new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
19 msgid "Ignore this requirement just here"
20 msgstr ""
21
22 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
23 msgid "Ignore this requirement generally"
24 msgstr ""
25
26 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
27 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
28 #, c-format
29 msgid "Install %s although it would change the architecture"
30 msgstr ""
31
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
34 #, c-format
35 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
36 msgstr ""
37
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
40 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
41 #, c-format
42 msgid "Ignore this conflict of %s"
43 msgstr ""
44
45 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
47 #, c-format
48 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
49 msgstr ""
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
53 #, c-format
54 msgid "Ignore that %s is already set to install"
55 msgstr ""
56
57 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
60 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "install %s"
63 msgstr "מתקין על:"
64
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
66 #, fuzzy
67 msgid "Install missing resolvables"
68 msgstr "מתקין דריבר..."
69
70 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
71 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
72 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
73 #, c-format
74 msgid "keep %s"
75 msgstr ""
76
77 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
78 #, fuzzy
79 msgid "Keep resolvables"
80 msgstr "מתקין דריבר..."
81
82 #  main dialog: Button Delete partition
83 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
84 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
85 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
86 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
87 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid "delete %s"
90 msgstr "&מחק"
91
92 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
93 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
94 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
96 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "do not install %s"
100 msgstr "מתקין על:"
101
102 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
103 #, fuzzy
104 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
105 msgstr "מתקין דריבר..."
106
107 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
108 #, fuzzy
109 msgid "unlock all resolvables"
110 msgstr "מתקין דריבר..."
111
112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
113 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "unlock %s"
116 msgstr "שעונים"
117
118 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
119 #, fuzzy
120 msgid "Unlock these resolvables"
121 msgstr "מתקין דריבר..."
122
123 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
124 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
125 #, c-format
126 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
127 msgstr ""
128
129 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
130 #, fuzzy
131 msgid " Error!"
132 msgstr "שגיאה"
133
134 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
135 msgid " Important!"
136 msgstr ""
137
138 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
139 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
140 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
141 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
142 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
143 #, c-format
144 msgid "%s part of %s"
145 msgstr ""
146
147 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
148 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
149 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
150 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
151 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
152 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
153 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
154 #, c-format
155 msgid "%s conflicts with %s"
156 msgstr ""
157
158 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
159 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
160 #, c-format
161 msgid "%s depended on %s"
162 msgstr ""
163
164 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
165 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
166 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
167 #, c-format
168 msgid "%s dependend on %s"
169 msgstr ""
170
171 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
172 #, fuzzy
173 msgid ", Action: "
174 msgstr "פעולה"
175
176 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
177 msgid ", Trigger: "
178 msgstr ""
179
180 #. Translator: Notation for (RPM) package
181 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
182 msgid "package"
183 msgstr ""
184
185 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
186 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
187 msgid "selection"
188 msgstr ""
189
190 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
191 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
192 msgid "pattern"
193 msgstr ""
194
195 #. Translator: Notation for product
196 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
197 msgid "product"
198 msgstr ""
199
200 #. Translator: Notation for patch
201 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
202 msgid "patch"
203 msgstr ""
204
205 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
206 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
207 msgid "script"
208 msgstr ""
209
210 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
211 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
212 msgid "message"
213 msgstr ""
214
215 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
216 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
217 msgid "atom"
218 msgstr ""
219
220 #. Translator: Notation for computer system
221 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
222 msgid "system"
223 msgstr ""
224
225 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
226 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
227 msgid "Resolvable"
228 msgstr ""
229
230 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
231 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
232 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
233 msgstr ""
234
235 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
236 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
237 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
238 #, c-format
239 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
240 msgstr ""
241
242 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
243 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
244 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
245 #, c-format
246 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
247 msgstr ""
248
249 #. Translator: %s = name of package,patch,...
250 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
251 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
252 #, c-format
253 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
254 msgstr ""
255
256 #. Translator: %s = name of patch
257 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
258 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
259 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
260 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
261 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
262 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
263 #, c-format
264 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
265 msgstr ""
266
267 #. affected() = item 1 which has to be installed
268 #. _capability =
269 #. other() = item 2 which has to be installed
270 #. other_capability() =
271 #. Translator: %s = name of package,patch,...
272 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
273 #, c-format
274 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
275 msgstr ""
276
277 #. Translator: %s = name of patch,product
278 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
279 #, c-format
280 msgid "This would invalidate %s."
281 msgstr ""
282
283 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
284 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
285 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
286 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
287 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
288 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
289 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Establishing %s"
292 msgstr "מתקין על:"
293
294 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
295 #. affected() = resolvable to be installed
296 #. _capability =
297 #. other() =
298 #. other_capability() =
299 #. Translator: %s = name of package,patch,...
300 #. TranslatorExample: Installing foo
301 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
302 #. Translator: %s = packagename
303 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Installing %s"
306 msgstr "מתקין על:"
307
308 #. affected() = updated resolvable
309 #. _capability =
310 #. other() = currently installed, being updated resolvable
311 #. other_capability() =
312 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
313 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
314 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
315 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
316 #, c-format
317 msgid "Updating %s to %s"
318 msgstr ""
319
320 #. affected() =
321 #. _capability =
322 #. other() =
323 #. other_capability() =
324 #. Translator: %s = name of package,patch,...
325 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
326 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
327 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
328 #, c-format
329 msgid "Skipping %s: already installed"
330 msgstr ""
331
332 #. affected() = is set
333 #. _capability = is set
334 #. other() =
335 #. other_capability() =
336 #. Translator: 1.%s = dependency
337 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
338 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
339 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
340 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
341 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
343 #, c-format
344 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
345 msgstr ""
346
347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
348 #. TranslatorExample: for bar
349 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
351 #, c-format
352 msgid "for %s"
353 msgstr ""
354
355 #. affected() =
356 #. _capability =
357 #. other() =
358 #. other_capability() =
359 #. Translator: 1.%s = dependency
360 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
361 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
362 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
363 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
365 #, c-format
366 msgid "There are no installable providers of %s"
367 msgstr ""
368
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
370 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
371 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
372 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
373 #, c-format
374 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
375 msgstr ""
376
377 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
378 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
379 #, c-format
380 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
381 msgstr ""
382
383 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
384 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
385 #, c-format
386 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
387 msgstr ""
388
389 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
390 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
391 #, c-format
392 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
393 msgstr ""
394
395 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
396 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
397 #, c-format
398 msgid "%s provides %s, but it is locked."
399 msgstr ""
400
401 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
402 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
403 #, c-format
404 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
405 msgstr ""
406
407 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
408 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
409 #, c-format
410 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
411 msgstr ""
412
413 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
414 #. _capability =
415 #. other() =
416 #. other_capability() =
417 #. Translator: %s = name of package,patch,...
418 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
419 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
420 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
421 #, c-format
422 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
423 msgstr ""
424
425 #. affected() = provider of cap
426 #. _capability =
427 #. other() =
428 #. other_capability() =
429 #. Translator: %s = name of package,patch,...
430 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
431 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
432 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
433 #, c-format
434 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
435 msgstr ""
436
437 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
438 #. _capability =
439 #. other() =
440 #. other_capability() =
441 #. Translator: %s = name of package,patch,...
442 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
443 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
444 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
445 #, c-format
446 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
447 msgstr ""
448
449 #. affected() = provider of capability
450 #. _capability = provided by provider
451 #. other() = conflict issuer
452 #. other_capability() = conflict capability
453 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
454 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
455 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
456 #, c-format
457 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
458 msgstr ""
459
460 #. affected() = provider of capability
461 #. _capability = provided by provider
462 #. other() = conflict issuer
463 #. other_capability() = conflict capability from issuer
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
465 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
467 #, c-format
468 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
469 msgstr ""
470
471 #. Translator: %s = name of package,patch
472 #. TranslatorExample: from abc
473 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
474 #, c-format
475 msgid "from %s"
476 msgstr ""
477
478 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
479 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
480 #, c-format
481 msgid "%s is missing the requirement %s"
482 msgstr ""
483
484 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
485 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
487 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
488 #, c-format
489 msgid "%s is needed by %s"
490 msgstr ""
491
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
493 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
494 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
495 #, c-format
496 msgid "%s needed by %s"
497 msgstr ""
498
499 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
501 #, c-format
502 msgid "%s is replaced by %s"
503 msgstr ""
504
505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
507 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
508 #, c-format
509 msgid "%s replaced by %s"
510 msgstr ""
511
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
513 msgid "Invalid information"
514 msgstr ""
515
516 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
518 #, c-format
519 msgid "%s is needed by other resolvables"
520 msgstr ""
521
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s is needed by:\n"
526 "%s"
527 msgstr ""
528
529 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
530 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
531 #, c-format
532 msgid "%s conflicts with other resolvables"
533 msgstr ""
534
535 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s conflicts with:\n"
539 "%s"
540 msgstr ""
541
542 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
543 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
544 #, c-format
545 msgid "%s obsoletes other resolvables"
546 msgstr ""
547
548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
549 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
550 #, c-format
551 msgid "%s obsoletes %s"
552 msgstr ""
553
554 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
555 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
556 #, c-format
557 msgid "%s obsoletes:%s"
558 msgstr ""
559
560 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
561 msgid ""
562 "\n"
563 "These resolvables will be deleted from the system."
564 msgstr ""
565
566 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
567 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
568 #, c-format
569 msgid "%s depends on other resolvables"
570 msgstr ""
571
572 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
573 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
574 #, c-format
575 msgid "%s depends on %s"
576 msgstr ""
577
578 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
579 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
580 #, c-format
581 msgid "%s depends on:%s"
582 msgstr ""
583
584 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
585 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
586 msgid "Child of"
587 msgstr ""
588
589 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
590 #. TranslatorExplanation %s = dependency
591 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
592 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
593 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "Cannot install %s"
596 msgstr "מתקין על:"
597
598 #. TranslatorExplanation %s = capability
599 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
600 #, c-format
601 msgid "None provides %s"
602 msgstr ""
603
604 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
605 msgid ""
606 "\n"
607 "There is no resource available which support this requirement."
