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1298 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1299 msgid "DIRECTORY"
1300 msgstr "DIRECTORY"
1301
1302 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1303 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1304 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1305
1306 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1307 msgid "Generate source header"
1308 msgstr "Generate source header"
1309
1310 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1311 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1312 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1313
1314 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1315 msgid "Generate dependency list"
1316 msgstr "Generate dependency list"
1317
1318 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1319 msgid "Don't automatically create and register resource"
1320 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1321
1322 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1323 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1324 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1325
1326 #: ../gio/glib-compile-resources.c:647
1327 msgid ""
1328 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1329 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1330 "and the resource file have the extension called .gresource."
1331 msgstr ""
1332 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1333 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1334 "and the resource file have the extension called .gresource."
1335
1336 #: ../gio/glib-compile-resources.c:663
1337 #, c-format
1338 msgid "You should give exactly one file name\n"
1339 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1342 msgid "empty names are not permitted"
1343 msgstr "empty names are not permitted"
1344
1345 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1346 #, c-format
1347 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1348 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1349
1350 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1351 #, c-format
1352 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1353 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1354
1355 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1356 #, c-format
1357 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1358 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1359
1360 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1361 #, c-format
1362 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1363 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1364
1365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1366 #, c-format
1367 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1368 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1369
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1371 #, c-format
1372 msgid "<child name='%s'> already specified"
1373 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1374
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1376 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1377 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1378
1379 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1380 #, c-format
1381 msgid "<key name='%s'> already specified"
1382 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1383
1384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1385 #, c-format
1386 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1387 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1388
1389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1390 #, c-format
1391 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1392 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1393
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1395 #, c-format
1396 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1397 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1398
1399 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1400 #, c-format
1401 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1402 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1403
1404 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1405 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1406 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1407
1408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1409 #, c-format
1410 msgid "no <key name='%s'> to override"
1411 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1412
1413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1414 #, c-format
1415 msgid "<override name='%s'> already specified"
1416 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1417
1418 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1419 #, c-format
1420 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1421 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1422
1423 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1424 #, c-format
1425 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1426 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1427
1428 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1429 #, c-format
1430 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1431 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1432
1433 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1434 #, c-format
1435 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1436 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1437
1438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1439 #, c-format
1440 msgid "Can not extend a schema with a path"
1441 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1442
1443 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1444 #, c-format
1445 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1446 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1447
1448 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1449 #, c-format
1450 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1451 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1452
1453 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1454 #, c-format
1455 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1456 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1457
1458 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1459 #, c-format
1460 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1461 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1462
1463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1464 #, c-format
1465 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1466 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1467
1468 #. Translators: Do not translate "--strict".
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753
1470 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1471 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1472 #, c-format
1473 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1474 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1475
1476 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1477 #, c-format
1478 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1479 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1480
1481 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1482 #, c-format
1483 msgid "Ignoring this file.\n"
1484 msgstr "Ignoring this file.\n"
1485
1486 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1487 #, c-format
1488 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1489 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1490
1491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1494 #, c-format
1495 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1496 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1497
1498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1499 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1501 #, c-format
1502 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1503 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1504
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1506 #, c-format
1507 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1508 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1509
1510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1511 #, c-format
1512 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1513 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1514
1515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1516 #, c-format
1517 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1518 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1519
1520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1521 #, c-format
1522 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1523 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1524
1525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1526 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1527 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1528
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1530 msgid "Abort on any errors in schemas"
1531 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1532
1533 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1534 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1535 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1536
1537 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1538 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1539 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1540
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1542 msgid ""
1543 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1544 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1545 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1546 msgstr ""
1547 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1548 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1549 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1550
1551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1552 #, c-format
1553 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1554 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1555
1556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1557 #, c-format
1558 msgid "No schema files found: "
1559 msgstr "No schema files found: "
1560
1561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1562 #, c-format
1563 msgid "doing nothing.\n"
1564 msgstr "doing nothing.\n"
1565
1566 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1567 #, c-format
1568 msgid "removed existing output file.\n"
1569 msgstr "removed existing output file.\n"
1570
1571 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1572 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1573 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1574
1575 #: ../gio/glocalfile.c:571
1576 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1577 #, c-format
1578 msgid "Invalid filename %s"
1579 msgstr "Invalid filename %s"
1580
1581 #: ../gio/glocalfile.c:948
1582 #, c-format
1583 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1584 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1585
1586 #: ../gio/glocalfile.c:1116
1587 msgid "Can't rename root directory"
1588 msgstr "Can't rename root directory"
1589
1590 #: ../gio/glocalfile.c:1136
1591 #: ../gio/glocalfile.c:1162
1592 #, c-format
1593 msgid "Error renaming file: %s"
1594 msgstr "Error renaming file: %s"
1595
1596 #: ../gio/glocalfile.c:1145
1597 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1598 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1599
1600 #: ../gio/glocalfile.c:1158
1601 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1602 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1603 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1604 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1605 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1606 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1607 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1608 msgid "Invalid filename"
1609 msgstr "Invalid filename"
1610
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1325
1612 #: ../gio/glocalfile.c:1349
1613 msgid "Can't open directory"
1614 msgstr "Can't open directory"
1615
1616 #: ../gio/glocalfile.c:1333
1617 #, c-format
1618 msgid "Error opening file: %s"
1619 msgstr "Error opening file: %s"
1620
1621 #: ../gio/glocalfile.c:1474
1622 #, c-format
1623 msgid "Error removing file: %s"
1624 msgstr "Error removing file: %s"
1625
1626 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1627 #, c-format
1628 msgid "Error trashing file: %s"
1629 msgstr "Error trashing file: %s"
1630
1631 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1632 #, c-format
1633 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1634 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1635
1636 #: ../gio/glocalfile.c:1885
1637 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1638 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1639
1640 #: ../gio/glocalfile.c:1964
1641 #: ../gio/glocalfile.c:1984
1642 msgid "Unable to find or create trash directory"
1643 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1644
1645 #: ../gio/glocalfile.c:2018
1646 #, c-format
1647 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1648 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1649
1650 #: ../gio/glocalfile.c:2047
1651 #: ../gio/glocalfile.c:2052
1652 #: ../gio/glocalfile.c:2132
1653 #: ../gio/glocalfile.c:2139
1654 #, c-format
1655 msgid "Unable to trash file: %s"
1656 msgstr "Unable to trash file: %s"
1657
1658 #: ../gio/glocalfile.c:2140
1659 #: ../glib/gregex.c:280
1660 msgid "internal error"
1661 msgstr "internal error"
1662
1663 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1664 #, c-format
1665 msgid "Error creating directory: %s"
1666 msgstr "Error creating directory: %s"
1667
1668 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1669 #, c-format
1670 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1671 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1672
1673 #: ../gio/glocalfile.c:2199
1674 #, c-format
1675 msgid "Error making symbolic link: %s"
1676 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1677
1678 #: ../gio/glocalfile.c:2261
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2355
1680 #, c-format
1681 msgid "Error moving file: %s"
1682 msgstr "Error moving file: %s"
1683
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2284
1685 msgid "Can't move directory over directory"
1686 msgstr "Can't move directory over directory"
1687
1688 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1689 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1690 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1691 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1692 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1693 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1694 msgid "Backup file creation failed"
1695 msgstr "Backup file creation failed"
1696
1697 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1698 #, c-format
1699 msgid "Error removing target file: %s"
1700 msgstr "Error removing target file: %s"
1701
1702 #: ../gio/glocalfile.c:2344
1703 msgid "Move between mounts not supported"
1704 msgstr "Move between mounts not supported"
1705
1706 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1707 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1708 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1709
1710 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1711 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1712 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1713
1714 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1715 msgid "Invalid extended attribute name"
1716 msgstr "Invalid extended attribute name"
1717
1718 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1719 #, c-format
1720 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1721 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1722
1723 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
1724 msgid " (invalid encoding)"
1725 msgstr " (invalid encoding)"
1726
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1526
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1729 #, c-format
1730 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1731 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1732
1733 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1778
1734 #, c-format
1735 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1736 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1823
1739 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1740 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1841
1743 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1744 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1745
1746 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1860
1747 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1879
1748 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1749 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1750
1751 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1914
1752 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1753 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1754
1755 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1930
1756 #, c-format
1757 msgid "Error setting permissions: %s"
1758 msgstr "Error setting permissions: %s"
1759
1760 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1981
1761 #, c-format
1762 msgid "Error setting owner: %s"
1763 msgstr "Error setting owner: %s"
1764
1765 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
1766 msgid "symlink must be non-NULL"
1767 msgstr "symlink must be non-NULL"
1768
1769 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
1770 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2033
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2044
1772 #, c-format
1773 msgid "Error setting symlink: %s"
1774 msgstr "Error setting symlink: %s"
1775
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2023
1777 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1778 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1779
1780 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2149
1781 #, c-format
1782 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1783 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1784
1785 # c-format
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2172
1787 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1788 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1789
1790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2187
1791 #, c-format
1792 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1793 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1794
1795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2194
1796 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1797 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1798
1799 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2286
1800 #, c-format
1801 msgid "Setting attribute %s not supported"
1802 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1803
1804 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1805 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1806 #, c-format
1807 msgid "Error reading from file: %s"
1808 msgstr "Error reading from file: %s"
1809
1810 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1811 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1812 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1813 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1814 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1815 #, c-format
1816 msgid "Error seeking in file: %s"
1817 msgstr "Error seeking in file: %s"
1818
1819 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1820 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1821 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1822 #, c-format
1823 msgid "Error closing file: %s"
1824 msgstr "Error closing file: %s"
1825
1826 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1827 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1828 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1829
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1833 #, c-format
1834 msgid "Error writing to file: %s"
1835 msgstr "Error writing to file: %s"
1836
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1838 #, c-format
1839 msgid "Error removing old backup link: %s"
1840 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1841
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1843 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1844 #, c-format
1845 msgid "Error creating backup copy: %s"
1846 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1847
1848 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1849 #, c-format
1850 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1851 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1852
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1854 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1855 #, c-format
1856 msgid "Error truncating file: %s"
1857 msgstr "Error truncating file: %s"
1858
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1860 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1861 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1862 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1863 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1865 #, c-format
1866 msgid "Error opening file '%s': %s"
1867 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1868
1869 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1870 msgid "Target file is a directory"
1871 msgstr "Target file is a directory"
1872
1873 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1874 msgid "Target file is not a regular file"
1875 msgstr "Target file is not a regular file"
1876
1877 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1878 msgid "The file was externally modified"
1879 msgstr "The file was externally modified"
1880
1881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1882 #, c-format
1883 msgid "Error removing old file: %s"
1884 msgstr "Error removing old file: %s"
1885
1886 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
1887 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
1888 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1889 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1890
1891 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1892 msgid "Invalid seek request"
1893 msgstr "Invalid seek request"
1894
1895 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1896 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1897 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1898
1899 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
1900 msgid "Memory output stream not resizable"
1901 msgstr "Memory output stream not resizable"
1902
1903 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
1904 msgid "Failed to resize memory output stream"
1905 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1906
1907 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
1908 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1909 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1910
1911 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
1912 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1913 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1914
1915 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
1916 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1917 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1918
1919 #. Translators: This is an error
1920 #. * message for mount objects that
1921 #. * don't implement unmount.
