Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-12-30 10:47+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-12-30 10:47+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:492
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:201
33 #: ../gio/goutputstream.c:751
34 #, c-format
35 msgid "Too large count value passed to %s"
36 msgstr "Too large count value passed to %s"
37
38 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881
39 #: ../gio/ginputstream.c:888
40 #: ../gio/giostream.c:292
41 #: ../gio/goutputstream.c:1226
42 msgid "Stream is already closed"
43 msgstr "Stream is already closed"
44
45 #: ../gio/gcancellable.c:318
46 #: ../gio/gdbusconnection.c:1839
47 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
48 #: ../gio/gdbusconnection.c:2104
49 #: ../gio/gdbusprivate.c:1419
50 #: ../gio/glocalfile.c:2100
51 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
52 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
53 #, c-format
54 msgid "Operation was cancelled"
55 msgstr "Operation was cancelled"
56
57 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
58 msgid "Invalid object, not initialized"
59 msgstr "Invalid object, not initialized"
60
61 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
65
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
67 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
68 msgid "Not enough space in destination"
69 msgstr "Not enough space in destination"
70
71 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
72 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
73 #: ../gio/gdatainputstream.c:1291
74 #: ../glib/gconvert.c:767
75 #: ../glib/gconvert.c:1159
76 #: ../glib/giochannel.c:1583
77 #: ../glib/giochannel.c:1625
78 #: ../glib/giochannel.c:2468
79 #: ../glib/gutf8.c:839
80 #: ../glib/gutf8.c:1290
81 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
82 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
83
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
85 #: ../glib/gconvert.c:775
86 #: ../glib/gconvert.c:1084
87 #: ../glib/giochannel.c:1590
88 #: ../glib/giochannel.c:2480
89 #, c-format
90 msgid "Error during conversion: %s"
91 msgstr "Error during conversion: %s"
92
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
94 #: ../gio/gsocket.c:856
95 msgid "Cancellable initialization not supported"
96 msgstr "Cancellable initialization not supported"
97
98 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
99 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
101 #: ../glib/gconvert.c:567
102 #: ../glib/gconvert.c:645
103 #: ../glib/giochannel.c:1411
104 #, c-format
105 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
107
108 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
109 #: ../glib/gconvert.c:571
110 #: ../glib/gconvert.c:649
111 #, c-format
112 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
114
115 #: ../gio/gcontenttype.c:180
116 msgid "Unknown type"
117 msgstr "Unknown type"
118
119 #: ../gio/gcontenttype.c:181
120 #, c-format
121 msgid "%s filetype"
122 msgstr "%s filetype"
123
124 #: ../gio/gcontenttype.c:680
125 #, c-format
126 msgid "%s type"
127 msgstr "%s type"
128
129 #: ../gio/gcredentials.c:273
130 #: ../gio/gcredentials.c:495
131 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
132 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
133
134 #: ../gio/gcredentials.c:447
135 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
136 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
137
138 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
140 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
141
142 #: ../gio/gdbusaddress.c:142
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:230
144 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
145 #, c-format
146 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
147 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
148
149 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
150 #, c-format
151 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
152 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
153
154 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
155 #, c-format
156 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
157 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
158
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:245
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:326
161 #, c-format
162 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
163 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:256
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:337
167 #, c-format
168 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
169 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
170
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
172 #, c-format
173 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
174 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
175
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
177 #, c-format
178 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
179 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
182 #, c-format
183 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
184 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
185
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
187 #, c-format
188 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
189 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
190
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
192 #, c-format
193 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
194 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
195
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
197 #, c-format
198 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
199 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
200
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
202 #, c-format
203 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
204 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
205
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
207 msgid "Error auto-launching: "
208 msgstr "Error auto-launching: "
209
210 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
211 #, c-format
212 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
213 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
214
215 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
216 #, c-format
217 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
218 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
219
220 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
221 #, c-format
222 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
223 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
224
225 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
226 #, c-format
227 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
228 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
229
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
231 #, c-format
232 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
233 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
234
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
236 msgid "The given address is empty"
237 msgstr "The given address is empty"
238
239 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
240 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
242
243 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
244 #, c-format
245 msgid "Error spawning command line `%s': "
246 msgstr "Error spawning command line `%s': "
247
248 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
249 #, c-format
250 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
251 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
252
253 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
254 #, c-format
255 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
256 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
257
258 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
259 #, c-format
260 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
262
263 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254
264 #: ../gio/gdbusconnection.c:6693
265 #, c-format
266 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
267 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263
270 #: ../gio/gdbusconnection.c:6702
271 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
272 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
275 #, c-format
276 msgid "Unknown bus type %d"
277 msgstr "Unknown bus type %d"
278
279 #: ../gio/gdbusauth.c:288
280 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
281 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
282
283 #: ../gio/gdbusauth.c:332
284 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
286
287 #: ../gio/gdbusauth.c:503
288 #, c-format
289 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
290 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
291
292 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
293 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
294 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
295
296 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
297 #, c-format
298 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
299 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
300
301 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
302 #, c-format
303 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
304 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
305
306 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
307 #, c-format
308 msgid "Error creating directory `%s': %s"
309 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
310
311 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
312 #, c-format
313 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
314 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
315
316 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
318 #, c-format
319 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
320 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
324 #, c-format
325 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
326 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
327
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