608 msgstr ""
609
610 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
611 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
612 msgstr ""
613
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
616 #, c-format
617 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
618 msgstr ""
619
620 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
621 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
622 #, c-format
623 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
624 msgstr ""
625
626 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
627 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
628 #, c-format
629 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
630 msgstr ""
631
632 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
633 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
634 #, c-format
635 msgid "%s has unfulfilled requirements"
636 msgstr ""
637
638 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
639 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
640 #, c-format
641 msgid "%s has missing dependencies"
642 msgstr ""
643
644 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
645 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
646 #, c-format
647 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
648 msgstr ""
649
650 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
651 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
652 #, c-format
653 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
654 msgstr ""
655
656 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
657 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "No need to install %s"
660 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
661
662 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
663 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
664 #, c-format
665 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
666 msgstr ""
667
668 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
670 #, c-format
671 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
672 msgstr ""
673
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
676 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
677 #, c-format
678 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
679 msgstr ""
680
681 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
682 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
683 #, c-format
684 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
685 msgstr ""
686
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
688 #, c-format
689 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
690 msgstr ""
691
692 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
693 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
694 #, c-format
695 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
696 msgstr ""
697
698 #: CountryCode.cc:135
699 msgid "Unknown country: "
700 msgstr ""
701
702 #. Defined CountryCode constants
703 #. Defined LanguageCode constants
704 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
705 #, fuzzy
706 msgid "noCode"
707 msgstr "מצב"
708
709 #: CountryCode.cc:217
710 msgid "Andorra"
711 msgstr ""
712
713 #. :AND:020:
714 #: CountryCode.cc:218
715 msgid "United Arab Emirates"
716 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
717
718 #. :ARE:784:
719 #: CountryCode.cc:219
720 #, fuzzy
721 msgid "Afghanistan"
722 msgstr "פקיסטן"
723
724 #. :AFG:004:
725 #: CountryCode.cc:220
726 msgid "Antigua and Barbuda"
727 msgstr ""
728
729 #. :ATG:028:
730 #: CountryCode.cc:221
731 msgid "Anguilla"
732 msgstr ""
733
734 #. :AIA:660:
735 #: CountryCode.cc:222
736 msgid "Albania"
737 msgstr "אלבניה"
738
739 # AR
740 #. :ALB:008:
741 #: CountryCode.cc:223
742 #, fuzzy
743 msgid "Armenia"
744 msgstr "ארגנטינה"
745
746 # NL
747 #. :ARM:051:
748 #: CountryCode.cc:224
749 #, fuzzy
750 msgid "Netherlands Antilles"
751 msgstr "הולנד"
752
753 #. :ANT:530:
754 #: CountryCode.cc:225
755 msgid "Angola"
756 msgstr ""
757
758 #. :AGO:024:
759 #: CountryCode.cc:226
760 msgid "Antarctica"
761 msgstr ""
762
763 # AR
764 #. :ATA:010:
765 #: CountryCode.cc:227
766 msgid "Argentina"
767 msgstr "ארגנטינה"
768
769 #. :ARG:032:
770 #: CountryCode.cc:228
771 msgid "American Samoa"
772 msgstr ""
773
774 # AT
775 #. :ASM:016:
776 #: CountryCode.cc:229
777 msgid "Austria"
778 msgstr "אוסטריה"
779
780 # AU
781 #. :AUT:040:
782 #: CountryCode.cc:230
783 msgid "Australia"
784 msgstr "אוסטרליה"
785
786 #. :AUS:036:
787 #: CountryCode.cc:231
788 msgid "Aruba"
789 msgstr ""
790
791 # IE
792 #. :ABW:533:
793 #: CountryCode.cc:232
794 #, fuzzy
795 msgid "Aland Islands"
796 msgstr "איי פר-אר"
797
798 #. :ALA:248:
799 #: CountryCode.cc:233
800 #, fuzzy
801 msgid "Azerbaijan"
802 msgstr "אזרביג'נית"
803
804 #. :AZE:031:
805 #: CountryCode.cc:234
806 #, fuzzy
807 msgid "Bosnia and Herzegovina"
808 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
809
810 # BB
811 #. :BIH:070:
812 #: CountryCode.cc:235
813 msgid "Barbados"
814 msgstr "ברבדוס"
815
816 #. :BRB:052:
817 #: CountryCode.cc:236
818 msgid "Bangladesh"
819 msgstr "בנגלדש"
820
821 # BE
822 #. :BGD:050:
823 #: CountryCode.cc:237
824 msgid "Belgium"
825 msgstr "בלגיה"
826
827 #. :BEL:056:
828 #: CountryCode.cc:238
829 msgid "Burkina Faso"
830 msgstr ""
831
832 # BG
833 #. :BFA:854:
834 #: CountryCode.cc:239
835 msgid "Bulgaria"
836 msgstr "בולגריה"
837
838 #. :BGR:100:
839 #: CountryCode.cc:240
840 #, fuzzy
841 msgid "Bahrain"
842 msgstr "בחריין"
843
844 #. :BHR:048:
845 #: CountryCode.cc:241
846 msgid "Burundi"
847 msgstr ""
848
849 #. :BDI:108:
850 #: CountryCode.cc:242
851 #, fuzzy
852 msgid "Benin"
853 msgstr "בנגאלית"
854
855 #. :BEN:204:
856 #: CountryCode.cc:243
857 #, fuzzy
858 msgid "Bermuda"
859 msgstr "גרמנית"
860
861 #. :BMU:060:
862 #: CountryCode.cc:244
863 msgid "Brunei Darussalam"
864 msgstr ""
865
866 # BO
867 #. :BRN:096:
868 #: CountryCode.cc:245
869 msgid "Bolivia"
870 msgstr "בוליביה"
871
872 #. :BOL:068:
873 #: CountryCode.cc:246
874 msgid "Brazil"
875 msgstr ""
876
877 # PA
878 #. :BRA:076:
879 #: CountryCode.cc:247
880 #, fuzzy
881 msgid "Bahamas"
882 msgstr "פנמה"
883
884 #. :BHS:044:
885 #: CountryCode.cc:248
886 msgid "Bhutan"
887 msgstr ""
888
889 # IE
890 #. :BTN:064:
891 #: CountryCode.cc:249
892 #, fuzzy
893 msgid "Bouvet Island"
894 msgstr "איי פר-אר"
895
896 #. :BVT:074:
897 #: CountryCode.cc:250
898 msgid "Botswana"
899 msgstr "בוטסואנה"
900
901 # BY
902 #. :BWA:072:
903 #: CountryCode.cc:251
904 msgid "Belarus"
905 msgstr "בלרוס"
906
907 #. :BLR:112:
908 #: CountryCode.cc:252
909 #, fuzzy
910 msgid "Belize"
911 msgstr "בלגית"
912
913 # CA
914 #. :BLZ:084:
915 #: CountryCode.cc:253
916 msgid "Canada"
917 msgstr "קנדה"
918
919 #. :CAN:124:
920 #: CountryCode.cc:254
921 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
922 msgstr ""
923
924 #. :CCK:166:
925 #. :CAF:140:
926 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
927 msgid "Congo"
928 msgstr ""
929
930 # DO
931 #. :COD:180:
932 #: CountryCode.cc:256
933 #, fuzzy
934 msgid "Centruual African Republic"
935 msgstr "סוריה"
936
937 # CH
938 #. :COG:178:
939 #: CountryCode.cc:258
940 msgid "Switzerland"
941 msgstr "שוייץ"
942
943 #. :CHE:756:
944 #: CountryCode.cc:259
945 msgid "Cote D'Ivoire"
946 msgstr ""
947
948 # IE
949 #. :CIV:384:
950 #: CountryCode.cc:260
951 #, fuzzy
952 msgid "Cook Islands"
953 msgstr "איי פר-אר"
954
955 # CL
956 #. :COK:184:
957 #: CountryCode.cc:261
958 msgid "Chile"
959 msgstr "צ'ילה"
960
961 #. :CHL:152:
962 #: CountryCode.cc:262
963 msgid "Cameroon"
964 msgstr ""
965
966 # CN
967 #. :CMR:120:
968 #: CountryCode.cc:263
969 msgid "China"
970 msgstr "סין"
971
972 #. :CHN:156:
973 #: CountryCode.cc:264
974 msgid "Colombia"
975 msgstr "קולומביה"
976
977 #. :COL:170:
978 #: CountryCode.cc:265
979 msgid "Costa Rica"
980 msgstr "קוסטה ריקה"
981
982 #. :CRI:188:
983 #: CountryCode.cc:266
984 msgid "Serbia and Montenegro"
985 msgstr ""
986
987 #. :SCG:891:
988 #: CountryCode.cc:267
989 msgid "Cuba"
990 msgstr ""
991
992 #. :CUB:192:
993 #: CountryCode.cc:268
994 msgid "Cape Verde"
995 msgstr ""
996
997 #. :CPV:132:
998 #: CountryCode.cc:269
999 msgid "Christmas Island"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. :CXR:162:
1003 #: CountryCode.cc:270
1004 msgid "Cyprus"
1005 msgstr ""
1006
1007 # DO
1008 #. :CYP:196:
1009 #: CountryCode.cc:271
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Czech Republic"
1012 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
1013
1014 # DE
1015 #. :CZE:203:
1016 #: CountryCode.cc:272
1017 msgid "Germany"
1018 msgstr "גרמניה"
1019
1020 #. :DEU:276:
1021 #: CountryCode.cc:273
1022 msgid "Djibouti"
1023 msgstr ""
1024
1025 # DK
1026 #. :DJI:262:
1027 #: CountryCode.cc:274
1028 msgid "Denmark"
1029 msgstr "דנמרק"
1030
1031 # RO
1032 #. :DNK:208:
1033 #: CountryCode.cc:275
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Dominica"
1036 msgstr "רומניה"
1037
1038 # DO
1039 #. :DMA:212:
1040 #: CountryCode.cc:276
1041 msgid "Dominican Republic"
1042 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
1043
1044 # BG
1045 #. :DOM:214:
1046 #: CountryCode.cc:277
1047 msgid "Algeria"
1048 msgstr "אלג'יר"
1049
1050 #. :DZA:012:
1051 #: CountryCode.cc:278
1052 msgid "Ecuador"
1053 msgstr "אקוודור"
1054
1055 # EE
1056 #. :ECU:218:
1057 #: CountryCode.cc:279
1058 msgid "Estonia"
1059 msgstr "אסטוניה"
1060
1061 # EG
1062 #. :EST:233:
1063 #: CountryCode.cc:280
1064 msgid "Egypt"
1065 msgstr "מצרים"
1066
1067 #. :EGY:818:
1068 #: CountryCode.cc:281
1069 msgid "Western Sahara"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. :ESH:732:
1073 #: CountryCode.cc:282
1074 msgid "Eritrea"
1075 msgstr ""
1076
1077 # ES
1078 #. :ERI:232:
1079 #: CountryCode.cc:283
1080 msgid "Spain"
1081 msgstr "ספרד"
1082
1083 # EE
1084 #. :ESP:724:
1085 #: CountryCode.cc:284
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Ethiopia"
1088 msgstr "אסטוניה"
1089
1090 # FI
1091 #. :ETH:231:
1092 #: CountryCode.cc:285
1093 msgid "Finland"
1094 msgstr "פינלנד"
1095
1096 #. :FIN:246:
1097 #: CountryCode.cc:286
1098 msgid "Fiji"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. :FJI:242:
1102 #: CountryCode.cc:287
1103 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. :FLK:238:
1107 #: CountryCode.cc:288
1108 msgid "Federated States of Micronesia"
1109 msgstr ""
1110
1111 # IE
1112 #. :FSM:583:
1113 #: CountryCode.cc:289
1114 msgid "Faroe Islands"
1115 msgstr "איי פר-אר"
1116
1117 # FR
1118 #. :FRO:234:
1119 #: CountryCode.cc:290
1120 msgid "France"
1121 msgstr "צרפת"
1122
1123 #. :FRA:250:
1124 #: CountryCode.cc:291
1125 msgid "Metropolitan France"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. :FXX:249:
1129 #: CountryCode.cc:292
1130 msgid "Gabon"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. :GAB:266:
1134 #: CountryCode.cc:293
1135 msgid "United Kingdom"
1136 msgstr ""
1137
1138 # GD
1139 #. :GBR:826:
1140 #: CountryCode.cc:294
1141 msgid "Grenada"
1142 msgstr "גרנדה"
1143
1144 #. :GRD:308:
1145 #: CountryCode.cc:295
1146 msgid "Georgia"
1147 msgstr " ג'ורג'יה"
1148
1149 #. :GEO:268:
1150 #: CountryCode.cc:296
1151 #, fuzzy
1152 msgid "French Guiana"
1153 msgstr "צרפתית (קנדה)"
1154
1155 # CN
1156 #. :GUF:254:
1157 #: CountryCode.cc:297
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Ghana"
1160 msgstr "סין"
1161
1162 #. :GHA:288:
1163 #: CountryCode.cc:298
1164 msgid "Gibraltar"
1165 msgstr ""
1166
1167 # GD
1168 #. :GIB:292:
1169 #: CountryCode.cc:299
1170 msgid "Greenland"
1171 msgstr "גרינלנד"
1172
1173 #. :GRL:304:
1174 #: CountryCode.cc:300
1175 msgid "Gambia"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. :GMB:270:
1179 #: CountryCode.cc:301
1180 msgid "Guinea"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. :GIN:324:
1184 #: CountryCode.cc:302
1185 msgid "Guadeloupe"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. :GLP:312:
1189 #: CountryCode.cc:303
1190 msgid "Equatorial Guinea"
1191 msgstr ""
1192
1193 # GR
1194 #. :GNQ:226:
1195 #: CountryCode.cc:304
1196 msgid "Greece"
1197 msgstr "יוון"
1198
1199 #. :GRC:300:
1200 #: CountryCode.cc:305
1201 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1202 msgstr ""
1203
1204 # GT
1205 #. :SGS:239:
1206 #: CountryCode.cc:306
1207 msgid "Guatemala"
1208 msgstr "גואטמלה"
1209
1210 #. :GTM:320:
1211 #: CountryCode.cc:307
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Guam"
1214 msgstr "משחקים"
1215
1216 #. :GUM:316:
1217 #: CountryCode.cc:308
1218 msgid "Guinea-Bissau"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. :GNB:624:
1222 #: CountryCode.cc:309
1223 msgid "Guyana"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. :GUY:328:
1227 #: CountryCode.cc:310
1228 msgid "Hong Kong"
1229 msgstr "הונג-קונג"
1230
1231 #. :HKG:344:
1232 #: CountryCode.cc:311
1233 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1234 msgstr ""
1235
1236 # HN
1237 #. :HMD:334:
1238 #: CountryCode.cc:312
1239 msgid "Honduras"
1240 msgstr "הונדורס"
1241
1242 # HR
1243 #. :HND:340:
1244 #: CountryCode.cc:313
1245 msgid "Croatia"
1246 msgstr "קרואטיה"
1247
1248 #. :HRV:191:
1249 #: CountryCode.cc:314
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Haiti"
1252 msgstr "המתן"
1253
1254 # HU
1255 #. :HTI:332:
1256 #: CountryCode.cc:315
1257 msgid "Hungary"
1258 msgstr "הונגריה"
1259
1260 # ID
1261 #. :HUN:348:
1262 #: CountryCode.cc:316
1263 msgid "Indonesia"
1264 msgstr "אינדונזיה"
1265
1266 # IE
1267 #. :IDN:360:
1268 #: CountryCode.cc:317
1269 msgid "Ireland"
1270 msgstr "אירלנד"
1271
1272 # IL
1273 #. :IRL:372:
1274 #: CountryCode.cc:318
1275 msgid "Israel"
1276 msgstr "ישראל"
1277
1278 # IN
1279 #. :ISR:376:
1280 #: CountryCode.cc:319
1281 msgid "India"
1282 msgstr "הודו"
1283
1284 #. :IND:356:
