new translation added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 10:30+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/CountryCode.cc:135
19 msgid "Unknown country: "
20 msgstr ""
21
22 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
23 #, fuzzy
24 msgid "noCode"
25 msgstr "מצב"
26
27 #: zypp/CountryCode.cc:217
28 msgid "Andorra"
29 msgstr ""
30
31 #: zypp/CountryCode.cc:218
32 msgid "United Arab Emirates"
33 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
34
35 #: zypp/CountryCode.cc:219
36 #, fuzzy
37 msgid "Afghanistan"
38 msgstr "פקיסטן"
39
40 #: zypp/CountryCode.cc:220
41 msgid "Antigua and Barbuda"
42 msgstr ""
43
44 #: zypp/CountryCode.cc:221
45 msgid "Anguilla"
46 msgstr ""
47
48 #: zypp/CountryCode.cc:222
49 msgid "Albania"
50 msgstr "אלבניה"
51
52 # AR
53 #: zypp/CountryCode.cc:223
54 #, fuzzy
55 msgid "Armenia"
56 msgstr "ארגנטינה"
57
58 # NL
59 #: zypp/CountryCode.cc:224
60 #, fuzzy
61 msgid "Netherlands Antilles"
62 msgstr "הולנד"
63
64 #: zypp/CountryCode.cc:225
65 msgid "Angola"
66 msgstr ""
67
68 #: zypp/CountryCode.cc:226
69 msgid "Antarctica"
70 msgstr ""
71
72 # AR
73 #: zypp/CountryCode.cc:227
74 msgid "Argentina"
75 msgstr "ארגנטינה"
76
77 #: zypp/CountryCode.cc:228
78 msgid "American Samoa"
79 msgstr ""
80
81 # AT
82 #: zypp/CountryCode.cc:229
83 msgid "Austria"
84 msgstr "אוסטריה"
85
86 # AU
87 #: zypp/CountryCode.cc:230
88 msgid "Australia"
89 msgstr "אוסטרליה"
90
91 #: zypp/CountryCode.cc:231
92 msgid "Aruba"
93 msgstr ""
94
95 # IE
96 #: zypp/CountryCode.cc:232
97 #, fuzzy
98 msgid "Aland Islands"
99 msgstr "איי פר-אר"
100
101 #: zypp/CountryCode.cc:233
102 #, fuzzy
103 msgid "Azerbaijan"
104 msgstr "אזרביג'נית"
105
106 #: zypp/CountryCode.cc:234
107 #, fuzzy
108 msgid "Bosnia and Herzegovina"
109 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
110
111 # BB
112 #: zypp/CountryCode.cc:235
113 msgid "Barbados"
114 msgstr "ברבדוס"
115
116 #: zypp/CountryCode.cc:236
117 msgid "Bangladesh"
118 msgstr "בנגלדש"
119
120 # BE
121 #: zypp/CountryCode.cc:237
122 msgid "Belgium"
123 msgstr "בלגיה"
124
125 #: zypp/CountryCode.cc:238
126 msgid "Burkina Faso"
127 msgstr ""
128
129 # BG
130 #: zypp/CountryCode.cc:239
131 msgid "Bulgaria"
132 msgstr "בולגריה"
133
134 #: zypp/CountryCode.cc:240
135 #, fuzzy
136 msgid "Bahrain"
137 msgstr "בחריין"
138
139 #: zypp/CountryCode.cc:241
140 msgid "Burundi"
141 msgstr ""
142
143 #: zypp/CountryCode.cc:242
144 #, fuzzy
145 msgid "Benin"
146 msgstr "בנגאלית"
147
148 #: zypp/CountryCode.cc:243
149 #, fuzzy
150 msgid "Bermuda"
151 msgstr "גרמנית"
152
153 #: zypp/CountryCode.cc:244
154 msgid "Brunei Darussalam"
155 msgstr ""
156
157 # BO
158 #: zypp/CountryCode.cc:245
159 msgid "Bolivia"
160 msgstr "בוליביה"
161
162 #: zypp/CountryCode.cc:246
163 msgid "Brazil"
164 msgstr ""
165
166 # PA
167 #: zypp/CountryCode.cc:247
168 #, fuzzy
169 msgid "Bahamas"
170 msgstr "פנמה"
171
172 #: zypp/CountryCode.cc:248
173 msgid "Bhutan"
174 msgstr ""
175
176 # IE
177 #: zypp/CountryCode.cc:249
178 #, fuzzy
179 msgid "Bouvet Island"
180 msgstr "איי פר-אר"
181
182 #: zypp/CountryCode.cc:250
183 msgid "Botswana"
184 msgstr "בוטסואנה"
185
186 # BY
187 #: zypp/CountryCode.cc:251
188 msgid "Belarus"
189 msgstr "בלרוס"
190
191 #: zypp/CountryCode.cc:252
192 #, fuzzy
193 msgid "Belize"
194 msgstr "בלגית"
195
196 # CA
197 #: zypp/CountryCode.cc:253
198 msgid "Canada"
199 msgstr "קנדה"
200
201 #: zypp/CountryCode.cc:254
202 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
203 msgstr ""
204
205 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
206 msgid "Congo"
207 msgstr ""
208
209 # DO
210 #: zypp/CountryCode.cc:256
211 #, fuzzy
212 msgid "Centruual African Republic"
213 msgstr "סוריה"
214
215 # CH
216 #: zypp/CountryCode.cc:258
217 msgid "Switzerland"
218 msgstr "שוייץ"
219
220 #: zypp/CountryCode.cc:259
221 msgid "Cote D'Ivoire"
222 msgstr ""
223
224 # IE
225 #: zypp/CountryCode.cc:260
226 #, fuzzy
227 msgid "Cook Islands"
228 msgstr "איי פר-אר"
229
230 # CL
231 #: zypp/CountryCode.cc:261
232 msgid "Chile"
233 msgstr "צ'ילה"
234
235 #: zypp/CountryCode.cc:262
236 msgid "Cameroon"
237 msgstr ""
238
239 # CN
240 #: zypp/CountryCode.cc:263
241 msgid "China"
242 msgstr "סין"
243
244 #: zypp/CountryCode.cc:264
245 msgid "Colombia"
246 msgstr "קולומביה"
247
248 #: zypp/CountryCode.cc:265
249 msgid "Costa Rica"
250 msgstr "קוסטה ריקה"
251
252 #: zypp/CountryCode.cc:266
253 msgid "Serbia and Montenegro"
254 msgstr ""
255
256 #: zypp/CountryCode.cc:267
257 msgid "Cuba"
258 msgstr ""
259
260 #: zypp/CountryCode.cc:268
261 msgid "Cape Verde"
262 msgstr ""
263
264 #: zypp/CountryCode.cc:269
265 msgid "Christmas Island"
266 msgstr ""
267
268 #: zypp/CountryCode.cc:270
269 msgid "Cyprus"
270 msgstr ""
271
272 # DO
273 #: zypp/CountryCode.cc:271
274 #, fuzzy
275 msgid "Czech Republic"
276 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
277
278 # DE
279 #: zypp/CountryCode.cc:272
280 msgid "Germany"
281 msgstr "גרמניה"
282
283 #: zypp/CountryCode.cc:273
284 msgid "Djibouti"
285 msgstr ""
286
287 # DK
288 #: zypp/CountryCode.cc:274
289 msgid "Denmark"
290 msgstr "דנמרק"
291
292 # RO
293 #: zypp/CountryCode.cc:275
294 #, fuzzy
295 msgid "Dominica"
296 msgstr "רומניה"
297
298 # DO
299 #: zypp/CountryCode.cc:276
300 msgid "Dominican Republic"
301 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
302
303 # BG
304 #: zypp/CountryCode.cc:277
305 msgid "Algeria"
306 msgstr "אלג'יר"
307
308 #: zypp/CountryCode.cc:278
309 msgid "Ecuador"
310 msgstr "אקוודור"
311
312 # EE
313 #: zypp/CountryCode.cc:279
314 msgid "Estonia"
315 msgstr "אסטוניה"
316
317 # EG
318 #: zypp/CountryCode.cc:280
319 msgid "Egypt"
320 msgstr "מצרים"
321
322 #: zypp/CountryCode.cc:281
323 msgid "Western Sahara"
324 msgstr ""
325
326 #: zypp/CountryCode.cc:282
327 msgid "Eritrea"
328 msgstr ""
329
330 # ES
331 #: zypp/CountryCode.cc:283
332 msgid "Spain"
333 msgstr "ספרד"
334
335 # EE
336 #: zypp/CountryCode.cc:284
337 #, fuzzy
338 msgid "Ethiopia"
339 msgstr "אסטוניה"
340
341 # FI
342 #: zypp/CountryCode.cc:285
343 msgid "Finland"
344 msgstr "פינלנד"
345
346 #: zypp/CountryCode.cc:286
347 msgid "Fiji"
348 msgstr ""
349
350 #: zypp/CountryCode.cc:287
351 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
352 msgstr ""
353
354 #: zypp/CountryCode.cc:288
355 msgid "Federated States of Micronesia"
356 msgstr ""
357
358 # IE
359 #: zypp/CountryCode.cc:289
360 msgid "Faroe Islands"
361 msgstr "איי פר-אר"
362
363 # FR
364 #: zypp/CountryCode.cc:290
365 msgid "France"
366 msgstr "צרפת"
367
368 #: zypp/CountryCode.cc:291
369 msgid "Metropolitan France"
370 msgstr ""
371
372 #: zypp/CountryCode.cc:292
373 msgid "Gabon"
374 msgstr ""
375
376 #: zypp/CountryCode.cc:293
377 msgid "United Kingdom"
378 msgstr ""
379
380 # GD
381 #: zypp/CountryCode.cc:294
382 msgid "Grenada"
383 msgstr "גרנדה"
384
385 #: zypp/CountryCode.cc:295
386 msgid "Georgia"
387 msgstr " ג'ורג'יה"
388
389 #: zypp/CountryCode.cc:296
390 #, fuzzy
391 msgid "French Guiana"
392 msgstr "צרפתית (קנדה)"
393
394 # CN
395 #: zypp/CountryCode.cc:297
396 #, fuzzy
397 msgid "Ghana"
398 msgstr "סין"
399
400 #: zypp/CountryCode.cc:298
401 msgid "Gibraltar"
402 msgstr ""
403
404 # GD
405 #: zypp/CountryCode.cc:299
406 msgid "Greenland"
407 msgstr "גרינלנד"
408
409 #: zypp/CountryCode.cc:300
410 msgid "Gambia"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/CountryCode.cc:301
414 msgid "Guinea"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/CountryCode.cc:302
418 msgid "Guadeloupe"
419 msgstr ""
420
421 #: zypp/CountryCode.cc:303
422 msgid "Equatorial Guinea"
423 msgstr ""
424
425 # GR
426 #: zypp/CountryCode.cc:304
427 msgid "Greece"
428 msgstr "יוון"
429
430 #: zypp/CountryCode.cc:305
431 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
432 msgstr ""
433
434 # GT
435 #: zypp/CountryCode.cc:306
436 msgid "Guatemala"
437 msgstr "גואטמלה"
438
439 #: zypp/CountryCode.cc:307
440 #, fuzzy
441 msgid "Guam"
442 msgstr "משחקים"
443
444 #: zypp/CountryCode.cc:308
445 msgid "Guinea-Bissau"
446 msgstr ""
447
448 #: zypp/CountryCode.cc:309
449 msgid "Guyana"
450 msgstr ""
451
452 #: zypp/CountryCode.cc:310
453 msgid "Hong Kong"
454 msgstr "הונג-קונג"
455
456 #: zypp/CountryCode.cc:311
457 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
458 msgstr ""
459
460 # HN
461 #: zypp/CountryCode.cc:312
462 msgid "Honduras"
463 msgstr "הונדורס"
464
465 # HR
466 #: zypp/CountryCode.cc:313
467 msgid "Croatia"
468 msgstr "קרואטיה"
469
470 #: zypp/CountryCode.cc:314
471 #, fuzzy
472 msgid "Haiti"
473 msgstr "המתן"
474
475 # HU
476 #: zypp/CountryCode.cc:315
477 msgid "Hungary"
478 msgstr "הונגריה"
479
480 # ID
481 #: zypp/CountryCode.cc:316
482 msgid "Indonesia"
483 msgstr "אינדונזיה"
484
485 # IE
486 #: zypp/CountryCode.cc:317
487 msgid "Ireland"
488 msgstr "אירלנד"
489
490 # IL
491 #: zypp/CountryCode.cc:318
492 msgid "Israel"
493 msgstr "ישראל"
494
495 # IN
496 #: zypp/CountryCode.cc:319
497 msgid "India"
498 msgstr "הודו"
499
500 #: zypp/CountryCode.cc:320
501 msgid "British Indian Ocean Territory"
502 msgstr ""
503
504 # IQ
505 #: zypp/CountryCode.cc:321
506 msgid "Iraq"
507 msgstr "עירק"
508
509 # IQ
510 #: zypp/CountryCode.cc:322
511 #, fuzzy
512 msgid "Iran"
513 msgstr "עירק"
514
515 # IS
516 #: zypp/CountryCode.cc:323
517 msgid "Iceland"
518 msgstr "איסלנד"
519
520 # IT
521 #: zypp/CountryCode.cc:324
522 msgid "Italy"
523 msgstr "איטליה"
524
525 #: zypp/CountryCode.cc:325
526 msgid "Jamaica"
527 msgstr ""
528
529 # JO
530 #: zypp/CountryCode.cc:326
531 msgid "Jordan"
532 msgstr "ירדן"
533
534 # JP
535 #: zypp/CountryCode.cc:327
536 msgid "Japan"
537 msgstr "יפן"
538
539 #: zypp/CountryCode.cc:328
540 msgid "Kenya"
541 msgstr ""
542
543 #: zypp/CountryCode.cc:329
544 msgid "Kyrgyzstan"
545 msgstr ""
546
547 #: zypp/CountryCode.cc:330
