1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
17 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
25 #: glib/gbookmarkfile.c:908
27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
31 #: glib/gbookmarkfile.c:919
33 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
45 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
50 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
51 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
55 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
56 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
60 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
61 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
62 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
63 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
64 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
65 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
66 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
68 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
69 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
73 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
74 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
78 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
83 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
84 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
88 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
89 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
91 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
93 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
94 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
96 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
97 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
98 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
100 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
103 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
108 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
109 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
112 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
113 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
115 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
116 #: glib/giochannel.c:2227
118 msgid "Error during conversion: %s"
119 msgstr "Error during conversion: %s"
121 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
124 msgid "Partial character sequence at end of input"
125 msgstr "Partial character sequence at end of input"
127 #: glib/gconvert.c:919
129 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
130 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
132 #: glib/gconvert.c:1733
134 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
135 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
137 #: glib/gconvert.c:1743
139 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
140 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
142 #: glib/gconvert.c:1760
144 msgid "The URI '%s' is invalid"
145 msgstr "The URI '%s' is invalid"
147 #: glib/gconvert.c:1772
149 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
150 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
152 #: glib/gconvert.c:1788
154 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
155 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
157 #: glib/gconvert.c:1883
159 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
160 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
162 #: glib/gconvert.c:1893
164 msgid "Invalid hostname"
165 msgstr "Invalid hostname"
167 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
169 msgid "Error opening directory '%s': %s"
170 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
172 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
174 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
175 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
177 #: glib/gfileutils.c:572
179 msgid "Error reading file '%s': %s"
180 msgstr "Error reading file '%s': %s"
182 #: glib/gfileutils.c:654
184 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
185 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
187 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
189 msgid "Failed to open file '%s': %s"
190 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
192 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
194 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
195 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 #: glib/gfileutils.c:756
199 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
200 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 #: glib/gfileutils.c:890
204 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
205 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
209 msgid "Failed to create file '%s': %s"
210 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
212 #: glib/gfileutils.c:946
214 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
215 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 #: glib/gfileutils.c:971
219 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
220 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 #: glib/gfileutils.c:990
224 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
225 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
227 #: glib/gfileutils.c:1108
229 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
230 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
232 #: glib/gfileutils.c:1352
234 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
235 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
237 #: glib/gfileutils.c:1365
239 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
240 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
242 #: glib/gfileutils.c:1826
245 msgid_plural "%u bytes"
249 #: glib/gfileutils.c:1834
254 #: glib/gfileutils.c:1839
259 #: glib/gfileutils.c:1844
264 #: glib/gfileutils.c:1887
266 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
267 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
269 #: glib/gfileutils.c:1908
271 msgid "Symbolic links not supported"
272 msgstr "Symbolic links not supported"
274 #: glib/giochannel.c:1162
276 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
277 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
279 #: glib/giochannel.c:1507
281 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
282 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
284 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
286 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
287 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
289 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
291 msgid "Channel terminates in a partial character"
292 msgstr "Channel terminates in a partial character"
294 #: glib/giochannel.c:1697
296 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
297 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
299 #: glib/gmappedfile.c:116
301 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
302 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
304 #: glib/gmappedfile.c:193
306 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
307 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
309 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
311 msgid "Error on line %d char %d: "
312 msgstr "Error on line %d char %d: "
314 #: glib/gmarkup.c:338
316 msgid "Error on line %d: %s"
317 msgstr "Error on line %d: %s"
319 #: glib/gmarkup.c:442
321 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
323 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