1285 #: CountryCode.cc:320
1286 msgid "British Indian Ocean Territory"
1287 msgstr ""
1288
1289 # IQ
1290 #. :IOT:086:
1291 #: CountryCode.cc:321
1292 msgid "Iraq"
1293 msgstr "עירק"
1294
1295 # IQ
1296 #. :IRQ:368:
1297 #: CountryCode.cc:322
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Iran"
1300 msgstr "עירק"
1301
1302 # IS
1303 #. :IRN:364:
1304 #: CountryCode.cc:323
1305 msgid "Iceland"
1306 msgstr "איסלנד"
1307
1308 # IT
1309 #. :ISL:352:
1310 #: CountryCode.cc:324
1311 msgid "Italy"
1312 msgstr "איטליה"
1313
1314 #. :ITA:380:
1315 #: CountryCode.cc:325
1316 msgid "Jamaica"
1317 msgstr ""
1318
1319 # JO
1320 #. :JAM:388:
1321 #: CountryCode.cc:326
1322 msgid "Jordan"
1323 msgstr "ירדן"
1324
1325 # JP
1326 #. :JOR:400:
1327 #: CountryCode.cc:327
1328 msgid "Japan"
1329 msgstr "יפן"
1330
1331 #. :JPN:392:
1332 #: CountryCode.cc:328
1333 msgid "Kenya"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. :KEN:404:
1337 #: CountryCode.cc:329
1338 msgid "Kyrgyzstan"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. :KGZ:417:
1342 #: CountryCode.cc:330
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Cambodia"
1345 msgstr "קולומביה"
1346
1347 #. :KHM:116:
1348 #: CountryCode.cc:331
1349 msgid "Kiribati"
1350 msgstr ""
1351
1352 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
1353 #. :KIR:296:
1354 #: CountryCode.cc:332
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Comoros"
1357 msgstr "בחרו"
1358
1359 #. :COM:174:
1360 #: CountryCode.cc:333
1361 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. :KNA:659:
1365 #: CountryCode.cc:334
1366 msgid "North Korea"
1367 msgstr ""
1368
1369 # ZA
1370 #. :PRK:408:
1371 #: CountryCode.cc:335
1372 #, fuzzy
1373 msgid "South Korea"
1374 msgstr "דרום אפריקה"
1375
1376 #. :KOR:410:
1377 #: CountryCode.cc:336
1378 msgid "Kuwait"
1379 msgstr "כווית "
1380
1381 # IE
1382 #. :KWT:414:
1383 #: CountryCode.cc:337
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Cayman Islands"
1386 msgstr "איי פר-אר"
1387
1388 #. :CYM:136:
1389 #: CountryCode.cc:338
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Kazakhstan"
1392 msgstr "פקיסטן"
1393
1394 #. :KAZ:398:
1395 #: CountryCode.cc:339
1396 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. :LAO:418:
1400 #: CountryCode.cc:340
1401 msgid "Lebanon"
1402 msgstr "לבנון"
1403
1404 #. :LBN:422:
1405 #: CountryCode.cc:341
1406 msgid "Saint Lucia"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. :LCA:662:
1410 #: CountryCode.cc:342
1411 msgid "Liechtenstein"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. :LIE:438:
1415 #: CountryCode.cc:343
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Sri Lanka"
1418 msgstr "סרבית"
1419
1420 #. :LKA:144:
1421 #: CountryCode.cc:344
1422 msgid "Liberia"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. :LBR:430:
1426 #: CountryCode.cc:345
1427 msgid "Lesotho"
1428 msgstr ""
1429
1430 # LT
1431 #. :LSO:426:
1432 #: CountryCode.cc:346
1433 msgid "Lithuania"
1434 msgstr "ליטא"
1435
1436 # LU
1437 #. :LTU:440:
1438 #: CountryCode.cc:347
1439 msgid "Luxembourg"
1440 msgstr "לוקסמבורג"
1441
1442 # LV
1443 #. :LUX:442:
1444 #: CountryCode.cc:348
1445 msgid "Latvia"
1446 msgstr "לטביה"
1447
1448 #. :LVA:428:
1449 #: CountryCode.cc:349
1450 msgid "Libya"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. :LBY:434:
1454 #: CountryCode.cc:350
1455 msgid "Morocco"
1456 msgstr "מרוקו"
1457
1458 #. :MAR:504:
1459 #: CountryCode.cc:351
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Monaco"
1462 msgstr "שני"
1463
1464 #. :MCO:492:
1465 #: CountryCode.cc:352
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Moldova"
1468 msgstr "סלובקית"
1469
1470 #. :MDA:498:
1471 #: CountryCode.cc:353
1472 msgid "Madagascar"
1473 msgstr ""
1474
1475 # IE
1476 #. :MDG:450:
1477 #: CountryCode.cc:354
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Marshall Islands"
1480 msgstr "איי פר-אר"
1481
1482 # MK
1483 #. :MHL:584:
1484 #: CountryCode.cc:355
1485 msgid "Macedonia"
1486 msgstr "מקדונית"
1487
1488 #. :MKD:807:
1489 #: CountryCode.cc:356
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Mali"
1492 msgstr "&דואר"
1493
1494 # PA
1495 #. :MLI:466:
1496 #: CountryCode.cc:357
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Myanmar"
1499 msgstr "פנמה"
1500
1501 #. :MMR:104:
1502 #: CountryCode.cc:358
1503 msgid "Mongolia"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. :MNG:496:
1507 #: CountryCode.cc:359
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Macao"
1510 msgstr "מאורית"
1511
1512 #. :MAC:446:
1513 #: CountryCode.cc:360
1514 msgid "Northern Mariana Islands"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. :MNP:580:
1518 #: CountryCode.cc:361
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Martinique"
1521 msgstr "דקה"
1522
1523 # LT
1524 #. :MTQ:474:
1525 #: CountryCode.cc:362
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Mauritania"
1528 msgstr "ליטא"
1529
1530 #. :MRT:478:
1531 #: CountryCode.cc:363
1532 msgid "Montserrat"
1533 msgstr ""
1534
1535 # MT
1536 #. :MSR:500:
1537 #: CountryCode.cc:364
1538 msgid "Malta"
1539 msgstr "מלטה"
1540
1541 #. :MLT:470:
1542 #: CountryCode.cc:365
1543 msgid "Mauritius"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. :MUS:480:
1547 #: CountryCode.cc:366
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Maldives"
1550 msgstr "מלטזית"
1551
1552 # MT
1553 #. :MDV:462:
1554 #: CountryCode.cc:367
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Malawi"
1557 msgstr "מלטה"
1558
1559 # MX
1560 #. :MWI:454:
1561 #: CountryCode.cc:368
1562 msgid "Mexico"
1563 msgstr "מקסיקו"
1564
1565 # MT
1566 #. :MEX:484:
1567 #: CountryCode.cc:369
1568 msgid "Malaysia"
1569 msgstr "מלזיה "
1570
1571 #. :MYS:458:
1572 #: CountryCode.cc:370
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Mozambique"
1575 msgstr "נייד"
1576
1577 #. :MOZ:508:
1578 #: CountryCode.cc:371
1579 msgid "Namibia"
1580 msgstr ""
1581
1582 # MK
1583 #. :NAM:516:
1584 #: CountryCode.cc:372
1585 #, fuzzy
1586 msgid "New Caledonia"
1587 msgstr "מקדונית"
1588
1589 #. :NCL:540:
1590 #: CountryCode.cc:373
1591 msgid "Niger"
1592 msgstr ""
1593
1594 # IE
1595 #. :NER:562:
1596 #: CountryCode.cc:374
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Norfolk Island"
1599 msgstr "איי פר-אר"
1600
1601 # BG
1602 #. :NFK:574:
1603 #: CountryCode.cc:375
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Nigeria"
1606 msgstr "אלג'יר"
1607
1608 # PY
1609 #. :NGA:566:
1610 #: CountryCode.cc:376
1611 msgid "Nicaragua"
1612 msgstr "ניקאראגואה"
1613
1614 # NL
1615 #. :NIC:558:
1616 #: CountryCode.cc:377
1617 msgid "Netherlands"
1618 msgstr "הולנד"
1619
1620 # NO
1621 #. :NLD:528:
1622 #: CountryCode.cc:378
1623 msgid "Norway"
1624 msgstr "נורבגיה"
1625
1626 #. :NOR:578:
1627 #: CountryCode.cc:379
1628 msgid "Nepal"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. :NPL:524:
1632 #. language code: nau na
1633 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1634 msgid "Nauru"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. :NRU:520:
1638 #: CountryCode.cc:381
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Niue"
1641 msgstr "דקה"
1642
1643 # NZ
1644 #. :NIU:570:
1645 #: CountryCode.cc:382
1646 msgid "New Zealand"
1647 msgstr "ניו זילנד"
1648
1649 #. :NZL:554:
1650 #: CountryCode.cc:383
1651 msgid "Oman"
1652 msgstr "עומן"
1653
1654 # PA
1655 #. :OMN:512:
1656 #: CountryCode.cc:384
1657 msgid "Panama"
1658 msgstr "פנמה"
1659
1660 # PE
1661 #. :PAN:591:
1662 #: CountryCode.cc:385
1663 msgid "Peru"
1664 msgstr "פרו"
1665
1666 #. :PER:604:
1667 #: CountryCode.cc:386
1668 #, fuzzy
1669 msgid "French Polynesia"
1670 msgstr "צרפתית (קנדה)"
1671
1672 #. :PYF:258:
1673 #: CountryCode.cc:387
1674 msgid "Papua New Guinea"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. :PNG:598:
1678 #: CountryCode.cc:388
1679 msgid "Philippines"
1680 msgstr "הפיליפינים"
1681
1682 #. :PHL:608:
1683 #: CountryCode.cc:389
1684 msgid "Pakistan"
1685 msgstr "פקיסטן"
1686
1687 # PL
1688 #. :PAK:586:
1689 #: CountryCode.cc:390
1690 msgid "Poland"
1691 msgstr "פולין"
1692
1693 #. :POL:616:
1694 #: CountryCode.cc:391
1695 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. :SPM:666:
1699 #: CountryCode.cc:392
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Pitcairn"
1702 msgstr "פקיסטן"
1703
1704 #. :PCN:612:
1705 #: CountryCode.cc:393
1706 msgid "Puerto Rico"
1707 msgstr "פורטו ריקו"
1708
1709 #. :PRI:630:
1710 #: CountryCode.cc:394
1711 msgid "Palestinian Territory"
1712 msgstr ""
1713
1714 # PT
1715 #. :PSE:275:
1716 #: CountryCode.cc:395
1717 msgid "Portugal"
1718 msgstr "פורטוגל"
1719
1720 # PA
1721 #. :PRT:620:
1722 #: CountryCode.cc:396
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Palau"
1725 msgstr "פאלם"
1726
1727 # PY
1728 #. :PLW:585:
1729 #: CountryCode.cc:397
1730 msgid "Paraguay"
1731 msgstr "פרגואי"
1732
1733 # MT
1734 #. :PRY:600:
1735 #: CountryCode.cc:398
1736 msgid "Qatar"
1737 msgstr "קטאר"
1738
1739 #. :QAT:634:
1740 #: CountryCode.cc:399
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Reunion"
1743 msgstr "&אזור"
1744
1745 # RO
1746 #. :REU:638:
1747 #: CountryCode.cc:400
1748 msgid "Romania"
1749 msgstr "רומניה"
1750
1751 #. :ROU:642:
1752 #: CountryCode.cc:401
1753 msgid "Russian Federation"
1754 msgstr ""
1755
1756 # CA
1757 #. :RUS:643:
1758 #: CountryCode.cc:402
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Rwanda"
1761 msgstr "קנדה"
1762
1763 #. :RWA:646:
1764 #: CountryCode.cc:403
1765 msgid "Saudi Arabia"
1766 msgstr "ערב הסעודית"
1767
1768 # IE
1769 #. :SAU:682:
1770 #: CountryCode.cc:404
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Solomon Islands"
1773 msgstr "איי פר-אר"
1774
1775 #. :SLB:090:
1776 #: CountryCode.cc:405
1777 msgid "Seychelles"
1778 msgstr ""
1779
1780 # SD
1781 #. :SYC:690:
1782 #: CountryCode.cc:406
1783 msgid "Sudan"
1784 msgstr "סודן"
1785
1786 # SE
1787 #. :SDN:736:
1788 #: CountryCode.cc:407
1789 msgid "Sweden"
1790 msgstr "שבדיה"
1791
1792 #. :SWE:752:
1793 #: CountryCode.cc:408
1794 msgid "Singapore"
1795 msgstr "סינגפור"
1796
1797 #. :SGP:702:
1798 #: CountryCode.cc:409
1799 msgid "Saint Helena"
1800 msgstr ""
1801
1802 # SI
1803 #. :SHN:654:
1804 #: CountryCode.cc:410
1805 msgid "Slovenia"
1806 msgstr "סלובניה"
1807
1808 #. :SVN:705:
1809 #: CountryCode.cc:411
1810 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1811 msgstr ""
1812
1813 # SK
1814 #. :SJM:744:
1815 #: CountryCode.cc:412
1816 msgid "Slovakia"
1817 msgstr "סלובקיה"
1818
1819 #  Device type label
1820 #. :SVK:703:
1821 #: CountryCode.cc:413
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Sierra Leone"
1824 msgstr "קו סיריאלי"
1825
1826 #. :SLE:694:
1827 #: CountryCode.cc:414
1828 msgid "San Marino"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. :SMR:674:
1832 #: CountryCode.cc:415
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Senegal"
1835 msgstr "בנגאלית"
1836
1837 # RO
1838 #. :SEN:686:
1839 #: CountryCode.cc:416
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Somalia"
1842 msgstr "רומניה"
1843
1844 #. :SOM:706:
1845 #: CountryCode.cc:417
1846 msgid "Suriname"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. :SUR:740:
1850 #: CountryCode.cc:418
1851 msgid "Sao Tome and Principe"
1852 msgstr ""
1853
1854 # SV
1855 #. :STP:678:
1856 #: CountryCode.cc:419
1857 msgid "El Salvador"
1858 msgstr "אל סלבדור"
1859
1860 #. :SLV:222:
1861 #: CountryCode.cc:420
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Syria"
1864 msgstr "סרבית"
1865
1866 # TH
1867 #. :SYR:760:
1868 #: CountryCode.cc:421
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Swaziland"
1871 msgstr "תאילנד"
1872
1873 #. :SWZ:748:
1874 #: CountryCode.cc:422
1875 msgid "Turks and Caicos Islands"
1876 msgstr ""
1877
1878 # CA
1879 #. :TCA:796:
1880 #: CountryCode.cc:423
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Chad"
1883 msgstr "כרטיס"
1884
1885 #. :TCD:148:
1886 #: CountryCode.cc:424
1887 msgid "French Southern Territories"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. :ATF:260:
1891 #: CountryCode.cc:425
1892 msgid "Togo"
1893 msgstr ""
1894
1895 # TH
1896 #. :TGO:768:
1897 #: CountryCode.cc:426
1898 msgid "Thailand"
1899 msgstr "תאילנד"
1900
1901 # TW
1902 #. :THA:764:
1903 #: CountryCode.cc:427
1904 msgid "Tajikistan"
1905 msgstr "טאג'יקיסטן"
1906
1907 #. :TJK:762:
1908 #. language code: tkl
1909 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1910 msgid "Tokelau"
1911 msgstr ""
1912
1913 # TW
1914 #. :TKL:772:
1915 #: CountryCode.cc:429
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Turkmenistan"
1918 msgstr "טאג'יקיסטן"
1919
1920 #. :TKM:795:
1921 #: CountryCode.cc:430
1922 msgid "Tunisia"
1923 msgstr "טוניס"
1924
1925 #. :TUN:788:
1926 #: CountryCode.cc:431
1927 msgid "Tonga"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. :TON:776:
1931 #: CountryCode.cc:432
1932 msgid "East Timor"
1933 msgstr ""
1934
1935 # TR
1936 #. :TLS:626:
1937 #: CountryCode.cc:433
1938 msgid "Turkey"
1939 msgstr "טורקיה"
1940
1941 #. :TUR:792:
1942 #: CountryCode.cc:434
1943 msgid "Trinidad and Tobago"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. :TTO:780:
1947 #. language code: tvl
1948 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Tuvalu"
1951 msgstr "דיבור"
1952
1953 # TH
1954 #. :TUV:798:
1955 #: CountryCode.cc:436
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Taiwan"
1958 msgstr "תאילנד"
1959
1960 #. :TWN:158:
1961 #: CountryCode.cc:437
1962 msgid "Tanzania"
1963 msgstr ""
1964
1965 # UA
1966 #. :TZA:834:
1967 #: CountryCode.cc:438
1968 msgid "Ukraine"
1969 msgstr "אוקראינה"
1970
1971 # CA
1972 #. :UKR:804:
1973 #: CountryCode.cc:439
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Uganda"
1976 msgstr "קנדה"
