added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/LanguageCode.cc:145
19 msgid "Unknown language: "
20 msgstr ""
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:225 zypp/CountryCode.cc:215
23 #, fuzzy
24 msgid "noCode"
25 msgstr "מצב"
26
27 #: zypp/LanguageCode.cc:238
28 msgid "Afar"
29 msgstr ""
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:240
32 #, fuzzy
33 msgid "Abkhazian"
34 msgstr "אלבניה"
35
36 #: zypp/LanguageCode.cc:242
37 #, fuzzy
38 msgid "Achinese"
39 msgstr "סינית"
40
41 #: zypp/LanguageCode.cc:244
42 msgid "Acoli"
43 msgstr ""
44
45 #: zypp/LanguageCode.cc:246
46 msgid "Adangme"
47 msgstr ""
48
49 #: zypp/LanguageCode.cc:248
50 msgid "Adyghe"
51 msgstr ""
52
53 #: zypp/LanguageCode.cc:250
54 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/LanguageCode.cc:252
58 msgid "Afrihili"
59 msgstr ""
60
61 #: zypp/LanguageCode.cc:254
62 msgid "Afrikaans"
63 msgstr "אפריקנס"
64
65 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
66 #: zypp/LanguageCode.cc:256
67 #, fuzzy
68 msgid "Ainu"
69 msgstr "לינוקס:"
70
71 #: zypp/LanguageCode.cc:258
72 #, fuzzy
73 msgid "Akan"
74 msgstr "אפריקנס"
75
76 #: zypp/LanguageCode.cc:260
77 msgid "Akkadian"
78 msgstr ""
79
80 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
81 #, fuzzy
82 msgid "Albanian"
83 msgstr "אלבניה"
84
85 #: zypp/LanguageCode.cc:266
86 msgid "Aleut"
87 msgstr ""
88
89 #: zypp/LanguageCode.cc:268
90 msgid "Algonquian languages"
91 msgstr ""
92
93 # ZA
94 #: zypp/LanguageCode.cc:270
95 #, fuzzy
96 msgid "Southern Altai"
97 msgstr "דרום אפריקה"
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:272
100 #, fuzzy
101 msgid "Amharic"
102 msgstr "ערבית"
103
104 #: zypp/LanguageCode.cc:274
105 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
106 msgstr ""
107
108 # BD
109 #: zypp/LanguageCode.cc:276
110 #, fuzzy
111 msgid "Apache languages"
112 msgstr "שפות"
113
114 #: zypp/LanguageCode.cc:278
115 msgid "Arabic"
116 msgstr "ערבית"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:280
119 #, fuzzy
120 msgid "Aramaic"
121 msgstr "ערבית"
122
123 #: zypp/LanguageCode.cc:282
124 msgid "Aragonese"
125 msgstr ""
126
127 # AR
128 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
129 #, fuzzy
130 msgid "Armenian"
131 msgstr "ארגנטינה"
132
133 # UA
134 #: zypp/LanguageCode.cc:288
135 #, fuzzy
136 msgid "Araucanian"
137 msgstr "אוקראינית"
138
139 #: zypp/LanguageCode.cc:290
140 #, fuzzy
141 msgid "Arapaho"
142 msgstr "גרף"
143
144 #: zypp/LanguageCode.cc:292
145 msgid "Artificial (Other)"
146 msgstr ""
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:294
149 msgid "Arawak"
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:296
153 #, fuzzy
154 msgid "Assamese"
155 msgstr "משחקים"
156
157 # AT
158 #: zypp/LanguageCode.cc:298
159 #, fuzzy
160 msgid "Asturian"
161 msgstr "אוסטריה"
162
163 #: zypp/LanguageCode.cc:300
164 msgid "Athapascan languages"
165 msgstr ""
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:302
168 #, fuzzy
169 msgid "Australian languages"
170 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
171
172 #: zypp/LanguageCode.cc:304
173 #, fuzzy
174 msgid "Avaric"
175 msgstr "ערבית"
176
177 #: zypp/LanguageCode.cc:306
178 msgid "Avestan"
179 msgstr ""
180
181 #: zypp/LanguageCode.cc:308
182 msgid "Awadhi"
183 msgstr ""
184
185 #: zypp/LanguageCode.cc:310
186 msgid "Aymara"
187 msgstr ""
188
189 #: zypp/LanguageCode.cc:312
190 msgid "Azerbaijani"
191 msgstr "אזרביג'נית"
192
193 # CA
194 #: zypp/LanguageCode.cc:314
195 #, fuzzy
196 msgid "Banda"
197 msgstr "קנדה"
198
199 #: zypp/LanguageCode.cc:316
200 msgid "Bamileke languages"
201 msgstr ""
202
203 #: zypp/LanguageCode.cc:318
204 msgid "Bashkir"
205 msgstr ""
206
207 #: zypp/LanguageCode.cc:320
208 msgid "Baluchi"
209 msgstr ""
210
211 #: zypp/LanguageCode.cc:322
212 msgid "Bambara"
213 msgstr ""
214
215 #: zypp/LanguageCode.cc:324
216 #, fuzzy
217 msgid "Balinese"
218 msgstr "בסיס"
219
220 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
221 msgid "Basque"
222 msgstr "בסקית"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:330
225 #, fuzzy
226 msgid "Basa"
227 msgstr "בסיס"
228
229 #: zypp/LanguageCode.cc:332
230 msgid "Baltic (Other)"
231 msgstr ""
232
233 #: zypp/LanguageCode.cc:334
234 msgid "Beja"
235 msgstr ""
236
237 # BY
238 #: zypp/LanguageCode.cc:336
239 #, fuzzy
240 msgid "Belarusian"
241 msgstr "בלרוס"
242
243 #: zypp/LanguageCode.cc:338
244 msgid "Bemba"
245 msgstr ""
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:340
248 msgid "Bengali"
249 msgstr "בנגאלית"
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:342
252 msgid "Berber (Other)"
253 msgstr ""
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:344
256 msgid "Bhojpuri"
257 msgstr ""
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:346
260 #, fuzzy
261 msgid "Bihari"
262 msgstr "בחריין"
263
264 #: zypp/LanguageCode.cc:348
265 msgid "Bikol"
266 msgstr ""
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:350
269 msgid "Bini"
270 msgstr ""
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:352
273 msgid "Bislama"
274 msgstr ""
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:354
277 msgid "Siksika"
278 msgstr ""
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:356
281 msgid "Bantu (Other)"
282 msgstr ""
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:358
285 #, fuzzy
286 msgid "Bosnian"
287 msgstr "רומנית"
288
289 #: zypp/LanguageCode.cc:360
290 msgid "Braj"
291 msgstr ""
292
293 #: zypp/LanguageCode.cc:362
294 msgid "Breton"
295 msgstr "ברטונית"
296
297 # ID
298 #: zypp/LanguageCode.cc:364
299 #, fuzzy
300 msgid "Batak (Indonesia)"
301 msgstr "אינדונזיה"
302
303 # BG
304 #: zypp/LanguageCode.cc:366
305 #, fuzzy
306 msgid "Buriat"
307 msgstr "בולגריה"
308
309 #: zypp/LanguageCode.cc:368
310 #, fuzzy
311 msgid "Buginese"
312 msgstr "סינית"
313
314 #: zypp/LanguageCode.cc:370
315 msgid "Bulgarian"
316 msgstr "בולגרית"
317
318 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
319 msgid "Burmese"
320 msgstr ""
321
322 #: zypp/LanguageCode.cc:376
323 #, fuzzy
324 msgid "Blin"
325 msgstr "בלגית"
326
327 # CA
328 #: zypp/LanguageCode.cc:378
329 #, fuzzy
330 msgid "Caddo"
331 msgstr "כרטיס"
332
333 #: zypp/LanguageCode.cc:380
334 msgid "Central American Indian (Other)"
335 msgstr ""
336
337 # CA
338 #: zypp/LanguageCode.cc:382
339 #, fuzzy
340 msgid "Carib"
341 msgstr "כרטיס"
342
343 #: zypp/LanguageCode.cc:384
344 msgid "Catalan"
345 msgstr "קטלונית"
346
347 #: zypp/LanguageCode.cc:386
348 msgid "Caucasian (Other)"
349 msgstr ""
350
351 #: zypp/LanguageCode.cc:388
352 #, fuzzy
353 msgid "Cebuano"
354 msgstr "לבנון"
355
356 #: zypp/LanguageCode.cc:390
357 msgid "Celtic (Other)"
358 msgstr ""
359
360 #: zypp/LanguageCode.cc:392
361 msgid "Chamorro"
362 msgstr ""
363
364 # CN
365 #: zypp/LanguageCode.cc:394
366 #, fuzzy
367 msgid "Chibcha"
368 msgstr "סין"
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:396
371 #, fuzzy
372 msgid "Chechen"
373 msgstr "צ'כית"
374
375 #: zypp/LanguageCode.cc:398
376 msgid "Chagatai"
377 msgstr ""
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
380 msgid "Chinese"
381 msgstr "סינית"
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:404
384 #, fuzzy
385 msgid "Chuukese"
386 msgstr "סינית"
387
388 #: zypp/LanguageCode.cc:406
389 #, fuzzy
390 msgid "Mari"
391 msgstr "מאורית"
392
393 #: zypp/LanguageCode.cc:408
394 msgid "Chinook jargon"
395 msgstr ""
396
397 #: zypp/LanguageCode.cc:410
398 msgid "Choctaw"
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/LanguageCode.cc:412
402 msgid "Chipewyan"
403 msgstr ""
404
405 #: zypp/LanguageCode.cc:414
406 msgid "Cherokee"
407 msgstr ""
408
409 #: zypp/LanguageCode.cc:416
410 msgid "Church Slavic"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/LanguageCode.cc:418
414 msgid "Chuvash"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:420
418 msgid "Cheyenne"
419 msgstr ""
420
421 # BD
422 #: zypp/LanguageCode.cc:422
423 #, fuzzy
424 msgid "Chamic languages"
425 msgstr "שפות"
426
427 #: zypp/LanguageCode.cc:424
428 #, fuzzy
429 msgid "Coptic"
430 msgstr "מיחשוב"
431
432 #: zypp/LanguageCode.cc:426
433 #, fuzzy
434 msgid "Cornish"
435 msgstr "אירית"
436
437 #: zypp/LanguageCode.cc:428
438 #, fuzzy
439 msgid "Corsican"
440 msgstr "קוסטה ריקה"
441
442 #: zypp/LanguageCode.cc:430
443 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
444 msgstr ""
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:432
447 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
448 msgstr ""
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:434
451 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
452 msgstr ""
453
454 # HR
455 #  heading text
456 #: zypp/LanguageCode.cc:436
457 #, fuzzy
458 msgid "Cree"
459 msgstr "צור"
460
461 #: zypp/LanguageCode.cc:438
462 msgid "Crimean Tatar"
463 msgstr ""
464
465 #: zypp/LanguageCode.cc:440
466 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
467 msgstr ""
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:442
470 msgid "Kashubian"
471 msgstr ""
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:444
474 msgid "Cushitic (Other)"
475 msgstr ""
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
478 msgid "Czech"
479 msgstr "צ'כית"
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:450
482 msgid "Dakota"
483 msgstr ""
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:452
486 msgid "Danish"
487 msgstr "דנית"
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:454
490 msgid "Dargwa"
491 msgstr ""
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:456
494 #, fuzzy
495 msgid "Dayak"
496 msgstr "יום:"
497
498 #  Table header 4/4
499 #: zypp/LanguageCode.cc:458
500 #, fuzzy
501 msgid "Delaware"
502 msgstr "חומרה"
503
504 #: zypp/LanguageCode.cc:460
505 msgid "Slave (Athapascan)"
506 msgstr ""
507
508 #: zypp/LanguageCode.cc:462
509 msgid "Dogrib"
510 msgstr ""
511
512 #: zypp/LanguageCode.cc:464
513 #, fuzzy
514 msgid "Dinka"
515 msgstr "כונן"
516
517 #: zypp/LanguageCode.cc:466
518 msgid "Divehi"
519 msgstr ""
520
521 #: zypp/LanguageCode.cc:468
522 #, fuzzy
523 msgid "Dogri"
524 msgstr "מאורית"
525
526 #: zypp/LanguageCode.cc:470
527 msgid "Dravidian (Other)"
528 msgstr ""
529
530 #: zypp/LanguageCode.cc:472
531 #, fuzzy
532 msgid "Lower Sorbian"
533 msgstr "סרבית"
534
535 #: zypp/LanguageCode.cc:474
536 #, fuzzy
537 msgid "Duala"
538 msgstr "יומי"
539
540 #: zypp/LanguageCode.cc:476
541 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
542 msgstr ""
543
544 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
545 msgid "Dutch"
546 msgstr "הולנדית"
547
548 #: zypp/LanguageCode.cc:482
549 msgid "Dyula"
550 msgstr ""
551
552 #: zypp/LanguageCode.cc:484
553 msgid "Dzongkha"
554 msgstr ""
555
556 #: zypp/LanguageCode.cc:486
