Imported Upstream version 16.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "Language: he\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
20 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
21 msgid ""
22 "\n"
23 "uninstallable providers: "
24 msgstr ""
25
26 #: zypp/media/MediaException.cc:223
27 #, c-format, boost-format
28 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
29 msgstr ""
30
31 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
32 msgid " executed"
33 msgstr ""
34
35 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
36 #, fuzzy
37 msgid " execution failed"
38 msgstr "DBI Execution failed: %s"
39
40 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
41 msgid " execution skipped while aborting"
42 msgstr ""
43
44 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
45 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
46 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
47 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
48 #, c-format, boost-format
49 msgid "%s already executed as %s)"
50 msgstr ""
51
52 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
53 #, c-format, boost-format
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
58 #, c-format, boost-format
59 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
60 msgstr ""
61
62 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
63 #, fuzzy, c-format, boost-format
64 msgid "%s has inferior architecture"
65 msgstr "ארכיטקטורה:"
66
67 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
68 #, fuzzy, c-format, boost-format
69 msgid "%s is not installable"
70 msgstr "התקנה נכשלה"
71
72 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
73 #, c-format, boost-format
74 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
75 msgstr ""
76
77 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
78 #, c-format, boost-format
79 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
80 msgstr ""
81
82 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
83 #, c-format, boost-format
84 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
85 msgstr ""
86
87 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
88 #: zypp/PublicKey.cc:125
89 msgid "(EXPIRED)"
90 msgstr ""
91
92 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
93 #: zypp/PublicKey.cc:116
94 msgid "(does not expire)"
95 msgstr ""
96
97 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
98 #: zypp/PublicKey.cc:133
99 #, c-format, boost-format
100 msgid "(expires in %d day)"
101 msgid_plural "(expires in %d days)"
102 msgstr[0] ""
103 msgstr[1] ""
104
105 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
106 #: zypp/PublicKey.cc:129
107 msgid "(expires within 24h)"
108 msgstr ""
109
110 #. language code: abk ab
111 #: zypp/LanguageCode.cc:163
112 #, fuzzy
113 msgid "Abkhazian"
114 msgstr "אלבניה"
115
116 #. language code: ace
117 #: zypp/LanguageCode.cc:165
118 #, fuzzy
119 msgid "Achinese"
120 msgstr "סינית"
121
122 #. language code: ach
123 #: zypp/LanguageCode.cc:167
124 msgid "Acoli"
125 msgstr ""
126
127 #. language code: ada
128 #: zypp/LanguageCode.cc:169
129 msgid "Adangme"
130 msgstr ""
131
132 #: zypp/RepoManager.cc:1611
133 #, c-format, boost-format
134 msgid "Adding repository '%s'"
135 msgstr ""
136
137 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
138 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
139 msgstr ""
140
141 #. report additional rpm output in finish
142 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
143 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
144 #, fuzzy
145 msgid "Additional rpm output"
146 msgstr "מידע נוסף"
147
148 #. language code: ady
149 #: zypp/LanguageCode.cc:171
150 msgid "Adyghe"
151 msgstr ""
152
153 #. language code: aar aa
154 #: zypp/LanguageCode.cc:161
155 msgid "Afar"
156 msgstr ""
157
158 #. :ARE:784:
159 #: zypp/CountryCode.cc:160
160 #, fuzzy
161 msgid "Afghanistan"
162 msgstr "פקיסטן"
163
164 #. language code: afh
165 #: zypp/LanguageCode.cc:175
166 msgid "Afrihili"
167 msgstr ""
168
169 #. language code: afr af
170 #: zypp/LanguageCode.cc:177
171 msgid "Afrikaans"
172 msgstr "אפריקנס"
173
174 #. language code: afa
175 #: zypp/LanguageCode.cc:173
176 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
177 msgstr ""
178
179 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
180 #. language code: ain
181 #: zypp/LanguageCode.cc:179
182 #, fuzzy
183 msgid "Ainu"
184 msgstr "לינוקס:"
185
186 #. language code: aka ak
187 #: zypp/LanguageCode.cc:181
188 #, fuzzy
189 msgid "Akan"
190 msgstr "אפריקנס"
191
192 #. language code: akk
193 #: zypp/LanguageCode.cc:183
194 msgid "Akkadian"
195 msgstr ""
196
197 # IE
198 #. :ABW:533:
199 #: zypp/CountryCode.cc:173
200 #, fuzzy
201 msgid "Aland Islands"
202 msgstr "איי פר-אר"
203
204 #. :AIA:660:
205 #: zypp/CountryCode.cc:163
206 msgid "Albania"
207 msgstr "אלבניה"
208
209 #. language code: alb sqi sq
210 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
211 #, fuzzy
212 msgid "Albanian"
213 msgstr "אלבניה"
214
215 #. language code: ale
216 #: zypp/LanguageCode.cc:189
217 msgid "Aleut"
218 msgstr ""
219
220 # BG
221 #. :DOM:214:
222 #: zypp/CountryCode.cc:217
223 msgid "Algeria"
224 msgstr "אלג'יר"
225
226 # BD
227 #. language code: alg
228 #: zypp/LanguageCode.cc:191
229 #, fuzzy
230 msgid "Algonquian Languages"
231 msgstr "שפות"
232
233 #. language code: tut
234 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
235 msgid "Altaic (Other)"
236 msgstr ""
237
238 #. :ARG:032:
239 #: zypp/CountryCode.cc:169
240 msgid "American Samoa"
241 msgstr ""
242
243 #. language code: amh am
244 #: zypp/LanguageCode.cc:195
245 #, fuzzy
246 msgid "Amharic"
247 msgstr "ערבית"
248
249 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
250 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
251 msgstr ""
252
253 #: zypp/CountryCode.cc:158
254 msgid "Andorra"
255 msgstr ""
256
257 #. :ANT:530:
258 #: zypp/CountryCode.cc:166
259 msgid "Angola"
260 msgstr ""
261
262 #. :ATG:028:
263 #: zypp/CountryCode.cc:162
264 msgid "Anguilla"
265 msgstr ""
266
267 #. :AGO:024:
268 #: zypp/CountryCode.cc:167
269 msgid "Antarctica"
270 msgstr ""
271
272 #. :AFG:004:
273 #: zypp/CountryCode.cc:161
274 msgid "Antigua and Barbuda"
275 msgstr ""
276
277 # BD
278 #. language code: apa
279 #: zypp/LanguageCode.cc:199
280 #, fuzzy
281 msgid "Apache Languages"
282 msgstr "שפות"
283
284 #. language code: ara ar
285 #: zypp/LanguageCode.cc:201
286 msgid "Arabic"
287 msgstr "ערבית"
288
289 #. language code: arg an
290 #: zypp/LanguageCode.cc:205
291 msgid "Aragonese"
292 msgstr ""
293
294 #. language code: arc
295 #: zypp/LanguageCode.cc:203
296 #, fuzzy
297 msgid "Aramaic"
298 msgstr "ערבית"
299
300 #. language code: arp
301 #: zypp/LanguageCode.cc:213
302 #, fuzzy
303 msgid "Arapaho"
304 msgstr "גרף"
305
306 # UA
307 #. language code: arn
308 #: zypp/LanguageCode.cc:211
309 #, fuzzy
310 msgid "Araucanian"
311 msgstr "אוקראינית"
312
313 #. language code: arw
314 #: zypp/LanguageCode.cc:217
315 msgid "Arawak"
316 msgstr ""
317
318 # AR
319 #. :ATA:010:
320 #: zypp/CountryCode.cc:168
321 msgid "Argentina"
322 msgstr "ארגנטינה"
323
324 # AR
325 #. :ALB:008:
326 #: zypp/CountryCode.cc:164
327 #, fuzzy
328 msgid "Armenia"
329 msgstr "ארגנטינה"
330
331 # AR
332 #. language code: arm hye hy
333 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
334 #, fuzzy
335 msgid "Armenian"
336 msgstr "ארגנטינה"
337
338 #. language code: art
339 #: zypp/LanguageCode.cc:215
340 msgid "Artificial (Other)"
341 msgstr ""
342
343 #. :AUS:036:
344 #: zypp/CountryCode.cc:172
345 msgid "Aruba"
346 msgstr ""
347
348 #. language code: asm as
349 #: zypp/LanguageCode.cc:219
350 #, fuzzy
351 msgid "Assamese"
352 msgstr "משחקים"
353
354 # AT
355 #. language code: ast
356 #: zypp/LanguageCode.cc:221
357 #, fuzzy
358 msgid "Asturian"
359 msgstr "אוסטריה"
360
361 # BD
362 #. language code: ath
363 #: zypp/LanguageCode.cc:223
364 #, fuzzy
365 msgid "Athapascan Languages"
366 msgstr "שפות"
367
368 # AU
369 #. :AUT:040:
370 #: zypp/CountryCode.cc:171
371 msgid "Australia"
372 msgstr "אוסטרליה"
373
374 #. language code: aus
375 #: zypp/LanguageCode.cc:225
376 #, fuzzy
377 msgid "Australian Languages"
378 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
379
380 # AT
381 #. :ASM:016:
382 #: zypp/CountryCode.cc:170
383 msgid "Austria"
384 msgstr "אוסטריה"
385
386 #. language code: map
387 #: zypp/LanguageCode.cc:717
388 msgid "Austronesian (Other)"
389 msgstr ""
390
391 #. !\todo add comma to the message for the next release
392 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
393 #, c-format, boost-format
394 msgid "Authentication required for '%s'"
395 msgstr ""
396
397 #. language code: ava av
398 #: zypp/LanguageCode.cc:227
399 #, fuzzy
400 msgid "Avaric"
401 msgstr "ערבית"
402
403 #. language code: ave ae
404 #: zypp/LanguageCode.cc:229
405 msgid "Avestan"
406 msgstr ""
407
408 #. language code: awa
409 #: zypp/LanguageCode.cc:231
410 msgid "Awadhi"
411 msgstr ""
412
413 #. language code: aym ay
414 #: zypp/LanguageCode.cc:233
415 msgid "Aymara"
416 msgstr ""
417
418 #. :ALA:248:
419 #: zypp/CountryCode.cc:174
420 #, fuzzy
421 msgid "Azerbaijan"
422 msgstr "אזרביג'נית"
423
424 #. language code: aze az
425 #: zypp/LanguageCode.cc:235
426 msgid "Azerbaijani"
427 msgstr "אזרביג'נית"
428
429 #: zypp/media/MediaException.cc:47
430 #, c-format, boost-format
431 msgid "Bad file name: %s"
432 msgstr ""
433
434 #: zypp/media/MediaException.cc:77
435 msgid "Bad media attach point"
436 msgstr ""
437
438 # PA
439 #. :BRA:076:
440 #: zypp/CountryCode.cc:188
441 #, fuzzy
442 msgid "Bahamas"
443 msgstr "פנמה"
444
445 #. :BGR:100:
446 #: zypp/CountryCode.cc:181
447 #, fuzzy
448 msgid "Bahrain"
449 msgstr "בחריין"
450
451 #. language code: ban
452 #: zypp/LanguageCode.cc:247
453 #, fuzzy
454 msgid "Balinese"
455 msgstr "בסיס"
456
457 #. language code: bat
458 #: zypp/LanguageCode.cc:255
459 msgid "Baltic (Other)"
460 msgstr ""
461
462 #. language code: bal
463 #: zypp/LanguageCode.cc:243
464 msgid "Baluchi"
465 msgstr ""
466
467 #. language code: bam bm
468 #: zypp/LanguageCode.cc:245
469 msgid "Bambara"
470 msgstr ""
471
472 # BD
473 #. language code: bai
474 #: zypp/LanguageCode.cc:239
475 #, fuzzy
476 msgid "Bamileke Languages"
477 msgstr "שפות"
478
479 # CA
480 #. language code: bad
481 #: zypp/LanguageCode.cc:237
482 #, fuzzy
483 msgid "Banda"
484 msgstr "קנדה"
485
486 #. :BRB:052:
487 #: zypp/CountryCode.cc:177
488 msgid "Bangladesh"
489 msgstr "בנגלדש"
490
491 #. language code: bnt
492 #: zypp/LanguageCode.cc:279
493 msgid "Bantu (Other)"
494 msgstr ""
495
496 # BB
497 #. :BIH:070:
498 #: zypp/CountryCode.cc:176
499 msgid "Barbados"
500 msgstr "ברבדוס"
501
502 #. language code: bas
503 #: zypp/LanguageCode.cc:253
504 #, fuzzy
505 msgid "Basa"
506 msgstr "בסיס"
507
508 #. language code: bak ba
509 #: zypp/LanguageCode.cc:241
510 msgid "Bashkir"
511 msgstr ""
512
513 #. language code: baq eus eu
514 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
515 msgid "Basque"
516 msgstr "בסקית"
517
518 # ID
519 #. language code: btk
520 #: zypp/LanguageCode.cc:287
521 #, fuzzy
522 msgid "Batak (Indonesia)"
523 msgstr "אינדונזיה"
524
525 #. language code: bej
526 #: zypp/LanguageCode.cc:257
527 msgid "Beja"
528 msgstr ""
529
530 # BY
531 #. :BWA:072:
532 #: zypp/CountryCode.cc:192
533 msgid "Belarus"
534 msgstr "בלרוס"
535
536 # BY
537 #. language code: bel be
538 #: zypp/LanguageCode.cc:259
539 #, fuzzy
540 msgid "Belarusian"
541 msgstr "בלרוס"
542
543 # BE
544 #. :BGD:050:
545 #: zypp/CountryCode.cc:178
546 msgid "Belgium"
547 msgstr "בלגיה"
548
549 #. :BLR:112:
550 #: zypp/CountryCode.cc:193
551 #, fuzzy
552 msgid "Belize"
553 msgstr "בלגית"
554
555 #. language code: bem
556 #: zypp/LanguageCode.cc:261
557 msgid "Bemba"
558 msgstr ""
559
560 #. language code: ben bn
561 #: zypp/LanguageCode.cc:263
562 msgid "Bengali"
563 msgstr "בנגאלית"
564
565 #. :BDI:108:
566 #: zypp/CountryCode.cc:183
567 #, fuzzy
568 msgid "Benin"
569 msgstr "בנגאלית"
570
571 #. language code: ber