1977
1978 #. :UGA:800:
1979 #: CountryCode.cc:440
1980 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. :UMI:581:
1984 #: CountryCode.cc:441
1985 #, fuzzy
1986 msgid "United States"
1987 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
1988
1989 # UY
1990 #. :USA:840:
1991 #: CountryCode.cc:442
1992 msgid "Uruguay"
1993 msgstr "אורוגואי"
1994
1995 #. :URY:858:
1996 #: CountryCode.cc:443
1997 msgid "Uzbekistan"
1998 msgstr "אוסביקיסטן"
1999
2000 #. :UZB:860:
2001 #: CountryCode.cc:444
2002 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. :VAT:336:
2006 #: CountryCode.cc:445
2007 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2008 msgstr ""
2009
2010 # VE
2011 #. :VCT:670:
2012 #: CountryCode.cc:446
2013 msgid "Venezuela"
2014 msgstr "ונצואלה"
2015
2016 #. :VEN:862:
2017 #: CountryCode.cc:447
2018 msgid "British Virgin Islands"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. :VGB:092:
2022 #: CountryCode.cc:448
2023 msgid "Virgin Islands, U.S."
2024 msgstr ""
2025
2026 #. :VIR:850:
2027 #: CountryCode.cc:449
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Vietnam"
2030 msgstr "וייטנאמית"
2031
2032 #  ComboBox item
2033 #. :VNM:704:
2034 #: CountryCode.cc:450
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Vanuatu"
2037 msgstr "מדריך"
2038
2039 #. :VUT:548:
2040 #: CountryCode.cc:451
2041 msgid "Wallis and Futuna"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. :WLF:876:
2045 #: CountryCode.cc:452
2046 msgid "Samoa"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. :WSM:882:
2050 #: CountryCode.cc:453
2051 msgid "Yemen"
2052 msgstr "תימן"
2053
2054 #  ComboBox item
2055 #. :YEM:887:
2056 #: CountryCode.cc:454
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Mayotte"
2059 msgstr "אדון"
2060
2061 # ZA
2062 #. :MYT:175:
2063 #: CountryCode.cc:455
2064 msgid "South Africa"
2065 msgstr "דרום אפריקה"
2066
2067 #. :ZAF:710:
2068 #: CountryCode.cc:456
2069 msgid "Zambia"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. :ZMB:894:
2073 #: CountryCode.cc:457
2074 msgid "Zimbabwe"
2075 msgstr "זימבבואה "
2076
2077 #: LanguageCode.cc:145
2078 msgid "Unknown language: "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. language code: aar aa
2082 #: LanguageCode.cc:238
2083 msgid "Afar"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. language code: abk ab
2087 #: LanguageCode.cc:240
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Abkhazian"
2090 msgstr "אלבניה"
2091
2092 #. language code: ace
2093 #: LanguageCode.cc:242
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Achinese"
2096 msgstr "סינית"
2097
2098 #. language code: ach
2099 #: LanguageCode.cc:244
2100 msgid "Acoli"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. language code: ada
2104 #: LanguageCode.cc:246
2105 msgid "Adangme"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. language code: ady
2109 #: LanguageCode.cc:248
2110 msgid "Adyghe"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. language code: afa
2114 #: LanguageCode.cc:250
2115 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. language code: afh
2119 #: LanguageCode.cc:252
2120 msgid "Afrihili"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. language code: afr af
2124 #: LanguageCode.cc:254
2125 msgid "Afrikaans"
2126 msgstr "אפריקנס"
2127
2128 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
2129 #. language code: ain
2130 #: LanguageCode.cc:256
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Ainu"
2133 msgstr "לינוקס:"
2134
2135 #. language code: aka ak
2136 #: LanguageCode.cc:258
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Akan"
2139 msgstr "אפריקנס"
2140
2141 #. language code: akk
2142 #: LanguageCode.cc:260
2143 msgid "Akkadian"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. language code: alb sqi sq
2147 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Albanian"
2150 msgstr "אלבניה"
2151
2152 #. language code: ale
2153 #: LanguageCode.cc:266
2154 msgid "Aleut"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. language code: alg
2158 #: LanguageCode.cc:268
2159 msgid "Algonquian languages"
2160 msgstr ""
2161
2162 # ZA
2163 #. language code: alt
2164 #: LanguageCode.cc:270
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Southern Altai"
2167 msgstr "דרום אפריקה"
2168
2169 #. language code: amh am
2170 #: LanguageCode.cc:272
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Amharic"
2173 msgstr "ערבית"
2174
2175 #. language code: ang
2176 #: LanguageCode.cc:274
2177 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2178 msgstr ""
2179
2180 # BD
2181 #. language code: apa
2182 #: LanguageCode.cc:276
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Apache languages"
2185 msgstr "שפות"
2186
2187 #. language code: ara ar
2188 #: LanguageCode.cc:278
2189 msgid "Arabic"
2190 msgstr "ערבית"
2191
2192 #. language code: arc
2193 #: LanguageCode.cc:280
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Aramaic"
2196 msgstr "ערבית"
2197
2198 #. language code: arg an
2199 #: LanguageCode.cc:282
2200 msgid "Aragonese"
2201 msgstr ""
2202
2203 # AR
2204 #. language code: arm hye hy
2205 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Armenian"
2208 msgstr "ארגנטינה"
2209
2210 # UA
2211 #. language code: arn
2212 #: LanguageCode.cc:288
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Araucanian"
2215 msgstr "אוקראינית"
2216
2217 #. language code: arp
2218 #: LanguageCode.cc:290
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Arapaho"
2221 msgstr "גרף"
2222
2223 #. language code: art
2224 #: LanguageCode.cc:292
2225 msgid "Artificial (Other)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. language code: arw
2229 #: LanguageCode.cc:294
2230 msgid "Arawak"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. language code: asm as
2234 #: LanguageCode.cc:296
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Assamese"
2237 msgstr "משחקים"
2238
2239 # AT
2240 #. language code: ast
2241 #: LanguageCode.cc:298
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Asturian"
2244 msgstr "אוסטריה"
2245
2246 #. language code: ath
2247 #: LanguageCode.cc:300
2248 msgid "Athapascan languages"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. language code: aus
2252 #: LanguageCode.cc:302
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Australian languages"
2255 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
2256
2257 #. language code: ava av
2258 #: LanguageCode.cc:304
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Avaric"
2261 msgstr "ערבית"
2262
2263 #. language code: ave ae
2264 #: LanguageCode.cc:306
2265 msgid "Avestan"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. language code: awa
2269 #: LanguageCode.cc:308
2270 msgid "Awadhi"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. language code: aym ay
2274 #: LanguageCode.cc:310
2275 msgid "Aymara"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. language code: aze az
2279 #: LanguageCode.cc:312
2280 msgid "Azerbaijani"
2281 msgstr "אזרביג'נית"
2282
2283 # CA
2284 #. language code: bad
2285 #: LanguageCode.cc:314
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Banda"
2288 msgstr "קנדה"
2289
2290 #. language code: bai
2291 #: LanguageCode.cc:316
2292 msgid "Bamileke languages"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. language code: bak ba
2296 #: LanguageCode.cc:318
2297 msgid "Bashkir"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. language code: bal
2301 #: LanguageCode.cc:320
2302 msgid "Baluchi"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. language code: bam bm
2306 #: LanguageCode.cc:322
2307 msgid "Bambara"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. language code: ban
2311 #: LanguageCode.cc:324
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Balinese"
2314 msgstr "בסיס"
2315
2316 #. language code: baq eus eu
2317 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2318 msgid "Basque"
2319 msgstr "בסקית"
2320
2321 #. language code: bas
2322 #: LanguageCode.cc:330
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Basa"
2325 msgstr "בסיס"
2326
2327 #. language code: bat
2328 #: LanguageCode.cc:332
2329 msgid "Baltic (Other)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. language code: bej
2333 #: LanguageCode.cc:334
2334 msgid "Beja"
2335 msgstr ""
2336
2337 # BY
2338 #. language code: bel be
2339 #: LanguageCode.cc:336
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Belarusian"
2342 msgstr "בלרוס"
2343
2344 #. language code: bem
2345 #: LanguageCode.cc:338
2346 msgid "Bemba"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. language code: ben bn
2350 #: LanguageCode.cc:340
2351 msgid "Bengali"
2352 msgstr "בנגאלית"
2353
2354 #. language code: ber
2355 #: LanguageCode.cc:342
2356 msgid "Berber (Other)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. language code: bho
2360 #: LanguageCode.cc:344
2361 msgid "Bhojpuri"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. language code: bih bh
2365 #: LanguageCode.cc:346
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Bihari"
2368 msgstr "בחריין"
2369
2370 #. language code: bik
2371 #: LanguageCode.cc:348
2372 msgid "Bikol"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. language code: bin
2376 #: LanguageCode.cc:350
2377 msgid "Bini"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. language code: bis bi
2381 #: LanguageCode.cc:352
2382 msgid "Bislama"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. language code: bla
2386 #: LanguageCode.cc:354
2387 msgid "Siksika"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. language code: bnt
2391 #: LanguageCode.cc:356
2392 msgid "Bantu (Other)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. language code: bos bs
2396 #: LanguageCode.cc:358
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Bosnian"
2399 msgstr "רומנית"
2400
2401 #. language code: bra
2402 #: LanguageCode.cc:360
2403 msgid "Braj"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. language code: bre br
2407 #: LanguageCode.cc:362
2408 msgid "Breton"
2409 msgstr "ברטונית"
2410
2411 # ID
2412 #. language code: btk
2413 #: LanguageCode.cc:364
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Batak (Indonesia)"
2416 msgstr "אינדונזיה"
2417
2418 # BG
2419 #. language code: bua
2420 #: LanguageCode.cc:366
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Buriat"
2423 msgstr "בולגריה"
2424
2425 #. language code: bug
2426 #: LanguageCode.cc:368
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Buginese"
2429 msgstr "סינית"
2430
2431 #. language code: bul bg
2432 #: LanguageCode.cc:370
2433 msgid "Bulgarian"
2434 msgstr "בולגרית"
2435
2436 #. language code: bur mya my
2437 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2438 msgid "Burmese"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. language code: byn
2442 #: LanguageCode.cc:376
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Blin"
2445 msgstr "בלגית"
2446
2447 # CA
2448 #. language code: cad
2449 #: LanguageCode.cc:378
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Caddo"
2452 msgstr "כרטיס"
2453
2454 #. language code: cai
2455 #: LanguageCode.cc:380
2456 msgid "Central American Indian (Other)"
2457 msgstr ""
2458
2459 # CA
2460 #. language code: car
2461 #: LanguageCode.cc:382
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Carib"
2464 msgstr "כרטיס"
2465
2466 #. language code: cat ca
2467 #: LanguageCode.cc:384
2468 msgid "Catalan"
2469 msgstr "קטלונית"
2470
2471 #. language code: cau
2472 #: LanguageCode.cc:386
2473 msgid "Caucasian (Other)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. language code: ceb
2477 #: LanguageCode.cc:388
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Cebuano"
2480 msgstr "לבנון"
2481
2482 #. language code: cel
2483 #: LanguageCode.cc:390
2484 msgid "Celtic (Other)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. language code: cha ch
2488 #: LanguageCode.cc:392
2489 msgid "Chamorro"
2490 msgstr ""
2491
2492 # CN
2493 #. language code: chb
2494 #: LanguageCode.cc:394
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Chibcha"
2497 msgstr "סין"
2498
2499 #. language code: che ce
2500 #: LanguageCode.cc:396
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Chechen"
2503 msgstr "צ'כית"
2504
2505 #. language code: chg
2506 #: LanguageCode.cc:398
2507 msgid "Chagatai"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. language code: chi zho zh
2511 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2512 msgid "Chinese"
2513 msgstr "סינית"
2514
2515 #. language code: chk
2516 #: LanguageCode.cc:404
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Chuukese"
2519 msgstr "סינית"
2520
2521 #. language code: chm
2522 #: LanguageCode.cc:406
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Mari"
2525 msgstr "מאורית"
2526
2527 #. language code: chn
2528 #: LanguageCode.cc:408
2529 msgid "Chinook jargon"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. language code: cho
2533 #: LanguageCode.cc:410
2534 msgid "Choctaw"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. language code: chp
2538 #: LanguageCode.cc:412
2539 msgid "Chipewyan"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. language code: chr
2543 #: LanguageCode.cc:414
2544 msgid "Cherokee"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. language code: chu cu
2548 #: LanguageCode.cc:416
2549 msgid "Church Slavic"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. language code: chv cv
2553 #: LanguageCode.cc:418
2554 msgid "Chuvash"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. language code: chy
2558 #: LanguageCode.cc:420
2559 msgid "Cheyenne"
2560 msgstr ""
2561
2562 # BD
2563 #. language code: cmc