557 msgid "Efik"
558 msgstr ""
559
560 #: zypp/LanguageCode.cc:488
561 msgid "Egyptian (Ancient)"
562 msgstr ""
563
564 #: zypp/LanguageCode.cc:490
565 msgid "Ekajuk"
566 msgstr ""
567
568 #: zypp/LanguageCode.cc:492
569 msgid "Elamite"
570 msgstr ""
571
572 #: zypp/LanguageCode.cc:494
573 #, fuzzy
574 msgid "English"
575 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
576
577 #: zypp/LanguageCode.cc:496
578 msgid "English, Middle (1100-1500)"
579 msgstr ""
580
581 #: zypp/LanguageCode.cc:498
582 msgid "Esperanto"
583 msgstr "אספרנטו"
584
585 #: zypp/LanguageCode.cc:500
586 msgid "Estonian"
587 msgstr "אסטונית"
588
589 #: zypp/LanguageCode.cc:502
590 msgid "Ewe"
591 msgstr ""
592
593 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
594 #: zypp/LanguageCode.cc:504
595 #, fuzzy
596 msgid "Ewondo"
597 msgstr "סוף"
598
599 # FR
600 #: zypp/LanguageCode.cc:506
601 #, fuzzy
602 msgid "Fang"
603 msgstr "צרפת"
604
605 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
606 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
607 #: zypp/LanguageCode.cc:508
608 #, fuzzy
609 msgid "Faroese"
610 msgstr "פנוי:"
611
612 #: zypp/LanguageCode.cc:510
613 #, fuzzy
614 msgid "Fanti"
615 msgstr "פונטים"
616
617 # FI
618 #: zypp/LanguageCode.cc:512
619 #, fuzzy
620 msgid "Fijian"
621 msgstr "פינלנד"
622
623 #: zypp/LanguageCode.cc:514
624 #, fuzzy
625 msgid "Filipino"
626 msgstr "הפיליפינים"
627
628 #: zypp/LanguageCode.cc:516
629 msgid "Finnish"
630 msgstr "פינית"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:518
633 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
634 msgstr ""
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:520
637 #, fuzzy
638 msgid "Fon"
639 msgstr "פונטים"
640
641 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
642 msgid "French"
643 msgstr "צרפתית"
644
645 #: zypp/LanguageCode.cc:526
646 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
647 msgstr ""
648
649 #: zypp/LanguageCode.cc:528
650 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
651 msgstr ""
652
653 #  label text
654 #: zypp/LanguageCode.cc:530
655 #, fuzzy
656 msgid "Frisian"
657 msgstr "&גירסת FS"
658
659 #: zypp/LanguageCode.cc:532
660 msgid "Fulah"
661 msgstr ""
662
663 # FI
664 #: zypp/LanguageCode.cc:534
665 #, fuzzy
666 msgid "Friulian"
667 msgstr "פינלנד"
668
669 #: zypp/LanguageCode.cc:536
670 msgid "Ga"
671 msgstr ""
672
673 #: zypp/LanguageCode.cc:538
674 msgid "Gayo"
675 msgstr ""
676
677 #: zypp/LanguageCode.cc:540
678 msgid "Gbaya"
679 msgstr ""
680
681 #: zypp/LanguageCode.cc:542
682 #, fuzzy
683 msgid "Germanic (Other)"
684 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
687 #, fuzzy
688 msgid "Georgian"
689 msgstr " ג'ורג'יה"
690
691 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
692 msgid "German"
693 msgstr "גרמנית"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:552
696 #, fuzzy
697 msgid "Geez"
698 msgstr "יוונית"
699
700 #: zypp/LanguageCode.cc:554
701 #, fuzzy
702 msgid "Gilbertese"
703 msgstr "וייטנאמית"
704
705 #: zypp/LanguageCode.cc:556
706 msgid "Gaelic"
707 msgstr ""
708
709 #: zypp/LanguageCode.cc:558
710 msgid "Irish"
711 msgstr "אירית"
712
713 #: zypp/LanguageCode.cc:560
714 #, fuzzy
715 msgid "Galician"
716 msgstr "איטלקית"
717
718 #  ComboBox item
719 #: zypp/LanguageCode.cc:562
720 #, fuzzy
721 msgid "Manx"
722 msgstr "מדריך"
723
724 #: zypp/LanguageCode.cc:564
725 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
726 msgstr ""
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:566
729 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
730 msgstr ""
731
732 # SD
733 #: zypp/LanguageCode.cc:568
734 #, fuzzy
735 msgid "Gondi"
736 msgstr "קול"
737
738 #: zypp/LanguageCode.cc:570
739 msgid "Gorontalo"
740 msgstr ""
741
742 #: zypp/LanguageCode.cc:572
743 msgid "Gothic"
744 msgstr ""
745
746 #: zypp/LanguageCode.cc:574
747 #, fuzzy
748 msgid "Grebo"
749 msgstr "קבוצה"
750
751 #: zypp/LanguageCode.cc:576
752 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
753 msgstr ""
754
755 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
756 msgid "Greek, Modern (1453-)"
757 msgstr ""
758
759 #: zypp/LanguageCode.cc:582
760 #, fuzzy
761 msgid "Guarani"
762 msgstr "הונגרית"
763
764 #: zypp/LanguageCode.cc:584
765 #, fuzzy
766 msgid "Gujarati"
767 msgstr "אורך"
768
769 #: zypp/LanguageCode.cc:586
770 msgid "Gwich'in"
771 msgstr ""
772
773 #  Table header 4/4
774 #: zypp/LanguageCode.cc:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Haida"
777 msgstr "חומרה"
778
779 #: zypp/LanguageCode.cc:590
780 #, fuzzy
781 msgid "Haitian"
782 msgstr "לטבית"
783
784 #: zypp/LanguageCode.cc:592
785 msgid "Hausa"
786 msgstr ""
787
788 #: zypp/LanguageCode.cc:594
789 msgid "Hawaiian"
790 msgstr ""
791
792 #: zypp/LanguageCode.cc:596
793 msgid "Hebrew"
794 msgstr "עברית"
795
796 #: zypp/LanguageCode.cc:598
797 #, fuzzy
798 msgid "Herero"
799 msgstr "שגיאה"
800
801 #: zypp/LanguageCode.cc:600
802 msgid "Hiligaynon"
803 msgstr ""
804
805 #: zypp/LanguageCode.cc:602
806 msgid "Himachali"
807 msgstr ""
808
809 #: zypp/LanguageCode.cc:604
810 #, fuzzy
811 msgid "Hindi"
812 msgstr "סוג"
813
814 #: zypp/LanguageCode.cc:606
815 msgid "Hittite"
816 msgstr ""
817
818 #: zypp/LanguageCode.cc:608
819 msgid "Hmong"
820 msgstr ""
821
822 #: zypp/LanguageCode.cc:610
823 msgid "Hiri Motu"
824 msgstr ""
825
826 #: zypp/LanguageCode.cc:612
827 #, fuzzy
828 msgid "Upper Sorbian"
829 msgstr "סרבית"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:614
832 msgid "Hungarian"
833 msgstr "הונגרית"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:616
836 msgid "Hupa"
837 msgstr ""
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:618
840 msgid "Iban"
841 msgstr ""
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:620
844 msgid "Igbo"
845 msgstr ""
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
848 msgid "Icelandic"
849 msgstr "איסלנדית"
850
851 #  Column header
852 #: zypp/LanguageCode.cc:626
853 #, fuzzy
854 msgid "Ido"
855 msgstr "Id"
856
857 # LT
858 #: zypp/LanguageCode.cc:628
859 #, fuzzy
860 msgid "Sichuan Yi"
861 msgstr "ליטא"
862
863 #: zypp/LanguageCode.cc:630
864 msgid "Ijo"
865 msgstr ""
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:632
868 msgid "Inuktitut"
869 msgstr ""
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:634
872 #, fuzzy
873 msgid "Interlingue"
874 msgstr "המשך"
875
876 #: zypp/LanguageCode.cc:636
877 msgid "Iloko"
878 msgstr ""
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:638
881 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
882 msgstr ""
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:640
885 msgid "Indic (Other)"
886 msgstr ""
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:642
889 msgid "Indonesian"
890 msgstr "אינדונזית"
891
892 #: zypp/LanguageCode.cc:644
893 msgid "Indo-European (Other)"
894 msgstr ""
895
896 #: zypp/LanguageCode.cc:646
897 msgid "Ingush"
898 msgstr ""
899
900 # IN
901 #: zypp/LanguageCode.cc:648
902 #, fuzzy
903 msgid "Inupiaq"
904 msgstr "הודו"
905
906 #: zypp/LanguageCode.cc:650
907 msgid "Iranian (Other)"
908 msgstr ""
909
910 #: zypp/LanguageCode.cc:652
911 msgid "Iroquoian languages"
912 msgstr ""
913
914 #: zypp/LanguageCode.cc:654
915 msgid "Italian"
916 msgstr "איטלקית"
917
918 #: zypp/LanguageCode.cc:656
919 #, fuzzy
920 msgid "Javanese"
921 msgstr "יפנית"
922
923 #: zypp/LanguageCode.cc:658
924 #, fuzzy
925 msgid "Lojban"
926 msgstr "לבנון"
927
928 #: zypp/LanguageCode.cc:660
929 msgid "Japanese"
930 msgstr "יפנית"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:662
933 #, fuzzy
934 msgid "Judeo-Persian"
935 msgstr "אינדונזית"
936
937 #: zypp/LanguageCode.cc:664
938 #, fuzzy
939 msgid "Judeo-Arabic"
940 msgstr "ערבית"
941
942 #: zypp/LanguageCode.cc:666
943 msgid "Kara-Kalpak"
944 msgstr ""
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:668
947 #, fuzzy
948 msgid "Kabyle"
949 msgstr "מאופשר"
950
951 #: zypp/LanguageCode.cc:670
952 #, fuzzy
953 msgid "Kachin"
954 msgstr "בחריין"
955
956 #: zypp/LanguageCode.cc:672
957 msgid "Kalaallisut"
958 msgstr ""
959
960 #: zypp/LanguageCode.cc:674
961 msgid "Kamba"
962 msgstr ""
963
964 # CA
965 #: zypp/LanguageCode.cc:676
966 #, fuzzy
967 msgid "Kannada"
968 msgstr "קנדה"
969
970 #: zypp/LanguageCode.cc:678
971 #, fuzzy
972 msgid "Karen"
973 msgstr "קוריאנית"
974
975 #: zypp/LanguageCode.cc:680
976 msgid "Kashmiri"
977 msgstr ""
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:682
980 #, fuzzy
981 msgid "Kanuri"
982 msgstr "כורדית"
983
984 #: zypp/LanguageCode.cc:684
985 #, fuzzy
986 msgid "Kawi"
987 msgstr "כווית "
988
989 #: zypp/LanguageCode.cc:686
990 msgid "Kazakh"
991 msgstr ""
992
993 #: zypp/LanguageCode.cc:688
994 msgid "Kabardian"
995 msgstr ""
996
997 #: zypp/LanguageCode.cc:690
998 #, fuzzy
999 msgid "Khasi"
1000 msgstr "תאילנדית"
1001
1002 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1003 msgid "Khoisan (Other)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Khmer"
1009 msgstr "אחר"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Khotanese"
1014 msgstr "סינית"
1015
1016 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1017 msgid "Kikuyu"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1021 msgid "Kinyarwanda"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1025 msgid "Kirghiz"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Kimbundu"
1031 msgstr "סוג"
1032
1033 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Konkani"
1036 msgstr "קוריאנית"
1037
1038 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1039 msgid "Komi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1043 msgid "Kongo"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1047 msgid "Korean"
1048 msgstr "קוריאנית"
1049
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Kosraean"
1053 msgstr "קוריאנית"
1054
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Kpelle"
1058 msgstr "איות"
1059
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1061 msgid "Karachay-Balkar"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1065 msgid "Kru"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Kurukh"
1071 msgstr "טורקית"
1072
1073 # PA
1074 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Kuanyama"
1077 msgstr "פנמה"
1078
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Kumyk"
1082 msgstr "דמה"
1083
1084 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1085 msgid "Kurdish"
1086 msgstr "כורדית"
1087
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Kutenai"
1091 msgstr "כווית "
1092
1093 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Ladino"
1096 msgstr "רדיו"
1097
1098 # CA
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Lahnda"
1102 msgstr "קנדה"
1103
1104 #  Column header 