1922 #: ../gio/gmount.c:363
1923 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1924 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1925
1926 #. Translators: This is an error
1927 #. * message for mount objects that
1928 #. * don't implement eject.
1929 #: ../gio/gmount.c:438
1930 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1931 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1932
1933 #. Translators: This is an error
1934 #. * message for mount objects that
1935 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1936 #: ../gio/gmount.c:515
1937 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1938 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1939
1940 #. Translators: This is an error
1941 #. * message for mount objects that
1942 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1943 #: ../gio/gmount.c:599
1944 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1945 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1946
1947 #. Translators: This is an error
1948 #. * message for mount objects that
1949 #. * don't implement remount.
1950 #: ../gio/gmount.c:685
1951 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1952 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1953
1954 #. Translators: This is an error
1955 #. * message for mount objects that
1956 #. * don't implement content type guessing.
1957 #: ../gio/gmount.c:765
1958 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1959 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1960
1961 #. Translators: This is an error
1962 #. * message for mount objects that
1963 #. * don't implement content type guessing.
1964 #: ../gio/gmount.c:850
1965 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1966 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1967
1968 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1969 #, c-format
1970 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1971 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1972
1973 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1974 msgid "Network unreachable"
1975 msgstr "Network unreachable"
1976
1977 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1978 msgid "Host unreachable"
1979 msgstr "Host unreachable"
1980
1981 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1982 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1983 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1984 #, c-format
1985 msgid "Could not create network monitor: %s"
1986 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1987
1988 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1989 msgid "Could not create network monitor: "
1990 msgstr "Could not create network monitor: "
1991
1992 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1993 msgid "Could not get network status: "
1994 msgstr "Could not get network status: "
1995
1996 #: ../gio/goutputstream.c:212
1997 #: ../gio/goutputstream.c:464
1998 msgid "Output stream doesn't implement write"
1999 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2000
2001 #: ../gio/goutputstream.c:425
2002 #: ../gio/goutputstream.c:1029
2003 msgid "Source stream is already closed"
2004 msgstr "Source stream is already closed"
2005
2006 #: ../gio/gresolver.c:922
2007 #, c-format
2008 msgid "Error resolving '%s': %s"
2009 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2010
2011 #: ../gio/gresolver.c:972
2012 #, c-format
2013 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2014 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2015
2016 #: ../gio/gresolver.c:1175
2017 #: ../gio/gresolver.c:1374
2018 #, c-format
2019 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2020 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2021
2022 #: ../gio/gresolver.c:1180
2023 #: ../gio/gresolver.c:1379
2024 #, c-format
2025 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2026 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2027
2028 #: ../gio/gresolver.c:1185
2029 #: ../gio/gresolver.c:1384
2030 #, c-format
2031 msgid "Error resolving '%s'"
2032 msgstr "Error resolving '%s'"
2033
2034 #: ../gio/gresolver.c:1213
2035 #: ../gio/gresolver.c:1274
2036 #, c-format
2037 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2038 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2039
2040 #: ../gio/gresource.c:295
2041 #: ../gio/gresource.c:543
2042 #: ../gio/gresource.c:560
2043 #: ../gio/gresource.c:681
2044 #: ../gio/gresource.c:750
2045 #: ../gio/gresource.c:811
2046 #: ../gio/gresource.c:891
2047 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2048 #: ../gio/gresourcefile.c:553
2049 #: ../gio/gresourcefile.c:655
2050 #, c-format
2051 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2052 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2053
2054 #: ../gio/gresource.c:460
2055 #, c-format
2056 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2057 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2058
2059 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2060 #, c-format
2061 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2062 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2063
2064 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2065 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2066 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2067
2068 #: ../gio/gresource-tool.c:470
2069 #: ../gio/gsettings-tool.c:530
2070 msgid "Print help"
2071 msgstr "Print help"
2072
2073 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2074 #: ../gio/gresource-tool.c:539
2075 msgid "[COMMAND]"
2076 msgstr "[COMMAND]"
2077
2078 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2079 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2080 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2081
2082 #: ../gio/gresource-tool.c:482
2083 msgid ""
2084 "List resources\n"
2085 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2086 "If PATH is given, only list matching resources"
2087 msgstr ""
2088 "List resources\n"
2089 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2090 "If PATH is given, only list matching resources"
2091
2092 #: ../gio/gresource-tool.c:485
2093 #: ../gio/gresource-tool.c:495
2094 msgid "FILE [PATH]"
2095 msgstr "FILE [PATH]"
2096
2097 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2098 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2099 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2100 msgid "SECTION"
2101 msgstr "SECTION"
2102
2103 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2104 msgid ""
2105 "List resources with details\n"
2106 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2107 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2108 "Details include the section, size and compression"
2109 msgstr ""
2110 "List resources with details\n"
2111 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2112 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2113 "Details include the section, size and compression"
2114
2115 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2116 msgid "Extract a resource file to stdout"
2117 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2118
2119 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2120 msgid "FILE PATH"
2121 msgstr "FILE PATH"
2122
2123 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2124 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "Unknown command %s\n"
2128 "\n"
2129 msgstr ""
2130 "Unknown command %s\n"
2131 "\n"
2132
2133 #: ../gio/gresource-tool.c:516
2134 msgid ""
2135 "Usage:\n"
2136 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2137 "\n"
2138 "Commands:\n"
2139 "  help                      Show this information\n"
2140 "  sections                  List resource sections\n"
2141 "  list                      List resources\n"
2142 "  details                   List resources with details\n"
2143 "  extract                   Extract a resource\n"
2144 "\n"
2145 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2146 "\n"
2147 msgstr ""
2148 "Usage:\n"
2149 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2150 "\n"
2151 "Commands:\n"
2152 "  help                      Show this information\n"
2153 "  sections                  List resource sections\n"
2154 "  list                      List resources\n"
2155 "  details                   List resources with details\n"
2156 "  extract                   Extract a resource\n"
2157 "\n"
2158 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2159 "\n"
2160
2161 #: ../gio/gresource-tool.c:530
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "Usage:\n"
2165 "  gresource %s%s%s %s\n"
2166 "\n"
2167 "%s\n"
2168 "\n"
2169 msgstr ""
2170 "Usage:\n"
2171 "  gresource %s%s%s %s\n"
2172 "\n"
2173 "%s\n"
2174 "\n"
2175
2176 #: ../gio/gresource-tool.c:533
2177 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2178 msgid "Arguments:\n"
2179 msgstr "Arguments:\n"
2180
2181 #: ../gio/gresource-tool.c:537
2182 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2183 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2184
2185 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2186 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
2187 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2188 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2189
2190 #: ../gio/gresource-tool.c:547
2191 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2192 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2193
2194 #: ../gio/gresource-tool.c:550
2195 msgid ""
2196 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2197 "            or a compiled resource file\n"
2198 msgstr ""
2199 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2200 "            or a compiled resource file\n"
2201
2202 #: ../gio/gresource-tool.c:554
2203 msgid "[PATH]"
2204 msgstr "[PATH]"
2205
2206 #: ../gio/gresource-tool.c:556
2207 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2208 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2209
2210 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2211 msgid "PATH"
2212 msgstr "PATH"
2213
2214 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2215 msgid "  PATH      A resource path\n"
2216 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2217
2218 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2219 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2220 #, c-format
2221 msgid "No such schema '%s'\n"
2222 msgstr "No such schema '%s'\n"
2223
2224 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2225 #, c-format
2226 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2227 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2228
2229 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2230 #, c-format
2231 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2232 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2233
2234 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2235 #, c-format
2236 msgid "Empty path given.\n"
2237 msgstr "Empty path given.\n"
2238
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2240 #, c-format
2241 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2242 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2243
2244 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2245 #, c-format
2246 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2247 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2248
2249 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2250 #, c-format
2251 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2252 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2253
2254 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2255 #, c-format
2256 msgid "No such key '%s'\n"
2257 msgstr "No such key '%s'\n"
2258
2259 #: ../gio/gsettings-tool.c:503
2260 #, c-format
2261 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2262 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2263
2264 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2265 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2266 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2267
2268 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2269 msgid "List the installed relocatable schemas"
2270 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2271
2272 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2273 msgid "List the keys in SCHEMA"
2274 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2275
2276 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2277 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2278 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2279 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2280 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2281
2282 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2283 msgid "List the children of SCHEMA"
2284 msgstr "List the children of SCHEMA"
2285
2286 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2287 msgid ""
2288 "List keys and values, recursively\n"
2289 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2290 msgstr ""
2291 "List keys and values, recursively\n"
2292 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2293
2294 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2295 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2296 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2297
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2299 msgid "Get the value of KEY"
2300 msgstr "Get the value of KEY"
2301
2302 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2304 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2305 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2306 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2307 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2308
2309 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2310 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2311 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2312
2313 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2314 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2315 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2316
2317 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2318 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2319 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2320
2321 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2322 msgid "Reset KEY to its default value"
2323 msgstr "Reset KEY to its default value"
2324
2325 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2326 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2327 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2328
2329 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2330 msgid "Check if KEY is writable"
2331 msgstr "Check if KEY is writable"
2332