2564 #: LanguageCode.cc:422
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Chamic languages"
2567 msgstr "שפות"
2568
2569 #. language code: cop
2570 #: LanguageCode.cc:424
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Coptic"
2573 msgstr "מיחשוב"
2574
2575 #. language code: cor kw
2576 #: LanguageCode.cc:426
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Cornish"
2579 msgstr "אירית"
2580
2581 #. language code: cos co
2582 #: LanguageCode.cc:428
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Corsican"
2585 msgstr "קוסטה ריקה"
2586
2587 #. language code: cpe
2588 #: LanguageCode.cc:430
2589 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. language code: cpf
2593 #: LanguageCode.cc:432
2594 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. language code: cpp
2598 #: LanguageCode.cc:434
2599 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2600 msgstr ""
2601
2602 # HR
2603 #  heading text
2604 #. language code: cre cr
2605 #: LanguageCode.cc:436
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Cree"
2608 msgstr "צור"
2609
2610 #. language code: crh
2611 #: LanguageCode.cc:438
2612 msgid "Crimean Tatar"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. language code: crp
2616 #: LanguageCode.cc:440
2617 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. language code: csb
2621 #: LanguageCode.cc:442
2622 msgid "Kashubian"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. language code: cus
2626 #: LanguageCode.cc:444
2627 msgid "Cushitic (Other)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. language code: cze ces cs
2631 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2632 msgid "Czech"
2633 msgstr "צ'כית"
2634
2635 #. language code: dak
2636 #: LanguageCode.cc:450
2637 msgid "Dakota"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. language code: dan da
2641 #: LanguageCode.cc:452
2642 msgid "Danish"
2643 msgstr "דנית"
2644
2645 #. language code: dar
2646 #: LanguageCode.cc:454
2647 msgid "Dargwa"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. language code: day
2651 #: LanguageCode.cc:456
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Dayak"
2654 msgstr "יום:"
2655
2656 #  Table header 4/4
2657 #. language code: del
2658 #: LanguageCode.cc:458
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Delaware"
2661 msgstr "חומרה"
2662
2663 #. language code: den
2664 #: LanguageCode.cc:460
2665 msgid "Slave (Athapascan)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. language code: dgr
2669 #: LanguageCode.cc:462
2670 msgid "Dogrib"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. language code: din
2674 #: LanguageCode.cc:464
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Dinka"
2677 msgstr "כונן"
2678
2679 #. language code: div dv
2680 #: LanguageCode.cc:466
2681 msgid "Divehi"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. language code: doi
2685 #: LanguageCode.cc:468
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Dogri"
2688 msgstr "מאורית"
2689
2690 #. language code: dra
2691 #: LanguageCode.cc:470
2692 msgid "Dravidian (Other)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. language code: dsb
2696 #: LanguageCode.cc:472
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Lower Sorbian"
2699 msgstr "סרבית"
2700
2701 #. language code: dua
2702 #: LanguageCode.cc:474
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Duala"
2705 msgstr "יומי"
2706
2707 #. language code: dum
2708 #: LanguageCode.cc:476
2709 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. language code: dut nld nl
2713 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2714 msgid "Dutch"
2715 msgstr "הולנדית"
2716
2717 #. language code: dyu
2718 #: LanguageCode.cc:482
2719 msgid "Dyula"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. language code: dzo dz
2723 #: LanguageCode.cc:484
2724 msgid "Dzongkha"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. language code: efi
2728 #: LanguageCode.cc:486
2729 msgid "Efik"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. language code: egy
2733 #: LanguageCode.cc:488
2734 msgid "Egyptian (Ancient)"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. language code: eka
2738 #: LanguageCode.cc:490
2739 msgid "Ekajuk"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. language code: elx
2743 #: LanguageCode.cc:492
2744 msgid "Elamite"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. language code: eng en
2748 #: LanguageCode.cc:494
2749 #, fuzzy
2750 msgid "English"
2751 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
2752
2753 #. language code: enm
2754 #: LanguageCode.cc:496
2755 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. language code: epo eo
2759 #: LanguageCode.cc:498
2760 msgid "Esperanto"
2761 msgstr "אספרנטו"
2762
2763 #. language code: est et
2764 #: LanguageCode.cc:500
2765 msgid "Estonian"
2766 msgstr "אסטונית"
2767
2768 #. language code: ewe ee
2769 #: LanguageCode.cc:502
2770 msgid "Ewe"
2771 msgstr ""
2772
2773 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
2774 #. language code: ewo
2775 #: LanguageCode.cc:504
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Ewondo"
2778 msgstr "סוף"
2779
2780 # FR
2781 #. language code: fan
2782 #: LanguageCode.cc:506
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Fang"
2785 msgstr "צרפת"
2786
2787 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
2788 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
2789 #. language code: fao fo
2790 #: LanguageCode.cc:508
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Faroese"
2793 msgstr "פנוי:"
2794
2795 #. language code: fat
2796 #: LanguageCode.cc:510
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Fanti"
2799 msgstr "פונטים"
2800
2801 # FI
2802 #. language code: fij fj
2803 #: LanguageCode.cc:512
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Fijian"
2806 msgstr "פינלנד"
2807
2808 #. language code: fil
2809 #: LanguageCode.cc:514
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Filipino"
2812 msgstr "הפיליפינים"
2813
2814 #. language code: fin fi
2815 #: LanguageCode.cc:516
2816 msgid "Finnish"
2817 msgstr "פינית"
2818
2819 #. language code: fiu
2820 #: LanguageCode.cc:518
2821 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. language code: fon
2825 #: LanguageCode.cc:520
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Fon"
2828 msgstr "פונטים"
2829
2830 #. language code: fre fra fr
2831 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2832 msgid "French"
2833 msgstr "צרפתית"
2834
2835 #. language code: frm
2836 #: LanguageCode.cc:526
2837 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. language code: fro
2841 #: LanguageCode.cc:528
2842 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #  label text
2846 #. language code: fry fy
2847 #: LanguageCode.cc:530
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Frisian"
2850 msgstr "&גירסת FS"
2851
2852 #. language code: ful ff
2853 #: LanguageCode.cc:532
2854 msgid "Fulah"
2855 msgstr ""
2856
2857 # FI
2858 #. language code: fur
2859 #: LanguageCode.cc:534
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Friulian"
2862 msgstr "פינלנד"
2863
2864 #. language code: gaa
2865 #: LanguageCode.cc:536
2866 msgid "Ga"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. language code: gay
2870 #: LanguageCode.cc:538
2871 msgid "Gayo"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. language code: gba
2875 #: LanguageCode.cc:540
2876 msgid "Gbaya"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. language code: gem
2880 #: LanguageCode.cc:542
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Germanic (Other)"
2883 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
2884
2885 #. language code: geo kat ka
2886 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Georgian"
2889 msgstr " ג'ורג'יה"
2890
2891 #. language code: ger deu de
2892 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2893 msgid "German"
2894 msgstr "גרמנית"
2895
2896 #. language code: gez
2897 #: LanguageCode.cc:552
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Geez"
2900 msgstr "יוונית"
2901
2902 #. language code: gil
2903 #: LanguageCode.cc:554
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Gilbertese"
2906 msgstr "וייטנאמית"
2907
2908 #. language code: gla gd
2909 #: LanguageCode.cc:556
2910 msgid "Gaelic"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. language code: gle ga
2914 #: LanguageCode.cc:558
2915 msgid "Irish"
2916 msgstr "אירית"
2917
2918 #. language code: glg gl
2919 #: LanguageCode.cc:560
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Galician"
2922 msgstr "איטלקית"
2923
2924 #  ComboBox item
2925 #. language code: glv gv
2926 #: LanguageCode.cc:562
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Manx"
2929 msgstr "מדריך"
2930
2931 #. language code: gmh
2932 #: LanguageCode.cc:564
2933 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. language code: goh
2937 #: LanguageCode.cc:566
2938 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2939 msgstr ""
2940
2941 # SD
2942 #. language code: gon
2943 #: LanguageCode.cc:568
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Gondi"
2946 msgstr "קול"
2947
2948 #. language code: gor
2949 #: LanguageCode.cc:570
2950 msgid "Gorontalo"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. language code: got
2954 #: LanguageCode.cc:572
2955 msgid "Gothic"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. language code: grb
2959 #: LanguageCode.cc:574
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Grebo"
2962 msgstr "קבוצה"
2963
2964 #. language code: grc
2965 #: LanguageCode.cc:576
2966 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. language code: gre ell el
2970 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2971 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. language code: grn gn
2975 #: LanguageCode.cc:582
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Guarani"
2978 msgstr "הונגרית"
2979
2980 #. language code: guj gu
2981 #: LanguageCode.cc:584
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Gujarati"
2984 msgstr "אורך"
2985
2986 #. language code: gwi
2987 #: LanguageCode.cc:586
2988 msgid "Gwich'in"
2989 msgstr ""
2990
2991 #  Table header 4/4
2992 #. language code: hai
2993 #: LanguageCode.cc:588
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Haida"
2996 msgstr "חומרה"
2997
2998 #. language code: hat ht
2999 #: LanguageCode.cc:590
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Haitian"
3002 msgstr "לטבית"
3003
3004 #. language code: hau ha
3005 #: LanguageCode.cc:592
3006 msgid "Hausa"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. language code: haw
3010 #: LanguageCode.cc:594
3011 msgid "Hawaiian"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. language code: heb he
3015 #: LanguageCode.cc:596
3016 msgid "Hebrew"
3017 msgstr "עברית"
3018
3019 #. language code: her hz
3020 #: LanguageCode.cc:598
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Herero"
3023 msgstr "שגיאה"
3024
3025 #. language code: hil
3026 #: LanguageCode.cc:600
3027 msgid "Hiligaynon"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. language code: him
3031 #: LanguageCode.cc:602
3032 msgid "Himachali"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. language code: hin hi
3036 #: LanguageCode.cc:604
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Hindi"
3039 msgstr "סוג"
3040
3041 #. language code: hit
3042 #: LanguageCode.cc:606
3043 msgid "Hittite"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. language code: hmn
3047 #: LanguageCode.cc:608
3048 msgid "Hmong"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. language code: hmo ho
3052 #: LanguageCode.cc:610
3053 msgid "Hiri Motu"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. language code: hsb
3057 #: LanguageCode.cc:612
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Upper Sorbian"
3060 msgstr "סרבית"
3061
3062 #. language code: hun hu
3063 #: LanguageCode.cc:614
3064 msgid "Hungarian"
3065 msgstr "הונגרית"
3066
3067 #. language code: hup
3068 #: LanguageCode.cc:616
3069 msgid "Hupa"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. language code: iba
3073 #: LanguageCode.cc:618
3074 msgid "Iban"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. language code: ibo ig
3078 #: LanguageCode.cc:620
3079 msgid "Igbo"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. language code: ice isl is
3083 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
3084 msgid "Icelandic"
3085 msgstr "איסלנדית"
3086
3087 #  Column header
3088 #. language code: ido io
3089 #: LanguageCode.cc:626
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Ido"
3092 msgstr "Id"
3093
3094 # LT
3095 #. language code: iii ii
3096 #: LanguageCode.cc:628
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Sichuan Yi"
3099 msgstr "ליטא"
3100
3101 #. language code: ijo
3102 #: LanguageCode.cc:630
3103 msgid "Ijo"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. language code: iku iu
3107 #: LanguageCode.cc:632
3108 msgid "Inuktitut"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. language code: ile ie
3112 #: LanguageCode.cc:634
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Interlingue"
3115 msgstr "המשך"
3116
3117 #. language code: ilo
3118 #: LanguageCode.cc:636
3119 msgid "Iloko"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. language code: ina ia
3123 #: LanguageCode.cc:638
3124 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. language code: inc
3128 #: LanguageCode.cc:640
3129 msgid "Indic (Other)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. language code: ind id
3133 #: LanguageCode.cc:642
3134 msgid "Indonesian"
3135 msgstr "אינדונזית"
3136