1105 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Lamba"
1108 msgstr "תווית"
1109
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Lao"
1113 msgstr "לבנון"
1114
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Latin"
1118 msgstr "לטבית"
1119
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1121 msgid "Latvian"
1122 msgstr "לטבית"
1123
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Lezghian"
1127 msgstr "בלגית"
1128
1129 # LU
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Limburgan"
1133 msgstr "לוקסמבורג"
1134
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1136 msgid "Lingala"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1140 msgid "Lithuanian"
1141 msgstr "ליטאית"
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1144 msgid "Mongo"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Lozi"
1150 msgstr "&חיבור"
1151
1152 # LU
1153 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Luxembourgish"
1156 msgstr "לוקסמבורג"
1157
1158 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1159 msgid "Luba-Lulua"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1163 msgid "Luba-Katanga"
1164 msgstr ""
1165
1166 # CA
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Ganda"
1170 msgstr "קנדה"
1171
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1173 msgid "Luiseno"
1174 msgstr ""
1175
1176 # SD
1177 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Lunda"
1180 msgstr "ראשון"
1181
1182 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1183 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1187 #, fuzzy
1188 msgid "lushai"
1189 msgstr "תאילנדית"
1190
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
1192 msgid "Macedonian"
1193 msgstr "מקדונית"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Madurese"
1198 msgstr "מלטזית"
1199
1200 # MT
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Magahi"
1204 msgstr "מתמטיקה"
1205
1206 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Marshallese"
1209 msgstr "מלטזית"
1210
1211 # MT
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Maithili"
1215 msgstr "מתמטיקה"
1216
1217 # MT
1218 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Makasar"
1221 msgstr "מלזיה "
1222
1223 # MT
1224 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Malayalam"
1227 msgstr "מלזיה "
1228
1229 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Mandingo"
1232 msgstr "אזהרה"
1233
1234 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
1235 msgid "Maori"
1236 msgstr "מאורית"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1239 msgid "Austronesian (Other)"
1240 msgstr ""
1241
1242 # MT
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Marathi"
1246 msgstr "מתמטיקה"
1247
1248 # MT
1249 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Masai"
1252 msgstr "מלזיה "
1253
1254 # MT
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Malay"
1258 msgstr "מלטה"
1259
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1261 msgid "Moksha"
1262 msgstr ""
1263
1264 #  ComboBox item
1265 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Mandar"
1268 msgstr "מדריך"
1269
1270 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Mende"
1273 msgstr "מצב"
1274
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1276 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1280 msgid "Mi'kmaq"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1284 msgid "Minangkabau"
1285 msgstr ""
1286
1287 #  label text
1288 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Miscellaneous languages"
1291 msgstr "בחרו שפה:"
1292
1293 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1294 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1295 msgstr ""
1296
1297 # MT
1298 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Malagasy"
1301 msgstr "מלזיה "
1302
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1304 msgid "Maltese"
1305 msgstr "מלטזית"
1306
1307 #  ComboBox item
1308 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Manchu"
1311 msgstr "מדריך"
1312
1313 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Manipuri"
1316 msgstr "מאורית"
1317
1318 # BD
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Manobo languages"
1322 msgstr "שפות"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1325 msgid "Mohawk"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Moldavian"
1331 msgstr "יגוסלביה"
1332
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Mongolian"
1336 msgstr "מקדונית"
1337
1338 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Mossi"
1341 msgstr "מורס"
1342
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1344 msgid "Multiple languages"
1345 msgstr ""
1346
1347 # BD
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Munda languages"
1351 msgstr "שפות"
1352
1353 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Creek"
1356 msgstr "יוונית"
1357
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Mirandese"
1361 msgstr "מלטזית"
1362
1363 #  Table header 4/4
1364 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Marwari"
1367 msgstr "חומרה"
1368
1369 # BD
1370 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Mayan languages"
1373 msgstr "שפות"
1374
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1376 msgid "Erzya"
1377 msgstr ""
1378
1379 #  ComboBox item
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Nahuatl"
1383 msgstr "מדריך"
1384
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1386 msgid "North American Indian"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1390 msgid "Neapolitan"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:858 zypp/CountryCode.cc:380
1394 msgid "Nauru"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Navajo"
1400 msgstr "ניווט"
1401
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1403 msgid "Ndebele, South"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1407 msgid "Ndebele, North"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1411 msgid "Ndonga"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Low German"
1417 msgstr "גרמנית"
1418
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Nepali"
1422 msgstr "בנגאלית"
1423
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1425 msgid "Nepal Bhasa"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1429 msgid "Nias"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1433 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1437 msgid "Niuean"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Norwegian Nynorsk"
1443 msgstr "הנורבגית"
1444
1445 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Norwegian Bokmal"
1448 msgstr "הנורבגית"
1449
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1451 msgid "Nogai"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1455 msgid "Norse, Old"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1459 msgid "Norwegian"
1460 msgstr "הנורבגית"
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1463 msgid "Northern Sotho"
1464 msgstr ""
1465
1466 # BD
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Nubian languages"
1470 msgstr "שפות"
1471
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1473 msgid "Classical Newari"
1474 msgstr ""
1475
1476 # CL
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Chichewa"
1480 msgstr "צ'ילה"
1481
1482 #  table header texts
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Nyamwezi"
1486 msgstr "שם"
1487
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1489 msgid "Nyankole"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1493 msgid "Nyoro"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1497 msgid "Nzima"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1501 msgid "Occitan (post 1500)"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1505 msgid "Ojibwa"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1509 msgid "Oriya"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1513 msgid "Oromo"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1517 msgid "Osage"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Ossetian"
1523 msgstr "רוסית"
1524
1525 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1526 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1527 msgstr ""
1528
1529 # BD
1530 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Otomian languages"
1533 msgstr "שפות"
1534
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1536 msgid "Papuan (Other)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Pangasinan"
1542 msgstr "הונגרית"
1543
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1545 msgid "Pahlavi"
1546 msgstr ""
1547
1548 # PY
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Pampanga"
1552 msgstr "פרגואי"
1553
1554 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Panjabi"
1557 msgstr "פונוגאבי"
1558
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Papiamento"
1562 msgstr "ניהול"
1563
1564 # PY
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Palauan"
1568 msgstr "פרגואי"
1569
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1571 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Persian"
1577 msgstr "סרבית"
1578
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Philippine (Other)"
1582 msgstr "הפיליפינים"
1583
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Phoenician"
1587 msgstr "סלובנית"
1588
1589 # PA
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Pali"
1593 msgstr "פאלם"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1596 msgid "Polish"
1597 msgstr "פולנית"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Pohnpeian"
1602 msgstr "אינדונזית"
1603
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1605 msgid "Portuguese"
1606 msgstr "פורטוגזית"
1607
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Prakrit languages"
1611 msgstr "שפה עיקרית: %1"
1612
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1614 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1618 msgid "Pushto"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1622 msgid "Quechua"
1623 msgstr ""
1624
1625 # TW
1626 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Rajasthani"
1629 msgstr "טאג'יקיסטן"
1630
1631 # JP
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Rapanui"
1635 msgstr "יפן"
1636
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1638 msgid "Rarotongan"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1642 msgid "Romance (Other)"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1646 msgid "Raeto-Romance"
1647 msgstr ""
1648
1649 # RO
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Romany"
1653 msgstr "רומניה"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
1656 msgid "Romanian"
1657 msgstr "רומנית"
1658
1659 # SD
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Rundi"
1663 msgstr "קול"
1664