548 #, fuzzy
549 msgid "Cambodia"
550 msgstr "קולומביה"
551
552 #: zypp/CountryCode.cc:331
553 msgid "Kiribati"
554 msgstr ""
555
556 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
557 #: zypp/CountryCode.cc:332
558 #, fuzzy
559 msgid "Comoros"
560 msgstr "בחרו"
561
562 #: zypp/CountryCode.cc:333
563 msgid "Saint Kitts and Nevis"
564 msgstr ""
565
566 #: zypp/CountryCode.cc:334
567 msgid "North Korea"
568 msgstr ""
569
570 # ZA
571 #: zypp/CountryCode.cc:335
572 #, fuzzy
573 msgid "South Korea"
574 msgstr "דרום אפריקה"
575
576 #: zypp/CountryCode.cc:336
577 msgid "Kuwait"
578 msgstr "כווית "
579
580 # IE
581 #: zypp/CountryCode.cc:337
582 #, fuzzy
583 msgid "Cayman Islands"
584 msgstr "איי פר-אר"
585
586 #: zypp/CountryCode.cc:338
587 #, fuzzy
588 msgid "Kazakhstan"
589 msgstr "פקיסטן"
590
591 #: zypp/CountryCode.cc:339
592 msgid "Lao People's Democratic Republic"
593 msgstr ""
594
595 #: zypp/CountryCode.cc:340
596 msgid "Lebanon"
597 msgstr "לבנון"
598
599 #: zypp/CountryCode.cc:341
600 msgid "Saint Lucia"
601 msgstr ""
602
603 #: zypp/CountryCode.cc:342
604 msgid "Liechtenstein"
605 msgstr ""
606
607 #: zypp/CountryCode.cc:343
608 #, fuzzy
609 msgid "Sri Lanka"
610 msgstr "סרבית"
611
612 #: zypp/CountryCode.cc:344
613 msgid "Liberia"
614 msgstr ""
615
616 #: zypp/CountryCode.cc:345
617 msgid "Lesotho"
618 msgstr ""
619
620 # LT
621 #: zypp/CountryCode.cc:346
622 msgid "Lithuania"
623 msgstr "ליטא"
624
625 # LU
626 #: zypp/CountryCode.cc:347
627 msgid "Luxembourg"
628 msgstr "לוקסמבורג"
629
630 # LV
631 #: zypp/CountryCode.cc:348
632 msgid "Latvia"
633 msgstr "לטביה"
634
635 #: zypp/CountryCode.cc:349
636 msgid "Libya"
637 msgstr ""
638
639 #: zypp/CountryCode.cc:350
640 msgid "Morocco"
641 msgstr "מרוקו"
642
643 #: zypp/CountryCode.cc:351
644 #, fuzzy
645 msgid "Monaco"
646 msgstr "שני"
647
648 #: zypp/CountryCode.cc:352
649 #, fuzzy
650 msgid "Moldova"
651 msgstr "סלובקית"
652
653 #: zypp/CountryCode.cc:353
654 msgid "Madagascar"
655 msgstr ""
656
657 # IE
658 #: zypp/CountryCode.cc:354
659 #, fuzzy
660 msgid "Marshall Islands"
661 msgstr "איי פר-אר"
662
663 # MK
664 #: zypp/CountryCode.cc:355
665 msgid "Macedonia"
666 msgstr "מקדונית"
667
668 #: zypp/CountryCode.cc:356
669 #, fuzzy
670 msgid "Mali"
671 msgstr "&דואר"
672
673 # PA
674 #: zypp/CountryCode.cc:357
675 #, fuzzy
676 msgid "Myanmar"
677 msgstr "פנמה"
678
679 #: zypp/CountryCode.cc:358
680 msgid "Mongolia"
681 msgstr ""
682
683 #: zypp/CountryCode.cc:359
684 #, fuzzy
685 msgid "Macao"
686 msgstr "מאורית"
687
688 #: zypp/CountryCode.cc:360
689 msgid "Northern Mariana Islands"
690 msgstr ""
691
692 #: zypp/CountryCode.cc:361
693 #, fuzzy
694 msgid "Martinique"
695 msgstr "דקה"
696
697 # LT
698 #: zypp/CountryCode.cc:362
699 #, fuzzy
700 msgid "Mauritania"
701 msgstr "ליטא"
702
703 #: zypp/CountryCode.cc:363
704 msgid "Montserrat"
705 msgstr ""
706
707 # MT
708 #: zypp/CountryCode.cc:364
709 msgid "Malta"
710 msgstr "מלטה"
711
712 #: zypp/CountryCode.cc:365
713 msgid "Mauritius"
714 msgstr ""
715
716 #: zypp/CountryCode.cc:366
717 #, fuzzy
718 msgid "Maldives"
719 msgstr "מלטזית"
720
721 # MT
722 #: zypp/CountryCode.cc:367
723 #, fuzzy
724 msgid "Malawi"
725 msgstr "מלטה"
726
727 # MX
728 #: zypp/CountryCode.cc:368
729 msgid "Mexico"
730 msgstr "מקסיקו"
731
732 # MT
733 #: zypp/CountryCode.cc:369
734 msgid "Malaysia"
735 msgstr "מלזיה "
736
737 #: zypp/CountryCode.cc:370
738 #, fuzzy
739 msgid "Mozambique"
740 msgstr "נייד"
741
742 #: zypp/CountryCode.cc:371
743 msgid "Namibia"
744 msgstr ""
745
746 # MK
747 #: zypp/CountryCode.cc:372
748 #, fuzzy
749 msgid "New Caledonia"
750 msgstr "מקדונית"
751
752 #: zypp/CountryCode.cc:373
753 msgid "Niger"
754 msgstr ""
755
756 # IE
757 #: zypp/CountryCode.cc:374
758 #, fuzzy
759 msgid "Norfolk Island"
760 msgstr "איי פר-אר"
761
762 # BG
763 #: zypp/CountryCode.cc:375
764 #, fuzzy
765 msgid "Nigeria"
766 msgstr "אלג'יר"
767
768 # PY
769 #: zypp/CountryCode.cc:376
770 msgid "Nicaragua"
771 msgstr "ניקאראגואה"
772
773 # NL
774 #: zypp/CountryCode.cc:377
775 msgid "Netherlands"
776 msgstr "הולנד"
777
778 # NO
779 #: zypp/CountryCode.cc:378
780 msgid "Norway"
781 msgstr "נורבגיה"
782
783 #: zypp/CountryCode.cc:379
784 msgid "Nepal"
785 msgstr ""
786
787 #: zypp/CountryCode.cc:380 zypp/LanguageCode.cc:858
788 msgid "Nauru"
789 msgstr ""
790
791 #: zypp/CountryCode.cc:381
792 #, fuzzy
793 msgid "Niue"
794 msgstr "דקה"
795
796 # NZ
797 #: zypp/CountryCode.cc:382
798 msgid "New Zealand"
799 msgstr "ניו זילנד"
800
801 #: zypp/CountryCode.cc:383
802 msgid "Oman"
803 msgstr "עומן"
804
805 # PA
806 #: zypp/CountryCode.cc:384
807 msgid "Panama"
808 msgstr "פנמה"
809
810 # PE
811 #: zypp/CountryCode.cc:385
812 msgid "Peru"
813 msgstr "פרו"
814
815 #: zypp/CountryCode.cc:386
816 #, fuzzy
817 msgid "French Polynesia"
818 msgstr "צרפתית (קנדה)"
819
820 #: zypp/CountryCode.cc:387
821 msgid "Papua New Guinea"
822 msgstr ""
823
824 #: zypp/CountryCode.cc:388
825 msgid "Philippines"
826 msgstr "הפיליפינים"
827
828 #: zypp/CountryCode.cc:389
829 msgid "Pakistan"
830 msgstr "פקיסטן"
831
832 # PL
833 #: zypp/CountryCode.cc:390
834 msgid "Poland"
835 msgstr "פולין"
836
837 #: zypp/CountryCode.cc:391
838 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
839 msgstr ""
840
841 #: zypp/CountryCode.cc:392
842 #, fuzzy
843 msgid "Pitcairn"
844 msgstr "פקיסטן"
845
846 #: zypp/CountryCode.cc:393
847 msgid "Puerto Rico"
848 msgstr "פורטו ריקו"
849
850 #: zypp/CountryCode.cc:394
851 msgid "Palestinian Territory"
852 msgstr ""
853
854 # PT
855 #: zypp/CountryCode.cc:395
856 msgid "Portugal"
857 msgstr "פורטוגל"
858
859 # PA
860 #: zypp/CountryCode.cc:396
861 #, fuzzy
862 msgid "Palau"
863 msgstr "פאלם"
864
865 # PY
866 #: zypp/CountryCode.cc:397
867 msgid "Paraguay"
868 msgstr "פרגואי"
869
870 # MT
871 #: zypp/CountryCode.cc:398
872 msgid "Qatar"
873 msgstr "קטאר"
874
875 #: zypp/CountryCode.cc:399
876 #, fuzzy
877 msgid "Reunion"
878 msgstr "&אזור"
879
880 # RO
881 #: zypp/CountryCode.cc:400
882 msgid "Romania"
883 msgstr "רומניה"
884
885 #: zypp/CountryCode.cc:401
886 msgid "Russian Federation"
887 msgstr ""
888
889 # CA
890 #: zypp/CountryCode.cc:402
891 #, fuzzy
892 msgid "Rwanda"
893 msgstr "קנדה"
894
895 #: zypp/CountryCode.cc:403
896 msgid "Saudi Arabia"
897 msgstr "ערב הסעודית"
898
899 # IE
900 #: zypp/CountryCode.cc:404
901 #, fuzzy
902 msgid "Solomon Islands"
903 msgstr "איי פר-אר"
904
905 #: zypp/CountryCode.cc:405
906 msgid "Seychelles"
907 msgstr ""
908
909 # SD
910 #: zypp/CountryCode.cc:406
911 msgid "Sudan"
912 msgstr "סודן"
913
914 # SE
915 #: zypp/CountryCode.cc:407
916 msgid "Sweden"
917 msgstr "שבדיה"
918
919 #: zypp/CountryCode.cc:408
920 msgid "Singapore"
921 msgstr "סינגפור"
922
923 #: zypp/CountryCode.cc:409
924 msgid "Saint Helena"
925 msgstr ""
926
927 # SI
928 #: zypp/CountryCode.cc:410
929 msgid "Slovenia"
930 msgstr "סלובניה"
931
932 #: zypp/CountryCode.cc:411
933 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
934 msgstr ""
935
936 # SK
937 #: zypp/CountryCode.cc:412
938 msgid "Slovakia"
939 msgstr "סלובקיה"
940
941 #  Device type label
942 #: zypp/CountryCode.cc:413
943 #, fuzzy
944 msgid "Sierra Leone"
945 msgstr "קו סיריאלי"
946
947 #: zypp/CountryCode.cc:414
948 msgid "San Marino"
949 msgstr ""
950
951 #: zypp/CountryCode.cc:415
952 #, fuzzy
953 msgid "Senegal"
954 msgstr "בנגאלית"
955
956 # RO
957 #: zypp/CountryCode.cc:416
958 #, fuzzy
959 msgid "Somalia"
960 msgstr "רומניה"
961
962 #: zypp/CountryCode.cc:417
963 msgid "Suriname"
964 msgstr ""
965
966 #: zypp/CountryCode.cc:418
967 msgid "Sao Tome and Principe"
968 msgstr ""
969
970 # SV
971 #: zypp/CountryCode.cc:419
972 msgid "El Salvador"
973 msgstr "אל סלבדור"
974
975 #: zypp/CountryCode.cc:420
976 #, fuzzy
977 msgid "Syria"
978 msgstr "סרבית"
979
980 # TH
981 #: zypp/CountryCode.cc:421
982 #, fuzzy
983 msgid "Swaziland"
984 msgstr "תאילנד"
985
986 #: zypp/CountryCode.cc:422
987 msgid "Turks and Caicos Islands"
988 msgstr ""
989
990 # CA
991 #: zypp/CountryCode.cc:423
992 #, fuzzy
993 msgid "Chad"
994 msgstr "כרטיס"
995
996 #: zypp/CountryCode.cc:424
997 msgid "French Southern Territories"
998 msgstr ""
999
1000 #: zypp/CountryCode.cc:425
1001 msgid "Togo"
1002 msgstr ""
1003
1004 # TH
1005 #: zypp/CountryCode.cc:426
1006 msgid "Thailand"
1007 msgstr "תאילנד"
1008
1009 # TW
1010 #: zypp/CountryCode.cc:427
1011 msgid "Tajikistan"
1012 msgstr "טאג'יקיסטן"
1013
1014 #: zypp/CountryCode.cc:428 zypp/LanguageCode.cc:1122
1015 msgid "Tokelau"
1016 msgstr ""
1017
1018 # TW
1019 #: zypp/CountryCode.cc:429
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Turkmenistan"
1022 msgstr "טאג'יקיסטן"
1023
1024 #: zypp/CountryCode.cc:430
1025 msgid "Tunisia"
1026 msgstr "טוניס"
1027
1028 #: zypp/CountryCode.cc:431
1029 msgid "Tonga"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: zypp/CountryCode.cc:432
1033 msgid "East Timor"
1034 msgstr ""
1035
1036 # TR
1037 #: zypp/CountryCode.cc:433
1038 msgid "Turkey"
1039 msgstr "טורקיה"
1040
1041 #: zypp/CountryCode.cc:434
1042 msgid "Trinidad and Tobago"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1152
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Tuvalu"
1048 msgstr "דיבור"
1049
1050 # TH
1051 #: zypp/CountryCode.cc:436
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Taiwan"
1054 msgstr "תאילנד"
1055
1056 #: zypp/CountryCode.cc:437
1057 msgid "Tanzania"
1058 msgstr ""
1059
1060 # UA
1061 #: zypp/CountryCode.cc:438
1062 msgid "Ukraine"
1063 msgstr "אוקראינה"
1064
1065 # CA
1066 #: zypp/CountryCode.cc:439
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Uganda"
1069 msgstr "קנדה"
1070
1071 #: zypp/CountryCode.cc:440
1072 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: zypp/CountryCode.cc:441
1076 #, fuzzy
1077 msgid "United States"