2333 #: ../gio/gsettings-tool.c:603
2334 msgid ""
2335 "Monitor KEY for changes.\n"
2336 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2337 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2338 msgstr ""
2339 "Monitor KEY for changes.\n"
2340 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2341 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2342
2343 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2344 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2345 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2346
2347 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
2348 msgid ""
2349 "Usage:\n"
2350 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2351 "\n"
2352 "Commands:\n"
2353 "  help                      Show this information\n"
2354 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2355 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2356 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2357 "  list-children             List children of a schema\n"
2358 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2359 "  range                     Queries the range of a key\n"
2360 "  get                       Get the value of a key\n"
2361 "  set                       Set the value of a key\n"
2362 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2363 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2364 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2365 "  monitor                   Watch for changes\n"
2366 "\n"
2367 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2368 "\n"
2369 msgstr ""
2370 "Usage:\n"
2371 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2372 "\n"
2373 "Commands:\n"
2374 "  help                      Show this information\n"
2375 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2376 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2377 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2378 "  list-children             List children of a schema\n"
2379 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2380 "  range                     Queries the range of a key\n"
2381 "  get                       Get the value of a key\n"
2382 "  set                       Set the value of a key\n"
2383 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2384 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2385 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2386 "  monitor                   Watch for changes\n"
2387 "\n"
2388 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2389 "\n"
2390
2391 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "Usage:\n"
2395 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2396 "\n"
2397 "%s\n"
2398 "\n"
2399 msgstr ""
2400 "Usage:\n"
2401 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2402 "\n"
2403 "%s\n"
2404 "\n"
2405
2406 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2407 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2408 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2409
2410 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2411 msgid ""
2412 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2413 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2414 msgstr ""
2415 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2416 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2417
2418 #: ../gio/gsettings-tool.c:659
2419 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2420 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2421
2422 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
2423 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2424 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2425
2426 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
2427 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2428 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2429
2430 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2431 #, c-format
2432 msgid "Empty schema name given\n"
2433 msgstr "Empty schema name given\n"
2434
2435 #: ../gio/gsocket.c:282
2436 msgid "Invalid socket, not initialized"
2437 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2438
2439 #: ../gio/gsocket.c:289
2440 #, c-format
2441 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2442 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2443
2444 #: ../gio/gsocket.c:297
2445 msgid "Socket is already closed"
2446 msgstr "Socket is already closed"
2447
2448 #: ../gio/gsocket.c:305
2449 #: ../gio/gsocket.c:3525
2450 #: ../gio/gsocket.c:3580
2451 msgid "Socket I/O timed out"
2452 msgstr "Socket I/O timed out"
2453
2454 #: ../gio/gsocket.c:472
2455 #, c-format
2456 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2457 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2458
2459 #: ../gio/gsocket.c:506
2460 #: ../gio/gsocket.c:513
2461 #: ../gio/gsocket.c:529
2462 #, c-format
2463 msgid "Unable to create socket: %s"
2464 msgstr "Unable to create socket: %s"
2465
2466 #: ../gio/gsocket.c:506
2467 msgid "Unknown family was specified"
2468 msgstr "Unknown family was specified"
2469
2470 #: ../gio/gsocket.c:513
2471 msgid "Unknown protocol was specified"
2472 msgstr "Unknown protocol was specified"
2473
2474 #: ../gio/gsocket.c:1718
2475 #, c-format
2476 msgid "could not get local address: %s"
2477 msgstr "could not get local address: %s"
2478
2479 #: ../gio/gsocket.c:1761
2480 #, c-format
2481 msgid "could not get remote address: %s"
2482 msgstr "could not get remote address: %s"
2483
2484 #: ../gio/gsocket.c:1822
2485 #, c-format
2486 msgid "could not listen: %s"
2487 msgstr "could not listen: %s"
2488
2489 #: ../gio/gsocket.c:1896
2490 #, c-format
2491 msgid "Error binding to address: %s"
2492 msgstr "Error binding to address: %s"
2493
2494 #: ../gio/gsocket.c:1949
2495 #: ../gio/gsocket.c:1985
2496 #, c-format
2497 msgid "Error joining multicast group: %s"
2498 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:1950
2501 #: ../gio/gsocket.c:1986
2502 #, c-format
2503 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2504 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2505
2506 #: ../gio/gsocket.c:1951
2507 msgid "No support for source-specific multicast"
2508 msgstr "No support for source-specific multicast"
2509
2510 #: ../gio/gsocket.c:2170
2511 #, c-format
2512 msgid "Error accepting connection: %s"
2513 msgstr "Error accepting connection: %s"
2514
2515 #: ../gio/gsocket.c:2291
2516 msgid "Connection in progress"
2517 msgstr "Connection in progress"
2518
2519 #: ../gio/gsocket.c:2343
2520 #: ../gio/gsocket.c:4322
2521 #, c-format
2522 msgid "Unable to get pending error: %s"
2523 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2524
2525 #: ../gio/gsocket.c:2513
2526 #, c-format
2527 msgid "Error receiving data: %s"
2528 msgstr "Error receiving data: %s"
2529
2530 #: ../gio/gsocket.c:2691
2531 #, c-format
2532 msgid "Error sending data: %s"
2533 msgstr "Error sending data: %s"
2534
2535 #: ../gio/gsocket.c:2805
2536 #, c-format
2537 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2538 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2539
2540 #: ../gio/gsocket.c:2884
2541 #, c-format
2542 msgid "Error closing socket: %s"
2543 msgstr "Error closing socket: %s"
2544
2545 #: ../gio/gsocket.c:3518
2546 #, c-format
2547 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2548 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2549
2550 #: ../gio/gsocket.c:3796
2551 #: ../gio/gsocket.c:3877
2552 #, c-format
2553 msgid "Error sending message: %s"
2554 msgstr "Error sending message: %s"
2555
2556 #: ../gio/gsocket.c:3821
2557 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2558 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2559
2560 #: ../gio/gsocket.c:4101
2561 #: ../gio/gsocket.c:4237
2562 #, c-format
2563 msgid "Error receiving message: %s"
2564 msgstr "Error receiving message: %s"
2565
2566 #: ../gio/gsocket.c:4341
2567 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2568 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2569
2570 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2571 #, c-format
2572 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2573 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2574
2575 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2576 #, c-format
2577 msgid "Could not connect to %s: "
2578 msgstr "Could not connect to %s: "
2579
2580 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2581 msgid "Could not connect: "
2582 msgstr "Could not connect: "
2583
2584 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2585 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2586 msgid "Unknown error on connect"
2587 msgstr "Unknown error on connect"
2588
2589 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2590 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2591 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2592 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2593
2594 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2595 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2596 #, c-format
2597 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2598 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2599
2600 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2601 msgid "Listener is already closed"
2602 msgstr "Listener is already closed"
2603
2604 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2605 msgid "Added socket is closed"
2606 msgstr "Added socket is closed"
2607
2608 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2609 #, c-format
2610 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2611 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2612
2613 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2614 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2615 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2616
2617 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2618 #, c-format
2619 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2620 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2621
2622 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2623 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2624 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2625
2626 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2627 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2628 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2629
2630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2631 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2632 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2633 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2634 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2635
2636 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2637 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2638 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2639
2640 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2641 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2642 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2643
2644 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2645 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2646 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2647
2648 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2649 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2650 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2651
2652 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2653 #, c-format
2654 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2655 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2656
2657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2658 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2659 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2660
2661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2662 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2663 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2664
2665 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2666 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2667 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2668
2669 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2670 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2671 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2672
2673 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2674 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2675 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2676
2677 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2678 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2679 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2680
2681 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2682 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2683 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2684
2685 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2686 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2687 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2688
2689 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2690 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2691 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2692
2693 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2694 #, c-format
2695 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2696 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2697
2698 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2699 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2700 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2701
2702 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2703 msgid "No PEM-encoded private key found"
2704 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2705
2706 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2707 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2708 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2709
2710 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2711 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2712 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2713
2714 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2715 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2716 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2717
2718 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2719 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2720 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2721
2722 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2723 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2724 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2725
2726 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2727 msgid "The password entered is incorrect."