572 #: zypp/LanguageCode.cc:265
573 msgid "Berber (Other)"
574 msgstr ""
575
576 #. :BEN:204:
577 #: zypp/CountryCode.cc:184
578 #, fuzzy
579 msgid "Bermuda"
580 msgstr "גרמנית"
581
582 #. language code: bho
583 #: zypp/LanguageCode.cc:267
584 msgid "Bhojpuri"
585 msgstr ""
586
587 #. :BHS:044:
588 #: zypp/CountryCode.cc:189
589 msgid "Bhutan"
590 msgstr ""
591
592 #. language code: bih bh
593 #: zypp/LanguageCode.cc:269
594 #, fuzzy
595 msgid "Bihari"
596 msgstr "בחריין"
597
598 #. language code: bik
599 #: zypp/LanguageCode.cc:271
600 msgid "Bikol"
601 msgstr ""
602
603 #. language code: bin
604 #: zypp/LanguageCode.cc:273
605 msgid "Bini"
606 msgstr ""
607
608 #. language code: bis bi
609 #: zypp/LanguageCode.cc:275
610 msgid "Bislama"
611 msgstr ""
612
613 #. language code: byn
614 #: zypp/LanguageCode.cc:299
615 #, fuzzy
616 msgid "Blin"
617 msgstr "בלגית"
618
619 # BO
620 #. :BRN:096:
621 #: zypp/CountryCode.cc:186
622 msgid "Bolivia"
623 msgstr "בוליביה"
624
625 #. :AZE:031:
626 #: zypp/CountryCode.cc:175
627 #, fuzzy
628 msgid "Bosnia and Herzegovina"
629 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
630
631 #. language code: bos bs
632 #: zypp/LanguageCode.cc:281
633 #, fuzzy
634 msgid "Bosnian"
635 msgstr "רומנית"
636
637 #. :BVT:074:
638 #: zypp/CountryCode.cc:191
639 msgid "Botswana"
640 msgstr "בוטסואנה"
641
642 # IE
643 #. :BTN:064:
644 #: zypp/CountryCode.cc:190
645 #, fuzzy
646 msgid "Bouvet Island"
647 msgstr "איי פר-אר"
648
649 #. language code: bra
650 #: zypp/LanguageCode.cc:283
651 msgid "Braj"
652 msgstr ""
653
654 #. :BOL:068:
655 #: zypp/CountryCode.cc:187
656 msgid "Brazil"
657 msgstr ""
658
659 #. language code: bre br
660 #: zypp/LanguageCode.cc:285
661 msgid "Breton"
662 msgstr "ברטונית"
663
664 #. :IND:356:
665 #: zypp/CountryCode.cc:262
666 msgid "British Indian Ocean Territory"
667 msgstr ""
668
669 #. :VEN:862:
670 #: zypp/CountryCode.cc:393
671 msgid "British Virgin Islands"
672 msgstr ""
673
674 #. :BMU:060:
675 #: zypp/CountryCode.cc:185
676 msgid "Brunei Darussalam"
677 msgstr ""
678
679 #. language code: bug
680 #: zypp/LanguageCode.cc:291
681 #, fuzzy
682 msgid "Buginese"
683 msgstr "סינית"
684
685 #: zypp/RepoManager.cc:1282
686 #, c-format, boost-format
687 msgid "Building repository '%s' cache"
688 msgstr ""
689
690 # BG
691 #. :BFA:854:
692 #: zypp/CountryCode.cc:180
693 msgid "Bulgaria"
694 msgstr "בולגריה"
695
696 #. language code: bul bg
697 #: zypp/LanguageCode.cc:293
698 msgid "Bulgarian"
699 msgstr "בולגרית"
700
701 # BG
702 #. language code: bua
703 #: zypp/LanguageCode.cc:289
704 #, fuzzy
705 msgid "Buriat"
706 msgstr "בולגריה"
707
708 #. :BEL:056:
709 #: zypp/CountryCode.cc:179
710 msgid "Burkina Faso"
711 msgstr ""
712
713 #. language code: bur mya my
714 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
715 msgid "Burmese"
716 msgstr ""
717
718 #. :BHR:048:
719 #: zypp/CountryCode.cc:182
720 msgid "Burundi"
721 msgstr ""
722
723 # CA
724 #. language code: cad
725 #: zypp/LanguageCode.cc:301
726 #, fuzzy
727 msgid "Caddo"
728 msgstr "כרטיס"
729
730 #. :KGZ:417:
731 #: zypp/CountryCode.cc:273
732 #, fuzzy
733 msgid "Cambodia"
734 msgstr "קולומביה"
735
736 #. :CHL:152:
737 #: zypp/CountryCode.cc:203
738 msgid "Cameroon"
739 msgstr ""
740
741 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
742 msgid "Can not create sat-pool."
743 msgstr ""
744
745 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
746 msgid "Can't acquire the mutex lock"
747 msgstr ""
748
749 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
750 #, fuzzy, c-format, boost-format
751 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
752 msgstr "Couldn't open file: %s."
753
754 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
755 #, c-format, boost-format
756 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
757 msgstr ""
758
759 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
760 #, c-format, boost-format
761 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
762 msgstr ""
763
764 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
765 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
766 #, fuzzy, c-format, boost-format
767 msgid "Can't create %s"
768 msgstr "מתקין על:"
769
770 #: zypp/RepoManager.cc:1302
771 #, c-format, boost-format
772 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
773 msgstr ""
774
775 #: zypp/RepoManager.cc:1140
776 msgid "Can't create metadata cache directory."
777 msgstr ""
778
779 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
780 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
781 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
782 #, fuzzy, c-format, boost-format
783 msgid "Can't delete '%s'"
784 msgstr "מתקין על:"
785
786 #. don't want to get here
787 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
788 #, c-format, boost-format
789 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
790 msgstr ""
791
792 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
793 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
794 msgstr ""
795
796 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
797 msgid "Can't figure out where the service is stored."
798 msgstr ""
799
800 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
801 #, c-format, boost-format
802 msgid "Can't fork (%s)."
803 msgstr ""
804
805 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
806 msgid "Can't initialize mutex attributes"
807 msgstr ""
808
809 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
810 msgid "Can't initialize recursive mutex"
811 msgstr ""
812
813 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
814 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
815 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
816 #, fuzzy, c-format, boost-format
817 msgid "Can't open file '%s' for writing."
818 msgstr "Couldn't open file: %s."
819
820 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
821 #, fuzzy, c-format, boost-format
822 msgid "Can't open lock file: %s"
823 msgstr "Couldn't open file: %s."
824
825 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
826 #, fuzzy, c-format, boost-format
827 msgid "Can't open pipe (%s)."
828 msgstr "Couldn't open file: %s."
829
830 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
831 #, fuzzy, c-format, boost-format
832 msgid "Can't open pty (%s)."
833 msgstr "Couldn't open file: %s."
834
835 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
836 #, c-format, boost-format
837 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
838 msgstr ""
839
840 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
841 msgid "Can't release the mutex lock"
842 msgstr ""
843
844 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
845 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
846 msgstr ""
847
848 # CA
849 #. :BLZ:084:
850 #: zypp/CountryCode.cc:194
851 msgid "Canada"
852 msgstr "קנדה"
853
854 #: zypp/media/MediaException.cc:182
855 msgid "Cannot eject any media"
856 msgstr ""
857
858 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
859 #: zypp/media/MediaException.cc:184
860 #, fuzzy, c-format, boost-format
861 msgid "Cannot eject media '%s'"
862 msgstr "מתקין על:"
863
864 #: zypp/media/MediaException.cc:231
865 #, c-format, boost-format
866 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
867 msgstr ""
868
869 #: zypp/RepoManager.cc:297
870 #, boost-format
871 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
872 msgstr ""
873
874 #: zypp/RepoManager.cc:315
875 #, boost-format
876 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
877 msgstr ""
878
879 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
880 #: zypp/media/MediaException.cc:67
881 #, fuzzy, c-format, boost-format
882 msgid "Cannot write file '%s'."
883 msgstr "מתקין על:"
884
885 #. :CUB:192:
886 #: zypp/CountryCode.cc:208
887 msgid "Cape Verde"
888 msgstr ""
889
890 # CA
891 #. language code: car
892 #: zypp/LanguageCode.cc:305
893 #, fuzzy
894 msgid "Carib"
895 msgstr "כרטיס"
896
897 #. language code: cat ca
898 #: zypp/LanguageCode.cc:307
899 msgid "Catalan"
900 msgstr "קטלונית"
901
902 #. language code: cau
903 #: zypp/LanguageCode.cc:309
904 msgid "Caucasian (Other)"
905 msgstr ""
906
907 # IE
908 #. :KWT:414:
909 #: zypp/CountryCode.cc:280
910 #, fuzzy
911 msgid "Cayman Islands"
912 msgstr "איי פר-אר"
913
914 #. language code: ceb
915 #: zypp/LanguageCode.cc:311
916 #, fuzzy
917 msgid "Cebuano"
918 msgstr "לבנון"
919
920 #. language code: cel
921 #: zypp/LanguageCode.cc:313
922 msgid "Celtic (Other)"
923 msgstr ""
924
925 # DO
926 #. :COD:180:
927 #: zypp/CountryCode.cc:197
928 #, fuzzy
929 msgid "Central African Republic"
930 msgstr "סוריה"
931
932 #. language code: cai
933 #: zypp/LanguageCode.cc:303
934 msgid "Central American Indian (Other)"
935 msgstr ""
936
937 # CA
938 #. :TCA:796:
939 #: zypp/CountryCode.cc:369
940 #, fuzzy
941 msgid "Chad"
942 msgstr "כרטיס"
943
944 #. language code: chg
945 #: zypp/LanguageCode.cc:321
946 msgid "Chagatai"
947 msgstr ""
948
949 # BD
950 #. language code: cmc
951 #: zypp/LanguageCode.cc:345
952 #, fuzzy
953 msgid "Chamic Languages"
954 msgstr "שפות"
955
956 #. language code: cha ch
957 #: zypp/LanguageCode.cc:315
958 msgid "Chamorro"
959 msgstr ""
960
961 #  Commandline help title
962 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
963 #. this message.
964 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
965 #, fuzzy, c-format, boost-format
966 msgid "Changed configuration files for %s:"
967 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
968
969 #. language code: che ce
970 #: zypp/LanguageCode.cc:319
971 #, fuzzy
972 msgid "Chechen"
973 msgstr "צ'כית"
974
975 #. language code: chr
976 #: zypp/LanguageCode.cc:337
977 msgid "Cherokee"
978 msgstr ""
979
980 #. language code: chy
981 #: zypp/LanguageCode.cc:343
982 msgid "Cheyenne"
983 msgstr ""
984
985 # CN
986 #. language code: chb
987 #: zypp/LanguageCode.cc:317
988 #, fuzzy
989 msgid "Chibcha"
990 msgstr "סין"
991
992 # CL
993 #. language code: nya ny
994 #: zypp/LanguageCode.cc:819
995 #, fuzzy
996 msgid "Chichewa"
997 msgstr "צ'ילה"
998
999 # CL
1000 #. :COK:184:
1001 #: zypp/CountryCode.cc:202
1002 msgid "Chile"
1003 msgstr "צ'ילה"
1004
1005 # CN
1006 #. :CMR:120:
1007 #: zypp/CountryCode.cc:204
1008 msgid "China"
1009 msgstr "סין"
1010
1011 #. language code: chi zho zh
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1013 msgid "Chinese"
1014 msgstr "סינית"
1015
1016 #. language code: chn
1017 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1018 msgid "Chinook Jargon"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. language code: chp
1022 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1023 msgid "Chipewyan"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. language code: cho
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1028 msgid "Choctaw"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. :CPV:132:
1032 #: zypp/CountryCode.cc:209
1033 msgid "Christmas Island"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. language code: chu cu
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1038 msgid "Church Slavic"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. language code: chk
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Chuukese"
1045 msgstr "סינית"
1046
1047 #. language code: chv cv
1048 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1049 msgid "Chuvash"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. language code: nwc
1053 #: zypp/LanguageCode.cc:817
1054 msgid "Classical Newari"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. :CAN:124:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:195
1059 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. :CHN:156:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:205
1064 msgid "Colombia"
1065 msgstr "קולומביה"
1066
1067 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1068 #, c-format, boost-format
1069 msgid "Command exited with status %d."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Command exited with unknown error."