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1666 msgid "Russian"
1667 msgstr "רוסית"
1668
1669 # CA
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Sandawe"
1673 msgstr "קנדה"
1674
1675 # SD
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Sango"
1679 msgstr "סודן"
1680
1681 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Yakut"
1684 msgstr "נקודת שבירה"
1685
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1687 msgid "South American Indian (Other)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1691 msgid "Salishan languages"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1695 msgid "Samaritan Aramaic"
1696 msgstr ""
1697
1698 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Sanskrit"
1702 msgstr "התחלה"
1703
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1705 msgid "Sasak"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Santali"
1711 msgstr "לווין"
1712
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
1714 msgid "Serbian"
1715 msgstr "סרבית"
1716
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1718 msgid "Sicilian"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Scots"
1724 msgstr "איקונים"
1725
1726 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1727 msgid "Croatian"
1728 msgstr "קרואטית"
1729
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Selkup"
1733 msgstr "דלג"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1736 msgid "Semitic (Other)"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1740 msgid "Irish, Old (to 900)"
1741 msgstr ""
1742
1743 # BD
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Sign Languages"
1747 msgstr "שפות"
1748
1749 # SD
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Shan"
1753 msgstr "סודן"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1756 msgid "Sidamo"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1760 msgid "Sinhala"
1761 msgstr ""
1762
1763 #  label text
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Siouan languages"
1767 msgstr "בחרו שפה:"
1768
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1770 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1774 msgid "Slavic (Other)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
1778 msgid "Slovak"
1779 msgstr "סלובקית"
1780
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1782 msgid "Slovenian"
1783 msgstr "סלובנית"
1784
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1786 msgid "Southern Sami"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1790 msgid "Northern Sami"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1794 msgid "Sami languages (Other)"
1795 msgstr ""
1796
1797 #  label text
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Lule Sami"
1801 msgstr "&שם למודול"
1802
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1804 msgid "Inari Sami"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Samoan"
1810 msgstr "עומן"
1811
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1813 msgid "Skolt Sami"
1814 msgstr ""
1815
1816 # SI
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Shona"
1820 msgstr "סלובניה"
1821
1822 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Sindhi"
1825 msgstr "סוג"
1826
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Soninke"
1830 msgstr "המשך"
1831
1832 # SD
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Sogdian"
1836 msgstr "סודן"
1837
1838 # RO
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Somali"
1842 msgstr "רומניה"
1843
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1845 msgid "Songhai"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1849 msgid "Sotho, Southern"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1853 msgid "Spanish"
1854 msgstr "ספרדית"
1855
1856 # UA
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Sardinian"
1860 msgstr "אוקראינית"
1861
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Serer"
1865 msgstr "שרת"
1866
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1868 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1872 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Swati"
1875 msgstr "התחלה"
1876
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Sukuma"
1880 msgstr "סיכום"
1881
1882 # SD
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Sundanese"
1886 msgstr "סודן"
1887
1888 #  heading text
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Susu"
1892 msgstr "סטטוס"
1893
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Sumerian"
1897 msgstr "סרבית"
1898
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1900 msgid "Swahili"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1904 msgid "Swedish"
1905 msgstr "שבדית"
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Syriac"
1910 msgstr "שרות"
1911
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Tahitian"
1915 msgstr "לטבית"
1916
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Tai (Other)"
1920 msgstr "אחר"
1921
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1923 msgid "Tamil"
1924 msgstr "טמילית"
1925
1926 # MT
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Tatar"
1930 msgstr "קטאר"
1931
1932 # BE
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Telugu"
1936 msgstr "בלגיה"
1937
1938 #  label text
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Timne"
1942 msgstr "אזור זמן"
1943
1944 # MX
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Tereno"
1948 msgstr "מידעטקסט"
1949
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Tetum"
1953 msgstr "טקסט"
1954
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Tajik"
1958 msgstr "דיבור"
1959
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1961 msgid "Tagalog"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1965 msgid "Thai"
1966 msgstr "תאילנדית"
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
1969 msgid "Tibetan"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1973 msgid "Tigre"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1977 msgid "Tigrinya"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1981 msgid "Tiv"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:1122 zypp/CountryCode.cc:428
1985 msgid "Tokelau"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1989 msgid "Klingon"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1993 msgid "Tlingit"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1997 msgid "Tamashek"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2001 msgid "Tonga (Nyasa)"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2005 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2009 msgid "Tok Pisin"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Tsimshian"
2015 msgstr "רוסית"
2016
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Tswana"
2020 msgstr "בוטסואנה"
2021
2022 # EE
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Tsonga"
2026 msgstr "אסטוניה"
2027
2028 # TR
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Turkmen"
2032 msgstr "טורקיה"
2033
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2035 msgid "Tumbuka"
2036 msgstr ""
2037
2038 # BD
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Tupi languages"
2042 msgstr "שפות"
2043
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2045 msgid "Turkish"
2046 msgstr "טורקית"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2049 msgid "Altaic (Other)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:1152 zypp/CountryCode.cc:435
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Tuvalu"
2055 msgstr "דיבור"
2056
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2058 msgid "Twi"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Tuvinian"
2064 msgstr "טוניס"
2065
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2067 msgid "Udmurt"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2071 msgid "Ugaritic"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2075 msgid "Uighur"
2076 msgstr ""
2077
2078 # UA
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2080 msgid "Ukrainian"
2081 msgstr "אוקראינית"
2082
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2084 msgid "Umbundu"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2088 msgid "Undetermined"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2092 msgid "Urdu"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Uzbek"
2098 msgstr "אוסביקיסטן"
2099
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2101 msgid "Vai"
2102 msgstr ""
2103
2104 # GD
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Venda"
2108 msgstr "גרנדה"
2109
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
2111 msgid "Vietnamese"
2112 msgstr "וייטנאמית"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
2115 msgid "Volapuk"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
2119 msgid "Votic"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
2123 msgid "Wakashan languages"
2124 msgstr ""
2125
2126 # PA
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Walamo"
2130 msgstr "פאלם"
2131
2132 # PY
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Waray"
2136 msgstr "פרגואי"
2137
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Washo"
2141 msgstr "וולשית"
2142
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
2144 msgid "Welsh"
2145 msgstr "וולשית"
2146
2147 #  label text
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Sorbian languages"
2151 msgstr "בחרו שפה:"
2152
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
2154 msgid "Walloon"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
2158 msgid "Wolof"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Kalmyk"
2164 msgstr "דיבור"
2165
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
2167 msgid "Xhosa"
2168 msgstr "קוזה"
2169
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
2171 msgid "Yao"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Yapese"
2177 msgstr "יפנית"
2178
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
2180 msgid "Yiddish"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
2184 msgid "Yoruba"
2185 msgstr ""
2186
2187 # BD
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Yupik languages"
2191 msgstr "שפות"
2192
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
2194 msgid "Zapotec"
2195 msgstr ""
2196
2197 # GD
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Zenaga"
2201 msgstr "גרנדה"
2202
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Zhuang"
2206 msgstr "&שינוי"
2207
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
2209 msgid "Zande"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
2213 msgid "Zulu"
2214 msgstr "זולו"
2215
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
2217 msgid "Zuni"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: zypp/ZYppFactory.cc:271 zypp/ZYppFactory.cc:326
2221 msgid "Cannot aquire zypp lock."