2728 msgstr "The password entered is incorrect."
2729
2730 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2731 #: ../gio/gunixconnection.c:579
2732 #, c-format
2733 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2734 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2735
2736 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2737 #: ../gio/gunixconnection.c:589
2738 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2739 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2740
2741 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2742 #, c-format
2743 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2744 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2745
2746 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2747 msgid "Received invalid fd"
2748 msgstr "Received invalid fd"
2749
2750 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2751 msgid "Error sending credentials: "
2752 msgstr "Error sending data: %s"
2753
2754 #: ../gio/gunixconnection.c:510
2755 #, c-format
2756 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2757 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2758
2759 #: ../gio/gunixconnection.c:519
2760 #, c-format
2761 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2762 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2763
2764 #: ../gio/gunixconnection.c:536
2765 #, c-format
2766 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2767 msgstr "Error renaming file: %s"
2768
2769 #: ../gio/gunixconnection.c:565
2770 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2771 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2772
2773 #: ../gio/gunixconnection.c:603
2774 #, c-format
2775 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2776 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2777
2778 #: ../gio/gunixconnection.c:629
2779 #, c-format
2780 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2781 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2782
2783 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2784 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2785 #, c-format
2786 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2787 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2788
2789 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2790 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2791 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424
2792 #: ../gio/gunixoutputstream.c:465
2793 #, c-format
2794 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2795 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2796
2797 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2798 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2799 msgid "Filesystem root"
2800 msgstr "Filesystem root"
2801
2802 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2803 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2804 #, c-format
2805 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2806 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2807
2808 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2809 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2810 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2811
2812 #: ../gio/gvolume.c:404
2813 msgid "volume doesn't implement eject"
2814 msgstr "volume doesn't implement eject"
2815
2816 #. Translators: This is an error
2817 #. * message for volume objects that
2818 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2819 #: ../gio/gvolume.c:480
2820 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2821 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2822
2823 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2824 msgid "Can't find application"
2825 msgstr "Can't find application"
2826
2827 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2828 #, c-format
2829 msgid "Error launching application: %s"
2830 msgstr "Error launching application: %s"
2831
2832 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2833 msgid "URIs not supported"
2834 msgstr "URIs not supported"
2835
2836 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2837 msgid "association changes not supported on win32"
2838 msgstr "association changes not supported on win32"
2839
2840 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2841 msgid "Association creation not supported on win32"
2842 msgstr "Association creation not supported on win32"
2843
2844 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2845 #, c-format
2846 msgid "Error reading from handle: %s"
2847 msgstr "Error reading from file: %s"
2848
2849 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2850 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2851 #, c-format
2852 msgid "Error closing handle: %s"
2853 msgstr "Error closing file: %s"
2854
2855 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2856 #, c-format
2857 msgid "Error writing to handle: %s"
2858 msgstr "Error writing to file: %s"
2859
2860 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2861 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2862 msgid "Not enough memory"
2863 msgstr "out of memory"
2864
2865 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2866 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2867 #, c-format
2868 msgid "Internal error: %s"
2869 msgstr "Internal error: %s"
2870
2871 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2872 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2873 msgid "Need more input"
2874 msgstr "Need more input"
2875
2876 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2877 msgid "Invalid compressed data"
2878 msgstr "Invalid hostname"
2879
2880 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2881 msgid "Address to listen on"
2882 msgstr "Address to listen on"
2883
2884 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2885 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2886 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2887
2888 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2889 msgid "Print address"
2890 msgstr "Print address"
2891
2892 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2893 msgid "Print address in shell mode"
2894 msgstr "Print address in shell mode"
2895
2896 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2897 msgid "Run a dbus service"
2898 msgstr "Run a dbus service"
2899
2900 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2901 #, c-format
2902 msgid "Wrong args\n"
2903 msgstr "Wrong args\n"
2904
2905 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2906 #, c-format
2907 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2908 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2909
2910 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2911 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2912 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2914 #, c-format
2915 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2916 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2917
2918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2919 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2920 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2921 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2922 #, c-format
2923 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2924 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2925
2926 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2927 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2929 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2930 #, c-format
2931 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2932 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2933
2934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
2935 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2936 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2937
2938 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
2939 #, c-format
2940 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2941 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2942
2943 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2053
2944 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2296
2946 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2461
2948 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2949 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2622
2950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2951 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2743
2952 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2953 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2960
2954 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3226
2956 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2957 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3480
2958 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
2960 #, c-format
2961 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2962 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2963
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
2965 #, c-format
2966 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2967 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2968
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
2970 #, c-format
2971 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2972 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2973
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
2975 #, c-format
2976 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2977 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2978
2979 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3244
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3401
2981 #, c-format
2982 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2983 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2984
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
2986 #, c-format
2987 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2988 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2989
2990 #: ../glib/gconvert.c:807
2991 #: ../glib/gutf8.c:837
2992 #: ../glib/gutf8.c:1047
2993 #: ../glib/gutf8.c:1184
2994 #: ../glib/gutf8.c:1288
2995 msgid "Partial character sequence at end of input"
2996 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2997
2998 #: ../glib/gconvert.c:1057
2999 #, c-format
3000 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3001 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3002
3003 #: ../glib/gconvert.c:1874
3004 #, c-format
3005 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3006 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3007
3008 #: ../glib/gconvert.c:1884
3009 #, c-format
3010 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3011 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3012
3013 #: ../glib/gconvert.c:1901
3014 #, c-format
3015 msgid "The URI '%s' is invalid"
3016 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3017
3018 #: ../glib/gconvert.c:1913
3019 #, c-format
3020 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3021 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3022
3023 #: ../glib/gconvert.c:1929
3024 #, c-format
3025 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3026 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3027
3028 #: ../glib/gconvert.c:2024
3029 #, c-format
3030 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3031 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3032
3033 #: ../glib/gconvert.c:2034
3034 msgid "Invalid hostname"
3035 msgstr "Invalid hostname"
3036
3037 #. Translators: 'before midday' indicator
3038 #: ../glib/gdatetime.c:205
3039 msgctxt "GDateTime"
3040 msgid "AM"
3041 msgstr "AM"
3042
3043 #. Translators: 'after midday' indicator
3044 #: ../glib/gdatetime.c:207
3045 msgctxt "GDateTime"
3046 msgid "PM"
3047 msgstr "PM"
3048
3049 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3050 #: ../glib/gdatetime.c:210
3051 msgctxt "GDateTime"
3052 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3053 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3054
3055 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3056 #: ../glib/gdatetime.c:213
3057 msgctxt "GDateTime"
3058 msgid "%m/%d/%y"
3059 msgstr "%d/%m/%y"
3060
3061 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3062 #: ../glib/gdatetime.c:216
3063 msgctxt "GDateTime"
3064 msgid "%H:%M:%S"
3065 msgstr "%H:%M:%S"
3066
3067 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3068 #: ../glib/gdatetime.c:219