1075 msgstr "פקודה לביצוע כאשר מתחברים"
1076
1077 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1078 #, c-format, boost-format
1079 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1080 msgstr ""
1081
1082 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
1083 #. :KIR:296:
1084 #: zypp/CountryCode.cc:275
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Comoros"
1087 msgstr "בחרו"
1088
1089 #: zypp/Dep.cc:99
1090 msgid "Conflicts"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. :CCK:166:
1094 #. :CAF:140:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
1096 msgid "Congo"
1097 msgstr ""
1098
1099 # IE
1100 #. :CIV:384:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:201
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Cook Islands"
1104 msgstr "איי פר-אר"
1105
1106 #. language code: cop
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Coptic"
1110 msgstr "מיחשוב"
1111
1112 #. language code: cor kw
1113 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Cornish"
1116 msgstr "אירית"
1117
1118 #. language code: cos co
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Corsican"
1122 msgstr "קוסטה ריקה"
1123
1124 #. :COL:170:
1125 #: zypp/CountryCode.cc:206
1126 msgid "Costa Rica"
1127 msgstr "קוסטה ריקה"
1128
1129 #. :CHE:756:
1130 #: zypp/CountryCode.cc:200
1131 msgid "Cote D'Ivoire"
1132 msgstr ""
1133
1134 # HR
1135 #  heading text
1136 #. language code: cre cr
1137 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Cree"
1140 msgstr "צור"
1141
1142 #. language code: mus
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:765
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Creek"
1146 msgstr "יוונית"
1147
1148 #. language code: crp
1149 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1150 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. language code: cpe
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1155 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. language code: cpf
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1160 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. language code: cpp
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1165 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. language code: crh
1169 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1170 msgid "Crimean Tatar"
1171 msgstr ""
1172
1173 # HR
1174 #. :HND:340:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:254
1176 msgid "Croatia"
1177 msgstr "קרואטיה"
1178
1179 #. language code: scr hrv hr
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
1181 msgid "Croatian"
1182 msgstr "קרואטית"
1183
1184 #. :CRI:188:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:207
1186 msgid "Cuba"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. language code: cus
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1191 msgid "Cushitic (Other)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. :CXR:162:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:210
1196 msgid "Cyprus"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. language code: cze ces cs
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1201 msgid "Czech"
1202 msgstr "צ'כית"
1203
1204 # DO
1205 #. :CYP:196:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:211
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Czech Republic"
1209 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
1210
1211 #. language code: dak
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1213 msgid "Dakota"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. language code: dan da
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1218 msgid "Danish"
1219 msgstr "דנית"
1220
1221 #. language code: dar
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1223 msgid "Dargwa"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. language code: day
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Dayak"
1230 msgstr "יום:"
1231
1232 #  Table header 4/4
1233 #. language code: del
1234 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Delaware"
1237 msgstr "חומרה"
1238
1239 # DK
1240 #. :DJI:262:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:214
1242 msgid "Denmark"
1243 msgstr "דנמרק"
1244
1245 #. language code: din
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Dinka"
1249 msgstr "כונן"
1250
1251 #. language code: div dv
1252 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1253 msgid "Divehi"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. :DEU:276:
1257 #: zypp/CountryCode.cc:213
1258 msgid "Djibouti"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. language code: doi
1262 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Dogri"
1265 msgstr "מאורית"
1266
1267 #. language code: dgr
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1269 msgid "Dogrib"
1270 msgstr ""
1271
1272 # RO
1273 #. :DNK:208:
1274 #: zypp/CountryCode.cc:215
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Dominica"
1277 msgstr "רומניה"
1278
1279 # DO
1280 #. :DMA:212:
1281 #: zypp/CountryCode.cc:216
1282 msgid "Dominican Republic"
1283 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
1284
1285 #: zypp/media/MediaException.cc:152
1286 #, c-format, boost-format
1287 msgid ""
1288 "Download (curl) error for '%s':\n"
1289 "Error code: %s\n"
1290 "Error message: %s\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1294 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1295 #, c-format, boost-format
1296 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. language code: dra
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1301 msgid "Dravidian (Other)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. language code: dua
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Duala"
1308 msgstr "יומי"
1309
1310 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1311 #: zypp/CheckSum.cc:136
1312 #, c-format, boost-format
1313 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. language code: dut nld nl
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1318 msgid "Dutch"
1319 msgstr "הולנדית"
1320
1321 #. language code: dum
1322 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1323 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. language code: dyu
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1328 msgid "Dyula"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. language code: dzo dz
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1333 msgid "Dzongkha"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. :TON:776:
1337 #: zypp/CountryCode.cc:378
1338 msgid "East Timor"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. :DZA:012:
1342 #: zypp/CountryCode.cc:218
1343 msgid "Ecuador"
1344 msgstr "אקוודור"
1345
1346 #. language code: efi
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1348 msgid "Efik"
1349 msgstr ""
1350
1351 # EG
1352 #. :EST:233:
1353 #: zypp/CountryCode.cc:220
1354 msgid "Egypt"
1355 msgstr "מצרים"
1356
1357 #. language code: egy
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1359 msgid "Egyptian (Ancient)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. language code: eka
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1364 msgid "Ekajuk"
1365 msgstr ""
1366
1367 # SV
1368 #. :STP:678:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:365
1370 msgid "El Salvador"
1371 msgstr "אל סלבדור"
1372
1373 #. language code: elx
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1375 msgid "Elamite"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: zypp/media/MediaException.cc:135
1379 msgid "Empty destination in URI"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: zypp/media/MediaException.cc:130
1383 msgid "Empty filesystem in URI"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: zypp/media/MediaException.cc:125
1387 msgid "Empty host name in URI"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1391 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. language code: eng en
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1396 #, fuzzy
1397 msgid "English"
1398 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
1399
1400 #. language code: enm
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1402 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. language code: ang
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1407 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: zypp/Dep.cc:103
1411 msgid "Enhances"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. :GLP:312:
1415 #: zypp/CountryCode.cc:244
1416 msgid "Equatorial Guinea"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. :ESH:732:
1420 #: zypp/CountryCode.cc:222
1421 msgid "Eritrea"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1425 #: zypp/media/MediaException.cc:161
1426 #, c-format, boost-format
1427 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
1431 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
1432 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
1433 msgid "Error sending update message notification."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1437 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1438 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1439 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1440 #. before throwing.
1441 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1442 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
1443 #, c-format, boost-format
1444 msgid "Error trying to read from '%s'"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. language code: myv
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:773
1449 msgid "Erzya"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. language code: epo eo
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1454 msgid "Esperanto"
1455 msgstr "אספרנטו"
1456
1457 # EE
1458 #. :ECU:218:
1459 #: zypp/CountryCode.cc:219
1460 msgid "Estonia"
1461 msgstr "אסטוניה"
1462
1463 #. language code: est et
1464 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1465 msgid "Estonian"
1466 msgstr "אסטונית"
1467
1468 # EE
1469 #. :ESP:724:
1470 #: zypp/CountryCode.cc:224
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Ethiopia"
1473 msgstr "אסטוניה"
1474
1475 #. language code: ewe ee
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1477 msgid "Ewe"
1478 msgstr ""
1479
1480 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
1481 #. language code: ewo
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:427
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Ewondo"
1485 msgstr "סוף"
1486
1487 #: zypp/RepoManager.cc:1366
1488 #, fuzzy, c-format, boost-format
1489 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1490 msgstr "Failed to parse: %s."
1491
1492 #: zypp/KeyRing.cc:566
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Failed to delete key."
1495 msgstr "Failed to parse: %s."
1496
1497 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
1498 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1499 #, c-format, boost-format
1500 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1504 #, fuzzy, c-format, boost-format
1505 msgid "Failed to mount %s on %s"
1506 msgstr "Failed to parse: %s."
1507
1508 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1509 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
1510 #, c-format, boost-format
1511 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1515 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
1516 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
1517 #, fuzzy, c-format, boost-format
1518 msgid "Failed to read directory '%s'"
1519 msgstr "Failed to parse: %s."
1520
1521 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
1522 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
1523 #, c-format, boost-format
1524 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1528 #, fuzzy, c-format, boost-format
1529 msgid "Failed to unmount %s"
1530 msgstr "Failed to parse: %s."
1531
1532 #. :FJI:242:
1533 #: zypp/CountryCode.cc:227
1534 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1535 msgstr ""
1536
1537 # FR
1538 #. language code: fan
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:429
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Fang"
1542 msgstr "צרפת"
1543
1544 #. language code: fat
1545 #: zypp/LanguageCode.cc:433
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Fanti"
1548 msgstr "פונטים"
1549
1550 # IE
1551 #. :FSM:583:
1552 #: zypp/CountryCode.cc:229
1553 msgid "Faroe Islands"
1554 msgstr "איי פר-אר"
1555
1556 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
1557 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
1558 #. language code: fao fo
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:431
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Faroese"
1562 msgstr "פנוי:"
1563
1564 #. :FLK:238:
1565 #: zypp/CountryCode.cc:228
1566 msgid "Federated States of Micronesia"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. :FIN:246:
1570 #: zypp/CountryCode.cc:226
1571 msgid "Fiji"
1572 msgstr ""
1573
1574 # FI
1575 #. language code: fij fj
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:435
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Fijian"
1579 msgstr "פינלנד"
1580
1581 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1582 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
1583 #, boost-format
1584 msgid ""
1585 "File %1%\n"
1586 "  from install of\n"
1587 "     %2%\n"
1588 "  conflicts with file\n"
1589 "     %3%\n"
1590 "  from install of\n"
1591 "     %4%"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1595 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
1596 #, boost-format
1597 msgid ""
1598 "File %1%\n"
1599 "  from install of\n"
1600 "     %2%\n"
1601 "  conflicts with file\n"
1602 "     %3%\n"
1603 "  from package\n"
1604 "     %4%"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1608 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
1609 #, boost-format
1610 msgid ""
1611 "File %1%\n"
1612 "  from install of\n"
1613 "     %2%\n"
1614 "  conflicts with file from install of\n"
1615 "     %3%"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1619 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
1620 #, boost-format
1621 msgid ""
1622 "File %1%\n"
1623 "  from install of\n"
1624 "     %2%\n"
1625 "  conflicts with file from package\n"
1626 "     %3%"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1630 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
1631 #, boost-format
1632 msgid ""
1633 "File %1%\n"
1634 "  from package\n"
1635 "     %2%\n"
1636 "  conflicts with file\n"
1637 "     %3%\n"
1638 "  from install of\n"
1639 "     %4%"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1643 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
1644 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
1645 #, boost-format
1646 msgid ""
1647 "File %1%\n"
1648 "  from package\n"
1649 "     %2%\n"
1650 "  conflicts with file\n"
1651 "     %3%\n"
1652 "  from package\n"
1653 "     %4%"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1657 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
1658 #, boost-format
1659 msgid ""
1660 "File %1%\n"
1661 "  from package\n"
1662 "     %2%\n"
1663 "  conflicts with file from install of\n"
1664 "     %3%"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1668 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1669 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
1670 #, boost-format
1671 msgid ""
1672 "File %1%\n"
1673 "  from package\n"
1674 "     %2%\n"
1675 "  conflicts with file from package\n"
1676 "     %3%"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1680 #, c-format, boost-format
1681 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
1685 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
1686 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. language code: fil
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:437
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Filipino"
1693 msgstr "הפיליפינים"
1694
1695 # FI
1696 #. :ETH:231:
1697 #: zypp/CountryCode.cc:225
1698 msgid "Finland"
1699 msgstr "פינלנד"
1700
1701 #. language code: fin fi
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:439
1703 msgid "Finnish"
1704 msgstr "פינית"
1705
1706 #. language code: fiu
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:441
1708 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
1712 msgid "Following actions will be done:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. language code: fon
1716 #: zypp/LanguageCode.cc:443
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Fon"
1719 msgstr "פונטים"
1720
1721 # FR
1722 #. :FRO:234:
1723 #: zypp/CountryCode.cc:230
1724 msgid "France"
1725 msgstr "צרפת"
1726
1727 #. language code: fre fra fr
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
1729 msgid "French"
1730 msgstr "צרפתית"
1731
1732 #. :GEO:268:
1733 #: zypp/CountryCode.cc:236
1734 #, fuzzy
1735 msgid "French Guiana"
1736 msgstr "צרפתית (קנדה)"
1737
1738 #. :PER:604:
1739 #: zypp/CountryCode.cc:331
1740 #, fuzzy
1741 msgid "French Polynesia"
1742 msgstr "צרפתית (קנדה)"