325 #: glib/gmarkup.c:452
328 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
329 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
332 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
333 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
336 #: glib/gmarkup.c:486
338 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
339 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
341 #: glib/gmarkup.c:523
343 msgid "Entity name '%s' is not known"
344 msgstr "Entity name '%s' is not known"
346 #: glib/gmarkup.c:534
348 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
349 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
351 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
352 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
354 #: glib/gmarkup.c:587
357 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
358 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
363 #: glib/gmarkup.c:612
365 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
366 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
368 #: glib/gmarkup.c:627
369 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
370 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
372 #: glib/gmarkup.c:637
374 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
375 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
378 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
379 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
382 #: glib/gmarkup.c:723
383 msgid "Unfinished entity reference"
384 msgstr "Unfinished entity reference"
386 #: glib/gmarkup.c:729
387 msgid "Unfinished character reference"
388 msgstr "Unfinished character reference"
390 #: glib/gmarkup.c:972
391 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
392 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
394 #: glib/gmarkup.c:1000
395 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
396 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
398 #: glib/gmarkup.c:1036
400 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
401 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
403 #: glib/gmarkup.c:1074
404 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
405 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
407 #: glib/gmarkup.c:1114
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
413 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
416 #: glib/gmarkup.c:1178
419 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
422 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
425 #: glib/gmarkup.c:1267
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
430 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
432 #: glib/gmarkup.c:1309
435 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
436 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
437 "character in an attribute name"
439 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
440 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
441 "character in an attribute name"
443 #: glib/gmarkup.c:1395
446 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
447 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
450 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
452 #: glib/gmarkup.c:1537
455 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
456 "begin an element name"
458 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
459 "begin an element name"
461 #: glib/gmarkup.c:1577
464 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
465 "allowed character is '>'"
467 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
468 "allowed character is '>'"
470 #: glib/gmarkup.c:1588
472 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
473 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
475 #: glib/gmarkup.c:1597
477 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
478 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
480 #: glib/gmarkup.c:1757
481 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
482 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
484 #: glib/gmarkup.c:1771
485 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
486 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
488 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
491 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
494 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
497 #: glib/gmarkup.c:1787
500 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
503 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
506 #: glib/gmarkup.c:1793
507 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
508 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
510 #: glib/gmarkup.c:1799
511 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
512 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
514 #: glib/gmarkup.c:1804
515 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
516 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
518 #: glib/gmarkup.c:1810
520 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
521 "name; no attribute value"
523 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
524 "name; no attribute value"
526 #: glib/gmarkup.c:1817
527 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
528 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
530 #: glib/gmarkup.c:1833
532 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
533 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
535 #: glib/gmarkup.c:1839
536 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
537 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
540 msgid "corrupted object"
541 msgstr "corrupted object"
544 msgid "internal error or corrupted object"
545 msgstr "internal error or corrupted object"
548 msgid "out of memory"
549 msgstr "out of memory"
552 msgid "backtracking limit reached"
553 msgstr "backtracking limit reached"
555 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
556 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
557 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
560 msgid "internal error"
561 msgstr "internal error"
564 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
565 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
568 msgid "recursion limit reached"
569 msgstr "recursion limit reached"
572 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
573 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
576 msgid "invalid combination of newline flags"
577 msgstr "invalid combination of newline flags"
580 msgid "unknown error"
581 msgstr "unknown error"
584 msgid "\\ at end of pattern"
585 msgstr "\\ at end of pattern"
588 msgid "\\c at end of pattern"
589 msgstr "\\c at end of pattern"
592 msgid "unrecognized character follows \\"
593 msgstr "unrecognized character follows \\"
596 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
597 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
600 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
601 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
604 msgid "number too big in {} quantifier"
605 msgstr "number too big in {} quantifier"
608 msgid "missing terminating ] for character class"
609 msgstr "missing terminating ] for character class"
612 msgid "invalid escape sequence in character class"
613 msgstr "invalid escape sequence in character class"
616 msgid "range out of order in character class"
617 msgstr "range out of order in character class"
620 msgid "nothing to repeat"
621 msgstr "nothing to repeat"
624 msgid "unrecognized character after (?"
625 msgstr "unrecognized character after (?"