3137 #. language code: ine
3138 #: LanguageCode.cc:644
3139 msgid "Indo-European (Other)"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. language code: inh
3143 #: LanguageCode.cc:646
3144 msgid "Ingush"
3145 msgstr ""
3146
3147 # IN
3148 #. language code: ipk ik
3149 #: LanguageCode.cc:648
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Inupiaq"
3152 msgstr "הודו"
3153
3154 #. language code: ira
3155 #: LanguageCode.cc:650
3156 msgid "Iranian (Other)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. language code: iro
3160 #: LanguageCode.cc:652
3161 msgid "Iroquoian languages"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. language code: ita it
3165 #: LanguageCode.cc:654
3166 msgid "Italian"
3167 msgstr "איטלקית"
3168
3169 #. language code: jav jv
3170 #: LanguageCode.cc:656
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Javanese"
3173 msgstr "יפנית"
3174
3175 #. language code: jbo
3176 #: LanguageCode.cc:658
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Lojban"
3179 msgstr "לבנון"
3180
3181 #. language code: jpn ja
3182 #: LanguageCode.cc:660
3183 msgid "Japanese"
3184 msgstr "יפנית"
3185
3186 #. language code: jpr
3187 #: LanguageCode.cc:662
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Judeo-Persian"
3190 msgstr "אינדונזית"
3191
3192 #. language code: jrb
3193 #: LanguageCode.cc:664
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Judeo-Arabic"
3196 msgstr "ערבית"
3197
3198 #. language code: kaa
3199 #: LanguageCode.cc:666
3200 msgid "Kara-Kalpak"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. language code: kab
3204 #: LanguageCode.cc:668
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Kabyle"
3207 msgstr "מאופשר"
3208
3209 #. language code: kac
3210 #: LanguageCode.cc:670
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Kachin"
3213 msgstr "בחריין"
3214
3215 #. language code: kal kl
3216 #: LanguageCode.cc:672
3217 msgid "Kalaallisut"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. language code: kam
3221 #: LanguageCode.cc:674
3222 msgid "Kamba"
3223 msgstr ""
3224
3225 # CA
3226 #. language code: kan kn
3227 #: LanguageCode.cc:676
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Kannada"
3230 msgstr "קנדה"
3231
3232 #. language code: kar
3233 #: LanguageCode.cc:678
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Karen"
3236 msgstr "קוריאנית"
3237
3238 #. language code: kas ks
3239 #: LanguageCode.cc:680
3240 msgid "Kashmiri"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. language code: kau kr
3244 #: LanguageCode.cc:682
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Kanuri"
3247 msgstr "כורדית"
3248
3249 #. language code: kaw
3250 #: LanguageCode.cc:684
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Kawi"
3253 msgstr "כווית "
3254
3255 #. language code: kaz kk
3256 #: LanguageCode.cc:686
3257 msgid "Kazakh"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. language code: kbd
3261 #: LanguageCode.cc:688
3262 msgid "Kabardian"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. language code: kha
3266 #: LanguageCode.cc:690
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Khasi"
3269 msgstr "תאילנדית"
3270
3271 #. language code: khi
3272 #: LanguageCode.cc:692
3273 msgid "Khoisan (Other)"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. language code: khm km
3277 #: LanguageCode.cc:694
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Khmer"
3280 msgstr "אחר"
3281
3282 #. language code: kho
3283 #: LanguageCode.cc:696
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Khotanese"
3286 msgstr "סינית"
3287
3288 #. language code: kik ki
3289 #: LanguageCode.cc:698
3290 msgid "Kikuyu"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. language code: kin rw
3294 #: LanguageCode.cc:700
3295 msgid "Kinyarwanda"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. language code: kir ky
3299 #: LanguageCode.cc:702
3300 msgid "Kirghiz"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. language code: kmb
3304 #: LanguageCode.cc:704
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Kimbundu"
3307 msgstr "סוג"
3308
3309 #. language code: kok
3310 #: LanguageCode.cc:706
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Konkani"
3313 msgstr "קוריאנית"
3314
3315 #. language code: kom kv
3316 #: LanguageCode.cc:708
3317 msgid "Komi"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. language code: kon kg
3321 #: LanguageCode.cc:710
3322 msgid "Kongo"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. language code: kor ko
3326 #: LanguageCode.cc:712
3327 msgid "Korean"
3328 msgstr "קוריאנית"
3329
3330 #. language code: kos
3331 #: LanguageCode.cc:714
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Kosraean"
3334 msgstr "קוריאנית"
3335
3336 #. language code: kpe
3337 #: LanguageCode.cc:716
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Kpelle"
3340 msgstr "איות"
3341
3342 #. language code: krc
3343 #: LanguageCode.cc:718
3344 msgid "Karachay-Balkar"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. language code: kro
3348 #: LanguageCode.cc:720
3349 msgid "Kru"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. language code: kru
3353 #: LanguageCode.cc:722
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Kurukh"
3356 msgstr "טורקית"
3357
3358 # PA
3359 #. language code: kua kj
3360 #: LanguageCode.cc:724
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Kuanyama"
3363 msgstr "פנמה"
3364
3365 #. language code: kum
3366 #: LanguageCode.cc:726
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Kumyk"
3369 msgstr "דמה"
3370
3371 #. language code: kur ku
3372 #: LanguageCode.cc:728
3373 msgid "Kurdish"
3374 msgstr "כורדית"
3375
3376 #. language code: kut
3377 #: LanguageCode.cc:730
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Kutenai"
3380 msgstr "כווית "
3381
3382 #. language code: lad
3383 #: LanguageCode.cc:732
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Ladino"
3386 msgstr "רדיו"
3387
3388 # CA
3389 #. language code: lah
3390 #: LanguageCode.cc:734
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Lahnda"
3393 msgstr "קנדה"
3394
3395 #  Column header 
3396 #. language code: lam
3397 #: LanguageCode.cc:736
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Lamba"
3400 msgstr "תווית"
3401
3402 #. language code: lao lo
3403 #: LanguageCode.cc:738
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Lao"
3406 msgstr "לבנון"
3407
3408 #. language code: lat la
3409 #: LanguageCode.cc:740
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Latin"
3412 msgstr "לטבית"
3413
3414 #. language code: lav lv
3415 #: LanguageCode.cc:742
3416 msgid "Latvian"
3417 msgstr "לטבית"
3418
3419 #. language code: lez
3420 #: LanguageCode.cc:744
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Lezghian"
3423 msgstr "בלגית"
3424
3425 # LU
3426 #. language code: lim li
3427 #: LanguageCode.cc:746
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Limburgan"
3430 msgstr "לוקסמבורג"
3431
3432 #. language code: lin ln
3433 #: LanguageCode.cc:748
3434 msgid "Lingala"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. language code: lit lt
3438 #: LanguageCode.cc:750
3439 msgid "Lithuanian"
3440 msgstr "ליטאית"
3441
3442 #. language code: lol
3443 #: LanguageCode.cc:752
3444 msgid "Mongo"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. language code: loz
3448 #: LanguageCode.cc:754
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Lozi"
3451 msgstr "&חיבור"
3452
3453 # LU
3454 #. language code: ltz lb
3455 #: LanguageCode.cc:756
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Luxembourgish"
3458 msgstr "לוקסמבורג"
3459
3460 #. language code: lua
3461 #: LanguageCode.cc:758
3462 msgid "Luba-Lulua"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. language code: lub lu
3466 #: LanguageCode.cc:760
3467 msgid "Luba-Katanga"
3468 msgstr ""
3469
3470 # CA
3471 #. language code: lug lg
3472 #: LanguageCode.cc:762
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Ganda"
3475 msgstr "קנדה"
3476
3477 #. language code: lui
3478 #: LanguageCode.cc:764
3479 msgid "Luiseno"
3480 msgstr ""
3481
3482 # SD
3483 #. language code: lun
3484 #: LanguageCode.cc:766
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Lunda"
3487 msgstr "ראשון"
3488
3489 #. language code: luo
3490 #: LanguageCode.cc:768
3491 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. language code: lus
3495 #: LanguageCode.cc:770
3496 #, fuzzy
3497 msgid "lushai"
3498 msgstr "תאילנדית"
3499
3500 #. language code: mac mkd mk
3501 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3502 msgid "Macedonian"
3503 msgstr "מקדונית"
3504
3505 #. language code: mad
3506 #: LanguageCode.cc:776
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Madurese"
3509 msgstr "מלטזית"
3510
3511 # MT
3512 #. language code: mag
3513 #: LanguageCode.cc:778
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Magahi"
3516 msgstr "מתמטיקה"
3517
3518 #. language code: mah mh
3519 #: LanguageCode.cc:780
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Marshallese"
3522 msgstr "מלטזית"
3523
3524 # MT
3525 #. language code: mai
3526 #: LanguageCode.cc:782
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Maithili"
3529 msgstr "מתמטיקה"
3530
3531 # MT
3532 #. language code: mak
3533 #: LanguageCode.cc:784
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Makasar"
3536 msgstr "מלזיה "
3537
3538 # MT
3539 #. language code: mal ml
3540 #: LanguageCode.cc:786
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Malayalam"
3543 msgstr "מלזיה "
3544
3545 #. language code: man
3546 #: LanguageCode.cc:788
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Mandingo"
3549 msgstr "אזהרה"
3550
3551 #. language code: mao mri mi
3552 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3553 msgid "Maori"
3554 msgstr "מאורית"
3555
3556 #. language code: map
3557 #: LanguageCode.cc:794
3558 msgid "Austronesian (Other)"
3559 msgstr ""
3560
3561 # MT
3562 #. language code: mar mr
3563 #: LanguageCode.cc:796
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Marathi"
3566 msgstr "מתמטיקה"
3567
3568 # MT
3569 #. language code: mas
3570 #: LanguageCode.cc:798
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Masai"
3573 msgstr "מלזיה "
3574
3575 # MT
3576 #. language code: may msa ms
3577 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Malay"
3580 msgstr "מלטה"
3581
3582 #. language code: mdf
3583 #: LanguageCode.cc:804
3584 msgid "Moksha"
3585 msgstr ""
3586
3587 #  ComboBox item
3588 #. language code: mdr
3589 #: LanguageCode.cc:806
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Mandar"
3592 msgstr "מדריך"
3593
3594 #. language code: men
3595 #: LanguageCode.cc:808
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Mende"
3598 msgstr "מצב"
3599
3600 #. language code: mga
3601 #: LanguageCode.cc:810
3602 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. language code: mic
3606 #: LanguageCode.cc:812
3607 msgid "Mi'kmaq"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. language code: min
3611 #: LanguageCode.cc:814
3612 msgid "Minangkabau"
3613 msgstr ""
3614
3615 #  label text
3616 #. language code: mis
3617 #: LanguageCode.cc:816
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Miscellaneous languages"
3620 msgstr "בחרו שפה:"
3621
3622 #. language code: mkh
3623 #: LanguageCode.cc:818
3624 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3625 msgstr ""
3626
3627 # MT
3628 #. language code: mlg mg
3629 #: LanguageCode.cc:820
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Malagasy"
3632 msgstr "מלזיה "
3633
3634 #. language code: mlt mt
3635 #: LanguageCode.cc:822
3636 msgid "Maltese"
3637 msgstr "מלטזית"
3638
3639 #  ComboBox item
3640 #. language code: mnc
3641 #: LanguageCode.cc:824
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Manchu"
3644 msgstr "מדריך"
3645
3646 #. language code: mni
3647 #: LanguageCode.cc:826
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Manipuri"
3650 msgstr "מאורית"
3651
3652 # BD
3653 #. language code: mno
3654 #: LanguageCode.cc:828
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Manobo languages"
3657 msgstr "שפות"
3658
3659 #. language code: moh
3660 #: LanguageCode.cc:830
3661 msgid "Mohawk"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. language code: mol mo
3665 #: LanguageCode.cc:832
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Moldavian"
3668 msgstr "יגוסלביה"
3669
3670 #. language code: mon mn
3671 #: LanguageCode.cc:834
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Mongolian"
3674 msgstr "מקדונית"
3675
3676 #. language code: mos
3677 #: LanguageCode.cc:836
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Mossi"
3680 msgstr "מורס"
3681
3682 #. language code: mul
3683 #: LanguageCode.cc:838
3684 msgid "Multiple languages"
3685 msgstr ""
3686
3687 # BD
3688 #. language code: mun
3689 #: LanguageCode.cc:840
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Munda languages"
3692 msgstr "שפות"
3693
3694 #. language code: mus
3695 #: LanguageCode.cc:842
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Creek"
3698 msgstr "יוונית"
3699
3700 #. language code: mwl
3701 #: LanguageCode.cc:844
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Mirandese"
3704 msgstr "מלטזית"
3705
3706 #  Table header 4/4
3707 #. language code: mwr
3708 #: LanguageCode.cc:846
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Marwari"
3711 msgstr "חומרה"
3712
3713 # BD
3714 #. language code: myn
3715 #: LanguageCode.cc:848
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Mayan languages"
3718 msgstr "שפות"
3719
3720 #. language code: myv
3721 #: LanguageCode.cc:850
3722 msgid "Erzya"
3723 msgstr ""
3724
3725 #  ComboBox item
3726 #. language code: nah