1743
1744 #. :TCD:148:
1745 #: zypp/CountryCode.cc:370
1746 msgid "French Southern Territories"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. language code: frm
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:449
1751 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. language code: fro
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:451
1756 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #  label text
1760 #. language code: fry fy
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:453
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Frisian"
1764 msgstr "&גירסת FS"
1765
1766 # FI
1767 #. language code: fur
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:457
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Friulian"
1771 msgstr "פינלנד"
1772
1773 #. language code: ful ff
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:455
1775 msgid "Fulah"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. language code: gaa
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:459
1780 msgid "Ga"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. :FXX:249:
1784 #: zypp/CountryCode.cc:232
1785 msgid "Gabon"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. language code: gla gd
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:479
1790 msgid "Gaelic"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. language code: glg gl
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:483
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Galician"
1797 msgstr "איטלקית"
1798
1799 #. :GRL:304:
1800 #: zypp/CountryCode.cc:241
1801 msgid "Gambia"
1802 msgstr ""
1803
1804 # CA
1805 #. language code: lug lg
1806 #: zypp/LanguageCode.cc:685
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Ganda"
1809 msgstr "קנדה"
1810
1811 #. language code: gay
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:461
1813 msgid "Gayo"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. language code: gba
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:463
1818 msgid "Gbaya"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. language code: gez
1822 #: zypp/LanguageCode.cc:475
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Geez"
1825 msgstr "יוונית"
1826
1827 #. :GRD:308:
1828 #: zypp/CountryCode.cc:235
1829 msgid "Georgia"
1830 msgstr " ג'ורג'יה"
1831
1832 #. language code: geo kat ka
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Georgian"
1836 msgstr " ג'ורג'יה"
1837
1838 #. language code: ger deu de
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
1840 msgid "German"
1841 msgstr "גרמנית"
1842
1843 #. language code: gmh
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:487
1845 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. language code: goh
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:489
1850 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. language code: gem
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:465
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Germanic (Other)"
1857 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
1858
1859 # DE
1860 #. :CZE:203:
1861 #: zypp/CountryCode.cc:212
1862 msgid "Germany"
1863 msgstr "גרמניה"
1864
1865 # CN
1866 #: zypp/CountryCode.cc:238
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Ghana"
1869 msgstr "סין"
1870
1871 #. :GHA:288:
1872 #: zypp/CountryCode.cc:239
1873 msgid "Gibraltar"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. language code: gil
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:477
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Gilbertese"
1880 msgstr "וייטנאמית"
1881
1882 # SD
1883 #. language code: gon
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:491
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Gondi"
1887 msgstr "קול"
1888
1889 #. language code: gor
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:493
1891 msgid "Gorontalo"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. language code: got
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:495
1896 msgid "Gothic"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. language code: grb
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:497
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Grebo"
1903 msgstr "קבוצה"
1904
1905 # GR
1906 #. :GNQ:226:
1907 #: zypp/CountryCode.cc:245
1908 msgid "Greece"
1909 msgstr "יוון"
1910
1911 #. language code: grc
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:499
1913 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. language code: gre ell el
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
1918 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1919 msgstr ""
1920
1921 # GD
1922 #. :GIB:292:
1923 #: zypp/CountryCode.cc:240
1924 msgid "Greenland"
1925 msgstr "גרינלנד"
1926
1927 # GD
1928 #. :GBR:826:
1929 #: zypp/CountryCode.cc:234
1930 msgid "Grenada"
1931 msgstr "גרנדה"
1932
1933 #. :GIN:324:
1934 #: zypp/CountryCode.cc:243
1935 msgid "Guadeloupe"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. :GTM:320:
1939 #: zypp/CountryCode.cc:248
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Guam"
1942 msgstr "משחקים"
1943
1944 #. language code: grn gn
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:505
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Guarani"
1948 msgstr "הונגרית"
1949
1950 # GT
1951 #. :SGS:239:
1952 #: zypp/CountryCode.cc:247
1953 msgid "Guatemala"
1954 msgstr "גואטמלה"
1955
1956 # DE
1957 #. :GUF:254:
1958 #: zypp/CountryCode.cc:237
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Guernsey"
1961 msgstr "גרמניה"
1962
1963 #. :GMB:270:
1964 #: zypp/CountryCode.cc:242
1965 msgid "Guinea"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. :GUM:316:
1969 #: zypp/CountryCode.cc:249
1970 msgid "Guinea-Bissau"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. language code: guj gu
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:507
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Gujarati"
1977 msgstr "אורך"
1978
1979 #. :GNB:624:
1980 #: zypp/CountryCode.cc:250
1981 msgid "Guyana"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. language code: gwi
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:509
1986 msgid "Gwich'in"
1987 msgstr ""
1988
1989 #  Table header 4/4
1990 #. language code: hai
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:511
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Haida"
1994 msgstr "חומרה"
1995
1996 #. :HRV:191:
1997 #: zypp/CountryCode.cc:255
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Haiti"
2000 msgstr "המתן"
2001
2002 #. language code: hat ht
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Haitian"
2006 msgstr "לטבית"
2007
2008 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
2009 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
2010 msgid "Hal Exception"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
2014 #, fuzzy
2015 msgid "HalContext not connected"
2016 msgstr "לא מחובר"
2017
2018 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
2019 msgid "HalDrive not initialized"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
2023 msgid "HalVolume not initialized"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. language code: hau ha
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2028 msgid "Hausa"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
2032 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. language code: haw
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2037 msgid "Hawaiian"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. :HKG:344:
2041 #: zypp/CountryCode.cc:252
2042 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. language code: heb he
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2047 msgid "Hebrew"
2048 msgstr "עברית"
2049
2050 #. language code: her hz
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Herero"
2054 msgstr "שגיאה"
2055
2056 #. language code: hil
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2058 msgid "Hiligaynon"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. language code: him
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2063 msgid "Himachali"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. language code: hin hi
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Hindi"
2070 msgstr "סוג"
2071
2072 #. language code: hmo ho
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2074 msgid "Hiri Motu"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
2078 #: zypp/base/Exception.cc:107
2079 msgid "History:"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. language code: hit
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2084 msgid "Hittite"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. language code: hmn
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2089 msgid "Hmong"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. :UZB:860:
2093 #: zypp/CountryCode.cc:390
2094 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2095 msgstr ""
2096
2097 # HN
2098 #. :HMD:334:
2099 #: zypp/CountryCode.cc:253
2100 msgid "Honduras"
2101 msgstr "הונדורס"
2102
2103 #. :GUY:328:
2104 #: zypp/CountryCode.cc:251
2105 msgid "Hong Kong"
2106 msgstr "הונג-קונג"
2107
2108 #. language code: hun hu
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2110 msgid "Hungarian"
2111 msgstr "הונגרית"
2112
2113 # HU
2114 #. :HTI:332:
2115 #: zypp/CountryCode.cc:256
2116 msgid "Hungary"
2117 msgstr "הונגריה"
2118
2119 #. language code: hup
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2121 msgid "Hupa"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. language code: iba
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2126 msgid "Iban"
2127 msgstr ""
2128
2129 # IS
2130 #. :IRN:364:
2131 #: zypp/CountryCode.cc:265
2132 msgid "Iceland"
2133 msgstr "איסלנד"
2134
2135 #. language code: ice isl is
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2137 msgid "Icelandic"
2138 msgstr "איסלנדית"
2139
2140 #  Column header
2141 #. language code: ido io
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Ido"
2145 msgstr "Id"
2146
2147 #. language code: ibo ig
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2149 msgid "Igbo"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. language code: ijo
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2154 msgid "Ijo"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. language code: ilo
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2159 msgid "Iloko"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. language code: smn
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:969
2164 msgid "Inari Sami"
2165 msgstr ""
2166
2167 # IN
2168 #: zypp/CountryCode.cc:261
2169 msgid "India"
2170 msgstr "הודו"
2171
2172 #. language code: inc
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2174 msgid "Indic (Other)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. language code: ine
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2179 msgid "Indo-European (Other)"
2180 msgstr ""
2181
2182 # ID
2183 #. :HUN:348:
2184 #: zypp/CountryCode.cc:257
2185 msgid "Indonesia"
2186 msgstr "אינדונזיה"
2187
2188 #. language code: ind id
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2190 msgid "Indonesian"
2191 msgstr "אינדונזית"
2192
2193 #. language code: inh
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2195 msgid "Ingush"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
2199 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
2200 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
2201 msgid "Installation has been aborted as directed."
2202 msgstr ""
2203
2204 #. language code: ina ia
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2206 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. language code: ile ie
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Interlingue"
2213 msgstr "המשך"
2214
2215 #. language code: iku iu
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2217 msgid "Inuktitut"
2218 msgstr ""
2219
2220 # IN
2221 #. language code: ipk ik
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Inupiaq"
2225 msgstr "הודו"
2226
2227 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
2228 #, c-format, boost-format
2229 msgid "Invalid %s component"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
2233 #, c-format, boost-format
2234 msgid "Invalid %s component '%s'"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: zypp/Url.cc:153
2238 #, c-format, boost-format
2239 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: zypp/Url.cc:114
2243 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
2247 #, c-format, boost-format
2248 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: zypp/Url.cc:313
2252 msgid "Invalid empty Url object reference"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
2256 #, c-format, boost-format
2257 msgid "Invalid host component '%s'"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2261 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2265 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2269 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
2273 #, c-format, boost-format
2274 msgid "Invalid port component '%s'"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
2278 #, c-format, boost-format
2279 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
2283 #, c-format, boost-format
2284 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2288 #: zypp/RepoManager.cc:1701
2289 #, c-format, boost-format
2290 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2291 msgstr ""
2292
2293 # IQ
2294 #. :IRQ:368:
2295 #: zypp/CountryCode.cc:264
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Iran"
2298 msgstr "עירק"
2299
2300 #. language code: ira
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2302 msgid "Iranian (Other)"
2303 msgstr ""
2304
2305 # IQ
2306 #. :IOT:086:
2307 #: zypp/CountryCode.cc:263
2308 msgid "Iraq"
2309 msgstr "עירק"
2310
2311 # IE
2312 #. :IDN:360:
2313 #: zypp/CountryCode.cc:258
2314 msgid "Ireland"
2315 msgstr "אירלנד"
2316
2317 #. language code: gle ga
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2319 msgid "Irish"
2320 msgstr "אירית"
2321
2322 #. language code: mga
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2324 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. language code: sga
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:939
2329 msgid "Irish, Old (to 900)"
2330 msgstr ""
2331
2332 # BD
2333 #. language code: iro
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Iroquoian Languages"
2337 msgstr "שפות"
2338
2339 #. :ISR:376:
2340 #: zypp/CountryCode.cc:260
2341 msgid "Isle of Man"
2342 msgstr ""
2343
2344 # IL
2345 #. :IRL:372:
2346 #: zypp/CountryCode.cc:259
2347 msgid "Israel"
2348 msgstr "ישראל"
2349
2350 #. language code: ita it
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2352 msgid "Italian"
2353 msgstr "איטלקית"
2354
2355 # IT
2356 #. :ISL:352:
2357 #: zypp/CountryCode.cc:266
2358 msgid "Italy"
2359 msgstr "איטליה"
2360
2361 #: zypp/CountryCode.cc:268
2362 msgid "Jamaica"
2363 msgstr ""
2364
2365 # JP
2366 #. :JOR:400:
2367 #: zypp/CountryCode.cc:270
2368 msgid "Japan"
2369 msgstr "יפן"
2370
2371 #. language code: jpn ja
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2373 msgid "Japanese"
2374 msgstr "יפנית"
2375
2376 #. language code: jav jv
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Javanese"
2380 msgstr "יפנית"
2381
2382 #. :ITA:380:
2383 #: zypp/CountryCode.cc:267
2384 msgid "Jersey"
2385 msgstr ""
2386
2387 # JO
2388 #. :JAM:388:
2389 #: zypp/CountryCode.cc:269
2390 msgid "Jordan"
2391 msgstr "ירדן"
2392
2393 #. language code: jrb
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Judeo-Arabic"
2397 msgstr "ערבית"
2398
2399 #. language code: jpr
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Judeo-Persian"
2403 msgstr "אינדונזית"
2404
2405 #. language code: kbd
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2407 msgid "Kabardian"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. language code: kab
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Kabyle"
2414 msgstr "מאופשר"
2415
2416 #. language code: kac
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Kachin"
2420 msgstr "בחריין"
2421
2422 #. language code: kal kl
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2424 msgid "Kalaallisut"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. language code: xal
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Kalmyk"
2431 msgstr "דיבור"
2432
2433 #. language code: kam
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2435 msgid "Kamba"
2436 msgstr ""
2437
2438 # CA
2439 #. language code: kan kn
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Kannada"
2443 msgstr "קנדה"
2444
2445 #. language code: kau kr
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Kanuri"
2449 msgstr "כורדית"
2450
2451 #. language code: kaa
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2453 msgid "Kara-Kalpak"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. language code: krc
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2458 msgid "Karachay-Balkar"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. language code: kar