3069 msgctxt "GDateTime"
3070 msgid "%I:%M:%S %p"
3071 msgstr "%I:%M:%S %P"
3072
3073 #: ../glib/gdatetime.c:232
3074 msgctxt "full month name"
3075 msgid "January"
3076 msgstr "ינואר"
3077
3078 #: ../glib/gdatetime.c:234
3079 msgctxt "full month name"
3080 msgid "February"
3081 msgstr "פברואר"
3082
3083 #: ../glib/gdatetime.c:236
3084 msgctxt "full month name"
3085 msgid "March"
3086 msgstr "מרץ"
3087
3088 #: ../glib/gdatetime.c:238
3089 msgctxt "full month name"
3090 msgid "April"
3091 msgstr "אפריל"
3092
3093 #: ../glib/gdatetime.c:240
3094 msgctxt "full month name"
3095 msgid "May"
3096 msgstr "מאי"
3097
3098 #: ../glib/gdatetime.c:242
3099 msgctxt "full month name"
3100 msgid "June"
3101 msgstr "יוני"
3102
3103 #: ../glib/gdatetime.c:244
3104 msgctxt "full month name"
3105 msgid "July"
3106 msgstr "יולי"
3107
3108 #: ../glib/gdatetime.c:246
3109 msgctxt "full month name"
3110 msgid "August"
3111 msgstr "אוגוסט"
3112
3113 #: ../glib/gdatetime.c:248
3114 msgctxt "full month name"
3115 msgid "September"
3116 msgstr "ספטמבר"
3117
3118 #: ../glib/gdatetime.c:250
3119 msgctxt "full month name"
3120 msgid "October"
3121 msgstr "אוקטובר"
3122
3123 #: ../glib/gdatetime.c:252
3124 msgctxt "full month name"
3125 msgid "November"
3126 msgstr "נובמבר"
3127
3128 #: ../glib/gdatetime.c:254
3129 msgctxt "full month name"
3130 msgid "December"
3131 msgstr "דצמבר"
3132
3133 #: ../glib/gdatetime.c:269
3134 msgctxt "abbreviated month name"
3135 msgid "Jan"
3136 msgstr "ינו"
3137
3138 #: ../glib/gdatetime.c:271
3139 msgctxt "abbreviated month name"
3140 msgid "Feb"
3141 msgstr "פבר"
3142
3143 #: ../glib/gdatetime.c:273
3144 msgctxt "abbreviated month name"
3145 msgid "Mar"
3146 msgstr "מרץ"
3147
3148 #: ../glib/gdatetime.c:275
3149 msgctxt "abbreviated month name"
3150 msgid "Apr"
3151 msgstr "אפר"
3152
3153 #: ../glib/gdatetime.c:277
3154 msgctxt "abbreviated month name"
3155 msgid "May"
3156 msgstr "מאי"
3157
3158 #: ../glib/gdatetime.c:279
3159 msgctxt "abbreviated month name"
3160 msgid "Jun"
3161 msgstr "יונ"
3162
3163 #: ../glib/gdatetime.c:281
3164 msgctxt "abbreviated month name"
3165 msgid "Jul"
3166 msgstr "יול"
3167
3168 #: ../glib/gdatetime.c:283
3169 msgctxt "abbreviated month name"
3170 msgid "Aug"
3171 msgstr "אוג"
3172
3173 #: ../glib/gdatetime.c:285
3174 msgctxt "abbreviated month name"
3175 msgid "Sep"
3176 msgstr "ספט"
3177
3178 #: ../glib/gdatetime.c:287
3179 msgctxt "abbreviated month name"
3180 msgid "Oct"
3181 msgstr "אוק"
3182
3183 #: ../glib/gdatetime.c:289
3184 msgctxt "abbreviated month name"
3185 msgid "Nov"
3186 msgstr "נוב"
3187
3188 #: ../glib/gdatetime.c:291
3189 msgctxt "abbreviated month name"
3190 msgid "Dec"
3191 msgstr "דצמ"
3192
3193 #: ../glib/gdatetime.c:306
3194 msgctxt "full weekday name"
3195 msgid "Monday"
3196 msgstr "יום שני"
3197
3198 #: ../glib/gdatetime.c:308
3199 msgctxt "full weekday name"
3200 msgid "Tuesday"
3201 msgstr "יום שלישי"
3202
3203 #: ../glib/gdatetime.c:310
3204 msgctxt "full weekday name"
3205 msgid "Wednesday"
3206 msgstr "יום רביעי"
3207
3208 #: ../glib/gdatetime.c:312
3209 msgctxt "full weekday name"
3210 msgid "Thursday"
3211 msgstr "יום חמישי"
3212
3213 #: ../glib/gdatetime.c:314
3214 msgctxt "full weekday name"
3215 msgid "Friday"
3216 msgstr "יום שישי"
3217
3218 #: ../glib/gdatetime.c:316
3219 msgctxt "full weekday name"
3220 msgid "Saturday"
3221 msgstr "שבת"
3222
3223 #: ../glib/gdatetime.c:318
3224 msgctxt "full weekday name"
3225 msgid "Sunday"
3226 msgstr "יום ראשון"
3227
3228 #: ../glib/gdatetime.c:333
3229 msgctxt "abbreviated weekday name"
3230 msgid "Mon"
3231 msgstr "ב׳"
3232
3233 #: ../glib/gdatetime.c:335
3234 msgctxt "abbreviated weekday name"
3235 msgid "Tue"
3236 msgstr "ג׳"
3237
3238 #: ../glib/gdatetime.c:337
3239 msgctxt "abbreviated weekday name"
3240 msgid "Wed"
3241 msgstr "ד׳"
3242
3243 #: ../glib/gdatetime.c:339
3244 msgctxt "abbreviated weekday name"
3245 msgid "Thu"
3246 msgstr "ה"
3247
3248 #: ../glib/gdatetime.c:341
3249 msgctxt "abbreviated weekday name"
3250 msgid "Fri"
3251 msgstr "ו׳"
3252
3253 #: ../glib/gdatetime.c:343
3254 msgctxt "abbreviated weekday name"
3255 msgid "Sat"
3256 msgstr "ש׳"
3257
3258 #: ../glib/gdatetime.c:345
3259 msgctxt "abbreviated weekday name"
3260 msgid "Sun"
3261 msgstr "א׳"
3262
3263 #: ../glib/gdir.c:121
3264 #: ../glib/gdir.c:144
3265 #, c-format
3266 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3267 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3268
3269 #: ../glib/gfileutils.c:675
3270 #: ../glib/gfileutils.c:763
3271 #, c-format
3272 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3273 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3274
3275 #: ../glib/gfileutils.c:690
3276 #, c-format
3277 msgid "Error reading file '%s': %s"
3278 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3279
3280 #: ../glib/gfileutils.c:704
3281 #, c-format
3282 msgid "File \"%s\" is too large"
3283 msgstr "File \"%s\" is too large"
3284
3285 #: ../glib/gfileutils.c:787
3286 #, c-format
3287 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3288 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3289
3290 #: ../glib/gfileutils.c:838
3291 #: ../glib/gfileutils.c:925
3292 #, c-format
3293 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3294 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3295
3296 #: ../glib/gfileutils.c:855
3297 #, c-format
3298 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3299 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3300
3301 #: ../glib/gfileutils.c:889
3302 #, c-format
3303 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3304 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3305
3306 #: ../glib/gfileutils.c:997
3307 #, c-format
3308 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3309 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3310
3311 #: ../glib/gfileutils.c:1039
3312 #: ../glib/gfileutils.c:1583
3313 #, c-format
3314 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3315 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3316
3317 #: ../glib/gfileutils.c:1053
3318 #, c-format
3319 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3320 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3321
3322 #: ../glib/gfileutils.c:1078
3323 #, c-format
3324 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3325 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3326
3327 #: ../glib/gfileutils.c:1097
3328 #, c-format
3329 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3330 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3331
3332 #: ../glib/gfileutils.c:1141
3333 #, c-format
3334 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3335 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3336
3337 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3338 #, c-format
3339 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3340 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3341
3342 #: ../glib/gfileutils.c:1286
3343 #, c-format
3344 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3345 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3346
3347 #: ../glib/gfileutils.c:1546
3348 #, c-format
3349 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3350 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3351
3352 #: ../glib/gfileutils.c:1559
3353 #, c-format
3354 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3355 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3356
3357 #: ../glib/gfileutils.c:2087
3358 #, c-format
3359 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3360 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3361
3362 #: ../glib/gfileutils.c:2108
3363 msgid "Symbolic links not supported"
3364 msgstr "Symbolic links not supported"
3365
3366 #: ../glib/giochannel.c:1415
3367 #, c-format
3368 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3369 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3370
3371 #: ../glib/giochannel.c:1760
3372 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3373 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3374
3375 #: ../glib/giochannel.c:1807
3376 #: ../glib/giochannel.c:2064
3377 #: ../glib/giochannel.c:2151
3378 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3379 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3380
3381 #: ../glib/giochannel.c:1888
3382 #: ../glib/giochannel.c:1965
3383 msgid "Channel terminates in a partial character"
3384 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3385
3386 #: ../glib/giochannel.c:1951
3387 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3388 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3389
3390 #: ../glib/gkeyfile.c:725
3391 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3392 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3393
3394 #: ../glib/gkeyfile.c:761
3395 msgid "Not a regular file"
3396 msgstr "Not a regular file"
3397
3398 #: ../glib/gkeyfile.c:1161
3399 #, c-format
3400 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3401 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3402
3403 #: ../glib/gkeyfile.c:1218
3404 #, c-format
3405 msgid "Invalid group name: %s"
3406 msgstr "Invalid group name: %s"
3407
3408 #: ../glib/gkeyfile.c:1240
3409 msgid "Key file does not start with a group"
3410 msgstr "Key file does not start with a group"
3411
3412 #: ../glib/gkeyfile.c:1266
3413 #, c-format
3414 msgid "Invalid key name: %s"
3415 msgstr "Invalid key name: %s"
3416
3417 #: ../glib/gkeyfile.c:1293
3418 #, c-format
3419 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3420 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3421
3422 #: ../glib/gkeyfile.c:1536
3423 #: ../glib/gkeyfile.c:1698
3424 #: ../glib/gkeyfile.c:3076
3425 #: ../glib/gkeyfile.c:3142
3426 #: ../glib/gkeyfile.c:3268
3427 #: ../glib/gkeyfile.c:3401
3428 #: ../glib/gkeyfile.c:3543
3429 #: ../glib/gkeyfile.c:3773
3430 #: ../glib/gkeyfile.c:3840
3431 #, c-format
3432 msgid "Key file does not have group '%s'"
3433 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3434
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:1710
3436 #, c-format
3437 msgid "Key file does not have key '%s'"
3438 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3439
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:1817
3441 #: ../glib/gkeyfile.c:1933
3442 #, c-format
3443 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3444 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3445
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:1837
3447 #: ../glib/gkeyfile.c:1953
3448 #: ../glib/gkeyfile.c:2322
3449 #, c-format
3450 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3451 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3452
3453 #: ../glib/gkeyfile.c:2539
3454 #: ../glib/gkeyfile.c:2905
3455 #, c-format
3456 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3457 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3458
3459 #: ../glib/gkeyfile.c:2617
3460 #: ../glib/gkeyfile.c:2693
3461 #, c-format
3462 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3463 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3464
3465 #: ../glib/gkeyfile.c:3091
3466 #: ../glib/gkeyfile.c:3283
3467 #: ../glib/gkeyfile.c:3851
3468 #, c-format
3469 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3470 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3471
3472 #: ../glib/gkeyfile.c:4083
3473 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3474 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3475
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:4105
3477 #, c-format
3478 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3479 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3480
3481 #: ../glib/gkeyfile.c:4247
3482 #, c-format
3483 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3484 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3485
3486 #: ../glib/gkeyfile.c:4261
3487 #, c-format
3488 msgid "Integer value '%s' out of range"
3489 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3490
3491 #: ../glib/gkeyfile.c:4294
3492 #, c-format
3493 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3494 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3495
3496 #: ../glib/gkeyfile.c:4318
3497 #, c-format
3498 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3499 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3500
3501 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3502 #, c-format