3727 #: LanguageCode.cc:852
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Nahuatl"
3730 msgstr "מדריך"
3731
3732 #. language code: nai
3733 #: LanguageCode.cc:854
3734 msgid "North American Indian"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. language code: nap
3738 #: LanguageCode.cc:856
3739 msgid "Neapolitan"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. language code: nav nv
3743 #: LanguageCode.cc:860
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Navajo"
3746 msgstr "ניווט"
3747
3748 #. language code: nbl nr
3749 #: LanguageCode.cc:862
3750 msgid "Ndebele, South"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. language code: nde nd
3754 #: LanguageCode.cc:864
3755 msgid "Ndebele, North"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. language code: ndo ng
3759 #: LanguageCode.cc:866
3760 msgid "Ndonga"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. language code: nds
3764 #: LanguageCode.cc:868
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Low German"
3767 msgstr "גרמנית"
3768
3769 #. language code: nep ne
3770 #: LanguageCode.cc:870
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Nepali"
3773 msgstr "בנגאלית"
3774
3775 #. language code: new
3776 #: LanguageCode.cc:872
3777 msgid "Nepal Bhasa"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. language code: nia
3781 #: LanguageCode.cc:874
3782 msgid "Nias"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. language code: nic
3786 #: LanguageCode.cc:876
3787 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. language code: niu
3791 #: LanguageCode.cc:878
3792 msgid "Niuean"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. language code: nno nn
3796 #: LanguageCode.cc:880
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Norwegian Nynorsk"
3799 msgstr "הנורבגית"
3800
3801 #. language code: nob nb
3802 #: LanguageCode.cc:882
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Norwegian Bokmal"
3805 msgstr "הנורבגית"
3806
3807 #. language code: nog
3808 #: LanguageCode.cc:884
3809 msgid "Nogai"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. language code: non
3813 #: LanguageCode.cc:886
3814 msgid "Norse, Old"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. language code: nor no
3818 #: LanguageCode.cc:888
3819 msgid "Norwegian"
3820 msgstr "הנורבגית"
3821
3822 #. language code: nso
3823 #: LanguageCode.cc:890
3824 msgid "Northern Sotho"
3825 msgstr ""
3826
3827 # BD
3828 #. language code: nub
3829 #: LanguageCode.cc:892
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Nubian languages"
3832 msgstr "שפות"
3833
3834 #. language code: nwc
3835 #: LanguageCode.cc:894
3836 msgid "Classical Newari"
3837 msgstr ""
3838
3839 # CL
3840 #. language code: nya ny
3841 #: LanguageCode.cc:896
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Chichewa"
3844 msgstr "צ'ילה"
3845
3846 #  table header texts
3847 #. language code: nym
3848 #: LanguageCode.cc:898
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Nyamwezi"
3851 msgstr "שם"
3852
3853 #. language code: nyn
3854 #: LanguageCode.cc:900
3855 msgid "Nyankole"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. language code: nyo
3859 #: LanguageCode.cc:902
3860 msgid "Nyoro"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. language code: nzi
3864 #: LanguageCode.cc:904
3865 msgid "Nzima"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. language code: oci oc
3869 #: LanguageCode.cc:906
3870 msgid "Occitan (post 1500)"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. language code: oji oj
3874 #: LanguageCode.cc:908
3875 msgid "Ojibwa"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. language code: ori or
3879 #: LanguageCode.cc:910
3880 msgid "Oriya"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. language code: orm om
3884 #: LanguageCode.cc:912
3885 msgid "Oromo"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. language code: osa
3889 #: LanguageCode.cc:914
3890 msgid "Osage"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. language code: oss os
3894 #: LanguageCode.cc:916
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Ossetian"
3897 msgstr "רוסית"
3898
3899 #. language code: ota
3900 #: LanguageCode.cc:918
3901 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3902 msgstr ""
3903
3904 # BD
3905 #. language code: oto
3906 #: LanguageCode.cc:920
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Otomian languages"
3909 msgstr "שפות"
3910
3911 #. language code: paa
3912 #: LanguageCode.cc:922
3913 msgid "Papuan (Other)"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. language code: pag
3917 #: LanguageCode.cc:924
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Pangasinan"
3920 msgstr "הונגרית"
3921
3922 #. language code: pal
3923 #: LanguageCode.cc:926
3924 msgid "Pahlavi"
3925 msgstr ""
3926
3927 # PY
3928 #. language code: pam
3929 #: LanguageCode.cc:928
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Pampanga"
3932 msgstr "פרגואי"
3933
3934 #. language code: pan pa
3935 #: LanguageCode.cc:930
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Panjabi"
3938 msgstr "פונוגאבי"
3939
3940 #. language code: pap
3941 #: LanguageCode.cc:932
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Papiamento"
3944 msgstr "ניהול"
3945
3946 # PY
3947 #. language code: pau
3948 #: LanguageCode.cc:934
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Palauan"
3951 msgstr "פרגואי"
3952
3953 #. language code: peo
3954 #: LanguageCode.cc:936
3955 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. language code: per fas fa
3959 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Persian"
3962 msgstr "סרבית"
3963
3964 #. language code: phi
3965 #: LanguageCode.cc:942
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Philippine (Other)"
3968 msgstr "הפיליפינים"
3969
3970 #. language code: phn
3971 #: LanguageCode.cc:944
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Phoenician"
3974 msgstr "סלובנית"
3975
3976 # PA
3977 #. language code: pli pi
3978 #: LanguageCode.cc:946
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Pali"
3981 msgstr "פאלם"
3982
3983 #. language code: pol pl
3984 #: LanguageCode.cc:948
3985 msgid "Polish"
3986 msgstr "פולנית"
3987
3988 #. language code: pon
3989 #: LanguageCode.cc:950
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Pohnpeian"
3992 msgstr "אינדונזית"
3993
3994 #. language code: por pt
3995 #: LanguageCode.cc:952
3996 msgid "Portuguese"
3997 msgstr "פורטוגזית"
3998
3999 #. language code: pra
4000 #: LanguageCode.cc:954
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Prakrit languages"
4003 msgstr "שפה עיקרית: %1"
4004
4005 #. language code: pro
4006 #: LanguageCode.cc:956
4007 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. language code: pus ps
4011 #: LanguageCode.cc:958
4012 msgid "Pushto"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. language code: que qu
4016 #: LanguageCode.cc:960
4017 msgid "Quechua"
4018 msgstr ""
4019
4020 # TW
4021 #. language code: raj
4022 #: LanguageCode.cc:962
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Rajasthani"
4025 msgstr "טאג'יקיסטן"
4026
4027 # JP
4028 #. language code: rap
4029 #: LanguageCode.cc:964
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Rapanui"
4032 msgstr "יפן"
4033
4034 #. language code: rar
4035 #: LanguageCode.cc:966
4036 msgid "Rarotongan"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. language code: roa
4040 #: LanguageCode.cc:968
4041 msgid "Romance (Other)"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. language code: roh rm
4045 #: LanguageCode.cc:970
4046 msgid "Raeto-Romance"
4047 msgstr ""
4048
4049 # RO
4050 #. language code: rom
4051 #: LanguageCode.cc:972
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Romany"
4054 msgstr "רומניה"
4055
4056 #. language code: rum ron ro
4057 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
4058 msgid "Romanian"
4059 msgstr "רומנית"
4060
4061 # SD
4062 #. language code: run rn
4063 #: LanguageCode.cc:978
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Rundi"
4066 msgstr "קול"
4067
4068 #. language code: rus ru
4069 #: LanguageCode.cc:980
4070 msgid "Russian"
4071 msgstr "רוסית"
4072
4073 # CA
4074 #. language code: sad
4075 #: LanguageCode.cc:982
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Sandawe"
4078 msgstr "קנדה"
4079
4080 # SD
4081 #. language code: sag sg
4082 #: LanguageCode.cc:984
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Sango"
4085 msgstr "סודן"
4086
4087 #. language code: sah
4088 #: LanguageCode.cc:986
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Yakut"
4091 msgstr "נקודת שבירה"
4092
4093 #. language code: sai
4094 #: LanguageCode.cc:988
4095 msgid "South American Indian (Other)"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. language code: sal
4099 #: LanguageCode.cc:990
4100 msgid "Salishan languages"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. language code: sam
4104 #: LanguageCode.cc:992
4105 msgid "Samaritan Aramaic"
4106 msgstr ""
4107
4108 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
4109 #. language code: san sa
4110 #: LanguageCode.cc:994
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Sanskrit"
4113 msgstr "התחלה"
4114
4115 #. language code: sas
4116 #: LanguageCode.cc:996
4117 msgid "Sasak"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. language code: sat
4121 #: LanguageCode.cc:998
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Santali"
4124 msgstr "לווין"
4125
4126 #. language code: scc srp sr
4127 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
4128 msgid "Serbian"
4129 msgstr "סרבית"
4130
4131 #. language code: scn
4132 #: LanguageCode.cc:1004
4133 msgid "Sicilian"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. language code: sco
4137 #: LanguageCode.cc:1006
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Scots"
4140 msgstr "איקונים"
4141
4142 #. language code: scr hrv hr
4143 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
4144 msgid "Croatian"
4145 msgstr "קרואטית"
4146
4147 #. language code: sel
4148 #: LanguageCode.cc:1012
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Selkup"
4151 msgstr "דלג"
4152
4153 #. language code: sem
4154 #: LanguageCode.cc:1014
4155 msgid "Semitic (Other)"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. language code: sga
4159 #: LanguageCode.cc:1016
4160 msgid "Irish, Old (to 900)"
4161 msgstr ""
4162
4163 # BD
4164 #. language code: sgn
4165 #: LanguageCode.cc:1018
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Sign Languages"
4168 msgstr "שפות"
4169
4170 # SD
4171 #. language code: shn
4172 #: LanguageCode.cc:1020
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Shan"
4175 msgstr "סודן"
4176
4177 #. language code: sid
4178 #: LanguageCode.cc:1022
4179 msgid "Sidamo"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. language code: sin si
4183 #: LanguageCode.cc:1024
4184 msgid "Sinhala"
4185 msgstr ""
4186
4187 #  label text
4188 #. language code: sio
4189 #: LanguageCode.cc:1026
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Siouan languages"
4192 msgstr "בחרו שפה:"
4193
4194 #. language code: sit
4195 #: LanguageCode.cc:1028
4196 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. language code: sla
4200 #: LanguageCode.cc:1030
4201 msgid "Slavic (Other)"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. language code: slo slk sk
4205 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4206 msgid "Slovak"
4207 msgstr "סלובקית"
4208
4209 #. language code: slv sl
4210 #: LanguageCode.cc:1036
4211 msgid "Slovenian"
4212 msgstr "סלובנית"
4213
4214 #. language code: sma
4215 #: LanguageCode.cc:1038
4216 msgid "Southern Sami"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. language code: sme se
4220 #: LanguageCode.cc:1040
4221 msgid "Northern Sami"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. language code: smi
4225 #: LanguageCode.cc:1042
4226 msgid "Sami languages (Other)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #  label text
4230 #. language code: smj
4231 #: LanguageCode.cc:1044
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Lule Sami"
4234 msgstr "&שם למודול"
4235
4236 #. language code: smn
4237 #: LanguageCode.cc:1046
4238 msgid "Inari Sami"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. language code: smo sm
4242 #: LanguageCode.cc:1048
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Samoan"
4245 msgstr "עומן"
4246
4247 #. language code: sms
4248 #: LanguageCode.cc:1050
4249 msgid "Skolt Sami"
4250 msgstr ""
4251
4252 # SI
4253 #. language code: sna sn
4254 #: LanguageCode.cc:1052
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Shona"
4257 msgstr "סלובניה"
4258
4259 #. language code: snd sd
4260 #: LanguageCode.cc:1054
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Sindhi"
4263 msgstr "סוג"
4264
4265 #. language code: snk
4266 #: LanguageCode.cc:1056
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Soninke"
4269 msgstr "המשך"
4270
4271 # SD
4272 #. language code: sog
4273 #: LanguageCode.cc:1058
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Sogdian"
4276 msgstr "סודן"
4277
4278 # RO
4279 #. language code: som so
4280 #: LanguageCode.cc:1060
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Somali"
4283 msgstr "רומניה"
4284
4285 #. language code: son
4286 #: LanguageCode.cc:1062
4287 msgid "Songhai"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. language code: sot st
4291 #: LanguageCode.cc:1064
4292 msgid "Sotho, Southern"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. language code: spa es
4296 #: LanguageCode.cc:1066
4297 msgid "Spanish"
4298 msgstr "ספרדית"
4299
4300 # UA
4301 #. language code: srd sc
4302 #: LanguageCode.cc:1068