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Karen"
2465 msgstr "קוריאנית"
2466
2467 #. language code: kas ks
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2469 msgid "Kashmiri"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. language code: csb
2473 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2474 msgid "Kashubian"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. language code: kaw
2478 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Kawi"
2481 msgstr "כווית "
2482
2483 #. language code: kaz kk
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2485 msgid "Kazakh"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. :CYM:136:
2489 #: zypp/CountryCode.cc:281
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Kazakhstan"
2492 msgstr "פקיסטן"
2493
2494 #. :JPN:392:
2495 #: zypp/CountryCode.cc:271
2496 msgid "Kenya"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. language code: kha
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Khasi"
2503 msgstr "תאילנדית"
2504
2505 #. language code: khm km
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Khmer"
2509 msgstr "אחר"
2510
2511 #. language code: khi
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2513 msgid "Khoisan (Other)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. language code: kho
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Khotanese"
2520 msgstr "סינית"
2521
2522 #. language code: kik ki
2523 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2524 msgid "Kikuyu"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. language code: kmb
2528 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Kimbundu"
2531 msgstr "סוג"
2532
2533 #. language code: kin rw
2534 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2535 msgid "Kinyarwanda"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. language code: kir ky
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2540 msgid "Kirghiz"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. :KHM:116:
2544 #: zypp/CountryCode.cc:274
2545 msgid "Kiribati"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. language code: tlh
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
2550 msgid "Klingon"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. language code: kom kv
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2555 msgid "Komi"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. language code: kon kg
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2560 msgid "Kongo"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. language code: kok
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Konkani"
2567 msgstr "קוריאנית"
2568
2569 #. language code: kor ko
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2571 msgid "Korean"
2572 msgstr "קוריאנית"
2573
2574 #. language code: kos
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Kosraean"
2578 msgstr "קוריאנית"
2579
2580 #. language code: kpe
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Kpelle"
2584 msgstr "איות"
2585
2586 #. language code: kro
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2588 msgid "Kru"
2589 msgstr ""
2590
2591 # PA
2592 #. language code: kua kj
2593 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Kuanyama"
2596 msgstr "פנמה"
2597
2598 #. language code: kum
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Kumyk"
2602 msgstr "דמה"
2603
2604 #. language code: kur ku
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2606 msgid "Kurdish"
2607 msgstr "כורדית"
2608
2609 #. language code: kru
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Kurukh"
2613 msgstr "טורקית"
2614
2615 #. language code: kut
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Kutenai"
2619 msgstr "כווית "
2620
2621 #. :KOR:410:
2622 #: zypp/CountryCode.cc:279
2623 msgid "Kuwait"
2624 msgstr "כווית "
2625
2626 #. :KEN:404:
2627 #: zypp/CountryCode.cc:272
2628 msgid "Kyrgyzstan"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. language code: lad
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Ladino"
2635 msgstr "רדיו"
2636
2637 # CA
2638 #. language code: lah
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Lahnda"
2642 msgstr "קנדה"
2643
2644 #  Column header
2645 #. language code: lam
2646 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Lamba"
2649 msgstr "תווית"
2650
2651 #. language code: lao lo
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Lao"
2655 msgstr "לבנון"
2656
2657 #. :KAZ:398:
2658 #: zypp/CountryCode.cc:282
2659 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. language code: lat la
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Latin"
2666 msgstr "לטבית"
2667
2668 # LV
2669 #. :LUX:442:
2670 #: zypp/CountryCode.cc:291
2671 msgid "Latvia"
2672 msgstr "לטביה"
2673
2674 #. language code: lav lv
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2676 msgid "Latvian"
2677 msgstr "לטבית"
2678
2679 #. :LAO:418:
2680 #: zypp/CountryCode.cc:283
2681 msgid "Lebanon"
2682 msgstr "לבנון"
2683
2684 #. :LBR:430:
2685 #: zypp/CountryCode.cc:288
2686 msgid "Lesotho"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2690 msgid "Level 1"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2694 msgid "Level 2"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2698 msgid "Level 3"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. language code: lez
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Lezghian"
2705 msgstr "בלגית"
2706
2707 #. :LKA:144:
2708 #: zypp/CountryCode.cc:287
2709 msgid "Liberia"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. :LVA:428:
2713 #: zypp/CountryCode.cc:292
2714 msgid "Libya"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. :LCA:662:
2718 #: zypp/CountryCode.cc:285
2719 msgid "Liechtenstein"
2720 msgstr ""
2721
2722 # LU
2723 #. language code: lim li
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Limburgan"
2727 msgstr "לוקסמבורג"
2728
2729 #. language code: lin ln
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2731 msgid "Lingala"
2732 msgstr ""
2733
2734 # LT
2735 #. :LSO:426:
2736 #: zypp/CountryCode.cc:289
2737 msgid "Lithuania"
2738 msgstr "ליטא"
2739
2740 #. language code: lit lt
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2742 msgid "Lithuanian"
2743 msgstr "ליטאית"
2744
2745 #: zypp/media/MediaException.cc:215
2746 #, c-format, boost-format
2747 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. language code: jbo
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Lojban"
2754 msgstr "לבנון"
2755
2756 #. language code: nds
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Low German"
2760 msgstr "גרמנית"
2761
2762 #. language code: dsb
2763 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Lower Sorbian"
2766 msgstr "סרבית"
2767
2768 #. language code: loz
2769 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Lozi"
2772 msgstr "&חיבור"
2773
2774 #. language code: lub lu
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2776 msgid "Luba-Katanga"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. language code: lua
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2781 msgid "Luba-Lulua"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. language code: lui
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2786 msgid "Luiseno"
2787 msgstr ""
2788
2789 #  label text
2790 #. language code: smj
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:967
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Lule Sami"
2794 msgstr "&שם למודול"
2795
2796 # SD
2797 #. language code: lun
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Lunda"
2801 msgstr "ראשון"
2802
2803 #. language code: luo
2804 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2805 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. language code: lus
2809 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Lushai"
2812 msgstr "תאילנדית"
2813
2814 # LU
2815 #. :LTU:440:
2816 #: zypp/CountryCode.cc:290
2817 msgid "Luxembourg"
2818 msgstr "לוקסמבורג"
2819
2820 # LU
2821 #. language code: ltz lb
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Luxembourgish"
2825 msgstr "לוקסמבורג"
2826
2827 #. :MNG:496:
2828 #: zypp/CountryCode.cc:304
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Macao"
2831 msgstr "מאורית"
2832
2833 # MK
2834 #. :MHL:584:
2835 #: zypp/CountryCode.cc:300
2836 msgid "Macedonia"
2837 msgstr "מקדונית"
2838
2839 #. language code: mac mkd mk
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2841 msgid "Macedonian"
2842 msgstr "מקדונית"
2843
2844 #: zypp/CountryCode.cc:298
2845 msgid "Madagascar"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. language code: mad
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Madurese"
2852 msgstr "מלטזית"
2853
2854 # MT
2855 #. language code: mag
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Magahi"
2859 msgstr "מתמטיקה"
2860
2861 # MT
2862 #. language code: mai
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Maithili"
2866 msgstr "מתמטיקה"
2867
2868 # MT
2869 #. language code: mak
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Makasar"
2873 msgstr "מלזיה "
2874
2875 # MT
2876 #. language code: mlg mg
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Malagasy"
2880 msgstr "מלזיה "
2881
2882 # MT
2883 #. :MDV:462:
2884 #: zypp/CountryCode.cc:312
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Malawi"
2887 msgstr "מלטה"
2888
2889 # MT
2890 #. language code: may msa ms
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Malay"
2894 msgstr "מלטה"
2895
2896 # MT
2897 #. language code: mal ml
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Malayalam"
2901 msgstr "מלזיה "
2902
2903 # MT
2904 #. :MEX:484:
2905 #: zypp/CountryCode.cc:314
2906 msgid "Malaysia"
2907 msgstr "מלזיה "
2908
2909 #. :MUS:480:
2910 #: zypp/CountryCode.cc:311
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Maldives"
2913 msgstr "מלטזית"
2914
2915 #: zypp/media/MediaException.cc:115
2916 msgid "Malformed URI"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. :MKD:807:
2920 #: zypp/CountryCode.cc:301
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Mali"
2923 msgstr "&דואר"
2924
2925 # MT
2926 #. :MSR:500:
2927 #: zypp/CountryCode.cc:309
2928 msgid "Malta"
2929 msgstr "מלטה"
2930
2931 #. language code: mlt mt
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2933 msgid "Maltese"
2934 msgstr "מלטזית"
2935
2936 #  ComboBox item
2937 #. language code: mnc
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Manchu"
2941 msgstr "מדריך"
2942
2943 #  ComboBox item
2944 #. language code: mdr
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Mandar"
2948 msgstr "מדריך"
2949
2950 #. language code: man
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Mandingo"
2954 msgstr "אזהרה"
2955
2956 #. language code: mni
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Manipuri"
2960 msgstr "מאורית"
2961
2962 # BD
2963 #. language code: mno
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Manobo Languages"
2967 msgstr "שפות"
2968
2969 #  ComboBox item
2970 #. language code: glv gv
2971 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Manx"
2974 msgstr "מדריך"
2975
2976 #. language code: mao mri mi
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2978 msgid "Maori"
2979 msgstr "מאורית"
2980
2981 # MT
2982 #. language code: mar mr
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Marathi"
2986 msgstr "מתמטיקה"
2987
2988 #. language code: chm
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Mari"
2992 msgstr "מאורית"
2993
2994 # IE
2995 #. :MDG:450:
2996 #: zypp/CountryCode.cc:299
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Marshall Islands"
2999 msgstr "איי פר-אר"
3000
3001 #. language code: mah mh
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Marshallese"
3005 msgstr "מלטזית"
3006
3007 #. :MNP:580:
3008 #: zypp/CountryCode.cc:306
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Martinique"
3011 msgstr "דקה"
3012
3013 #  Table header 4/4
3014 #. language code: mwr
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Marwari"
3018 msgstr "חומרה"
3019
3020 # MT
3021 #. language code: mas
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Masai"
3025 msgstr "מלזיה "
3026
3027 # LT
3028 #. :MTQ:474:
3029 #: zypp/CountryCode.cc:307
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Mauritania"
3032 msgstr "ליטא"
3033
3034 #. :MLT:470:
3035 #: zypp/CountryCode.cc:310
3036 msgid "Mauritius"
3037 msgstr ""
3038
3039 # BD
3040 #. language code: myn
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Mayan Languages"
3044 msgstr "שפות"
3045
3046 #  ComboBox item
3047 #. :YEM:887:
3048 #: zypp/CountryCode.cc:400
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Mayotte"
3051 msgstr "אדון"
3052
3053 #: zypp/media/MediaException.cc:169
3054 #, c-format, boost-format
3055 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: zypp/media/MediaException.cc:175
3059 #, c-format, boost-format
3060 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: zypp/media/MediaException.cc:72
3064 msgid "Medium not attached"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: zypp/media/MediaException.cc:53
3068 #, c-format, boost-format
3069 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
3070 msgstr ""
3071
3072 #. language code: men
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Mende"
3076 msgstr "מצב"
3077
3078 #. :FRA:250:
3079 #: zypp/CountryCode.cc:231
3080 msgid "Metropolitan France"
3081 msgstr ""
3082
3083 # MX
3084 #. :MWI:454:
3085 #: zypp/CountryCode.cc:313
3086 msgid "Mexico"
3087 msgstr "מקסיקו"
3088
3089 #. language code: mic
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3091 msgid "Mi'kmaq"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. language code: min
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3096 msgid "Minangkabau"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. language code: mwl
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Mirandese"
3103 msgstr "מלטזית"
3104
3105 #  label text
3106 #. language code: mis
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Miscellaneous Languages"
3110 msgstr "בחרו שפה:"
3111
3112 #. language code: moh
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3114 msgid "Mohawk"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. language code: mdf
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3119 msgid "Moksha"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. language code: mol mo
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Moldavian"
3126 msgstr "יגוסלביה"
3127
3128 #. :MCO:492:
3129 #: zypp/CountryCode.cc:295
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Moldova"
3132 msgstr "סלובקית"
3133
3134 #. language code: mkh
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. :MAR:504:
3140 #: zypp/CountryCode.cc:294
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Monaco"
3143 msgstr "שני"
3144
3145 #. language code: lol
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3147 msgid "Mongo"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. :MMR:104:
3151 #: zypp/CountryCode.cc:303
3152 msgid "Mongolia"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. language code: mon mn
3156 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Mongolian"
3159 msgstr "מקדונית"
3160
3161 #. :MDA:498:
3162 #: zypp/CountryCode.cc:296
3163 msgid "Montenegro"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. :MRT:478:
3167 #: zypp/CountryCode.cc:308
3168 msgid "Montserrat"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. :LBY:434:
3172 #: zypp/CountryCode.cc:293
3173 msgid "Morocco"
3174 msgstr "מרוקו"
3175
3176 #. language code: mos
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Mossi"
3180 msgstr "מורס"
3181
3182 #. :MYS:458:
3183 #: zypp/CountryCode.cc:315
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Mozambique"
3186 msgstr "נייד"
3187
3188 # BD
3189 #. language code: mul
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Multiple Languages"
3193 msgstr "שפות"
3194
3195 # BD
3196 #. language code: mun
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Munda languages"
3200 msgstr "שפות"
3201
3202 # PA
3203 #. :MLI:466:
3204 #: zypp/CountryCode.cc:302
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Myanmar"
3207 msgstr "פנמה"
3208
3209 #  ComboBox item
3210 #. language code: nah
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Nahuatl"
3214 msgstr "מדריך"
3215
3216 #. :MOZ:508:
3217 #: zypp/CountryCode.cc:316
3218 msgid "Namibia"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. :NPL:524:
3222 #. language code: nau na
3223 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
3224 msgid "Nauru"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. language code: nav nv
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Navajo"
3231 msgstr "ניווט"
3232
3233 #. language code: nde nd
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3235 msgid "Ndebele, North"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. language code: nbl nr