3503 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3504 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3505
3506 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3507 #, c-format
3508 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3509 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3510
3511 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3512 #, c-format
3513 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3514 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3515
3516 #: ../glib/gmarkup.c:356
3517 #: ../glib/gmarkup.c:397
3518 #, c-format
3519 msgid "Error on line %d char %d: "
3520 msgstr "Error on line %d char %d: "
3521
3522 #: ../glib/gmarkup.c:419
3523 #: ../glib/gmarkup.c:502
3524 #, c-format
3525 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3526 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3527
3528 #: ../glib/gmarkup.c:430
3529 #, c-format
3530 msgid "'%s' is not a valid name "
3531 msgstr "'%s' is not a valid name "
3532
3533 #: ../glib/gmarkup.c:446
3534 #, c-format
3535 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3536 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3537
3538 #: ../glib/gmarkup.c:555
3539 #, c-format
3540 msgid "Error on line %d: %s"
3541 msgstr "Error on line %d: %s"
3542
3543 #: ../glib/gmarkup.c:639
3544 #, c-format
3545 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3546 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3547
3548 #: ../glib/gmarkup.c:651
3549 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3550 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3551
3552 #: ../glib/gmarkup.c:677
3553 #, c-format
3554 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3555 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3556
3557 #: ../glib/gmarkup.c:715
3558 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3559 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3560
3561 #: ../glib/gmarkup.c:723
3562 #, c-format
3563 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3564 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3565
3566 #: ../glib/gmarkup.c:728
3567 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3568 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3569
3570 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3571 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3572 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3573
3574 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3575 #, c-format
3576 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3577 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3578
3579 # c-format
3580 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3581 #, c-format
3582 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3583 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3584
3585 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3586 #, c-format
3587 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3588 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3591 #, c-format
3592 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3593 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3594
3595 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3596 #, c-format
3597 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3598 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3599
3600 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3601 #, c-format
3602 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3603 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3604
3605 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3606 #, c-format
3607 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3608 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3609
3610 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3611 #, c-format
3612 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3613 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3614
3615 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3616 #, c-format
3617 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3618 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3619
3620 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3621 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3622 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3623
3624 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3625 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3626 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3627
3628 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3629 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3630 #, c-format
3631 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3632 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3633
3634 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3635 #, c-format
3636 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3637 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3638
3639 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3640 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3641 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3642
3643 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3644 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3645 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3646
3647 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3648 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3649 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3650
3651 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3652 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3653 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3654
3655 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3656 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3657 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3658
3659 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3660 #, c-format
3661 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3662 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3663
3664 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3665 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3666 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3667
3668 #: ../glib/goption.c:747
3669 msgid "Usage:"
3670 msgstr "Usage:"
3671
3672 #: ../glib/goption.c:747
3673 msgid "[OPTION...]"
3674 msgstr "[OPTION...]"
3675
3676 #: ../glib/goption.c:853
3677 msgid "Help Options:"
3678 msgstr "Help Options:"
3679
3680 #: ../glib/goption.c:854
3681 msgid "Show help options"
3682 msgstr "Show help options"
3683
3684 #: ../glib/goption.c:860
3685 msgid "Show all help options"
3686 msgstr "Show all help options"
3687
3688 #: ../glib/goption.c:922
3689 msgid "Application Options:"
3690 msgstr "Application Options:"
3691
3692 #: ../glib/goption.c:984
3693 #: ../glib/goption.c:1054
3694 #, c-format
3695 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3696 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3697
3698 #: ../glib/goption.c:994
3699 #: ../glib/goption.c:1062
3700 #, c-format
3701 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3702 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3703
3704 #: ../glib/goption.c:1019
3705 #, c-format
3706 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3707 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3708
3709 #: ../glib/goption.c:1027
3710 #, c-format
3711 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3712 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3713
3714 #: ../glib/goption.c:1290
3715 #: ../glib/goption.c:1369
3716 #, c-format
3717 msgid "Error parsing option %s"
3718 msgstr "Error parsing option %s"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:1400
3721 #: ../glib/goption.c:1513
3722 #, c-format
3723 msgid "Missing argument for %s"
3724 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3725
3726 #: ../glib/goption.c:1966
3727 #, c-format
3728 msgid "Unknown option %s"
3729 msgstr "Unknown option %s"
3730
3731 #: ../glib/gregex.c:257
3732 msgid "corrupted object"
3733 msgstr "corrupted object"
3734
3735 #: ../glib/gregex.c:259
3736 msgid "internal error or corrupted object"
3737 msgstr "internal error or corrupted object"
3738
3739 #: ../glib/gregex.c:261
3740 msgid "out of memory"
3741 msgstr "out of memory"
3742
3743 #: ../glib/gregex.c:266
3744 msgid "backtracking limit reached"
3745 msgstr "backtracking limit reached"
3746
3747 #: ../glib/gregex.c:278
3748 #: ../glib/gregex.c:286
3749 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3750 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3751
3752 #: ../glib/gregex.c:288
3753 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3754 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3755
3756 #: ../glib/gregex.c:297
3757 msgid "recursion limit reached"
3758 msgstr "recursion limit reached"
3759
3760 #: ../glib/gregex.c:299
3761 msgid "invalid combination of newline flags"
3762 msgstr "invalid combination of newline flags"
3763
3764 #: ../glib/gregex.c:301
3765 msgid "bad offset"
3766 msgstr "bad offset"
3767
3768 #: ../glib/gregex.c:303
3769 msgid "short utf8"
3770 msgstr "short utf8"
3771
3772 #: ../glib/gregex.c:305
3773 msgid "recursion loop"
3774 msgstr "recursion loop"
3775
3776 #: ../glib/gregex.c:309
3777 msgid "unknown error"
3778 msgstr "unknown error"
3779
3780 #: ../glib/gregex.c:329
3781 msgid "\\ at end of pattern"
3782 msgstr "\\ at end of pattern"
3783
3784 #: ../glib/gregex.c:332
3785 msgid "\\c at end of pattern"
3786 msgstr "\\c at end of pattern"
3787
3788 #: ../glib/gregex.c:335
3789 msgid "unrecognized character follows \\"
3790 msgstr "unrecognized character follows \\"
3791
3792 #: ../glib/gregex.c:338
3793 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3794 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3795
3796 #: ../glib/gregex.c:341
3797 msgid "number too big in {} quantifier"
3798 msgstr "number too big in {} quantifier"
3799
3800 #: ../glib/gregex.c:344
3801 msgid "missing terminating ] for character class"
3802 msgstr "missing terminating ] for character class"
3803
3804 #: ../glib/gregex.c:347
3805 msgid "invalid escape sequence in character class"
3806 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3807
3808 #: ../glib/gregex.c:350
3809 msgid "range out of order in character class"
3810 msgstr "range out of order in character class"
3811
3812 #: ../glib/gregex.c:353
3813 msgid "nothing to repeat"
3814 msgstr "nothing to repeat"
3815
3816 #: ../glib/gregex.c:357
3817 msgid "unexpected repeat"
3818 msgstr "unexpected repeat"
3819
3820 #: ../glib/gregex.c:360
3821 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3822 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3823
3824 #: ../glib/gregex.c:363
3825 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3826 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3827
3828 #: ../glib/gregex.c:366
3829 msgid "missing terminating )"
3830 msgstr "missing terminating )"
3831
3832 #: ../glib/gregex.c:369
3833 msgid "reference to non-existent subpattern"
3834 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3835
3836 #: ../glib/gregex.c:372
3837 msgid "missing ) after comment"
3838 msgstr "missing ) after comment"
3839
3840 #: ../glib/gregex.c:375
3841 msgid "regular expression is too large"
3842 msgstr "regular expression is too large"
3843
3844 #: ../glib/gregex.c:378
3845 msgid "failed to get memory"
3846 msgstr "failed to get memory"
3847
3848 #: ../glib/gregex.c:382
3849 msgid ") without opening ("
3850 msgstr ") without opening ("
3851
3852 #: ../glib/gregex.c:386
3853 msgid "code overflow"
3854 msgstr "code overflow"
3855
3856 #: ../glib/gregex.c:390
3857 msgid "unrecognized character after (?<"
3858 msgstr "unrecognized character after (?<"
3859
3860 #: ../glib/gregex.c:393
3861 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3862 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3863
3864 #: ../glib/gregex.c:396
3865 msgid "malformed number or name after (?("
3866 msgstr "malformed number or name after (?("
3867
3868 #: ../glib/gregex.c:399
3869 msgid "conditional group contains more than two branches"
3870 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3871
3872 #: ../glib/gregex.c:402
3873 msgid "assertion expected after (?("
3874 msgstr "assertion expected after (?("
3875
3876 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3877 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3878 #.