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Sardinian"
4305 msgstr "אוקראינית"
4306
4307 #. language code: srr
4308 #: LanguageCode.cc:1070
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Serer"
4311 msgstr "שרת"
4312
4313 #. language code: ssa
4314 #: LanguageCode.cc:1072
4315 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
4319 #. language code: ssw ss
4320 #: LanguageCode.cc:1074
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Swati"
4323 msgstr "התחלה"
4324
4325 #. language code: suk
4326 #: LanguageCode.cc:1076
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Sukuma"
4329 msgstr "סיכום"
4330
4331 # SD
4332 #. language code: sun su
4333 #: LanguageCode.cc:1078
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Sundanese"
4336 msgstr "סודן"
4337
4338 #  heading text
4339 #. language code: sus
4340 #: LanguageCode.cc:1080
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Susu"
4343 msgstr "סטטוס"
4344
4345 #. language code: sux
4346 #: LanguageCode.cc:1082
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Sumerian"
4349 msgstr "סרבית"
4350
4351 #. language code: swa sw
4352 #: LanguageCode.cc:1084
4353 msgid "Swahili"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. language code: swe sv
4357 #: LanguageCode.cc:1086
4358 msgid "Swedish"
4359 msgstr "שבדית"
4360
4361 #. language code: syr
4362 #: LanguageCode.cc:1088
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Syriac"
4365 msgstr "שרות"
4366
4367 #. language code: tah ty
4368 #: LanguageCode.cc:1090
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Tahitian"
4371 msgstr "לטבית"
4372
4373 #. language code: tai
4374 #: LanguageCode.cc:1092
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Tai (Other)"
4377 msgstr "אחר"
4378
4379 #. language code: tam ta
4380 #: LanguageCode.cc:1094
4381 msgid "Tamil"
4382 msgstr "טמילית"
4383
4384 # MT
4385 #. language code: tat tt
4386 #: LanguageCode.cc:1096
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Tatar"
4389 msgstr "קטאר"
4390
4391 # BE
4392 #. language code: tel te
4393 #: LanguageCode.cc:1098
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Telugu"
4396 msgstr "בלגיה"
4397
4398 #  label text
4399 #. language code: tem
4400 #: LanguageCode.cc:1100
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Timne"
4403 msgstr "אזור זמן"
4404
4405 # MX
4406 #. language code: ter
4407 #: LanguageCode.cc:1102
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Tereno"
4410 msgstr "מידעטקסט"
4411
4412 #. language code: tet
4413 #: LanguageCode.cc:1104
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Tetum"
4416 msgstr "טקסט"
4417
4418 #. language code: tgk tg
4419 #: LanguageCode.cc:1106
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Tajik"
4422 msgstr "דיבור"
4423
4424 #. language code: tgl tl
4425 #: LanguageCode.cc:1108
4426 msgid "Tagalog"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. language code: tha th
4430 #: LanguageCode.cc:1110
4431 msgid "Thai"
4432 msgstr "תאילנדית"
4433
4434 #. language code: tib bod bo
4435 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4436 msgid "Tibetan"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. language code: tig
4440 #: LanguageCode.cc:1116
4441 msgid "Tigre"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. language code: tir ti
4445 #: LanguageCode.cc:1118
4446 msgid "Tigrinya"
4447 msgstr ""
4448
4449 #. language code: tiv
4450 #: LanguageCode.cc:1120
4451 msgid "Tiv"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. language code: tlh
4455 #: LanguageCode.cc:1124
4456 msgid "Klingon"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. language code: tli
4460 #: LanguageCode.cc:1126
4461 msgid "Tlingit"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. language code: tmh
4465 #: LanguageCode.cc:1128
4466 msgid "Tamashek"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. language code: tog
4470 #: LanguageCode.cc:1130
4471 msgid "Tonga (Nyasa)"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. language code: ton to
4475 #: LanguageCode.cc:1132
4476 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. language code: tpi
4480 #: LanguageCode.cc:1134
4481 msgid "Tok Pisin"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. language code: tsi
4485 #: LanguageCode.cc:1136
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Tsimshian"
4488 msgstr "רוסית"
4489
4490 #. language code: tsn tn
4491 #: LanguageCode.cc:1138
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Tswana"
4494 msgstr "בוטסואנה"
4495
4496 # EE
4497 #. language code: tso ts
4498 #: LanguageCode.cc:1140
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Tsonga"
4501 msgstr "אסטוניה"
4502
4503 # TR
4504 #. language code: tuk tk
4505 #: LanguageCode.cc:1142
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Turkmen"
4508 msgstr "טורקיה"
4509
4510 #. language code: tum
4511 #: LanguageCode.cc:1144
4512 msgid "Tumbuka"
4513 msgstr ""
4514
4515 # BD
4516 #. language code: tup
4517 #: LanguageCode.cc:1146
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Tupi languages"
4520 msgstr "שפות"
4521
4522 #. language code: tur tr
4523 #: LanguageCode.cc:1148
4524 msgid "Turkish"
4525 msgstr "טורקית"
4526
4527 #. language code: tut
4528 #: LanguageCode.cc:1150
4529 msgid "Altaic (Other)"
4530 msgstr ""
4531
4532 #. language code: twi tw
4533 #: LanguageCode.cc:1154
4534 msgid "Twi"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. language code: tyv
4538 #: LanguageCode.cc:1156
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Tuvinian"
4541 msgstr "טוניס"
4542
4543 #. language code: udm
4544 #: LanguageCode.cc:1158
4545 msgid "Udmurt"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. language code: uga
4549 #: LanguageCode.cc:1160
4550 msgid "Ugaritic"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. language code: uig ug
4554 #: LanguageCode.cc:1162
4555 msgid "Uighur"
4556 msgstr ""
4557
4558 # UA
4559 #. language code: ukr uk
4560 #: LanguageCode.cc:1164
4561 msgid "Ukrainian"
4562 msgstr "אוקראינית"
4563
4564 #. language code: umb
4565 #: LanguageCode.cc:1166
4566 msgid "Umbundu"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. language code: und
4570 #: LanguageCode.cc:1168
4571 msgid "Undetermined"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. language code: urd ur
4575 #: LanguageCode.cc:1170
4576 msgid "Urdu"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. language code: uzb uz
4580 #: LanguageCode.cc:1172
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Uzbek"
4583 msgstr "אוסביקיסטן"
4584
4585 #. language code: vai
4586 #: LanguageCode.cc:1174
4587 msgid "Vai"
4588 msgstr ""
4589
4590 # GD
4591 #. language code: ven ve
4592 #: LanguageCode.cc:1176
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Venda"
4595 msgstr "גרנדה"
4596
4597 #. language code: vie vi
4598 #: LanguageCode.cc:1178
4599 msgid "Vietnamese"
4600 msgstr "וייטנאמית"
4601
4602 #. language code: vol vo
4603 #: LanguageCode.cc:1180
4604 msgid "Volapuk"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. language code: vot
4608 #: LanguageCode.cc:1182
4609 msgid "Votic"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. language code: wak
4613 #: LanguageCode.cc:1184
4614 msgid "Wakashan languages"
4615 msgstr ""
4616
4617 # PA
4618 #. language code: wal
4619 #: LanguageCode.cc:1186
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Walamo"
4622 msgstr "פאלם"
4623
4624 # PY
4625 #. language code: war
4626 #: LanguageCode.cc:1188
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Waray"
4629 msgstr "פרגואי"
4630
4631 #. language code: was
4632 #: LanguageCode.cc:1190
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Washo"
4635 msgstr "וולשית"
4636
4637 #. language code: wel cym cy
4638 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4639 msgid "Welsh"
4640 msgstr "וולשית"
4641
4642 #  label text
4643 #. language code: wen
4644 #: LanguageCode.cc:1196
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Sorbian languages"
4647 msgstr "בחרו שפה:"
4648
4649 #. language code: wln wa
4650 #: LanguageCode.cc:1198
4651 msgid "Walloon"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. language code: wol wo
4655 #: LanguageCode.cc:1200
4656 msgid "Wolof"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. language code: xal
4660 #: LanguageCode.cc:1202
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Kalmyk"
4663 msgstr "דיבור"
4664
4665 #. language code: xho xh
4666 #: LanguageCode.cc:1204
4667 msgid "Xhosa"
4668 msgstr "קוזה"
4669
4670 #. language code: yao
4671 #: LanguageCode.cc:1206
4672 msgid "Yao"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. language code: yap
4676 #: LanguageCode.cc:1208
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Yapese"
4679 msgstr "יפנית"
4680
4681 #. language code: yid yi
4682 #: LanguageCode.cc:1210
4683 msgid "Yiddish"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. language code: yor yo
4687 #: LanguageCode.cc:1212
4688 msgid "Yoruba"
4689 msgstr ""
4690
4691 # BD
4692 #. language code: ypk
4693 #: LanguageCode.cc:1214
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Yupik languages"
4696 msgstr "שפות"
4697
4698 #. language code: zap
4699 #: LanguageCode.cc:1216
4700 msgid "Zapotec"
4701 msgstr ""
4702
4703 # GD
4704 #. language code: zen
4705 #: LanguageCode.cc:1218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Zenaga"
4708 msgstr "גרנדה"
4709
4710 #. language code: zha za
4711 #: LanguageCode.cc:1220
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Zhuang"
4714 msgstr "&שינוי"
4715
4716 #. language code: znd
4717 #: LanguageCode.cc:1222
4718 msgid "Zande"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. language code: zul zu
4722 #: LanguageCode.cc:1224
4723 msgid "Zulu"
4724 msgstr "זולו"
4725
4726 #. language code: zun
4727 #: LanguageCode.cc:1226
4728 msgid "Zuni"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4732 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4733 msgstr ""
4734
4735 #  Commandline help title
4736 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4737 #. this message.
4738 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "Changed configuration files for %s:"
4741 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
4742
4743 #. %s = filenames
4744 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4745 #, c-format
4746 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. %s = filenames
4750 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "rpm saved %s as %s.\n"
4754 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. %s = filenames
4758 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4759 #, c-format
4760 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %s = filenames
4764 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "rpm created %s as %s.\n"
4768 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %s = filename of rpm package
4772 #. timestamp
4773 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s install failed"
4776 msgstr "התקנה נכשלה"
4777
4778 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4779 msgid "rpm output:"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. %s = filename of rpm package
4783 #. timestamp
4784 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4785 #, c-format
4786 msgid "%s installed ok"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Additional rpm output:"
4792 msgstr "מידע נוסף"
4793
4794 #. %s = name of rpm package
4795 #. timestamp
4796 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s remove failed"
4799 msgstr "rpm  נכשל."
4800
4801 #. timestamp
4802 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4803 #, c-format
4804 msgid "%s remove ok"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4808 msgid "Ok"
4809 msgstr "בסדר"
4810
4811 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4812 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4813 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4817 msgid "The package contains different version than expected"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4821 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4825 msgid "The package is not signed"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4829 msgid "The package has no MD5 sum"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4833 msgid "The package has incorrect signature"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4837 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4841 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. timestamp
4845 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "created backup %s"
4848 msgstr "אל תיצור גיבויים"
4849
4850 #: target/TargetImpl.cc:630
4851 msgid "Target commit aborted by user."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4855 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4856 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4860 msgid "Failed check for the script file check sum"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4864 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: source/SourceImpl.cc:384
4868 msgid " miss checksum."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: source/SourceImpl.cc:390
4872 msgid " fails checksum verification."
4873 msgstr ""
4874
4875 #~ msgid "Default"
4876 #~ msgstr "ברירת מחדל"
4877
4878 #, fuzzy
4879 #~ msgid "ignore architecture"
4880 #~ msgstr "ארכיטקטורה:"
4881
4882 #  column description, if disk space is not known
4883 #  label text
4884 #~ msgid "unknown"
4885 #~ msgstr "לא ידוע"
4886
4887 # IT
4888 #, fuzzy
4889 #~ msgid "installed"
4890 #~ msgstr "התקן"
4891
4892 # IT
4893 #, fuzzy
4894 #~ msgid "uninstalled"
4895 #~ msgstr "התקן"