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3240 msgid "Ndebele, South"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. language code: ndo ng
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3245 msgid "Ndonga"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. language code: nap
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3250 msgid "Neapolitan"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. :NOR:578:
3254 #: zypp/CountryCode.cc:324
3255 msgid "Nepal"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. language code: new
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3260 msgid "Nepal Bhasa"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. language code: nep ne
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Nepali"
3267 msgstr "בנגאלית"
3268
3269 # NL
3270 #. :NIC:558:
3271 #: zypp/CountryCode.cc:322
3272 msgid "Netherlands"
3273 msgstr "הולנד"
3274
3275 # NL
3276 #. :ARM:051:
3277 #: zypp/CountryCode.cc:165
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Netherlands Antilles"
3280 msgstr "הולנד"
3281
3282 # MK
3283 #. :NAM:516:
3284 #: zypp/CountryCode.cc:317
3285 #, fuzzy
3286 msgid "New Caledonia"
3287 msgstr "מקדונית"
3288
3289 # NZ
3290 #. :NIU:570:
3291 #: zypp/CountryCode.cc:327
3292 msgid "New Zealand"
3293 msgstr "ניו זילנד"
3294
3295 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
3296 msgid "New update message"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. language code: nia
3300 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3301 msgid "Nias"
3302 msgstr ""
3303
3304 # PY
3305 #. :NGA:566:
3306 #: zypp/CountryCode.cc:321
3307 msgid "Nicaragua"
3308 msgstr "ניקאראגואה"
3309
3310 #. :NCL:540:
3311 #: zypp/CountryCode.cc:318
3312 msgid "Niger"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. language code: nic
3316 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3317 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3318 msgstr ""
3319
3320 # BG
3321 #. :NFK:574:
3322 #: zypp/CountryCode.cc:320
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Nigeria"
3325 msgstr "אלג'יר"
3326
3327 #. language code: ssa
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3329 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. :NRU:520:
3333 #: zypp/CountryCode.cc:326
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Niue"
3336 msgstr "דקה"
3337
3338 #. language code: niu
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3340 msgid "Niuean"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. Defined CountryCode constants
3344 #. Defined LanguageCode constants
3345 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
3346 #, fuzzy
3347 msgid "No Code"
3348 msgstr "מצב"
3349
3350 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
3351 msgid "No url in repository."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. language code: nog
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3356 msgid "Nogai"
3357 msgstr ""
3358
3359 # IE
3360 #. :NER:562:
3361 #: zypp/CountryCode.cc:319
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Norfolk Island"
3364 msgstr "איי פר-אר"
3365
3366 #. language code: non
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3368 msgid "Norse, Old"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. language code: nai
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3373 msgid "North American Indian"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. :KNA:659:
3377 #: zypp/CountryCode.cc:277
3378 msgid "North Korea"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. :MAC:446:
3382 #: zypp/CountryCode.cc:305
3383 msgid "Northern Mariana Islands"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. language code: sme se
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3388 msgid "Northern Sami"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. language code: nso
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3393 msgid "Northern Sotho"
3394 msgstr ""
3395
3396 # NO
3397 #. :NLD:528:
3398 #: zypp/CountryCode.cc:323
3399 msgid "Norway"
3400 msgstr "נורבגיה"
3401
3402 #. language code: nor no
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3404 msgid "Norwegian"
3405 msgstr "הנורבגית"
3406
3407 #. language code: nob nb
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Norwegian Bokmal"
3411 msgstr "הנורבגית"
3412
3413 #. language code: nno nn
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Norwegian Nynorsk"
3417 msgstr "הנורבגית"
3418
3419 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3420 msgid "Not a CDROM drive"
3421 msgstr ""
3422
3423 # BD
3424 #. language code: nub
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Nubian Languages"
3428 msgstr "שפות"
3429
3430 #  table header texts
3431 #. language code: nym
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Nyamwezi"
3435 msgstr "שם"
3436
3437 #. language code: nyn
3438 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3439 msgid "Nyankole"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. language code: nyo
3443 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3444 msgid "Nyoro"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. language code: nzi
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3449 msgid "Nzima"
3450 msgstr ""
3451
3452 #  main dialog: Button Delete partition
3453 #: zypp/Dep.cc:100
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Obsoletes"
3456 msgstr "&מחק"
3457
3458 #. language code: oci oc
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3460 msgid "Occitan (post 1500)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. language code: oji oj
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3465 msgid "Ojibwa"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. :NZL:554:
3469 #: zypp/CountryCode.cc:328
3470 msgid "Oman"
3471 msgstr "עומן"
3472
3473 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
3474 #, c-format, boost-format
3475 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: zypp/media/MediaException.cc:145
3479 msgid "Operation not supported by medium"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. language code: ori or
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3484 msgid "Oriya"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. language code: orm om
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3489 msgid "Oromo"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. language code: osa
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3494 msgid "Osage"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. language code: oss os
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Ossetian"
3501 msgstr "רוסית"
3502
3503 # BD
3504 #. language code: oto
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Otomian Languages"
3508 msgstr "שפות"
3509
3510 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3511 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
3512 #, c-format, boost-format
3513 msgid ""
3514 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
3515 "retrieval?"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. language code: pal
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3520 msgid "Pahlavi"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. :PHL:608:
3524 #: zypp/CountryCode.cc:334
3525 msgid "Pakistan"
3526 msgstr "פקיסטן"
3527
3528 # PA
3529 #. :PRT:620:
3530 #: zypp/CountryCode.cc:341
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Palau"
3533 msgstr "פאלם"
3534
3535 # PY
3536 #. language code: pau
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Palauan"
3540 msgstr "פרגואי"
3541
3542 #. :PRI:630:
3543 #: zypp/CountryCode.cc:339
3544 msgid "Palestinian Territory"
3545 msgstr ""
3546
3547 # PA
3548 #. language code: pli pi
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Pali"
3552 msgstr "פאלם"
3553
3554 # PY
3555 #. language code: pam
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Pampanga"
3559 msgstr "פרגואי"
3560
3561 # PA
3562 #. :OMN:512:
3563 #: zypp/CountryCode.cc:329
3564 msgid "Panama"
3565 msgstr "פנמה"
3566
3567 #. language code: pag
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Pangasinan"
3571 msgstr "הונגרית"
3572
3573 #. language code: pan pa
3574 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Panjabi"
3577 msgstr "פונוגאבי"
3578
3579 #. language code: pap
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Papiamento"
3583 msgstr "ניהול"
3584
3585 #. :PYF:258:
3586 #: zypp/CountryCode.cc:332
3587 msgid "Papua New Guinea"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. language code: paa
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3592 msgid "Papuan (Other)"
3593 msgstr ""
3594
3595 # PY
3596 #. :PLW:585:
3597 #: zypp/CountryCode.cc:342
3598 msgid "Paraguay"
3599 msgstr "פרגואי"
3600
3601 #: zypp/media/MediaException.cc:106
3602 #, c-format, boost-format
3603 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: zypp/media/MediaException.cc:98
3607 #, c-format, boost-format
3608 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: zypp/media/MediaException.cc:199
3612 #, c-format, boost-format
3613 msgid "Permission to access '%s' denied."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. language code: per fas fa
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Persian"
3620 msgstr "סרבית"
3621
3622 #. language code: peo
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3624 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3625 msgstr ""
3626
3627 # PE
3628 #. :PAN:591:
3629 #: zypp/CountryCode.cc:330
3630 msgid "Peru"
3631 msgstr "פרו"
3632
3633 #. language code: phi
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Philippine (Other)"
3637 msgstr "הפיליפינים"
3638
3639 #. :PNG:598:
3640 #: zypp/CountryCode.cc:333
3641 msgid "Philippines"
3642 msgstr "הפיליפינים"
3643
3644 #. language code: phn
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Phoenician"
3648 msgstr "סלובנית"
3649
3650 #. :SPM:666:
3651 #: zypp/CountryCode.cc:337
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Pitcairn"
3654 msgstr "פקיסטן"
3655
3656 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
3657 msgid "Please install package 'lsof' first."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. language code: pon
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Pohnpeian"
3664 msgstr "אינדונזית"
3665
3666 # PL
3667 #. :PAK:586:
3668 #: zypp/CountryCode.cc:335
3669 msgid "Poland"
3670 msgstr "פולין"
3671
3672 #. language code: pol pl
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3674 msgid "Polish"
3675 msgstr "פולנית"
3676
3677 # PT
3678 #. :PSE:275:
3679 #: zypp/CountryCode.cc:340
3680 msgid "Portugal"
3681 msgstr "פורטוגל"
3682
3683 #. language code: por pt
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3685 msgid "Portuguese"
3686 msgstr "פורטוגזית"
3687
3688 #. language code: pra
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Prakrit Languages"
3692 msgstr "שפה עיקרית: %1"
3693
3694 #: zypp/Dep.cc:97
3695 msgid "Prerequires"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3699 msgid ""
3700 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3701 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3702 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3703 "correct product defect errors."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3707 msgid ""
3708 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3709 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3710 "not resolved by Level 1 Support."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3714 msgid ""
3715 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3716 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3717 "which have been identified by Level 2 Support."
3718 msgstr ""
3719
3720 #. language code: pro
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3722 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: zypp/Dep.cc:96
3726 msgid "Provides"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. :PCN:612:
3730 #: zypp/CountryCode.cc:338
3731 msgid "Puerto Rico"
3732 msgstr "פורטו ריקו"
3733
3734 #. language code: pus ps
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3736 msgid "Pushto"
3737 msgstr ""
3738
3739 # MT
3740 #. :PRY:600:
3741 #: zypp/CountryCode.cc:343
3742 msgid "Qatar"
3743 msgstr "קטאר"
3744
3745 #. language code: que qu
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3747 msgid "Quechua"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
3751 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3755 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3756 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
3757 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
3758 msgid "RPM failed: "
3759 msgstr ""
3760
3761 #. language code: roh rm
3762 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3763 msgid "Raeto-Romance"
3764 msgstr ""
3765
3766 # TW
3767 #. language code: raj
3768 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Rajasthani"
3771 msgstr "טאג'יקיסטן"
3772
3773 # JP
3774 #. language code: rap
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Rapanui"
3778 msgstr "יפן"
3779
3780 #. language code: rar
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3782 msgid "Rarotongan"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: zypp/Dep.cc:101
3786 msgid "Recommends"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
3790 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: zypp/RepoManager.cc:1740
3794 #, c-format, boost-format
3795 msgid "Removing repository '%s'"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: zypp/RepoManager.cc:338
3799 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
3803 #, c-format, boost-format
3804 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: zypp/Dep.cc:98
3808 msgid "Requires"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. :QAT:634:
3812 #: zypp/CountryCode.cc:344
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Reunion"
3815 msgstr "&אזור"
3816
3817 #. language code: roa
3818 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3819 msgid "Romance (Other)"
3820 msgstr ""
3821
3822 # RO
3823 #. :REU:638:
3824 #: zypp/CountryCode.cc:345
3825 msgid "Romania"
3826 msgstr "רומניה"
3827
3828 #. language code: rum ron ro
3829 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3830 msgid "Romanian"
3831 msgstr "רומנית"
3832
3833 # RO
3834 #. language code: rom
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Romany"
3838 msgstr "רומניה"
3839
3840 # SD
3841 #. language code: run rn
3842 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Rundi"
3845 msgstr "קול"
3846
3847 #. language code: rus ru
3848 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3849 msgid "Russian"
3850 msgstr "רוסית"
3851
3852 #: zypp/CountryCode.cc:347
3853 msgid "Russian Federation"
3854 msgstr ""
3855
3856 # CA
3857 #. :RUS:643:
3858 #: zypp/CountryCode.cc:348
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Rwanda"
3861 msgstr "קנדה"
3862
3863 #. :SGP:702:
3864 #: zypp/CountryCode.cc:355
3865 msgid "Saint Helena"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. :COM:174:
3869 #: zypp/CountryCode.cc:276
3870 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. :LBN:422:
3874 #: zypp/CountryCode.cc:284
3875 msgid "Saint Lucia"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: zypp/CountryCode.cc:297
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Saint Martin"
3881 msgstr "לווין"
3882
3883 #. :POL:616:
3884 #: zypp/CountryCode.cc:336
3885 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. :VAT:336:
3889 #: zypp/CountryCode.cc:391
3890 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3891 msgstr ""
3892
3893 # BD
3894 #. language code: sal
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Salishan Languages"
3898 msgstr "שפות"
3899
3900 #. language code: sam
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3902 msgid "Samaritan Aramaic"
3903 msgstr ""
3904
3905 # BD
3906 #. language code: smi
3907 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Sami Languages (Other)"
3910 msgstr "שפות"
3911
3912 #. :WLF:876:
3913 #: zypp/CountryCode.cc:398
3914 msgid "Samoa"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. language code: smo sm
3918 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Samoan"
3921 msgstr "עומן"
3922
3923 #. :SLE:694:
3924 #: zypp/CountryCode.cc:360
3925 msgid "San Marino"
3926 msgstr ""
3927
3928 # CA
3929 #. language code: sad
3930 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Sandawe"
3933 msgstr "קנדה"
3934
3935 # SD
3936 #. language code: sag sg
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Sango"
3940 msgstr "סודן"
3941
3942 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
3943 #. language code: san sa
3944 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Sanskrit"
3947 msgstr "התחלה"
3948
3949 #. language code: sat
3950 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Santali"
3953 msgstr "לווין"
3954
3955 #. :SUR:740:
3956 #: zypp/CountryCode.cc:364
3957 msgid "Sao Tome and Principe"
3958 msgstr ""
3959
3960 # UA
3961 #. language code: srd sc
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Sardinian"