2222 msgstr ""
2223
2224 #  Commandline help title
2225 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Changed configuration files for %s:"
2228 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
2229
2230 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977
2231 #, c-format
2232 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1979
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "rpm saved %s as %s.\n"
2239 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
2243 #, c-format
2244 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "rpm created %s as %s.\n"
2251 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1989
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s install failed"
2257 msgstr "התקנה נכשלה"
2258
2259 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2098
2260 msgid "rpm output:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1994
2264 #, c-format
2265 msgid "%s installed ok"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1996 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Additional rpm output:"
2271 msgstr "מידע נוסף"
2272
2273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2097
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s remove failed"
2276 msgstr "rpm  נכשל."
2277
2278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2101
2279 #, c-format
2280 msgid "%s remove ok"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2117
2284 msgid "Ok"
2285 msgstr "בסדר"
2286
2287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2120
2288 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2126
2292 msgid "The package contains different version than expected"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2296 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2138
2300 msgid "The package is not signed"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2144
2304 msgid "The package has no MD5 sum"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2150
2308 msgid "The package has incorrect signature"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2156
2312 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2162
2316 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2306
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "created backup %s"
2322 msgstr "אל תיצור גיבויים"
2323
2324 #: zypp/target/TargetImpl.cc:482
2325 msgid "Target commit aborted by user."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2329 #, c-format
2330 msgid "%s is replaced by %s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2334 #, c-format
2335 msgid "%s replaced by %s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
2339 msgid "Invalid information"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2343 #, c-format
2344 msgid "%s is needed by other resolvables"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2348 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2349 #, c-format
2350 msgid "%s is needed by %s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "%s is needed by:\n"
2357 "%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2361 #, c-format
2362 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
2366 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2367 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2368 #, c-format
2369 msgid "%s conflicts with %s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "%s conflicts with:\n"
2376 "%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
2380 #, c-format
2381 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
2385 #, c-format
2386 msgid "%s obsoletes %s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2390 #, c-format
2391 msgid "%s obsoletes:%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
2395 msgid ""
2396 "\n"
2397 "These resolvables will be deleted from the system."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
2401 #, c-format
2402 msgid "%s depends on other resolvables"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
2406 #, c-format
2407 msgid "%s depends on %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2411 #, c-format
2412 msgid "%s depends on:%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
2416 msgid "Child of"
2417 msgstr ""
2418
2419 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2420 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
2421 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "Cannot install %s"
2424 msgstr "מתקין על:"
2425
2426 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2427 #, c-format
2428 msgid "None provides %s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2432 msgid ""
2433 "\n"
2434 "There is no resource available which support this requirement."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
2438 msgid ""
2439 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2440 "all dependencies"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
2444 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:661
2445 #, c-format
2446 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2450 #, c-format
2451 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
2455 #, c-format
2456 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2457 msgstr ""
2458
2459 #  main dialog: Button Delete partition
2460 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2461 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2462 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2463 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "delete %s"
2466 msgstr "&מחק"
2467
2468 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2469 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2470 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2471 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2472 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "do not install %s"
2475 msgstr "מתקין על:"
2476
2477 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2478 #, c-format
2479 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2483 #, c-format
2484 msgid "%s has missing dependencies"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
2488 #, c-format
2489 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2493 #, c-format
2494 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:558
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "No need to install %s"
2500 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
2501
2502 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:566
2503 #, c-format
2504 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:581
2508 #, c-format
2509 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:618
2513 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:626
2514 #, c-format
2515 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2519 #, c-format
2520 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:681
2524 #, c-format
2525 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2529 msgid "Ignore this requirement just here"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2533 msgid "Ignore this requirement generally"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2537 #, c-format
2538 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
2545 "installed item"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2549 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2550 #, c-format
2551 msgid "Ignore this conflict of %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2555 #, c-format
2556 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2560 #, c-format
2561 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2567 msgstr "מתקין דריבר..."
2568
2569 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:674
2570 #, c-format
2571 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2575 #, c-format
2576 msgid "%s is missing the requirement %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2580 #, fuzzy
2581 msgid ", Action: "
2582 msgstr "פעולה"
2583
2584 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2585 msgid ", Trigger: "
2586 msgstr ""
2587
2588 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2589 msgid "package"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2593 msgid "selection"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2597 msgid "pattern"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2601 msgid "product"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2605 msgid "patch"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2609 msgid "script"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2613 msgid "message"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2617 msgid "atom"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2621 msgid "system"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2625 msgid "Resolvable"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2629 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2633 #, c-format
2634 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2641 "dependency problems."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2651 #, c-format
2652 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2656 #, c-format
2657 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2661 #, c-format
2662 msgid "This would invalidate %s."
2663 msgstr ""
2664
2665 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2666 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "Establishing %s"
2669 msgstr "מתקין על:"
2670
2671 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2672 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Installing %s"
2675 msgstr "מתקין על:"
2676
2677 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2678 #, c-format
2679 msgid "Updating %s to %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2683 #, c-format
2684 msgid "Skipping %s: already installed"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2688 #, c-format
2689 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2693 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2694 #, c-format
2695 msgid "for %s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2699 #, c-format
2700 msgid "There are no installable providers of %s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
2704 #, c-format
2705 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
2709 #, c-format
2710 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
2714 #, c-format
2715 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2722 "more details."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
2726 #, c-format
2727 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2731 #, c-format
2732 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
2736 #, c-format
2737 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
2747 #, c-format
2748 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
2752 #, c-format
2753 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
2757 #, c-format
2758 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
2762 #, c-format
2763 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
2767 #, c-format
2768 msgid "from %s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2772 #, fuzzy
2773 msgid " Error!"
2774 msgstr "שגיאה"
2775
2776 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
2777 msgid " Important!"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2781 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2782 #, c-format
2783 msgid "keep %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Keep resolvables"
2789 msgstr "מתקין דריבר..."
2790
2791 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2792 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2793 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "install %s"
2796 msgstr "מתקין על:"
2797
2798 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Install missing resolvables"
2801 msgstr "מתקין דריבר..."
2802
2803 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2804 #, c-format
2805 msgid "%s depended on %s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2809 #, c-format
2810 msgid "%s dependend on %s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2814 #, c-format
2815 msgid "%s needed by %s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2819 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2820 #, c-format
2821 msgid "%s part of %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "unlock %s"
2827 msgstr "שעונים"
2828
2829 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Unlock these resolvables"
2832 msgstr "מתקין דריבר..."