628 msgid "unrecognized character after (?<"
629 msgstr "unrecognized character after (?<"
632 msgid "unrecognized character after (?P"
633 msgstr "unrecognized character after (?P"
636 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
637 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
640 msgid "missing terminating )"
641 msgstr "missing terminating )"
644 msgid ") without opening ("
645 msgstr ") without opening ("
647 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
648 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
651 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
652 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
655 msgid "reference to non-existent subpattern"
656 msgstr "reference to non-existent subpattern"
659 msgid "missing ) after comment"
660 msgstr "missing ) after comment"
663 msgid "regular expression too large"
664 msgstr "regular expression too large"
667 msgid "failed to get memory"
668 msgstr "failed to get memory"
671 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
672 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
675 msgid "malformed number or name after (?("
676 msgstr "malformed number or name after (?("
679 msgid "conditional group contains more than two branches"
680 msgstr "conditional group contains more than two branches"
683 msgid "assertion expected after (?("
684 msgstr "assertion expected after (?("
687 msgid "unknown POSIX class name"
688 msgstr "unknown POSIX class name"
691 msgid "POSIX collating elements are not supported"
692 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
695 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
696 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
699 msgid "invalid condition (?(0)"
700 msgstr "invalid condition (?(0)"
703 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
704 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
707 msgid "recursive call could loop indefinitely"
708 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
711 msgid "missing terminator in subpattern name"
712 msgstr "missing terminator in subpattern name"
715 msgid "two named subpatterns have the same name"
716 msgstr "two named subpatterns have the same name"
719 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
720 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
723 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
724 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
727 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
728 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
731 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
732 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
735 msgid "octal value is greater than \\377"
736 msgstr "octal value is greater than \\377"
739 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
740 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
743 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
744 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
747 msgid "inconsistent NEWLINE options"
748 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
754 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
757 msgid "unexpected repeat"
758 msgstr "unexpected repeat"
761 msgid "code overflow"
762 msgstr "code overflow"
765 msgid "overran compiling workspace"
766 msgstr "overran compiling workspace"
769 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
770 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
772 #: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
774 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
775 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
777 #: glib/gregex.c:1070
778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
779 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
781 #: glib/gregex.c:1079
782 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
783 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
785 #: glib/gregex.c:1133
787 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
788 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
790 #: glib/gregex.c:1169
792 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
793 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
795 #: glib/gregex.c:1993
796 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
797 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
799 #: glib/gregex.c:2009
800 msgid "hexadecimal digit expected"
801 msgstr "hexadecimal digit expected"
803 #: glib/gregex.c:2049
804 msgid "missing '<' in symbolic reference"
805 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
807 #: glib/gregex.c:2058
808 msgid "unfinished symbolic reference"
809 msgstr "unfinished symbolic reference"
811 #: glib/gregex.c:2065
812 msgid "zero-length symbolic reference"
813 msgstr "zero-length symbolic reference"
815 #: glib/gregex.c:2076
816 msgid "digit expected"
817 msgstr "digit expected"
819 #: glib/gregex.c:2094
820 msgid "illegal symbolic reference"
821 msgstr "illegal symbolic reference"
823 #: glib/gregex.c:2156
824 msgid "stray final '\\'"
825 msgstr "stray final '\\'"
827 #: glib/gregex.c:2160
828 msgid "unknown escape sequence"
829 msgstr "unknown escape sequence"
831 #: glib/gregex.c:2170
833 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
834 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
838 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
839 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
843 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
844 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
848 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
849 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
853 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
854 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
858 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
859 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
861 #: glib/gspawn-win32.c:272
863 msgid "Failed to read data from child process"
864 msgstr "Failed to read data from child process"
866 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
868 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
869 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
871 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
873 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
874 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
876 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
878 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
879 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
881 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
883 msgid "Failed to execute child process (%s)"
884 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
886 #: glib/gspawn-win32.c:428
888 msgid "Invalid program name: %s"
889 msgstr "Invalid program name: %s"
891 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
893 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
894 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
896 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
898 msgid "Invalid string in environment: %s"
899 msgstr "Invalid string in environment: %s"
901 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
903 msgid "Invalid working directory: %s"
904 msgstr "Invalid working directory: %s"
906 #: glib/gspawn-win32.c:738
908 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
909 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
911 #: glib/gspawn-win32.c:938