3965 msgstr "אוקראינית"
3966
3967 #. language code: sas
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3969 msgid "Sasak"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. :RWA:646:
3973 #: zypp/CountryCode.cc:349
3974 msgid "Saudi Arabia"
3975 msgstr "ערב הסעודית"
3976
3977 #. language code: sco
3978 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Scots"
3981 msgstr "איקונים"
3982
3983 #. language code: sel
3984 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Selkup"
3987 msgstr "דלג"
3988
3989 #. language code: sem
3990 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3991 msgid "Semitic (Other)"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. :SMR:674:
3995 #: zypp/CountryCode.cc:361
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Senegal"
3998 msgstr "בנגאלית"
3999
4000 #. :ROU:642:
4001 #: zypp/CountryCode.cc:346
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Serbia"
4004 msgstr "סרבית"
4005
4006 #. language code: scc srp sr
4007 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
4008 msgid "Serbian"
4009 msgstr "סרבית"
4010
4011 #. language code: srr
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:993
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Serer"
4015 msgstr "שרת"
4016
4017 #: zypp/RepoManager.cc:349
4018 msgid "Service alias cannot start with dot."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4022 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4023 msgstr ""
4024
4025 #. :SLB:090:
4026 #: zypp/CountryCode.cc:351
4027 msgid "Seychelles"
4028 msgstr ""
4029
4030 # SD
4031 #. language code: shn
4032 #: zypp/LanguageCode.cc:943
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Shan"
4035 msgstr "סודן"
4036
4037 # SI
4038 #. language code: sna sn
4039 #: zypp/LanguageCode.cc:975
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Shona"
4042 msgstr "סלובניה"
4043
4044 # LT
4045 #. language code: iii ii
4046 #: zypp/LanguageCode.cc:551
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Sichuan Yi"
4049 msgstr "ליטא"
4050
4051 #. language code: scn
4052 #: zypp/LanguageCode.cc:927
4053 msgid "Sicilian"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. language code: sid
4057 #: zypp/LanguageCode.cc:945
4058 msgid "Sidamo"
4059 msgstr ""
4060
4061 #  Device type label
4062 #. :SVK:703:
4063 #: zypp/CountryCode.cc:359
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Sierra Leone"
4066 msgstr "קו סיריאלי"
4067
4068 # BD
4069 #. language code: sgn
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:941
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Sign Languages"
4073 msgstr "שפות"
4074
4075 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4076 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
4077 msgid "Signature does not verify"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: zypp/KeyRing.cc:575
4081 #, c-format, boost-format
4082 msgid "Signature file %s not found"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4086 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
4087 msgid "Signature is OK"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4091 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
4092 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Signature verification failed"
4098 msgstr "DBI Execution failed: %s"
4099
4100 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4101 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
4102 msgid "Signatures public key is not available"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. language code: bla
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:277
4107 msgid "Siksika"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. language code: snd sd
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:977
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Sindhi"
4114 msgstr "סוג"
4115
4116 #. :SWE:752:
4117 #: zypp/CountryCode.cc:354
4118 msgid "Singapore"
4119 msgstr "סינגפור"
4120
4121 #. language code: sin si
4122 #: zypp/LanguageCode.cc:947
4123 msgid "Sinhala"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. language code: sit
4127 #: zypp/LanguageCode.cc:951
4128 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4129 msgstr ""
4130
4131 #  label text
4132 #. language code: sio
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:949
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Siouan Languages"
4136 msgstr "בחרו שפה:"
4137
4138 #. language code: sms
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:973
4140 msgid "Skolt Sami"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. language code: den
4144 #: zypp/LanguageCode.cc:383
4145 msgid "Slave (Athapascan)"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. language code: sla
4149 #: zypp/LanguageCode.cc:953
4150 msgid "Slavic (Other)"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. language code: slo slk sk
4154 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
4155 msgid "Slovak"
4156 msgstr "סלובקית"
4157
4158 # SK
4159 #. :SJM:744:
4160 #: zypp/CountryCode.cc:358
4161 msgid "Slovakia"
4162 msgstr "סלובקיה"
4163
4164 # SI
4165 #. :SHN:654:
4166 #: zypp/CountryCode.cc:356
4167 msgid "Slovenia"
4168 msgstr "סלובניה"
4169
4170 #. language code: slv sl
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:959
4172 msgid "Slovenian"
4173 msgstr "סלובנית"
4174
4175 # SD
4176 #. language code: sog
4177 #: zypp/LanguageCode.cc:981
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Sogdian"
4180 msgstr "סודן"
4181
4182 # IE
4183 #. :SAU:682:
4184 #: zypp/CountryCode.cc:350
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Solomon Islands"
4187 msgstr "איי פר-אר"
4188
4189 # RO
4190 #. language code: som so
4191 #: zypp/LanguageCode.cc:983
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Somali"
4194 msgstr "רומניה"
4195
4196 # RO
4197 #. :SEN:686:
4198 #: zypp/CountryCode.cc:362
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Somalia"
4201 msgstr "רומניה"
4202
4203 #. language code: son
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:985
4205 msgid "Songhai"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. language code: snk
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:979
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Soninke"
4212 msgstr "המשך"
4213
4214 #  label text
4215 #. language code: wen
4216 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Sorbian Languages"
4219 msgstr "בחרו שפה:"
4220
4221 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4222 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. language code: sot st
4226 #: zypp/LanguageCode.cc:987
4227 msgid "Sotho, Southern"
4228 msgstr ""
4229
4230 # ZA
4231 #. :MYT:175:
4232 #: zypp/CountryCode.cc:401
4233 msgid "South Africa"
4234 msgstr "דרום אפריקה"
4235
4236 #. language code: sai
4237 #: zypp/LanguageCode.cc:911
4238 msgid "South American Indian (Other)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. :GRC:300:
4242 #: zypp/CountryCode.cc:246
4243 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4244 msgstr ""
4245
4246 # ZA
4247 #. :PRK:408:
4248 #: zypp/CountryCode.cc:278
4249 #, fuzzy
4250 msgid "South Korea"
4251 msgstr "דרום אפריקה"
4252
4253 # ZA
4254 #. language code: alt
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:193
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Southern Altai"
4258 msgstr "דרום אפריקה"
4259
4260 #. language code: sma
4261 #: zypp/LanguageCode.cc:961
4262 msgid "Southern Sami"
4263 msgstr ""
4264
4265 # ES
4266 #. :ERI:232:
4267 #: zypp/CountryCode.cc:223
4268 msgid "Spain"
4269 msgstr "ספרד"
4270
4271 #. language code: spa es
4272 #: zypp/LanguageCode.cc:989
4273 msgid "Spanish"
4274 msgstr "ספרדית"
4275
4276 #. :LIE:438:
4277 #: zypp/CountryCode.cc:286
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Sri Lanka"
4280 msgstr "סרבית"
4281
4282 # SD
4283 #. :SYC:690:
4284 #: zypp/CountryCode.cc:352
4285 msgid "Sudan"
4286 msgstr "סודן"
4287
4288 #: zypp/Dep.cc:102
4289 msgid "Suggests"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. language code: suk
4293 #: zypp/LanguageCode.cc:999
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Sukuma"
4296 msgstr "סיכום"
4297
4298 #. language code: sux
4299 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Sumerian"
4302 msgstr "סרבית"
4303
4304 # SD
4305 #. language code: sun su
4306 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Sundanese"
4309 msgstr "סודן"
4310
4311 #: zypp/Dep.cc:104
4312 msgid "Supplements"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. :SOM:706:
4316 #: zypp/CountryCode.cc:363
4317 msgid "Suriname"
4318 msgstr ""
4319
4320 #  heading text
4321 #. language code: sus
4322 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Susu"
4325 msgstr "סטטוס"
4326
4327 #. :SVN:705:
4328 #: zypp/CountryCode.cc:357
4329 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. language code: swa sw
4333 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
4334 msgid "Swahili"
4335 msgstr ""
4336
4337 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
4338 #. language code: ssw ss
4339 #: zypp/LanguageCode.cc:997
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Swati"
4342 msgstr "התחלה"
4343
4344 # TH
4345 #. :SYR:760:
4346 #: zypp/CountryCode.cc:367
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Swaziland"
4349 msgstr "תאילנד"
4350
4351 # SE
4352 #. :SDN:736:
4353 #: zypp/CountryCode.cc:353
4354 msgid "Sweden"
4355 msgstr "שבדיה"
4356
4357 #. language code: swe sv
4358 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
4359 msgid "Swedish"
4360 msgstr "שבדית"
4361
4362 # CH
4363 #. :COG:178:
4364 #: zypp/CountryCode.cc:199
4365 msgid "Switzerland"
4366 msgstr "שוייץ"
4367
4368 #. :SLV:222:
4369 #: zypp/CountryCode.cc:366
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Syria"
4372 msgstr "סרבית"
4373
4374 #. language code: syr
4375 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Syriac"
4378 msgstr "שרות"
4379
4380 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4381 #, c-format, boost-format
4382 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4386 #, c-format, boost-format
4387 msgid ""
4388 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4389 "Close this application before trying again."
4390 msgstr ""
4391
4392 #. language code: tgl tl
4393 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4394 msgid "Tagalog"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. language code: tah ty
4398 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Tahitian"
4401 msgstr "לטבית"
4402
4403 #. language code: tai
4404 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Tai (Other)"
4407 msgstr "אחר"
4408
4409 # TH
4410 #. :TUV:798:
4411 #: zypp/CountryCode.cc:382
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Taiwan"
4414 msgstr "תאילנד"
4415
4416 #. language code: tgk tg
4417 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Tajik"
4420 msgstr "דיבור"
4421
4422 # TW
4423 #. :THA:764:
4424 #: zypp/CountryCode.cc:373
4425 msgid "Tajikistan"
4426 msgstr "טאג'יקיסטן"
4427
4428 #. language code: tmh
4429 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4430 msgid "Tamashek"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. language code: tam ta
4434 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4435 msgid "Tamil"
4436 msgstr "טמילית"
4437
4438 #. :TWN:158:
4439 #: zypp/CountryCode.cc:383
4440 msgid "Tanzania"
4441 msgstr ""
4442
4443 # MT
4444 #. language code: tat tt
4445 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Tatar"
4448 msgstr "קטאר"
4449
4450 # BE
4451 #. language code: tel te
4452 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Telugu"
4455 msgstr "בלגיה"
4456
4457 # MX
4458 #. language code: ter
4459 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Tereno"
4462 msgstr "מידעטקסט"
4463
4464 #. language code: tet
4465 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Tetum"
4468 msgstr "טקסט"
4469
4470 #. language code: tha th
4471 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4472 msgid "Thai"
4473 msgstr "תאילנדית"
4474
4475 # TH
4476 #. :TGO:768:
4477 #: zypp/CountryCode.cc:372
4478 msgid "Thailand"
4479 msgstr "תאילנד"
4480
4481 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4482 msgid "The level of support is unspecified"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4486 msgid "The vendor does not provide support."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4490 msgid "This action is being run by another program already."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4495 msgid "This request will break your system!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. language code: tib bod bo
4499 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4500 msgid "Tibetan"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. language code: tig
4504 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4505 msgid "Tigre"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. language code: tir ti
4509 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4510 msgid "Tigrinya"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4514 #, c-format, boost-format
4515 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4516 msgstr ""
4517
4518 #  label text
4519 #. language code: tem
4520 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Timne"
4523 msgstr "אזור זמן"
4524
4525 #. language code: tiv
4526 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4527 msgid "Tiv"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. language code: tli
4531 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4532 msgid "Tlingit"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. :ATF:260:
4536 #: zypp/CountryCode.cc:371
4537 msgid "Togo"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. language code: tpi
4541 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4542 msgid "Tok Pisin"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. :TJK:762:
4546 #. language code: tkl
4547 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
4548 msgid "Tokelau"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. :TUN:788:
4552 #: zypp/CountryCode.cc:377
4553 msgid "Tonga"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. language code: tog
4557 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4558 msgid "Tonga (Nyasa)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. language code: ton to
4562 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4563 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4567 #: zypp/KeyRing.cc:522
4568 #, c-format, boost-format
4569 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. :TUR:792:
4573 #: zypp/CountryCode.cc:380
4574 msgid "Trinidad and Tobago"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. language code: tsi
4578 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Tsimshian"
4581 msgstr "רוסית"
4582
4583 # EE
4584 #. language code: tso ts
4585 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Tsonga"
4588 msgstr "אסטוניה"
4589
4590 #. language code: tsn tn
4591 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Tswana"
4594 msgstr "בוטסואנה"
4595
4596 #. language code: tum
4597 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4598 msgid "Tumbuka"
4599 msgstr ""
4600
4601 #. :TKM:795:
4602 #: zypp/CountryCode.cc:376
4603 msgid "Tunisia"
4604 msgstr "טוניס"
4605
4606 # BD
4607 #. language code: tup
4608 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Tupi Languages"
4611 msgstr "שפות"
4612
4613 # TR
4614 #. :TLS:626:
4615 #: zypp/CountryCode.cc:379
4616 msgid "Turkey"
4617 msgstr "טורקיה"
4618
4619 #. language code: tur tr
4620 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4621 msgid "Turkish"
4622 msgstr "טורקית"
4623
4624 #. language code: ota
4625 #: zypp/LanguageCode.cc:841
4626 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4627 msgstr ""
4628
4629 # TR
4630 #. language code: tuk tk
4631 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Turkmen"
4634 msgstr "טורקיה"
4635
4636 # TW
4637 #. :TKL:772:
4638 #: zypp/CountryCode.cc:375
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Turkmenistan"
4641 msgstr "טאג'יקיסטן"
4642
4643 #. :SWZ:748:
4644 #: zypp/CountryCode.cc:368
4645 msgid "Turks and Caicos Islands"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. :TTO:780:
4649 #. language code: tvl
4650 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Tuvalu"
4653 msgstr "דיבור"
4654
4655 #. language code: tyv
4656 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Tuvinian"
4659 msgstr "טוניס"
4660
4661 #. language code: twi tw
4662 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4663 msgid "Twi"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. language code: udm
4667 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4668 msgid "Udmurt"
4669 msgstr ""
4670
4671 # CA
4672 #. :UKR:804:
4673 #: zypp/CountryCode.cc:385
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Uganda"
4676 msgstr "קנדה"
4677
4678 #. language code: uga
4679 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4680 msgid "Ugaritic"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. language code: uig ug