2833
2834 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:166
2835 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:183 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:199
2839 msgid "fails checksum verification."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:431 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:644
2843 msgid "Failed check for the metadata file check sum"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:102
2847 msgid "Failed check for the script file check sum"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: zypp/CountryCode.cc:135
2851 msgid "Unknown country: "
2852 msgstr ""
2853
2854 #: zypp/CountryCode.cc:217
2855 msgid "Andorra"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: zypp/CountryCode.cc:218
2859 msgid "United Arab Emirates"
2860 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
2861
2862 #: zypp/CountryCode.cc:219
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Afghanistan"
2865 msgstr "פקיסטן"
2866
2867 #: zypp/CountryCode.cc:220
2868 msgid "Antigua and Barbuda"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: zypp/CountryCode.cc:221
2872 msgid "Anguilla"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: zypp/CountryCode.cc:222
2876 msgid "Albania"
2877 msgstr "אלבניה"
2878
2879 # AR
2880 #: zypp/CountryCode.cc:223
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Armenia"
2883 msgstr "ארגנטינה"
2884
2885 # NL
2886 #: zypp/CountryCode.cc:224
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Netherlands Antilles"
2889 msgstr "הולנד"
2890
2891 #: zypp/CountryCode.cc:225
2892 msgid "Angola"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: zypp/CountryCode.cc:226
2896 msgid "Antarctica"
2897 msgstr ""
2898
2899 # AR
2900 #: zypp/CountryCode.cc:227
2901 msgid "Argentina"
2902 msgstr "ארגנטינה"
2903
2904 #: zypp/CountryCode.cc:228
2905 msgid "American Samoa"
2906 msgstr ""
2907
2908 # AT
2909 #: zypp/CountryCode.cc:229
2910 msgid "Austria"
2911 msgstr "אוסטריה"
2912
2913 # AU
2914 #: zypp/CountryCode.cc:230
2915 msgid "Australia"
2916 msgstr "אוסטרליה"
2917
2918 #: zypp/CountryCode.cc:231
2919 msgid "Aruba"
2920 msgstr ""
2921
2922 # IE
2923 #: zypp/CountryCode.cc:232
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Aland Islands"
2926 msgstr "איי פר-אר"
2927
2928 #: zypp/CountryCode.cc:233
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Azerbaijan"
2931 msgstr "אזרביג'נית"
2932
2933 #: zypp/CountryCode.cc:234
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2936 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
2937
2938 # BB
2939 #: zypp/CountryCode.cc:235
2940 msgid "Barbados"
2941 msgstr "ברבדוס"
2942
2943 #: zypp/CountryCode.cc:236
2944 msgid "Bangladesh"
2945 msgstr "בנגלדש"
2946
2947 # BE
2948 #: zypp/CountryCode.cc:237
2949 msgid "Belgium"
2950 msgstr "בלגיה"
2951
2952 #: zypp/CountryCode.cc:238
2953 msgid "Burkina Faso"
2954 msgstr ""
2955
2956 # BG
2957 #: zypp/CountryCode.cc:239
2958 msgid "Bulgaria"
2959 msgstr "בולגריה"
2960
2961 #: zypp/CountryCode.cc:240
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Bahrain"
2964 msgstr "בחריין"
2965
2966 #: zypp/CountryCode.cc:241
2967 msgid "Burundi"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: zypp/CountryCode.cc:242
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Benin"
2973 msgstr "בנגאלית"
2974
2975 #: zypp/CountryCode.cc:243
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Bermuda"
2978 msgstr "גרמנית"
2979
2980 #: zypp/CountryCode.cc:244
2981 msgid "Brunei Darussalam"
2982 msgstr ""
2983
2984 # BO
2985 #: zypp/CountryCode.cc:245
2986 msgid "Bolivia"
2987 msgstr "בוליביה"
2988
2989 #: zypp/CountryCode.cc:246
2990 msgid "Brazil"
2991 msgstr ""
2992
2993 # PA
2994 #: zypp/CountryCode.cc:247
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Bahamas"
2997 msgstr "פנמה"
2998
2999 #: zypp/CountryCode.cc:248
3000 msgid "Bhutan"
3001 msgstr ""
3002
3003 # IE
3004 #: zypp/CountryCode.cc:249
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Bouvet Island"
3007 msgstr "איי פר-אר"
3008
3009 #: zypp/CountryCode.cc:250
3010 msgid "Botswana"
3011 msgstr "בוטסואנה"
3012
3013 # BY
3014 #: zypp/CountryCode.cc:251
3015 msgid "Belarus"
3016 msgstr "בלרוס"
3017
3018 #: zypp/CountryCode.cc:252
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Belize"
3021 msgstr "בלגית"
3022
3023 # CA
3024 #: zypp/CountryCode.cc:253
3025 msgid "Canada"
3026 msgstr "קנדה"
3027
3028 #: zypp/CountryCode.cc:254
3029 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
3033 msgid "Congo"
3034 msgstr ""
3035
3036 # DO
3037 #: zypp/CountryCode.cc:256
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Centruual African Republic"
3040 msgstr "סוריה"
3041
3042 # CH
3043 #: zypp/CountryCode.cc:258
3044 msgid "Switzerland"
3045 msgstr "שוייץ"
3046
3047 #: zypp/CountryCode.cc:259
3048 msgid "Cote D'Ivoire"
3049 msgstr ""
3050
3051 # IE
3052 #: zypp/CountryCode.cc:260
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Cook Islands"
3055 msgstr "איי פר-אר"
3056
3057 # CL
3058 #: zypp/CountryCode.cc:261
3059 msgid "Chile"
3060 msgstr "צ'ילה"
3061
3062 #: zypp/CountryCode.cc:262
3063 msgid "Cameroon"
3064 msgstr ""
3065
3066 # CN
3067 #: zypp/CountryCode.cc:263
3068 msgid "China"
3069 msgstr "סין"
3070
3071 #: zypp/CountryCode.cc:264
3072 msgid "Colombia"
3073 msgstr "קולומביה"
3074
3075 #: zypp/CountryCode.cc:265
3076 msgid "Costa Rica"
3077 msgstr "קוסטה ריקה"
3078
3079 #: zypp/CountryCode.cc:266
3080 msgid "Serbia and Montenegro"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: zypp/CountryCode.cc:267
3084 msgid "Cuba"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:268
3088 msgid "Cape Verde"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: zypp/CountryCode.cc:269
3092 msgid "Christmas Island"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: zypp/CountryCode.cc:270
3096 msgid "Cyprus"
3097 msgstr ""
3098
3099 # DO
3100 #: zypp/CountryCode.cc:271
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Czech Republic"
3103 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3104
3105 # DE
3106 #: zypp/CountryCode.cc:272
3107 msgid "Germany"
3108 msgstr "גרמניה"
3109
3110 #: zypp/CountryCode.cc:273
3111 msgid "Djibouti"
3112 msgstr ""
3113
3114 # DK
3115 #: zypp/CountryCode.cc:274
3116 msgid "Denmark"
3117 msgstr "דנמרק"
3118
3119 # RO
3120 #: zypp/CountryCode.cc:275
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Dominica"
3123 msgstr "רומניה"
3124
3125 # DO
3126 #: zypp/CountryCode.cc:276
3127 msgid "Dominican Republic"
3128 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3129
3130 # BG
3131 #: zypp/CountryCode.cc:277
3132 msgid "Algeria"
3133 msgstr "אלג'יר"
3134
3135 #: zypp/CountryCode.cc:278
3136 msgid "Ecuador"
3137 msgstr "אקוודור"
3138
3139 # EE
3140 #: zypp/CountryCode.cc:279
3141 msgid "Estonia"
3142 msgstr "אסטוניה"
3143
3144 # EG
3145 #: zypp/CountryCode.cc:280
3146 msgid "Egypt"
3147 msgstr "מצרים"
3148
3149 #: zypp/CountryCode.cc:281
3150 msgid "Western Sahara"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:282
3154 msgid "Eritrea"
3155 msgstr ""
3156
3157 # ES
3158 #: zypp/CountryCode.cc:283
3159 msgid "Spain"
3160 msgstr "ספרד"
3161
3162 # EE
3163 #: zypp/CountryCode.cc:284
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Ethiopia"
3166 msgstr "אסטוניה"
3167
3168 # FI
3169 #: zypp/CountryCode.cc:285
3170 msgid "Finland"
3171 msgstr "פינלנד"
3172
3173 #: zypp/CountryCode.cc:286
3174 msgid "Fiji"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: zypp/CountryCode.cc:287
3178 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: zypp/CountryCode.cc:288
3182 msgid "Federated States of Micronesia"
3183 msgstr ""
3184
3185 # IE
3186 #: zypp/CountryCode.cc:289
3187 msgid "Faroe Islands"
3188 msgstr "איי פר-אר"
3189
3190 # FR
3191 #: zypp/CountryCode.cc:290
3192 msgid "France"
3193 msgstr "צרפת"
3194
3195 #: zypp/CountryCode.cc:291
3196 msgid "Metropolitan France"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: zypp/CountryCode.cc:292
3200 msgid "Gabon"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: zypp/CountryCode.cc:293
3204 msgid "United Kingdom"
3205 msgstr ""
3206
3207 # GD
3208 #: zypp/CountryCode.cc:294
3209 msgid "Grenada"
3210 msgstr "גרנדה"
3211
3212 #: zypp/CountryCode.cc:295
3213 msgid "Georgia"
3214 msgstr " ג'ורג'יה"
3215
3216 #: zypp/CountryCode.cc:296