1078 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
1079
1080 # UY
1081 #: zypp/CountryCode.cc:442
1082 msgid "Uruguay"
1083 msgstr "אורוגואי"
1084
1085 #: zypp/CountryCode.cc:443
1086 msgid "Uzbekistan"
1087 msgstr "אוסביקיסטן"
1088
1089 #: zypp/CountryCode.cc:444
1090 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: zypp/CountryCode.cc:445
1094 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1095 msgstr ""
1096
1097 # VE
1098 #: zypp/CountryCode.cc:446
1099 msgid "Venezuela"
1100 msgstr "ונצואלה"
1101
1102 #: zypp/CountryCode.cc:447
1103 msgid "British Virgin Islands"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: zypp/CountryCode.cc:448
1107 msgid "Virgin Islands, U.S."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: zypp/CountryCode.cc:449
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Vietnam"
1113 msgstr "וייטנאמית"
1114
1115 #  ComboBox item
1116 #: zypp/CountryCode.cc:450
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Vanuatu"
1119 msgstr "מדריך"
1120
1121 #: zypp/CountryCode.cc:451
1122 msgid "Wallis and Futuna"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: zypp/CountryCode.cc:452
1126 msgid "Samoa"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: zypp/CountryCode.cc:453
1130 msgid "Yemen"
1131 msgstr "תימן"
1132
1133 #  ComboBox item
1134 #: zypp/CountryCode.cc:454
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Mayotte"
1137 msgstr "אדון"
1138
1139 # ZA
1140 #: zypp/CountryCode.cc:455
1141 msgid "South Africa"
1142 msgstr "דרום אפריקה"
1143
1144 #: zypp/CountryCode.cc:456
1145 msgid "Zambia"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: zypp/CountryCode.cc:457
1149 msgid "Zimbabwe"
1150 msgstr "זימבבואה "
1151
1152 #: zypp/LanguageCode.cc:145
1153 msgid "Unknown language: "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: zypp/LanguageCode.cc:238
1157 msgid "Afar"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:240
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Abkhazian"
1163 msgstr "אלבניה"
1164
1165 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Achinese"
1168 msgstr "סינית"
1169
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1171 msgid "Acoli"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1175 msgid "Adangme"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1179 msgid "Adyghe"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: zypp/LanguageCode.cc:250
1183 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: zypp/LanguageCode.cc:252
1187 msgid "Afrihili"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:254
1191 msgid "Afrikaans"
1192 msgstr "אפריקנס"
1193
1194 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:256
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Ainu"
1198 msgstr "לינוקס:"
1199
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:258
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Akan"
1203 msgstr "אפריקנס"
1204
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:260
1206 msgid "Akkadian"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Albanian"
1212 msgstr "אלבניה"
1213
1214 #: zypp/LanguageCode.cc:266
1215 msgid "Aleut"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: zypp/LanguageCode.cc:268
1219 msgid "Algonquian languages"
1220 msgstr ""
1221
1222 # ZA
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:270
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Southern Altai"
1226 msgstr "דרום אפריקה"
1227
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:272
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Amharic"
1231 msgstr "ערבית"
1232
1233 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1234 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1235 msgstr ""
1236
1237 # BD
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:276
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Apache languages"
1241 msgstr "שפות"
1242
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:278
1244 msgid "Arabic"
1245 msgstr "ערבית"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:280
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Aramaic"
1250 msgstr "ערבית"
1251
1252 #: zypp/LanguageCode.cc:282
1253 msgid "Aragonese"
1254 msgstr ""
1255
1256 # AR
1257 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Armenian"
1260 msgstr "ארגנטינה"
1261
1262 # UA
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:288
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Araucanian"
1266 msgstr "אוקראינית"
1267
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:290
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Arapaho"
1271 msgstr "גרף"
1272
1273 #: zypp/LanguageCode.cc:292
1274 msgid "Artificial (Other)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: zypp/LanguageCode.cc:294
1278 msgid "Arawak"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: zypp/LanguageCode.cc:296
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Assamese"
1284 msgstr "משחקים"
1285
1286 # AT
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:298
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Asturian"
1290 msgstr "אוסטריה"
1291
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:300
1293 msgid "Athapascan languages"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: zypp/LanguageCode.cc:302
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Australian languages"
1299 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
1300
1301 #: zypp/LanguageCode.cc:304
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Avaric"
1304 msgstr "ערבית"
1305
1306 #: zypp/LanguageCode.cc:306
1307 msgid "Avestan"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: zypp/LanguageCode.cc:308
1311 msgid "Awadhi"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: zypp/LanguageCode.cc:310
1315 msgid "Aymara"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: zypp/LanguageCode.cc:312
1319 msgid "Azerbaijani"
1320 msgstr "אזרביג'נית"
1321
1322 # CA
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:314
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Banda"
1326 msgstr "קנדה"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:316
1329 msgid "Bamileke languages"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:318
1333 msgid "Bashkir"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: zypp/LanguageCode.cc:320
1337 msgid "Baluchi"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: zypp/LanguageCode.cc:322
1341 msgid "Bambara"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: zypp/LanguageCode.cc:324
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Balinese"
1347 msgstr "בסיס"
1348
1349 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
1350 msgid "Basque"
1351 msgstr "בסקית"
1352
1353 #: zypp/LanguageCode.cc:330
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Basa"
1356 msgstr "בסיס"
1357
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:332
1359 msgid "Baltic (Other)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: zypp/LanguageCode.cc:334
1363 msgid "Beja"
1364 msgstr ""
1365
1366 # BY
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:336
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Belarusian"
1370 msgstr "בלרוס"
1371
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:338
1373 msgid "Bemba"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: zypp/LanguageCode.cc:340
1377 msgid "Bengali"
1378 msgstr "בנגאלית"
1379
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:342
1381 msgid "Berber (Other)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:344
1385 msgid "Bhojpuri"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:346
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bihari"
1391 msgstr "בחריין"
1392
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:348
1394 msgid "Bikol"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:350
1398 msgid "Bini"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:352
1402 msgid "Bislama"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: zypp/LanguageCode.cc:354
1406 msgid "Siksika"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: zypp/LanguageCode.cc:356
1410 msgid "Bantu (Other)"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: zypp/LanguageCode.cc:358
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Bosnian"
1416 msgstr "רומנית"
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:360
1419 msgid "Braj"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:362
1423 msgid "Breton"
1424 msgstr "ברטונית"
1425
1426 # ID
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:364
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Batak (Indonesia)"
1430 msgstr "אינדונזיה"
1431
1432 # BG
1433 #: zypp/LanguageCode.cc:366
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Buriat"
1436 msgstr "בולגריה"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:368
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Buginese"
1441 msgstr "סינית"
1442
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:370
1444 msgid "Bulgarian"
1445 msgstr "בולגרית"
1446
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
1448 msgid "Burmese"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:376
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Blin"
1454 msgstr "בלגית"
1455
1456 # CA
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:378
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Caddo"
1460 msgstr "כרטיס"
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:380
1463 msgid "Central American Indian (Other)"
1464 msgstr ""
1465
1466 # CA
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:382
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Carib"
1470 msgstr "כרטיס"
1471
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:384
1473 msgid "Catalan"
1474 msgstr "קטלונית"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:386