914 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
917 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
922 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
923 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
927 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
932 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
933 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
935 #: glib/gspawn.c:1184
937 msgid "Failed to fork (%s)"
938 msgstr "Failed to fork (%s)"
940 #: glib/gspawn.c:1334
942 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
943 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
945 #: glib/gspawn.c:1344
947 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
948 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
950 #: glib/gspawn.c:1353
952 msgid "Failed to fork child process (%s)"
953 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
955 #: glib/gspawn.c:1361
957 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
958 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
960 #: glib/gspawn.c:1383
962 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
963 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
967 msgid "Character out of range for UTF-8"
968 msgstr "Character out of range for UTF-8"
970 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
971 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
973 msgid "Invalid sequence in conversion input"
974 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
976 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
978 msgid "Character out of range for UTF-16"
979 msgstr "Character out of range for UTF-16"
981 #: glib/goption.c:612
985 #: glib/goption.c:612
989 #: glib/goption.c:716
990 msgid "Help Options:"
991 msgstr "Help Options:"
993 #: glib/goption.c:717
994 msgid "Show help options"
995 msgstr "Show help options"
997 #: glib/goption.c:723
998 msgid "Show all help options"
999 msgstr "Show all help options"
1001 #: glib/goption.c:785
1002 msgid "Application Options:"
1003 msgstr "Application Options:"
1005 #: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
1007 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1008 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1010 #: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
1012 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1013 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1015 #: glib/goption.c:881
1017 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1018 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1020 #: glib/goption.c:889
1022 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1023 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1025 #: glib/goption.c:1226
1027 msgid "Error parsing option %s"
1028 msgstr "Error parsing option %s"
1030 #: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
1032 msgid "Missing argument for %s"
1033 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1035 #: glib/goption.c:1763
1037 msgid "Unknown option %s"
1038 msgstr "Unknown option %s"
1040 #: glib/gkeyfile.c:358
1042 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1043 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1045 #: glib/gkeyfile.c:393
1047 msgid "Not a regular file"
1048 msgstr "Not a regular file"
1050 #: glib/gkeyfile.c:401
1052 msgid "File is empty"
1053 msgstr "File is empty"
1055 #: glib/gkeyfile.c:761
1058 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1060 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1062 #: glib/gkeyfile.c:821
1064 msgid "Invalid group name: %s"
1065 msgstr "Invalid group name: %s"
1067 #: glib/gkeyfile.c:843
1069 msgid "Key file does not start with a group"
1070 msgstr "Key file does not start with a group"
1072 #: glib/gkeyfile.c:869
1074 msgid "Invalid key name: %s"
1075 msgstr "Invalid key name: %s"
1077 #: glib/gkeyfile.c:896
1079 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1080 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1082 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
1083 #: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
1084 #: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
1086 msgid "Key file does not have group '%s'"
1087 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1089 #: glib/gkeyfile.c:1281
1091 msgid "Key file does not have key '%s'"
1092 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1094 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1096 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1097 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1099 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1101 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1102 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1104 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1107 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1110 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1113 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
1115 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1116 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1118 #: glib/gkeyfile.c:3469
1120 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1121 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1123 #: glib/gkeyfile.c:3491
1125 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1126 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1128 #: glib/gkeyfile.c:3633
1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1131 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1133 #: glib/gkeyfile.c:3647
1135 msgid "Integer value '%s' out of range"
1136 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1138 #: glib/gkeyfile.c:3680
1140 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1141 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1143 #: glib/gkeyfile.c:3704
1145 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1146 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1148 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
1149 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1150 msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1152 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
1153 #: gio/goutputstream.c:1064
1155 msgid "Stream is already closed"
1156 msgstr "Stream is already closed"
1158 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1160 msgid "Operation was cancelled"
1161 msgstr "Operation was cancelled"
1163 #: gio/gcontenttype.c:156
1164 msgid "Unknown type"
1165 msgstr "Unknown type"
1167 #: gio/gcontenttype.c:157
1170 msgstr "%s filetype"
1172 #: gio/gcontenttype.c:571
1177 #: gio/gdatainputstream.c:309
1179 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1180 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1182 #: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
1186 #: gio/gdesktopappinfo.c:571
1188 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1189 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1191 #: gio/gdesktopappinfo.c:863
1193 msgid "Unable to find terminal required for application"
1194 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1196 #: gio/gdesktopappinfo.c:1097
1198 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1199 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1201 #: gio/gdesktopappinfo.c:1101
1203 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1204 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1206 #: gio/gdesktopappinfo.c:1474
1208 msgid "Custom definition for %s"