3217 #, fuzzy
3218 msgid "French Guiana"
3219 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3220
3221 # CN
3222 #: zypp/CountryCode.cc:297
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Ghana"
3225 msgstr "סין"
3226
3227 #: zypp/CountryCode.cc:298
3228 msgid "Gibraltar"
3229 msgstr ""
3230
3231 # GD
3232 #: zypp/CountryCode.cc:299
3233 msgid "Greenland"
3234 msgstr "גרינלנד"
3235
3236 #: zypp/CountryCode.cc:300
3237 msgid "Gambia"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: zypp/CountryCode.cc:301
3241 msgid "Guinea"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: zypp/CountryCode.cc:302
3245 msgid "Guadeloupe"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: zypp/CountryCode.cc:303
3249 msgid "Equatorial Guinea"
3250 msgstr ""
3251
3252 # GR
3253 #: zypp/CountryCode.cc:304
3254 msgid "Greece"
3255 msgstr "יוון"
3256
3257 #: zypp/CountryCode.cc:305
3258 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3259 msgstr ""
3260
3261 # GT
3262 #: zypp/CountryCode.cc:306
3263 msgid "Guatemala"
3264 msgstr "גואטמלה"
3265
3266 #: zypp/CountryCode.cc:307
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Guam"
3269 msgstr "משחקים"
3270
3271 #: zypp/CountryCode.cc:308
3272 msgid "Guinea-Bissau"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: zypp/CountryCode.cc:309
3276 msgid "Guyana"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: zypp/CountryCode.cc:310
3280 msgid "Hong Kong"
3281 msgstr "הונג-קונג"
3282
3283 #: zypp/CountryCode.cc:311
3284 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3285 msgstr ""
3286
3287 # HN
3288 #: zypp/CountryCode.cc:312
3289 msgid "Honduras"
3290 msgstr "הונדורס"
3291
3292 # HR
3293 #: zypp/CountryCode.cc:313
3294 msgid "Croatia"
3295 msgstr "קרואטיה"
3296
3297 #: zypp/CountryCode.cc:314
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Haiti"
3300 msgstr "המתן"
3301
3302 # HU
3303 #: zypp/CountryCode.cc:315
3304 msgid "Hungary"
3305 msgstr "הונגריה"
3306
3307 # ID
3308 #: zypp/CountryCode.cc:316
3309 msgid "Indonesia"
3310 msgstr "אינדונזיה"
3311
3312 # IE
3313 #: zypp/CountryCode.cc:317
3314 msgid "Ireland"
3315 msgstr "אירלנד"
3316
3317 # IL
3318 #: zypp/CountryCode.cc:318
3319 msgid "Israel"
3320 msgstr "ישראל"
3321
3322 # IN
3323 #: zypp/CountryCode.cc:319
3324 msgid "India"
3325 msgstr "הודו"
3326
3327 #: zypp/CountryCode.cc:320
3328 msgid "British Indian Ocean Territory"
3329 msgstr ""
3330
3331 # IQ
3332 #: zypp/CountryCode.cc:321
3333 msgid "Iraq"
3334 msgstr "עירק"
3335
3336 # IQ
3337 #: zypp/CountryCode.cc:322
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Iran"
3340 msgstr "עירק"
3341
3342 # IS
3343 #: zypp/CountryCode.cc:323
3344 msgid "Iceland"
3345 msgstr "איסלנד"
3346
3347 # IT
3348 #: zypp/CountryCode.cc:324
3349 msgid "Italy"
3350 msgstr "איטליה"
3351
3352 #: zypp/CountryCode.cc:325
3353 msgid "Jamaica"
3354 msgstr ""
3355
3356 # JO
3357 #: zypp/CountryCode.cc:326
3358 msgid "Jordan"
3359 msgstr "ירדן"
3360
3361 # JP
3362 #: zypp/CountryCode.cc:327
3363 msgid "Japan"
3364 msgstr "יפן"
3365
3366 #: zypp/CountryCode.cc:328
3367 msgid "Kenya"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: zypp/CountryCode.cc:329
3371 msgid "Kyrgyzstan"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: zypp/CountryCode.cc:330
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Cambodia"
3377 msgstr "קולומביה"
3378
3379 #: zypp/CountryCode.cc:331
3380 msgid "Kiribati"
3381 msgstr ""
3382
3383 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
3384 #: zypp/CountryCode.cc:332
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Comoros"
3387 msgstr "בחרו"
3388
3389 #: zypp/CountryCode.cc:333
3390 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: zypp/CountryCode.cc:334
3394 msgid "North Korea"
3395 msgstr ""
3396
3397 # ZA
3398 #: zypp/CountryCode.cc:335
3399 #, fuzzy
3400 msgid "South Korea"
3401 msgstr "דרום אפריקה"
3402
3403 #: zypp/CountryCode.cc:336
3404 msgid "Kuwait"
3405 msgstr "כווית "
3406
3407 # IE
3408 #: zypp/CountryCode.cc:337
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Cayman Islands"
3411 msgstr "איי פר-אר"
3412
3413 #: zypp/CountryCode.cc:338
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Kazakhstan"
3416 msgstr "פקיסטן"
3417
3418 #: zypp/CountryCode.cc:339
3419 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: zypp/CountryCode.cc:340
3423 msgid "Lebanon"
3424 msgstr "לבנון"
3425
3426 #: zypp/CountryCode.cc:341
3427 msgid "Saint Lucia"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: zypp/CountryCode.cc:342
3431 msgid "Liechtenstein"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: zypp/CountryCode.cc:343
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Sri Lanka"
3437 msgstr "סרבית"
3438
3439 #: zypp/CountryCode.cc:344
3440 msgid "Liberia"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: zypp/CountryCode.cc:345
3444 msgid "Lesotho"
3445 msgstr ""
3446
3447 # LT
3448 #: zypp/CountryCode.cc:346
3449 msgid "Lithuania"
3450 msgstr "ליטא"
3451
3452 # LU
3453 #: zypp/CountryCode.cc:347
3454 msgid "Luxembourg"
3455 msgstr "לוקסמבורג"
3456
3457 # LV
3458 #: zypp/CountryCode.cc:348
3459 msgid "Latvia"
3460 msgstr "לטביה"
3461
3462 #: zypp/CountryCode.cc:349
3463 msgid "Libya"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: zypp/CountryCode.cc:350
3467 msgid "Morocco"
3468 msgstr "מרוקו"
3469
3470 #: zypp/CountryCode.cc:351
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Monaco"
3473 msgstr "שני"
3474
3475 #: zypp/CountryCode.cc:352
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Moldova"
3478 msgstr "סלובקית"
3479
3480 #: zypp/CountryCode.cc:353
3481 msgid "Madagascar"
3482 msgstr ""
3483
3484 # IE
3485 #: zypp/CountryCode.cc:354
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Marshall Islands"
3488 msgstr "איי פר-אר"
3489
3490 # MK
3491 #: zypp/CountryCode.cc:355
3492 msgid "Macedonia"
3493 msgstr "מקדונית"
3494
3495 #: zypp/CountryCode.cc:356
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Mali"
3498 msgstr "&דואר"
3499
3500 # PA
3501 #: zypp/CountryCode.cc:357
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Myanmar"
3504 msgstr "פנמה"
3505
3506 #: zypp/CountryCode.cc:358
3507 msgid "Mongolia"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: zypp/CountryCode.cc:359
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Macao"
3513 msgstr "מאורית"
3514
3515 #: zypp/CountryCode.cc:360
3516 msgid "Northern Mariana Islands"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: zypp/CountryCode.cc:361
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Martinique"
3522 msgstr "דקה"
3523
3524 # LT
3525 #: zypp/CountryCode.cc:362
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Mauritania"
3528 msgstr "ליטא"
3529
3530 #: zypp/CountryCode.cc:363
3531 msgid "Montserrat"
3532 msgstr ""
3533
3534 # MT
3535 #: zypp/CountryCode.cc:364
3536 msgid "Malta"
3537 msgstr "מלטה"
3538
3539 #: zypp/CountryCode.cc:365
3540 msgid "Mauritius"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: zypp/CountryCode.cc:366
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Maldives"
3546 msgstr "מלטזית"
3547
3548 # MT
3549 #: zypp/CountryCode.cc:367
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Malawi"
3552 msgstr "מלטה"
3553
3554 # MX
3555 #: zypp/CountryCode.cc:368
3556 msgid "Mexico"
3557 msgstr "מקסיקו"
3558
3559 # MT
3560 #: zypp/CountryCode.cc:369
3561 msgid "Malaysia"
3562 msgstr "מלזיה "
3563
3564 #: zypp/CountryCode.cc:370
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Mozambique"
3567 msgstr "נייד"
3568
3569 #: zypp/CountryCode.cc:371
3570 msgid "Namibia"
3571 msgstr ""
3572
3573 # MK
3574 #: zypp/CountryCode.cc:372
3575 #, fuzzy
3576 msgid "New Caledonia"
3577 msgstr "מקדונית"
3578
3579 #: zypp/CountryCode.cc:373
3580 msgid "Niger"
3581 msgstr ""
3582
3583 # IE
3584 #: zypp/CountryCode.cc:374
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Norfolk Island"
3587 msgstr "איי פר-אר"
3588
3589 # BG
3590 #: zypp/CountryCode.cc:375
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Nigeria"
3593 msgstr "אלג'יר"
3594
3595 # PY
3596 #: zypp/CountryCode.cc:376
3597 msgid "Nicaragua"
3598 msgstr "ניקאראגואה"
3599
3600 # NL
3601 #: zypp/CountryCode.cc:377
3602 msgid "Netherlands"
3603 msgstr "הולנד"
3604
3605 # NO
3606 #: zypp/CountryCode.cc:378
3607 msgid "Norway"
3608 msgstr "נורבגיה"
3609