1477 msgid "Caucasian (Other)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:388
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Cebuano"
1483 msgstr "לבנון"
1484
1485 #: zypp/LanguageCode.cc:390
1486 msgid "Celtic (Other)"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: zypp/LanguageCode.cc:392
1490 msgid "Chamorro"
1491 msgstr ""
1492
1493 # CN
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:394
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Chibcha"
1497 msgstr "סין"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:396
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Chechen"
1502 msgstr "צ'כית"
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:398
1505 msgid "Chagatai"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
1509 msgid "Chinese"
1510 msgstr "סינית"
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:404
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Chuukese"
1515 msgstr "סינית"
1516
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:406
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Mari"
1520 msgstr "מאורית"
1521
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:408
1523 msgid "Chinook jargon"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: zypp/LanguageCode.cc:410
1527 msgid "Choctaw"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: zypp/LanguageCode.cc:412
1531 msgid "Chipewyan"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:414
1535 msgid "Cherokee"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: zypp/LanguageCode.cc:416
1539 msgid "Church Slavic"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:418
1543 msgid "Chuvash"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:420
1547 msgid "Cheyenne"
1548 msgstr ""
1549
1550 # BD
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:422
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Chamic languages"
1554 msgstr "שפות"
1555
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:424
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Coptic"
1559 msgstr "מיחשוב"
1560
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Cornish"
1564 msgstr "אירית"
1565
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Corsican"
1569 msgstr "קוסטה ריקה"
1570
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1572 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1576 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1580 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
1581 msgstr ""
1582
1583 # HR
1584 #  heading text
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Cree"
1588 msgstr "צור"
1589
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1591 msgid "Crimean Tatar"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1595 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:442
1599 msgid "Kashubian"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1603 msgid "Cushitic (Other)"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1607 msgid "Czech"
1608 msgstr "צ'כית"
1609
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1611 msgid "Dakota"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1615 msgid "Danish"
1616 msgstr "דנית"
1617
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1619 msgid "Dargwa"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Dayak"
1625 msgstr "יום:"
1626
1627 #  Table header 4/4
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Delaware"
1631 msgstr "חומרה"
1632
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:460
1634 msgid "Slave (Athapascan)"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1638 msgid "Dogrib"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Dinka"
1644 msgstr "כונן"
1645
1646 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1647 msgid "Divehi"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Dogri"
1653 msgstr "מאורית"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1656 msgid "Dravidian (Other)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:472
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Lower Sorbian"
1662 msgstr "סרבית"
1663
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Duala"
1667 msgstr "יומי"
1668
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1670 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1674 msgid "Dutch"
1675 msgstr "הולנדית"
1676
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1678 msgid "Dyula"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1682 msgid "Dzongkha"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1686 msgid "Efik"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1690 msgid "Egyptian (Ancient)"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1694 msgid "Ekajuk"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1698 msgid "Elamite"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1702 #, fuzzy
1703 msgid "English"
1704 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
1705
1706 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1707 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1711 msgid "Esperanto"
1712 msgstr "אספרנטו"
1713
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1715 msgid "Estonian"
1716 msgstr "אסטונית"
1717
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1719 msgid "Ewe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Ewondo"
1726 msgstr "סוף"
1727
1728 # FR
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Fang"
1732 msgstr "צרפת"
1733
1734 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
1735 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Faroese"
1739 msgstr "פנוי:"
1740
1741 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Fanti"
1744 msgstr "פונטים"
1745
1746 # FI
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Fijian"
1750 msgstr "פינלנד"
1751
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Filipino"
1755 msgstr "הפיליפינים"
1756
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1758 msgid "Finnish"
1759 msgstr "פינית"
1760
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1762 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Fon"
1768 msgstr "פונטים"
1769
1770 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1771 msgid "French"
1772 msgstr "צרפתית"
1773
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1775 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1779 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1780 msgstr ""
1781
1782 #  label text
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Frisian"
1786 msgstr "&גירסת FS"
1787
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1789 msgid "Fulah"
1790 msgstr ""
1791
1792 # FI
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Friulian"
1796 msgstr "פינלנד"
1797
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1799 msgid "Ga"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1803 msgid "Gayo"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1807 msgid "Gbaya"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Germanic (Other)"
1813 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
1814
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Georgian"
1818 msgstr " ג'ורג'יה"
1819
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1821 msgid "German"
1822 msgstr "גרמנית"
1823
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Geez"
1827 msgstr "יוונית"
1828
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Gilbertese"
1832 msgstr "וייטנאמית"
1833
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1835 msgid "Gaelic"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1839 msgid "Irish"
1840 msgstr "אירית"
1841
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Galician"
1845 msgstr "איטלקית"
1846
1847 #  ComboBox item
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:562
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Manx"
1851 msgstr "מדריך"
1852
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1854 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1858 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1859 msgstr ""
1860
1861 # SD
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Gondi"
1865 msgstr "קול"
1866
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1868 msgid "Gorontalo"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1872 msgid "Gothic"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Grebo"
1878 msgstr "קבוצה"
1879
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1881 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1885 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Guarani"
1891 msgstr "הונגרית"
1892
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Gujarati"
1896 msgstr "אורך"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1899 msgid "Gwich'in"
1900 msgstr ""
1901
1902 #  Table header 4/4
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Haida"
1906 msgstr "חומרה"
1907
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Haitian"
1911 msgstr "לטבית"
1912
1913 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1914 msgid "Hausa"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1918 msgid "Hawaiian"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1922 msgid "Hebrew"
1923 msgstr "עברית"
1924
1925 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Herero"
1928 msgstr "שגיאה"
1929
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1931 msgid "Hiligaynon"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1935 msgid "Himachali"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Hindi"
1941 msgstr "סוג"
1942
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1944 msgid "Hittite"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1948 msgid "Hmong"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1952 msgid "Hiri Motu"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:612