3879 #: ../glib/gregex.c:409
3880 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3881 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3882
3883 #: ../glib/gregex.c:412
3884 msgid "unknown POSIX class name"
3885 msgstr "unknown POSIX class name"
3886
3887 #: ../glib/gregex.c:415
3888 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3889 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3890
3891 #: ../glib/gregex.c:418
3892 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3893 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3894
3895 #: ../glib/gregex.c:421
3896 msgid "invalid condition (?(0)"
3897 msgstr "invalid condition (?(0)"
3898
3899 #: ../glib/gregex.c:424
3900 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3901 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3902
3903 #: ../glib/gregex.c:431
3904 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3905 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3906
3907 #: ../glib/gregex.c:434
3908 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3909 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3910
3911 #: ../glib/gregex.c:438
3912 msgid "unrecognized character after (?P"
3913 msgstr "unrecognized character after (?P"
3914
3915 #: ../glib/gregex.c:441
3916 msgid "missing terminator in subpattern name"
3917 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3918
3919 #: ../glib/gregex.c:444
3920 msgid "two named subpatterns have the same name"
3921 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3922
3923 #: ../glib/gregex.c:447
3924 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3925 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3926
3927 #: ../glib/gregex.c:450
3928 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3929 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3930
3931 #: ../glib/gregex.c:453
3932 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3933 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3934
3935 #: ../glib/gregex.c:456
3936 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3937 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3938
3939 #: ../glib/gregex.c:459
3940 msgid "octal value is greater than \\377"
3941 msgstr "octal value is greater than \\377"
3942
3943 #: ../glib/gregex.c:463
3944 msgid "overran compiling workspace"
3945 msgstr "overran compiling workspace"
3946
3947 #: ../glib/gregex.c:467
3948 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3949 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3950
3951 #: ../glib/gregex.c:470
3952 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3953 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3954
3955 #: ../glib/gregex.c:473
3956 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3957 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3958
3959 #: ../glib/gregex.c:476
3960 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3961 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3962
3963 #: ../glib/gregex.c:480
3964 msgid "a numbered reference must not be zero"
3965 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3966
3967 #: ../glib/gregex.c:483
3968 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3969 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3970
3971 #: ../glib/gregex.c:486
3972 msgid "(*VERB) not recognized"
3973 msgstr "(*VERB) not recognized"
3974
3975 #: ../glib/gregex.c:489
3976 msgid "number is too big"
3977 msgstr "number is too big"
3978
3979 #: ../glib/gregex.c:492
3980 msgid "missing subpattern name after (?&"
3981 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3982
3983 #: ../glib/gregex.c:495
3984 msgid "digit expected after (?+"
3985 msgstr "digit expected after (?+"
3986
3987 #: ../glib/gregex.c:498
3988 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3989 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3990
3991 #: ../glib/gregex.c:501
3992 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3993 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3994
3995 #: ../glib/gregex.c:504
3996 msgid "(*MARK) must have an argument"
3997 msgstr "(*MARK) must have an argument"
3998
3999 #: ../glib/gregex.c:507
4000 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4001 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4002
4003 #: ../glib/gregex.c:510
4004 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4005 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4006
4007 #: ../glib/gregex.c:513
4008 msgid "\\N is not supported in a class"
4009 msgstr "\\N is not supported in a class"
4010
4011 #: ../glib/gregex.c:516
4012 msgid "too many forward references"
4013 msgstr "too many forward references"
4014
4015 #: ../glib/gregex.c:519
4016 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4017 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4018
4019 #: ../glib/gregex.c:522
4020 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4021 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4022
4023 #: ../glib/gregex.c:745
4024 #: ../glib/gregex.c:1908
4025 #, c-format
4026 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4027 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4028
4029 #: ../glib/gregex.c:1328
4030 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4031 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4032
4033 #: ../glib/gregex.c:1332
4034 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4035 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4036
4037 #: ../glib/gregex.c:1340
4038 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4039 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4040
4041 #: ../glib/gregex.c:1399
4042 #, c-format
4043 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4044 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4045
4046 #: ../glib/gregex.c:1441
4047 #, c-format
4048 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4049 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4050
4051 #: ../glib/gregex.c:2340
4052 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4053 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4054
4055 #: ../glib/gregex.c:2356
4056 msgid "hexadecimal digit expected"
4057 msgstr "hexadecimal digit expected"
4058
4059 #: ../glib/gregex.c:2396
4060 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4061 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4062
4063 #: ../glib/gregex.c:2405
4064 msgid "unfinished symbolic reference"
4065 msgstr "unfinished symbolic reference"
4066
4067 #: ../glib/gregex.c:2412
4068 msgid "zero-length symbolic reference"
4069 msgstr "zero-length symbolic reference"
4070
4071 #: ../glib/gregex.c:2423
4072 msgid "digit expected"
4073 msgstr "digit expected"
4074
4075 #: ../glib/gregex.c:2441
4076 msgid "illegal symbolic reference"
4077 msgstr "illegal symbolic reference"
4078
4079 #: ../glib/gregex.c:2503
4080 msgid "stray final '\\'"
4081 msgstr "stray final '\\'"
4082
4083 #: ../glib/gregex.c:2507
4084 msgid "unknown escape sequence"
4085 msgstr "unknown escape sequence"
4086
4087 #: ../glib/gregex.c:2517
4088 #, c-format
4089 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4090 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4091
4092 #: ../glib/gshell.c:91
4093 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4094 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4095
4096 #: ../glib/gshell.c:181
4097 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4098 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4099
4100 #: ../glib/gshell.c:559
4101 #, c-format
4102 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4103 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4104
4105 #: ../glib/gshell.c:566
4106 #, c-format
4107 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4108 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4109
4110 #: ../glib/gshell.c:578
4111 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4112 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4113
4114 #: ../glib/gspawn.c:216
4115 #, c-format
4116 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4117 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4118
4119 #: ../glib/gspawn.c:359
4120 #, c-format
4121 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4122 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4123
4124 #: ../glib/gspawn.c:444
4125 #, c-format
4126 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4127 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4128
4129 #: ../glib/gspawn.c:863
4130 #: ../glib/gspawn-win32.c:1239
4131 #, c-format
4132 msgid "Child process exited with code %ld"
4133 msgstr "Child process exited with code %ld"
4134
4135 #: ../glib/gspawn.c:871
4136 #, c-format
4137 msgid "Child process killed by signal %ld"
4138 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4139
4140 #: ../glib/gspawn.c:878
4141 #, c-format
4142 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4143 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4144
4145 #: ../glib/gspawn.c:885
4146 #, c-format
4147 msgid "Child process exited abnormally"
4148 msgstr "Child process exited abnormally"
4149
4150 #: ../glib/gspawn.c:1290
4151 #: ../glib/gspawn-win32.c:344
4152 #: ../glib/gspawn-win32.c:352
4153 #, c-format
4154 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4155 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4156
4157 #: ../glib/gspawn.c:1358
4158 #, c-format
4159 msgid "Failed to fork (%s)"
4160 msgstr "Failed to fork (%s)"
4161
4162 #: ../glib/gspawn.c:1506
4163 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
4164 #, c-format
4165 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4166 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:1516
4169 #, c-format
4170 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4171 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1526
4174 #, c-format
4175 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4176 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4177
4178 #: ../glib/gspawn.c:1535
4179 #, c-format
4180 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4181 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4182
4183 #: ../glib/gspawn.c:1543
4184 #, c-format
4185 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4186 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4187
4188 #: ../glib/gspawn.c:1567
4189 #, c-format
4190 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4191 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4192
4193 #: ../glib/gspawn.c:1640
4194 #: ../glib/gspawn-win32.c:305
4195 #, c-format
4196 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4197 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4198
4199 #: ../glib/gspawn-win32.c:288
4200 msgid "Failed to read data from child process"
4201 msgstr "Failed to read data from child process"
4202
4203 #: ../glib/gspawn-win32.c:381
4204 #: ../glib/gspawn-win32.c:500
4205 #, c-format
4206 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4207 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4208
4209 #: ../glib/gspawn-win32.c:450
4210 #, c-format
4211 msgid "Invalid program name: %s"
4212 msgstr "Invalid program name: %s"
4213
4214 #: ../glib/gspawn-win32.c:460
4215 #: ../glib/gspawn-win32.c:728
4216 #: ../glib/gspawn-win32.c:1303
4217 #, c-format
4218 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4219 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4220
4221 #: ../glib/gspawn-win32.c:471
4222 #: ../glib/gspawn-win32.c:743
4223 #: ../glib/gspawn-win32.c:1336
4224 #, c-format
4225 msgid "Invalid string in environment: %s"
4226 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4227
4228 #: ../glib/gspawn-win32.c:724
4229 #: ../glib/gspawn-win32.c:1284
4230 #, c-format
4231 msgid "Invalid working directory: %s"
4232 msgstr "Invalid working directory: %s"
4233
4234 #: ../glib/gspawn-win32.c:789
4235 #, c-format