1209 msgstr "Custom definition for %s"
1211 #: gio/gdesktopappinfo.c:1498
1213 msgid "Can't create user desktop file %s"
1214 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1216 #: gio/gdesktopappinfo.c:1523
1218 msgid "Can't load just created desktop file"
1219 msgstr "Can't load just created desktop file"
1222 msgid "drive doesn't implement eject"
1223 msgstr "drive doesn't implement eject"
1226 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1227 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1229 #: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
1230 #: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
1231 #: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
1232 #: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
1234 msgid "Operation not supported"
1235 msgstr "Operation not supported"
1237 #: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
1238 #: gio/glocalfile.c:908
1240 msgid "Containing mount does not exist"
1241 msgstr "Containing mount does not exist"
1245 msgid "Can't copy over directory"
1246 msgstr "Can't copy over directory"
1250 msgid "Can't copy directory over directory"
1251 msgstr "Can't copy directory over directory"
1255 msgid "Target file exists"
1256 msgstr "Target file exists"
1260 msgid "Can't recursively copy directory"
1261 msgstr "Can't recursively copy directory"
1265 msgid "Invalid symlink value given"
1266 msgstr "Invalid symlink value given"
1270 msgid "Trash not supported"
1271 msgstr "Trash not supported"
1275 msgid "File names cannot contain '%c'"
1276 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1278 #: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
1279 msgid "volume doesn't implement mount"
1280 msgstr "volume doesn't implement mount"
1282 #: gio/gfileenumerator.c:151
1284 msgid "Enumerator is closed"
1285 msgstr "Enumerator is closed"
1287 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1288 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1290 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1291 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1293 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1294 msgid "File enumerator is already closed"
1295 msgstr "File enumerator is already closed"
1297 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:450
1298 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:570
1300 msgid "Stream doesn't support query_info"
1301 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1303 #: gio/gfileinputstream.c:365 gio/gfileoutputstream.c:409
1305 msgid "Seek not supported on stream"
1306 msgstr "Seek not supported on stream"
1308 #: gio/gfileinputstream.c:409
1310 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1311 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1313 #: gio/gfileoutputstream.c:504
1315 msgid "Truncate not supported on stream"
1316 msgstr "Truncate not supported on stream"
1318 #: gio/ginputstream.c:186
1320 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1321 msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1323 #: gio/ginputstream.c:195
1325 msgid "Input stream doesn't implement read"
1326 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1328 #: gio/ginputstream.c:318
1330 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1331 msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1333 #: gio/ginputstream.c:681
1334 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1335 msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1337 #: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
1339 msgid "Stream has outstanding operation"
1340 msgstr "Stream has outstanding operation"
1342 #: gio/glocalfile.c:554
1344 msgid "Invalid filename %s"
1345 msgstr "Invalid filename %s"
1347 #: gio/glocalfile.c:810
1349 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1350 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1352 #: gio/glocalfile.c:928
1354 msgid "Can't rename root directory"
1355 msgstr "Can't rename root directory"
1357 #: gio/glocalfile.c:946
1359 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1360 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1362 #: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
1363 #: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
1364 #: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
1366 msgid "Invalid filename"
1367 msgstr "Invalid filename"
1369 #: gio/glocalfile.c:963
1371 msgid "Error renaming file: %s"
1372 msgstr "Error renaming file: %s"
1374 #: gio/glocalfile.c:1080
1376 msgid "Error opening file: %s"
1377 msgstr "Error opening file: %s"
1379 #: gio/glocalfile.c:1090
1381 msgid "Can't open directory"
1382 msgstr "Can't open directory"
1384 #: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
1386 msgid "Error removing file: %s"
1387 msgstr "Error removing file: %s"
1389 #: gio/glocalfile.c:1434
1391 msgid "Error trashing file: %s"
1392 msgstr "Error trashing file: %s"
1394 #: gio/glocalfile.c:1458
1396 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1397 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1399 #: gio/glocalfile.c:1482
1401 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1402 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1404 #: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
1406 msgid "Unable to find or create trash directory"
1407 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1409 #: gio/glocalfile.c:1594
1411 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1412 msgstr "Unable to create trashed file: %s"
1414 #: gio/glocalfile.c:1617
1416 msgid "Unable to trash file: %s"
1417 msgstr "Unable to trash file: %s"
1419 #: gio/glocalfile.c:1714
1421 msgid "Error making symbolic link: %s"
1422 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1424 #: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
1426 msgid "Error moving file: %s"
1427 msgstr "Error moving file: %s"
1429 #: gio/glocalfile.c:1782
1431 msgid "Can't move directory over directory"
1432 msgstr "Can't move directory over directory"
1434 #: gio/glocalfile.c:1791
1436 msgid "Target file already exists"
1437 msgstr "Target file already exists"
1439 #: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
1440 #: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
1441 #: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
1443 msgid "Backup file creation failed"
1444 msgstr "Backup file creation failed"
1446 #: gio/glocalfile.c:1821
1448 msgid "Error removing target file: %s"
1449 msgstr "Error removing target file: %s"
1451 #: gio/glocalfile.c:1835
1453 msgid "Move between mounts not supported"
1454 msgstr "Move between mounts not supported"
1456 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1458 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1459 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1461 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1463 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1464 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1466 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1468 msgid "Invalid extended attribute name"
1469 msgstr "Invalid extended attribute name"
1471 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1473 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1474 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1476 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
1478 msgid "Error stating file '%s': %s"
1479 msgstr "Error stating file '%s': %s"
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1446