3610 #: zypp/CountryCode.cc:379
3611 msgid "Nepal"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: zypp/CountryCode.cc:381
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Niue"
3617 msgstr "דקה"
3618
3619 # NZ
3620 #: zypp/CountryCode.cc:382
3621 msgid "New Zealand"
3622 msgstr "ניו זילנד"
3623
3624 #: zypp/CountryCode.cc:383
3625 msgid "Oman"
3626 msgstr "עומן"
3627
3628 # PA
3629 #: zypp/CountryCode.cc:384
3630 msgid "Panama"
3631 msgstr "פנמה"
3632
3633 # PE
3634 #: zypp/CountryCode.cc:385
3635 msgid "Peru"
3636 msgstr "פרו"
3637
3638 #: zypp/CountryCode.cc:386
3639 #, fuzzy
3640 msgid "French Polynesia"
3641 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3642
3643 #: zypp/CountryCode.cc:387
3644 msgid "Papua New Guinea"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: zypp/CountryCode.cc:388
3648 msgid "Philippines"
3649 msgstr "הפיליפינים"
3650
3651 #: zypp/CountryCode.cc:389
3652 msgid "Pakistan"
3653 msgstr "פקיסטן"
3654
3655 # PL
3656 #: zypp/CountryCode.cc:390
3657 msgid "Poland"
3658 msgstr "פולין"
3659
3660 #: zypp/CountryCode.cc:391
3661 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: zypp/CountryCode.cc:392
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Pitcairn"
3667 msgstr "פקיסטן"
3668
3669 #: zypp/CountryCode.cc:393
3670 msgid "Puerto Rico"
3671 msgstr "פורטו ריקו"
3672
3673 #: zypp/CountryCode.cc:394
3674 msgid "Palestinian Territory"
3675 msgstr ""
3676
3677 # PT
3678 #: zypp/CountryCode.cc:395
3679 msgid "Portugal"
3680 msgstr "פורטוגל"
3681
3682 # PA
3683 #: zypp/CountryCode.cc:396
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Palau"
3686 msgstr "פאלם"
3687
3688 # PY
3689 #: zypp/CountryCode.cc:397
3690 msgid "Paraguay"
3691 msgstr "פרגואי"
3692
3693 # MT
3694 #: zypp/CountryCode.cc:398
3695 msgid "Qatar"
3696 msgstr "קטאר"
3697
3698 #: zypp/CountryCode.cc:399
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Reunion"
3701 msgstr "&אזור"
3702
3703 # RO
3704 #: zypp/CountryCode.cc:400
3705 msgid "Romania"
3706 msgstr "רומניה"
3707
3708 #: zypp/CountryCode.cc:401
3709 msgid "Russian Federation"
3710 msgstr ""
3711
3712 # CA
3713 #: zypp/CountryCode.cc:402
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Rwanda"
3716 msgstr "קנדה"
3717
3718 #: zypp/CountryCode.cc:403
3719 msgid "Saudi Arabia"
3720 msgstr "ערב הסעודית"
3721
3722 # IE
3723 #: zypp/CountryCode.cc:404
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Solomon Islands"
3726 msgstr "איי פר-אר"
3727
3728 #: zypp/CountryCode.cc:405
3729 msgid "Seychelles"
3730 msgstr ""
3731
3732 # SD
3733 #: zypp/CountryCode.cc:406
3734 msgid "Sudan"
3735 msgstr "סודן"
3736
3737 # SE
3738 #: zypp/CountryCode.cc:407
3739 msgid "Sweden"
3740 msgstr "שבדיה"
3741
3742 #: zypp/CountryCode.cc:408
3743 msgid "Singapore"
3744 msgstr "סינגפור"
3745
3746 #: zypp/CountryCode.cc:409
3747 msgid "Saint Helena"
3748 msgstr ""
3749
3750 # SI
3751 #: zypp/CountryCode.cc:410
3752 msgid "Slovenia"
3753 msgstr "סלובניה"
3754
3755 #: zypp/CountryCode.cc:411
3756 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3757 msgstr ""
3758
3759 # SK
3760 #: zypp/CountryCode.cc:412
3761 msgid "Slovakia"
3762 msgstr "סלובקיה"
3763
3764 #  Device type label
3765 #: zypp/CountryCode.cc:413
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Sierra Leone"
3768 msgstr "קו סיריאלי"
3769
3770 #: zypp/CountryCode.cc:414
3771 msgid "San Marino"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: zypp/CountryCode.cc:415
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Senegal"
3777 msgstr "בנגאלית"
3778
3779 # RO
3780 #: zypp/CountryCode.cc:416
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Somalia"
3783 msgstr "רומניה"
3784
3785 #: zypp/CountryCode.cc:417
3786 msgid "Suriname"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: zypp/CountryCode.cc:418
3790 msgid "Sao Tome and Principe"
3791 msgstr ""
3792
3793 # SV
3794 #: zypp/CountryCode.cc:419
3795 msgid "El Salvador"
3796 msgstr "אל סלבדור"
3797
3798 #: zypp/CountryCode.cc:420
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Syria"
3801 msgstr "סרבית"
3802
3803 # TH
3804 #: zypp/CountryCode.cc:421
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Swaziland"
3807 msgstr "תאילנד"
3808
3809 #: zypp/CountryCode.cc:422
3810 msgid "Turks and Caicos Islands"
3811 msgstr ""
3812
3813 # CA
3814 #: zypp/CountryCode.cc:423
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Chad"
3817 msgstr "כרטיס"
3818
3819 #: zypp/CountryCode.cc:424
3820 msgid "French Southern Territories"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: zypp/CountryCode.cc:425
3824 msgid "Togo"
3825 msgstr ""
3826
3827 # TH
3828 #: zypp/CountryCode.cc:426
3829 msgid "Thailand"
3830 msgstr "תאילנד"
3831
3832 # TW
3833 #: zypp/CountryCode.cc:427
3834 msgid "Tajikistan"
3835 msgstr "טאג'יקיסטן"
3836
3837 # TW
3838 #: zypp/CountryCode.cc:429
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Turkmenistan"
3841 msgstr "טאג'יקיסטן"
3842
3843 #: zypp/CountryCode.cc:430
3844 msgid "Tunisia"
3845 msgstr "טוניס"
3846
3847 #: zypp/CountryCode.cc:431
3848 msgid "Tonga"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: zypp/CountryCode.cc:432
3852 msgid "East Timor"
3853 msgstr ""
3854
3855 # TR
3856 #: zypp/CountryCode.cc:433
3857 msgid "Turkey"
3858 msgstr "טורקיה"
3859
3860 #: zypp/CountryCode.cc:434
3861 msgid "Trinidad and Tobago"
3862 msgstr ""
3863
3864 # TH
3865 #: zypp/CountryCode.cc:436
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Taiwan"
3868 msgstr "תאילנד"
3869
3870 #: zypp/CountryCode.cc:437
3871 msgid "Tanzania"
3872 msgstr ""
3873
3874 # UA
3875 #: zypp/CountryCode.cc:438
3876 msgid "Ukraine"
3877 msgstr "אוקראינה"
3878
3879 # CA
3880 #: zypp/CountryCode.cc:439
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Uganda"
3883 msgstr "קנדה"
3884
3885 #: zypp/CountryCode.cc:440
3886 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: zypp/CountryCode.cc:441
3890 #, fuzzy
3891 msgid "United States"
3892 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
3893
3894 # UY
3895 #: zypp/CountryCode.cc:442
3896 msgid "Uruguay"
3897 msgstr "אורוגואי"
3898
3899 #: zypp/CountryCode.cc:443
3900 msgid "Uzbekistan"
3901 msgstr "אוסביקיסטן"
3902
3903 #: zypp/CountryCode.cc:444
3904 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: zypp/CountryCode.cc:445
3908 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3909 msgstr ""
3910
3911 # VE
3912 #: zypp/CountryCode.cc:446
3913 msgid "Venezuela"
3914 msgstr "ונצואלה"
3915
3916 #: zypp/CountryCode.cc:447
3917 msgid "British Virgin Islands"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: zypp/CountryCode.cc:448
3921 msgid "Virgin Islands, U.S."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: zypp/CountryCode.cc:449
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Vietnam"
3927 msgstr "וייטנאמית"
3928
3929 #  ComboBox item
3930 #: zypp/CountryCode.cc:450
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Vanuatu"
3933 msgstr "מדריך"
3934
3935 #: zypp/CountryCode.cc:451
3936 msgid "Wallis and Futuna"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: zypp/CountryCode.cc:452
3940 msgid "Samoa"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: zypp/CountryCode.cc:453
3944 msgid "Yemen"
3945 msgstr "תימן"
3946
3947 #  ComboBox item
3948 #: zypp/CountryCode.cc:454
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Mayotte"
3951 msgstr "אדון"
3952
3953 # ZA
3954 #: zypp/CountryCode.cc:455
3955 msgid "South Africa"
3956 msgstr "דרום אפריקה"
3957
3958 #: zypp/CountryCode.cc:456
3959 msgid "Zambia"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: zypp/CountryCode.cc:457
3963 msgid "Zimbabwe"
3964 msgstr "זימבבואה "
3965
3966 #: zypp/SourceManager.h:40
3967 msgid "Unable to restore all sources."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: zypp/SourceManager.h:66
3971 msgid ""
3972 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
3973 "persistent store."
3974 msgstr ""
3975
3976 #~ msgid "Default"
3977 #~ msgstr "ברירת מחדל"
3978
3979 #, fuzzy
3980 #~ msgid "ignore architecture"
3981 #~ msgstr "ארכיטקטורה:"
3982
3983 #  column description, if disk space is not known
3984 #  label text
3985 #~ msgid "unknown"
3986 #~ msgstr "לא ידוע"
3987
3988 # IT
3989 #, fuzzy
3990 #~ msgid "installed"
3991 #~ msgstr "התקן"
3992
3993 # IT
3994 #, fuzzy
3995 #~ msgid "uninstalled"
3996 #~ msgstr "התקן"