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Upper Sorbian"
1958 msgstr "סרבית"
1959
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1961 msgid "Hungarian"
1962 msgstr "הונגרית"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1965 msgid "Hupa"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1969 msgid "Iban"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1973 msgid "Igbo"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1977 msgid "Icelandic"
1978 msgstr "איסלנדית"
1979
1980 #  Column header
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Ido"
1984 msgstr "Id"
1985
1986 # LT
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:628
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Sichuan Yi"
1990 msgstr "ליטא"
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1993 msgid "Ijo"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1997 msgid "Inuktitut"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:634
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Interlingue"
2003 msgstr "המשך"
2004
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:636
2006 msgid "Iloko"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:638
2010 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:640
2014 msgid "Indic (Other)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:642
2018 msgid "Indonesian"
2019 msgstr "אינדונזית"
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:644
2022 msgid "Indo-European (Other)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:646
2026 msgid "Ingush"
2027 msgstr ""
2028
2029 # IN
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:648
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Inupiaq"
2033 msgstr "הודו"
2034
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2036 msgid "Iranian (Other)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2040 msgid "Iroquoian languages"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2044 msgid "Italian"
2045 msgstr "איטלקית"
2046
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Javanese"
2050 msgstr "יפנית"
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Lojban"
2055 msgstr "לבנון"
2056
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2058 msgid "Japanese"
2059 msgstr "יפנית"
2060
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Judeo-Persian"
2064 msgstr "אינדונזית"
2065
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Judeo-Arabic"
2069 msgstr "ערבית"
2070
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2072 msgid "Kara-Kalpak"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Kabyle"
2078 msgstr "מאופשר"
2079
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Kachin"
2083 msgstr "בחריין"
2084
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2086 msgid "Kalaallisut"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2090 msgid "Kamba"
2091 msgstr ""
2092
2093 # CA
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Kannada"
2097 msgstr "קנדה"
2098
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Karen"
2102 msgstr "קוריאנית"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2105 msgid "Kashmiri"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Kanuri"
2111 msgstr "כורדית"
2112
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Kawi"
2116 msgstr "כווית "
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2119 msgid "Kazakh"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2123 msgid "Kabardian"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Khasi"
2129 msgstr "תאילנדית"
2130
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2132 msgid "Khoisan (Other)"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Khmer"
2138 msgstr "אחר"
2139
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Khotanese"
2143 msgstr "סינית"
2144
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2146 msgid "Kikuyu"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2150 msgid "Kinyarwanda"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2154 msgid "Kirghiz"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Kimbundu"
2160 msgstr "סוג"
2161
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Konkani"
2165 msgstr "קוריאנית"
2166
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2168 msgid "Komi"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2172 msgid "Kongo"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2176 msgid "Korean"
2177 msgstr "קוריאנית"
2178
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Kosraean"
2182 msgstr "קוריאנית"
2183
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Kpelle"
2187 msgstr "איות"
2188
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2190 msgid "Karachay-Balkar"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2194 msgid "Kru"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Kurukh"
2200 msgstr "טורקית"
2201
2202 # PA
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Kuanyama"
2206 msgstr "פנמה"
2207
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Kumyk"
2211 msgstr "דמה"
2212
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2214 msgid "Kurdish"
2215 msgstr "כורדית"
2216
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Kutenai"
2220 msgstr "כווית "
2221
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Ladino"
2225 msgstr "רדיו"
2226
2227 # CA
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Lahnda"
2231 msgstr "קנדה"
2232
2233 #  Column header 
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Lamba"
2237 msgstr "תווית"
2238
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Lao"
2242 msgstr "לבנון"
2243
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Latin"
2247 msgstr "לטבית"
2248
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2250 msgid "Latvian"
2251 msgstr "לטבית"
2252
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Lezghian"
2256 msgstr "בלגית"
2257
2258 # LU
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Limburgan"
2262 msgstr "לוקסמבורג"
2263
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2265 msgid "Lingala"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2269 msgid "Lithuanian"
2270 msgstr "ליטאית"
2271
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2273 msgid "Mongo"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Lozi"
2279 msgstr "&חיבור"
2280
2281 # LU
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Luxembourgish"
2285 msgstr "לוקסמבורג"
2286
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2288 msgid "Luba-Lulua"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2292 msgid "Luba-Katanga"
2293 msgstr ""
2294
2295 # CA
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:762
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Ganda"
2299 msgstr "קנדה"
2300
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2302 msgid "Luiseno"
2303 msgstr ""
2304
2305 # SD
2306 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Lunda"
2309 msgstr "ראשון"
2310
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2312 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2316 #, fuzzy
2317 msgid "lushai"
2318 msgstr "תאילנדית"
2319
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2321 msgid "Macedonian"
2322 msgstr "מקדונית"
2323
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Madurese"
2327 msgstr "מלטזית"
2328
2329 # MT
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Magahi"
2333 msgstr "מתמטיקה"
2334
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Marshallese"
2338 msgstr "מלטזית"
2339
2340 # MT
2341 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Maithili"
2344 msgstr "מתמטיקה"
2345
2346 # MT
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Makasar"
2350 msgstr "מלזיה "
2351
2352 # MT
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Malayalam"
2356 msgstr "מלזיה "
2357
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Mandingo"
2361 msgstr "אזהרה"
2362
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2364 msgid "Maori"
2365 msgstr "מאורית"
2366
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:794
2368 msgid "Austronesian (Other)"
2369 msgstr ""
2370
2371 # MT
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Marathi"
2375 msgstr "מתמטיקה"
2376
2377 # MT
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Masai"
2381 msgstr "מלזיה "
2382
2383 # MT
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Malay"
2387 msgstr "מלטה"
2388
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2390 msgid "Moksha"
2391 msgstr ""
2392
2393 #  ComboBox item
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Mandar"
2397 msgstr "מדריך"
2398
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Mende"
2402 msgstr "מצב"
2403
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2405 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2409 msgid "Mi'kmaq"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2413 msgid "Minangkabau"
2414 msgstr ""
2415
2416 #  label text
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Miscellaneous languages"
2420 msgstr "בחרו שפה:"
2421
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2423 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2424 msgstr ""
2425
2426 # MT
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Malagasy"
2430 msgstr "מלזיה "
2431
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2433 msgid "Maltese"
2434 msgstr "מלטזית"
2435
2436 #  ComboBox item
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Manchu"
2440 msgstr "מדריך"
2441
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Manipuri"
2445 msgstr "מאורית"
2446
2447 # BD
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Manobo languages"
2451 msgstr "שפות"
2452
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2454 msgid "Mohawk"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Moldavian"