4684 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4685 msgid "Uighur"
4686 msgstr ""
4687
4688 # UA
4689 #. :TZA:834:
4690 #: zypp/CountryCode.cc:384
4691 msgid "Ukraine"
4692 msgstr "אוקראינה"
4693
4694 # UA
4695 #. language code: ukr uk
4696 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4697 msgid "Ukrainian"
4698 msgstr "אוקראינית"
4699
4700 #. language code: umb
4701 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4702 msgid "Umbundu"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: zypp/Url.cc:300
4706 msgid "Unable to clone Url object"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4710 msgid "Unable to create dbus connection"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4714 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4718 msgid "Unable to parse Url components"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. language code: und
4722 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4723 msgid "Undetermined"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: zypp/RepoManager.cc:1377
4727 msgid "Unhandled repository type"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. :AND:020:
4731 #: zypp/CountryCode.cc:159
4732 msgid "United Arab Emirates"
4733 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
4734
4735 #. :GAB:266:
4736 #: zypp/CountryCode.cc:233
4737 msgid "United Kingdom"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. :UMI:581:
4741 #: zypp/CountryCode.cc:387
4742 #, fuzzy
4743 msgid "United States"
4744 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
4745
4746 #. :UGA:800:
4747 #: zypp/CountryCode.cc:386
4748 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: zypp/CountryCode.cc:50
4752 msgid "Unknown country: "
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4756 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: zypp/LanguageCode.cc:49
4762 msgid "Unknown language: "
4763 msgstr ""
4764
4765 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4766 #, c-format, boost-format
4767 msgid "Unknown match mode '%s'"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4771 #, c-format, boost-format
4772 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4776 #. %1% = service name
4777 #. %2% = repository name
4778 #: zypp/RepoManager.cc:849
4779 #, boost-format
4780 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4784 msgid "Unknown support option. Description not available"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4788 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
4789 msgid "Unknown type of signature"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4793 #, c-format, boost-format
4794 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4798 #, c-format, boost-format
4799 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4800 msgstr ""
4801
4802 #. language code: hsb
4803 #: zypp/LanguageCode.cc:535
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Upper Sorbian"
4806 msgstr "סרבית"
4807
4808 #. language code: urd ur
4809 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4810 msgid "Urdu"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4814 #, c-format, boost-format
4815 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4819 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4823 msgid "Url scheme does not allow a password"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4827 msgid "Url scheme does not allow a port"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4831 msgid "Url scheme does not allow a username"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4835 msgid "Url scheme is a required component"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4839 msgid "Url scheme requires a host component"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4843 msgid "Url scheme requires path name"
4844 msgstr ""
4845
4846 # UY
4847 #. :USA:840:
4848 #: zypp/CountryCode.cc:388
4849 msgid "Uruguay"
4850 msgstr "אורוגואי"
4851
4852 #. language code: uzb uz
4853 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Uzbek"
4856 msgstr "אוסביקיסטן"
4857
4858 #. :URY:858:
4859 #: zypp/CountryCode.cc:389
4860 msgid "Uzbekistan"
4861 msgstr "אוסביקיסטן"
4862
4863 #. language code: vai
4864 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4865 msgid "Vai"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4869 #: zypp/RepoManager.cc:1082
4870 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4871 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4872 msgstr[0] ""
4873 msgstr[1] ""
4874
4875 #  ComboBox item
4876 #. :VNM:704:
4877 #: zypp/CountryCode.cc:396
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Vanuatu"
4880 msgstr "מדריך"
4881
4882 # GD
4883 #. language code: ven ve
4884 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Venda"
4887 msgstr "גרנדה"
4888
4889 # VE
4890 #. :VCT:670:
4891 #: zypp/CountryCode.cc:392
4892 msgid "Venezuela"
4893 msgstr "ונצואלה"
4894
4895 #. :VIR:850:
4896 #: zypp/CountryCode.cc:395
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Vietnam"
4899 msgstr "וייטנאמית"
4900
4901 #. language code: vie vi
4902 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4903 msgid "Vietnamese"
4904 msgstr "וייטנאמית"
4905
4906 #. :VGB:092:
4907 #: zypp/CountryCode.cc:394
4908 msgid "Virgin Islands, U.S."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4912 msgid ""
4913 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4914 "and has not expired."
4915 msgstr ""
4916
4917 #. language code: vol vo
4918 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4919 msgid "Volapuk"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. language code: vot
4923 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4924 msgid "Votic"
4925 msgstr ""
4926
4927 # BD
4928 #. language code: wak
4929 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Wakashan Languages"
4932 msgstr "שפות"
4933
4934 # PA
4935 #. language code: wal
4936 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Walamo"
4939 msgstr "פאלם"
4940
4941 #. :VUT:548:
4942 #: zypp/CountryCode.cc:397
4943 msgid "Wallis and Futuna"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. language code: wln wa
4947 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4948 msgid "Walloon"
4949 msgstr ""
4950
4951 # PY
4952 #. language code: war
4953 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Waray"
4956 msgstr "פרגואי"
4957
4958 #. language code: was
4959 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Washo"
4962 msgstr "וולשית"
4963
4964 #. language code: wel cym cy
4965 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4966 msgid "Welsh"
4967 msgstr "וולשית"
4968
4969 #. :EGY:818:
4970 #: zypp/CountryCode.cc:221
4971 msgid "Western Sahara"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. language code: wol wo
4975 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4976 msgid "Wolof"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. language code: xho xh
4980 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4981 msgid "Xhosa"
4982 msgstr "קוזה"
4983
4984 #. language code: sah
4985 #: zypp/LanguageCode.cc:909
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Yakut"
4988 msgstr "נקודת שבירה"
4989
4990 #. language code: yao
4991 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4992 msgid "Yao"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. language code: yap
4996 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Yapese"
4999 msgstr "יפנית"
5000
5001 #. :WSM:882:
5002 #: zypp/CountryCode.cc:399
5003 msgid "Yemen"
5004 msgstr "תימן"
5005
5006 #. language code: yid yi
5007 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
5008 msgid "Yiddish"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. language code: yor yo
5012 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
5013 msgid "Yoruba"
5014 msgstr ""
5015
5016 # BD
5017 #. language code: ypk
5018 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Yupik Languages"
5021 msgstr "שפות"
5022
5023 #. :ZAF:710:
5024 #: zypp/CountryCode.cc:402
5025 msgid "Zambia"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. language code: znd
5029 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
5030 msgid "Zande"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. language code: zap
5034 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
5035 msgid "Zapotec"
5036 msgstr ""
5037
5038 # GD
5039 #. language code: zen
5040 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Zenaga"
5043 msgstr "גרנדה"
5044
5045 #. language code: zha za
5046 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Zhuang"
5049 msgstr "&שינוי"
5050
5051 #. :ZMB:894:
5052 #: zypp/CountryCode.cc:403
5053 msgid "Zimbabwe"
5054 msgstr "זימבבואה "
5055
5056 #. language code: zul zu
5057 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
5058 msgid "Zulu"
5059 msgstr "זולו"
5060
5061 #. language code: zun
5062 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
5063 msgid "Zuni"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
5067 msgid "applydeltarpm check failed."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
5071 msgid "applydeltarpm failed."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
5075 #, c-format, boost-format
5076 msgid "architecture change of %s to %s"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
5080 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
5081 #, c-format, boost-format
5082 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
5083 msgstr ""
5084
5085 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5086 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
5087 #, fuzzy, c-format, boost-format
5088 msgid "cannot install both %s and %s"
5089 msgstr "מתקין על:"
5090
5091 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
5092 msgid "conflicting requests"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
5096 #, fuzzy, c-format, boost-format
5097 msgid "created backup %s"
5098 msgstr "אל תיצור גיבויים"
5099
5100 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5101 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
5102 #, fuzzy, c-format, boost-format
5103 msgid "deinstallation of %s"
5104 msgstr "מתקין על:"
5105
5106 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
5107 msgid "deleted providers: "
5108 msgstr ""
5109
5110 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
5111 #, fuzzy, c-format, boost-format
5112 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
5113 msgstr "מתקין דריבר..."
5114
5115 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
5116 #, c-format, boost-format
5117 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
5118 msgstr ""
5119
5120 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5121 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
5122 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
5123 #, fuzzy, c-format, boost-format
5124 msgid "do not install %s"
5125 msgstr "מתקין על:"
5126
5127 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
5128 #, c-format, boost-format
5129 msgid "do not install most recent version of %s"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
5133 #, c-format, boost-format
5134 msgid "downgrade of %s to %s"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
5138 msgid "generally ignore of some dependencies"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
5142 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
5143 msgid "ignore the warning of a broken system"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
5147 #, c-format, boost-format
5148 msgid ""
5149 "install %s (with vendor change)\n"
5150 "  %s  -->  %s"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
5154 #, c-format, boost-format
5155 msgid "install %s despite the inferior architecture"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
5159 #, c-format, boost-format
5160 msgid "install %s from excluded repository"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
5164 #, c-format, boost-format
5165 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
5166 msgstr ""
5167
5168 # IT
5169 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
5170 #, fuzzy
5171 msgid "invalid"
5172 msgstr "התקן"
5173
5174 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
5175 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
5176 #, c-format, boost-format
5177 msgid "keep %s"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
5181 #, c-format, boost-format
5182 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
5183 msgstr ""
5184
5185 #  main dialog: Button Delete partition
5186 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
5187 #, fuzzy, c-format, boost-format
5188 msgid "keep obsolete %s"
5189 msgstr "&מחק"
5190
5191 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
5192 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
5196 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
5200 #, c-format, boost-format
5201 msgid "nothing provides %s needed by %s"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
5205 #, c-format, boost-format
5206 msgid "nothing provides requested %s"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
5210 #, c-format, boost-format
5211 msgid "package %s does not exist"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
5215 #, c-format, boost-format
5216 msgid "problem with installed package %s"
5217 msgstr ""
5218
5219 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5220 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
5221 #, fuzzy, c-format, boost-format
5222 msgid "remove lock to allow installation of %s"
5223 msgstr "מתקין על:"
5224
5225 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
5226 #, c-format, boost-format
5227 msgid "remove lock to allow removal of %s"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
5231 #, c-format, boost-format
5232 msgid "replacement of %s with %s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %s = filenames
5236 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
5237 #, c-format, boost-format
5238 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. %s = filenames
5242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
5243 #, c-format, boost-format
5244 msgid ""
5245 "rpm created %s as %s.\n"
5246 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. %s = filenames
5250 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
5251 #, c-format, boost-format
5252 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. %s = filenames
5256 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
5257 #, c-format, boost-format
5258 msgid ""
5259 "rpm saved %s as %s.\n"
5260 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
5264 #, c-format, boost-format
5265 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
5269 msgid "some dependency problem"
5270 msgstr ""
5271
5272 # IT
5273 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
5274 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
5275 #, fuzzy
5276 msgid "uninstallable providers: "
5277 msgstr "התקן"
5278
5279 #  column description, if disk space is not known
5280 #  label text
5281 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
5282 msgid "unknown"
5283 msgstr "לא ידוע"
5284
5285 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
5286 msgid "unsupported"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
5290 msgid "unsupported request"
5291 msgstr ""
5292
5293 #, fuzzy
5294 #~ msgid " Error!"
5295 #~ msgstr "שגיאה"
5296
5297 #, fuzzy
5298 #~ msgid "%s install failed"
5299 #~ msgstr "התקנה נכשלה"
5300
5301 #, fuzzy
5302 #~ msgid "%s remove failed"
5303 #~ msgstr "rpm  נכשל."
5304
5305 #, fuzzy
5306 #~ msgid ", Action: "
5307 #~ msgstr "פעולה"
5308
5309 #, fuzzy
5310 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5311 #~ msgstr "Couldn't open file: %s."
5312
5313 #~ msgid "Default"
5314 #~ msgstr "ברירת מחדל"
5315
5316 #, fuzzy
5317 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
5318 #~ msgstr "מתקין דריבר..."
5319
5320 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5321 #, fuzzy
5322 #~ msgid "Establishing %s"
5323 #~ msgstr "מתקין על:"
5324
5325 #, fuzzy
5326 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5327 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5328
5329 #, fuzzy
5330 #~ msgid "Install missing resolvables"
5331 #~ msgstr "מתקין דריבר..."
5332
5333 #, fuzzy
5334 #~ msgid "Keep resolvables"
5335 #~ msgstr "מתקין דריבר..."
5336
5337 #, fuzzy
5338 #~ msgid "No need to install %s"
5339 #~ msgstr "&בוט מערכת קיימת"
5340
5341 #~ msgid "Ok"
5342 #~ msgstr "בסדר"
5343
5344 #, fuzzy
5345 #~ msgid "Unlock these resolvables"
5346 #~ msgstr "מתקין דריבר..."
5347
5348 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5349 #, fuzzy
5350 #~ msgid "do not keep %s installed"
5351 #~ msgstr "מתקין על:"
5352
5353 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "install %s"
5356 #~ msgstr "מתקין על:"
5357
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "unlock %s"
5360 #~ msgstr "שעונים"
5361
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "unlock all resolvables"
5364 #~ msgstr "מתקין דריבר..."