1482 msgid " (invalid encoding)"
1483 msgstr " (invalid encoding)"
1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1621
1487 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1488 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1490 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
1492 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1493 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1683
1497 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1498 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1500 #: gio/glocalfileinfo.c:1701
1502 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1503 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1505 #: gio/glocalfileinfo.c:1725
1507 msgid "Error setting permissions: %s"
1508 msgstr "Error setting permissions: %s"
1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
1512 msgid "Error setting owner: %s"
1513 msgstr "Error setting owner: %s"
1515 #: gio/glocalfileinfo.c:1797
1517 msgid "symlink must be non-NULL"
1518 msgstr "symlink must be non-NULL"
1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1831
1523 msgid "Error setting symlink: %s"
1524 msgstr "Error setting symlink: %s"
1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1814
1528 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1529 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1989
1533 msgid "Setting attribute %s not supported"
1534 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1536 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
1538 msgid "Error reading from file: %s"
1539 msgstr "Error reading from file: %s"
1541 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1542 #: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
1543 #: gio/glocalfileoutputstream.c:815
1545 msgid "Error seeking in file: %s"
1546 msgstr "Error seeking in file: %s"
1548 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1550 msgid "Error closing file: %s"
1551 msgstr "Error closing file: %s"
1553 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
1555 msgid "Error writing to file: %s"
1556 msgstr "Error writing to file: %s"
1558 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1560 msgid "Error removing old backup link: %s"
1561 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1563 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1565 msgid "Error creating backup link: %s"
1566 msgstr "Error creating backup link: %s"
1568 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1570 msgid "Error creating backup copy: %s"
1571 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1575 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1576 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1578 #: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
1580 msgid "Error truncating file: %s"
1581 msgstr "Error truncating file: %s"
1583 #: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
1584 #: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
1586 msgid "Error opening file '%s': %s"
1587 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1591 msgid "Target file is a directory"
1592 msgstr "Target file is a directory"
1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:647
1596 msgid "Target file is not a regular file"
1597 msgstr "Target file is not a regular file"
1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:659
1601 msgid "The file was externally modified"
1602 msgstr "The file was externally modified"
1604 #: gio/gmemoryinputstream.c:471 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1606 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1609 #: gio/gmemoryinputstream.c:481 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1611 msgid "Invalid seek request"
1612 msgstr "Invalid filename %s"
1614 #: gio/gmemoryinputstream.c:505
1616 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1619 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1621 msgid "Reached maximum data array limit"
1624 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1626 msgid "Memory output stream not resizable"
1629 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1631 msgid "Failed to resize memory output stream"
1635 msgid "mount doesn't implement unmount"
1636 msgstr "mount doesn't implement unmount"
1639 msgid "mount doesn't implement eject"
1640 msgstr "mount doesn't implement eject"
1643 msgid "mount doesn't implement remount"
1644 msgstr "mount doesn't implement remount"
1646 #: gio/goutputstream.c:193
1648 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1649 msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1651 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1653 msgid "Output stream doesn't implement write"
1654 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1656 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
1658 msgid "Source stream is already closed"
1659 msgstr "Source stream is already closed"
1661 #: gio/goutputstream.c:646
1662 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1663 msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1665 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1666 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1668 msgid "Error reading from unix: %s"
1669 msgstr "Error reading from unix: %s"
1671 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
1672 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1674 msgid "Error closing unix: %s"
1675 msgstr "Error closing unix: %s"
1677 #: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
1678 msgid "Filesystem root"
1679 msgstr "Filesystem root"
1681 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1683 msgid "Error writing to unix: %s"
1684 msgstr "Error writing to unix: %s"
1686 #: gio/gvolume.c:384
1687 msgid "volume doesn't implement eject"
1688 msgstr "volume doesn't implement eject"
1690 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1692 msgid "Can't find application"
1693 msgstr "Can't find application"
1695 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1697 msgid "Error launching application: %s"
1698 msgstr "Error launching application: %s"
1700 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1702 msgid "URIs not supported"
1703 msgstr "URIs not supported"
1705 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1707 msgid "association changes not supported on win32"
1708 msgstr "association changes not supported on win32"
1710 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1712 msgid "Association creation not supported on win32"
1713 msgstr "Association creation not supported on win32"
1715 #: tests/gio-ls.c:27
1716 msgid "do not hide entries"
1717 msgstr "do not hide entries"
1719 #: tests/gio-ls.c:29
1720 msgid "use a long listing format"
1721 msgstr "use a long listing format"
1723 #: tests/gio-ls.c:37
1727 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1728 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1730 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1731 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1733 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1734 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1736 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1737 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1739 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1740 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1742 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1743 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"