2460 msgstr "יגוסלביה"
2461
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Mongolian"
2465 msgstr "מקדונית"
2466
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Mossi"
2470 msgstr "מורס"
2471
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2473 msgid "Multiple languages"
2474 msgstr ""
2475
2476 # BD
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Munda languages"
2480 msgstr "שפות"
2481
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:842
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Creek"
2485 msgstr "יוונית"
2486
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Mirandese"
2490 msgstr "מלטזית"
2491
2492 #  Table header 4/4
2493 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Marwari"
2496 msgstr "חומרה"
2497
2498 # BD
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Mayan languages"
2502 msgstr "שפות"
2503
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:850
2505 msgid "Erzya"
2506 msgstr ""
2507
2508 #  ComboBox item
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Nahuatl"
2512 msgstr "מדריך"
2513
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2515 msgid "North American Indian"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2519 msgid "Neapolitan"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Navajo"
2525 msgstr "ניווט"
2526
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2528 msgid "Ndebele, South"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2532 msgid "Ndebele, North"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2536 msgid "Ndonga"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Low German"
2542 msgstr "גרמנית"
2543
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Nepali"
2547 msgstr "בנגאלית"
2548
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2550 msgid "Nepal Bhasa"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2554 msgid "Nias"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2558 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2562 msgid "Niuean"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Norwegian Nynorsk"
2568 msgstr "הנורבגית"
2569
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Norwegian Bokmal"
2573 msgstr "הנורבגית"
2574
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2576 msgid "Nogai"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2580 msgid "Norse, Old"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2584 msgid "Norwegian"
2585 msgstr "הנורבגית"
2586
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2588 msgid "Northern Sotho"
2589 msgstr ""
2590
2591 # BD
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Nubian languages"
2595 msgstr "שפות"
2596
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:894
2598 msgid "Classical Newari"
2599 msgstr ""
2600
2601 # CL
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:896
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Chichewa"
2605 msgstr "צ'ילה"
2606
2607 #  table header texts
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Nyamwezi"
2611 msgstr "שם"
2612
2613 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2614 msgid "Nyankole"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2618 msgid "Nyoro"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2622 msgid "Nzima"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2626 msgid "Occitan (post 1500)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2630 msgid "Ojibwa"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2634 msgid "Oriya"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:912
2638 msgid "Oromo"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: zypp/LanguageCode.cc:914
2642 msgid "Osage"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:916
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Ossetian"
2648 msgstr "רוסית"
2649
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:918
2651 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2652 msgstr ""
2653
2654 # BD
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:920
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Otomian languages"
2658 msgstr "שפות"
2659
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:922
2661 msgid "Papuan (Other)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:924
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Pangasinan"
2667 msgstr "הונגרית"
2668
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:926
2670 msgid "Pahlavi"
2671 msgstr ""
2672
2673 # PY
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:928
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Pampanga"
2677 msgstr "פרגואי"
2678
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:930
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Panjabi"
2682 msgstr "פונוגאבי"
2683
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:932
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Papiamento"
2687 msgstr "ניהול"
2688
2689 # PY
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:934
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Palauan"
2693 msgstr "פרגואי"
2694
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:936
2696 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Persian"
2702 msgstr "סרבית"
2703
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:942
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Philippine (Other)"
2707 msgstr "הפיליפינים"
2708
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:944
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Phoenician"
2712 msgstr "סלובנית"
2713
2714 # PA
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:946
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Pali"
2718 msgstr "פאלם"
2719
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:948
2721 msgid "Polish"
2722 msgstr "פולנית"
2723
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:950
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Pohnpeian"
2727 msgstr "אינדונזית"
2728
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:952
2730 msgid "Portuguese"
2731 msgstr "פורטוגזית"
2732
2733 #: zypp/LanguageCode.cc:954
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Prakrit languages"
2736 msgstr "שפה עיקרית: %1"
2737
2738 #: zypp/LanguageCode.cc:956
2739 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:958
2743 msgid "Pushto"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:960
2747 msgid "Quechua"
2748 msgstr ""
2749
2750 # TW
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:962
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Rajasthani"
2754 msgstr "טאג'יקיסטן"
2755
2756 # JP
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:964
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Rapanui"
2760 msgstr "יפן"
2761
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:966
2763 msgid "Rarotongan"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:968
2767 msgid "Romance (Other)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:970
2771 msgid "Raeto-Romance"
2772 msgstr ""
2773
2774 # RO
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:972
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Romany"
2778 msgstr "רומניה"
2779
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
2781 msgid "Romanian"
2782 msgstr "רומנית"
2783
2784 # SD
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:978
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Rundi"
2788 msgstr "קול"
2789
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:980
2791 msgid "Russian"
2792 msgstr "רוסית"
2793
2794 # CA
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:982
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Sandawe"
2798 msgstr "קנדה"
2799
2800 # SD
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:984
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Sango"
2804 msgstr "סודן"
2805
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:986
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Yakut"
2809 msgstr "נקודת שבירה"
2810
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:988
2812 msgid "South American Indian (Other)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:990
2816 msgid "Salishan languages"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: zypp/LanguageCode.cc:992
2820 msgid "Samaritan Aramaic"
2821 msgstr ""
2822
2823 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:994
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Sanskrit"
2827 msgstr "התחלה"
2828
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:996
2830 msgid "Sasak"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:998
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Santali"
2836 msgstr "לווין"
2837
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
2839 msgid "Serbian"
2840 msgstr "סרבית"
2841
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
2843 msgid "Sicilian"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Scots"
2849 msgstr "איקונים"
2850
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
2852 msgid "Croatian"
2853 msgstr "קרואטית"
2854
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Selkup"
2858 msgstr "דלג"
2859
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
2861 msgid "Semitic (Other)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2865 msgid "Irish, Old (to 900)"
2866 msgstr ""
2867
2868 # BD
2869 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Sign Languages"
2872 msgstr "שפות"
2873
2874 # SD
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Shan"
2878 msgstr "סודן"
2879
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
2881 msgid "Sidamo"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
2885 msgid "Sinhala"
2886 msgstr ""
2887
2888 #  label text
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Siouan languages"
2892 msgstr "בחרו שפה:"
2893
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