4236 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4237 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4238
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:1003
4240 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4241 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4242
4243 #: ../glib/gutf8.c:915
4244 msgid "Character out of range for UTF-8"
4245 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4246
4247 #: ../glib/gutf8.c:1015
4248 #: ../glib/gutf8.c:1024
4249 #: ../glib/gutf8.c:1154
4250 #: ../glib/gutf8.c:1163
4251 #: ../glib/gutf8.c:1302
4252 #: ../glib/gutf8.c:1398
4253 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4254 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4255
4256 #: ../glib/gutf8.c:1313
4257 #: ../glib/gutf8.c:1409
4258 msgid "Character out of range for UTF-16"
4259 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4260
4261 #: ../glib/gutils.c:2184
4262 #: ../glib/gutils.c:2211
4263 #: ../glib/gutils.c:2315
4264 #, c-format
4265 msgid "%u byte"
4266 msgid_plural "%u bytes"
4267 msgstr[0] "בית אחד"
4268 msgstr[1] "%u בתים"
4269
4270 #: ../glib/gutils.c:2190
4271 #, c-format
4272 msgid "%.1f KiB"
4273 msgstr "%.1f KiB"
4274
4275 #: ../glib/gutils.c:2192
4276 #, c-format
4277 msgid "%.1f MiB"
4278 msgstr "%.1f MiB"
4279
4280 #: ../glib/gutils.c:2195
4281 #, c-format
4282 msgid "%.1f GiB"
4283 msgstr "%.1f GiB"
4284
4285 #: ../glib/gutils.c:2198
4286 #, c-format
4287 msgid "%.1f TiB"
4288 msgstr "%.1f TiB"
4289
4290 #: ../glib/gutils.c:2201
4291 #, c-format
4292 msgid "%.1f PiB"
4293 msgstr "%.1f PiB"
4294
4295 #: ../glib/gutils.c:2204
4296 #, c-format
4297 msgid "%.1f EiB"
4298 msgstr "%.1f EiB"
4299
4300 #: ../glib/gutils.c:2217
4301 #, c-format
4302 msgid "%.1f kB"
4303 msgstr "%.1f ק״ב"
4304
4305 #: ../glib/gutils.c:2220
4306 #: ../glib/gutils.c:2328
4307 #, c-format
4308 msgid "%.1f MB"
4309 msgstr "%.1f מ״ב"
4310
4311 #: ../glib/gutils.c:2223
4312 #: ../glib/gutils.c:2333
4313 #, c-format
4314 msgid "%.1f GB"
4315 msgstr "%.1f ג״ב"
4316
4317 #: ../glib/gutils.c:2225
4318 #: ../glib/gutils.c:2338
4319 #, c-format
4320 msgid "%.1f TB"
4321 msgstr "%.1f ט״ב"
4322
4323 #: ../glib/gutils.c:2228
4324 #: ../glib/gutils.c:2343
4325 #, c-format
4326 msgid "%.1f PB"
4327 msgstr "%.1f פ״ב"
4328
4329 #: ../glib/gutils.c:2231
4330 #: ../glib/gutils.c:2348
4331 #, c-format
4332 msgid "%.1f EB"
4333 msgstr "%.1f א״ב"
4334
4335 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4336 #: ../glib/gutils.c:2268
4337 #, c-format
4338 msgid "%s byte"
4339 msgid_plural "%s bytes"
4340 msgstr[0] "בית אחד"
4341 msgstr[1] "%s בתים"
4342
4343 #: ../glib/gutils.c:2323
4344 #, c-format
4345 msgid "%.1f KB"
4346 msgstr "%.1f ק״ב"
4347
4348 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4349 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4350
4351 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4352 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4353
4354 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4355 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4356
4357 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4358 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4359
4360 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4361 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4362
4363 #~ msgid "No service record for '%s'"
4364 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4365
4366 #~ msgid "Error connecting: "
4367 #~ msgstr "Error connecting: "
4368
4369 #~ msgid "Error connecting: %s"
4370 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4371
4372 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4373 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4374
4375 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4376 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4377
4378 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4379 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4380
4381 #~ msgid "File is empty"
4382 #~ msgstr "File is empty"
4383
4384 #~ msgid ""
4385 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4386 #~ msgstr ""
4387 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4388
4389 #~ msgid "This option will be removed soon."
4390 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4391
4392 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4393 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4394
4395 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4396 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4397
4398 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4399 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4400 #~ msgctxt "GDateTime"
4401
4402 #~ msgid "am"
4403 #~ msgstr "am"
4404 #~ msgctxt "GDateTime"
4405
4406 #~ msgid "pm"
4407 #~ msgstr "pm"
4408
4409 #~ msgid "Failed to set value\n"
4410 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4411
4412 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4413 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4414
4415 #~ msgid ""
4416 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4417 #~ "interface the type is %s"
4418 #~ msgstr ""
4419 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4420 #~ "interface the type is %s"
4421
4422 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4423 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4424
4425 #~ msgid ""
4426 #~ "Commands:\n"
4427 #~ "  help        Show this information\n"
4428 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4429 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4430 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4431 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4432 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4433 #~ "\n"
4434 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4435 #~ msgstr ""
4436 #~ "Commands:\n"
4437 #~ "  help        Show this information\n"
4438 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4439 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4440 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4441 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4442 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4443 #~ "\n"
4444 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4445
4446 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4447 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4448
4449 #~ msgid ""
4450 #~ "Arguments:\n"
4451 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4452 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4453 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4454 #~ msgstr ""
4455 #~ "Arguments:\n"
4456 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4457 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4458 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4459
4460 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4461 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4462
4463 #~ msgid ""
4464 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4465 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4466 #~ msgstr ""
4467 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4468 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4469
4470 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4471 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4472
4473 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4474 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4475
4476 #~ msgid "Encountered array of length %"
4477 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4478
4479 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4480 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4481
4482 #, fuzzy
4483 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4484 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4485
4486 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4487 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4488
4489 #~ msgid "do not hide entries"
4490 #~ msgstr "do not hide entries"
4491
4492 #~ msgid "use a long listing format"
4493 #~ msgstr "use a long listing format"
4494
4495 #~ msgid ""
4496 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4497 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4498 #~ "entity, escape it as &amp;"
4499 #~ msgstr ""
4500 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4501 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4502 #~ "entity, escape it as &amp;"
4503
4504 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4505 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4506
4507 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4508 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4509
4510 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4511 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4512
4513 #~ msgid "Unfinished character reference"
4514 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4515
4516 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4517 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4518
4519 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4520 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4521
4522 #~ msgid "file"
4523 #~ msgstr "file"
4524
4525 #~ msgid "The file containing the icon"
4526 #~ msgstr "The file containing the icon"
4527
4528 #~ msgid "names"
4529 #~ msgstr "names"
4530
4531 #~ msgid "An array containing the icon names"
4532 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4533
4534 #~ msgid "use default fallbacks"
4535 #~ msgstr "use default fallbacks"
4536
4537 #~ msgid ""
4538 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4539 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4540 #~ msgstr ""
4541 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4542 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4543
4544 #~ msgid "File descriptor"
4545 #~ msgstr "File descriptor"
4546
4547 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4548 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4549
4550 #~ msgid "Close file descriptor"
4551 #~ msgstr "Close file descriptor"
4552
4553 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4554 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4555
4556 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4557 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4558
4559 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4560 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4561
4562 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4563 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4564
4565 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4566 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4567
4568 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4569 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4570
4571 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4572 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4573
4574 #~ msgid "Target file already exists"
4575 #~ msgstr "Target file already exists"
4576
4577 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4578 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4579
4580 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4581 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4582
4583 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4584 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4585
4586 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4587 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4588
4589 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4590 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4591
4592 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4593 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4594
4595 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4596 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"