2895 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
2899 msgid "Slavic (Other)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
2903 msgid "Slovak"
2904 msgstr "סלובקית"
2905
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
2907 msgid "Slovenian"
2908 msgstr "סלובנית"
2909
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
2911 msgid "Southern Sami"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2915 msgid "Northern Sami"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
2919 msgid "Sami languages (Other)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #  label text
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Lule Sami"
2926 msgstr "&שם למודול"
2927
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
2929 msgid "Inari Sami"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Samoan"
2935 msgstr "עומן"
2936
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
2938 msgid "Skolt Sami"
2939 msgstr ""
2940
2941 # SI
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Shona"
2945 msgstr "סלובניה"
2946
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Sindhi"
2950 msgstr "סוג"
2951
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Soninke"
2955 msgstr "המשך"
2956
2957 # SD
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Sogdian"
2961 msgstr "סודן"
2962
2963 # RO
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Somali"
2967 msgstr "רומניה"
2968
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
2970 msgid "Songhai"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
2974 msgid "Sotho, Southern"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
2978 msgid "Spanish"
2979 msgstr "ספרדית"
2980
2981 # UA
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Sardinian"
2985 msgstr "אוקראינית"
2986
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Serer"
2990 msgstr "שרת"
2991
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2993 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
2997 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Swati"
3000 msgstr "התחלה"
3001
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Sukuma"
3005 msgstr "סיכום"
3006
3007 # SD
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Sundanese"
3011 msgstr "סודן"
3012
3013 #  heading text
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Susu"
3017 msgstr "סטטוס"
3018
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Sumerian"
3022 msgstr "סרבית"
3023
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3025 msgid "Swahili"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3029 msgid "Swedish"
3030 msgstr "שבדית"
3031
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Syriac"
3035 msgstr "שרות"
3036
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Tahitian"
3040 msgstr "לטבית"
3041
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Tai (Other)"
3045 msgstr "אחר"
3046
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3048 msgid "Tamil"
3049 msgstr "טמילית"
3050
3051 # MT
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Tatar"
3055 msgstr "קטאר"
3056
3057 # BE
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Telugu"
3061 msgstr "בלגיה"
3062
3063 #  label text
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Timne"
3067 msgstr "אזור זמן"
3068
3069 # MX
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Tereno"
3073 msgstr "מידעטקסט"
3074
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Tetum"
3078 msgstr "טקסט"
3079
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Tajik"
3083 msgstr "דיבור"
3084
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3086 msgid "Tagalog"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3090 msgid "Thai"
3091 msgstr "תאילנדית"
3092
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3094 msgid "Tibetan"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3098 msgid "Tigre"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3102 msgid "Tigrinya"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3106 msgid "Tiv"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
3110 msgid "Klingon"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3114 msgid "Tlingit"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3118 msgid "Tamashek"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3122 msgid "Tonga (Nyasa)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3126 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3130 msgid "Tok Pisin"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Tsimshian"
3136 msgstr "רוסית"
3137
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Tswana"
3141 msgstr "בוטסואנה"
3142
3143 # EE
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Tsonga"
3147 msgstr "אסטוניה"
3148
3149 # TR
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Turkmen"
3153 msgstr "טורקיה"
3154
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3156 msgid "Tumbuka"
3157 msgstr ""
3158
3159 # BD
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Tupi languages"
3163 msgstr "שפות"
3164
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3166 msgid "Turkish"
3167 msgstr "טורקית"
3168
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
3170 msgid "Altaic (Other)"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3174 msgid "Twi"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Tuvinian"
3180 msgstr "טוניס"
3181
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3183 msgid "Udmurt"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3187 msgid "Ugaritic"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3191 msgid "Uighur"
3192 msgstr ""
3193
3194 # UA
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3196 msgid "Ukrainian"
3197 msgstr "אוקראינית"
3198
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
3200 msgid "Umbundu"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
3204 msgid "Undetermined"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
3208 msgid "Urdu"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Uzbek"
3214 msgstr "אוסביקיסטן"
3215
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
3217 msgid "Vai"
3218 msgstr ""
3219
3220 # GD
3221 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Venda"
3224 msgstr "גרנדה"
3225
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
3227 msgid "Vietnamese"
3228 msgstr "וייטנאמית"
3229
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
3231 msgid "Volapuk"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
3235 msgid "Votic"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
3239 msgid "Wakashan languages"
3240 msgstr ""
3241
3242 # PA
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Walamo"
3246 msgstr "פאלם"
3247
3248 # PY
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Waray"
3252 msgstr "פרגואי"
3253
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Washo"
3257 msgstr "וולשית"
3258
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
3260 msgid "Welsh"
3261 msgstr "וולשית"
3262
3263 #  label text
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Sorbian languages"
3267 msgstr "בחרו שפה:"
3268
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
3270 msgid "Walloon"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
3274 msgid "Wolof"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Kalmyk"
3280 msgstr "דיבור"
3281
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
3283 msgid "Xhosa"
3284 msgstr "קוזה"
3285
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
3287 msgid "Yao"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Yapese"
3293 msgstr "יפנית"
3294
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
3296 msgid "Yiddish"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
3300 msgid "Yoruba"
3301 msgstr ""
3302
3303 # BD
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Yupik languages"
3307 msgstr "שפות"
3308
3309 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
3310 msgid "Zapotec"
3311 msgstr ""
3312
3313 # GD
3314 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Zenaga"
3317 msgstr "גרנדה"
3318
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Zhuang"
3322 msgstr "&שינוי"
3323
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
3325 msgid "Zande"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
3329 msgid "Zulu"
3330 msgstr "זולו"
3331
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
3333 msgid "Zuni"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: zypp/SourceManager.h:42
3337 msgid "Unable to restore all sources."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: zypp/SourceManager.h:68
3341 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: zypp/ZYppFactory.cc:279 zypp/ZYppFactory.cc:334
3345 msgid "Cannot acquire zypp lock."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3349 msgid "Ignore this requirement just here"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3353 msgid "Ignore this requirement generally"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3357 #, c-format
3358 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3362 #, c-format
3363 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3367 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3368 #, c-format
3369 msgid "Ignore this conflict of %s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3373 #, c-format
3374 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3378 #, c-format
3379 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3380 msgstr ""
3381
3382 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3383 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3384 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "install %s"
3387 msgstr "מתקין על:"
3388
3389 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Install missing resolvables"
3392 msgstr "מתקין דריבר..."
3393
3394 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3395 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3396 #, c-format
3397 msgid "keep %s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Keep resolvables"
3403 msgstr "מתקין דריבר..."
3404
3405 #  main dialog: Button Delete partition
3406 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3407 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3408 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
3409 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "delete %s"
3412 msgstr "&מחק"
3413
3414 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3415 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3416 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3417 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
3418 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "do not install %s"
3421 msgstr "מתקין על:"
3422
3423 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
3426 msgstr "מתקין דריבר..."
3427
3428 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3429 #, fuzzy
3430 msgid "unlock all resolvables"
3431 msgstr "מתקין דריבר..."
3432
3433 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "unlock %s"
3436 msgstr "שעונים"
3437
3438 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Unlock these resolvables"
3441 msgstr "מתקין דריבר..."
3442
3443 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
3444 #, c-format
3445 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
3449 #, fuzzy
3450 msgid " Error!"
3451 msgstr "שגיאה"
3452
3453 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3454 msgid " Important!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3458 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3459 #, c-format
3460 msgid "%s part of %s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
3464 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
3465 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
3466 #, c-format
3467 msgid "%s conflicts with %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3471 #, c-format
3472 msgid "%s depended on %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3476 #, c-format
3477 msgid "%s dependend on %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3481 #, fuzzy
3482 msgid ", Action: "
3483 msgstr "פעולה"
3484
3485 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3486 msgid ", Trigger: "
3487 msgstr ""
3488
3489 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3490 msgid "package"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3494 msgid "selection"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3498 msgid "pattern"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3502 msgid "product"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3506 msgid "patch"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3510 msgid "script"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3514 msgid "message"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3518 msgid "atom"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3522 msgid "system"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3526 msgid "Resolvable"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3530 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3534 #, c-format
3535 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3539 #, c-format
3540 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3544 #, c-format
3545 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3549 #, c-format
3550 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3554 #, c-format
3555 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3559 #, c-format
3560 msgid "This would invalidate %s."
3561 msgstr ""
3562
3563 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3564 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Establishing %s"
3567 msgstr "מתקין על:"
3568
3569 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3570 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Installing %s"
3573 msgstr "מתקין על:"
3574
3575 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3576 #, c-format
3577 msgid "Updating %s to %s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3581 #, c-format
3582 msgid "Skipping %s: already installed"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3586 #, c-format
3587 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3591 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3592 #, c-format
3593 msgid "for %s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3597 #, c-format
3598 msgid "There are no installable providers of %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3602 #, c-format
3603 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3607 #, c-format
3608 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3612 #, c-format
3613 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3617 #, c-format
3618 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3622 #, c-format
3623 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3627 #, c-format
3628 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
3632 #, c-format
3633 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
3637 #, c-format
3638 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
3642 #, c-format
3643 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
3647 #, c-format
3648 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3652 #, c-format
3653 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3657 #, c-format
3658 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
3662 #, c-format
3663 msgid "from %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3667 #, c-format
3668 msgid "%s is missing the requirement %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
3672 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
3673 #, c-format
3674 msgid "%s is needed by %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3678 #, c-format
3679 msgid "%s needed by %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
3683 #, c-format
3684 msgid "%s is replaced by %s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3688 #, c-format
3689 msgid "%s replaced by %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
3693 msgid "Invalid information"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
3697 #, c-format
3698 msgid "%s is needed by other resolvables"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "%s is needed by:\n"
3705 "%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
3709 #, c-format
3710 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "%s conflicts with:\n"
3717 "%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
3721 #, c-format
3722 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
3726 #, c-format
3727 msgid "%s obsoletes %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
3731 #, c-format
3732 msgid "%s obsoletes:%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
3736 msgid ""
3737 "\n"
3738 "These resolvables will be deleted from the system."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
3742 #, c-format
3743 msgid "%s depends on other resolvables"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
3747 #, c-format
3748 msgid "%s depends on %s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
3752 #, c-format
3753 msgid "%s depends on:%s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
3757 msgid "Child of"
3758 msgstr ""
3759
3760 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3761 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
3762 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Cannot install %s"
3765 msgstr "מתקין על:"
3766
3767 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
3768 #, c-format
3769 msgid "None provides %s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
3773 msgid ""
3774 "\n"
3775 "There is no resource available which support this requirement."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
3779 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
3783 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:666
3784 #, c-format
3785 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
3789 #, c-format
3790 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
3794 #, c-format
3795 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
3799 #, c-format
3800 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
3804 #, c-format
3805 msgid "%s has missing dependencies"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
3809 #, c-format
3810 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:550
3814 #, c-format
3815 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:560
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "No need to install %s"
3821 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
3822
3823 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:568
3824 #, c-format
3825 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:583
3829 #, c-format
3830 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:620
3834 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:628
3835 #, c-format
3836 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:639
3840 #, c-format
3841 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:670
3845 #, c-format
3846 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
3850 #, c-format
3851 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: zypp/source/SourceImpl.cc:391
3855 msgid " miss checksum."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: zypp/source/SourceImpl.cc:397
3859 msgid " fails checksum verification."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641
3863 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
3864 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
3865 msgid "Reading packages file"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704
3869 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
3870 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
3871 #, c-format
3872 msgid "Reading translation: %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
3876 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1009
3877 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
3878 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3882 msgid "Failed check for the script file check sum"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3886 msgid "Reading index files"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3890 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3894 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3895 #, c-format
3896 msgid "Reading product from %s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3900 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3901 #, c-format
3902 msgid "Reading filelist from %s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3906 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3907 #, c-format
3908 msgid "Reading packages from %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3912 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3913 #, c-format
3914 msgid "Reading selection from %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3918 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3919 #, c-format
3920 msgid "Reading pattern from %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3924 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3925 #, c-format
3926 msgid "Reading patches index %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3930 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3931 #, c-format
3932 msgid "Reading patch %s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: zypp/target/TargetImpl.cc:630
3936 msgid "Target commit aborted by user."
3937 msgstr ""
3938
3939 #  Commandline help title
3940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1725
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Changed configuration files for %s:"
3943 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
3944
3945 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
3946 #, c-format
3947 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "rpm saved %s as %s.\n"
3954 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1891
3958 #, c-format
3959 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1893
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "rpm created %s as %s.\n"
3966 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s install failed"
3972 msgstr "התקנה נכשלה"
3973
3974 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2018
3975 msgid "rpm output:"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1906
3979 #, c-format
3980 msgid "%s installed ok"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Additional rpm output:"
3986 msgstr "מידע נוסף"
3987
3988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2017
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s remove failed"
3991 msgstr "rpm  נכשל."
3992
3993 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2023
3994 #, c-format
3995 msgid "%s remove ok"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2168
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "created backup %s"
4001 msgstr "אל תיצור גיבויים"
4002
4003 #~ msgid "Ok"
4004 #~ msgstr "בסדר"
4005
4006 #~ msgid "Default"
4007 #~ msgstr "ברירת מחדל"
4008
4009 #, fuzzy
4010 #~ msgid "ignore architecture"
4011 #~ msgstr "ארכיטקטורה:"
4012
4013 #  column description, if disk space is not known
4014 #  label text
4015 #~ msgid "unknown"
4016 #~ msgstr "לא ידוע"
4017
4018 # IT
4019 #, fuzzy
4020 #~ msgid "installed"
4021 #~ msgstr "התקן"
4022
4023 # IT
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "uninstalled"
4026 #~ msgstr "התקן"