329 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
330 #, c-format
331 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
332 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
333
334 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
335 #, c-format
336 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
337 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
338
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
340 #, c-format
341 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
342 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
345 #, c-format
346 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
347 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
348
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
350 #, c-format
351 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
352 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
353
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
355 #, c-format
356 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
357 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
360 #, c-format
361 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
362 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
365 #, c-format
366 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
367 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
368
369 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
370 #: ../gio/gdbusconnection.c:2407
371 msgid "The connection is closed"
372 msgstr "The connection is closed"
373
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:1884
375 msgid "Timeout was reached"
376 msgstr "Timeout was reached"
377
378 #: ../gio/gdbusconnection.c:2529
379 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
380 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
381
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:4031
383 #: ../gio/gdbusconnection.c:4347
384 #, c-format
385 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
386 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
387
388 #: ../gio/gdbusconnection.c:4102
389 #, c-format
390 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
391 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
392
393 #: ../gio/gdbusconnection.c:4197
394 #, c-format
395 msgid "No such property `%s'"
396 msgstr "No such property `%s'"
397
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4209
399 #, c-format
400 msgid "Property `%s' is not readable"
401 msgstr "Property `%s' is not readable"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:4220
404 #, c-format
405 msgid "Property `%s' is not writable"
406 msgstr "Property `%s' is not writable"
407
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4290
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:6136
410 #, c-format
411 msgid "No such interface `%s'"
412 msgstr "No such interface `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4474
415 msgid "No such interface"
416 msgstr "No such interface"
417
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4695
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:6642
420 #, c-format
421 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
422 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4747
425 #, c-format
426 msgid "No such method `%s'"
427 msgstr "No such method `%s'"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4778
430 #, c-format
431 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
432 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4998
435 #, c-format
436 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
437 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:5196
440 #, c-format
441 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
442 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
443
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6247
445 #, c-format
446 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
447 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:6366
450 #, c-format
451 msgid "A subtree is already exported for %s"
452 msgstr "A subtree is already exported for %s"
453
454 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
455 msgid "type is INVALID"
456 msgstr "type is INVALID"
457
458 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
459 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
460 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
461
462 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
463 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
464 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
465
466 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
467 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
468 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
469
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
471 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
472 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
473
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
475 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
476 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
477
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
479 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
480 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
481
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
483 #, c-format
484 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
485 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
486 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
487 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
488
489 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
490 #, c-format
491 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
492 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
493
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
495 #, c-format
496 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
497 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
500 #, c-format
501 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
502 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
503
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
505 #, c-format
506 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
507 msgstr "'%s' is not a valid name "
508
509 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
510 #, c-format
511 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
512 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
513 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
514 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
515
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
517 #, c-format
518 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
519 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
520
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
522 #, c-format
523 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
524 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
525
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
527 #, c-format
528 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
529 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
530
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
532 #, c-format
533 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
534 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
535
536 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
537 #, c-format
538 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
539 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
540
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
542 #, c-format
543 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
544 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
545
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
547 #, c-format
548 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
549 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
550 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
551 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
552
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
554 msgid "Cannot deserialize message: "
555 msgstr "Cannot deserialize message: "
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
558 #, c-format
559 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
560 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
563 #, c-format
564 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
565 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
566
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
568 msgid "Cannot serialize message: "
569 msgstr "Cannot serialize message: "
570
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
572 #, c-format
573 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
574 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
575
576 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
577 #, c-format
578 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
579 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
580
581 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
582 #, c-format
583 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
584 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
585
586 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
587 #, c-format
588 msgid "Error return with body of type `%s'"
589 msgstr "Error return with body of type `%s'"
590
591 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
592 msgid "Error return with empty body"
593 msgstr "Error return with empty body"
594
595 #: ../gio/gdbusprivate.c:2071
596 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
597 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
598
599 #: ../gio/gdbusproxy.c:1529
600 #, c-format
601 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
602 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
603
604 #: ../gio/gdbusproxy.c:1550
605 #, c-format
606 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
607 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
608
609 #: ../gio/gdbusproxy.c:2631
610 #: ../gio/gdbusproxy.c:2765
611 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
613
614 #: ../gio/gdbusserver.c:708
615 msgid "Abstract name space not supported"
616 msgstr "Abstract name space not supported"
617
618 #: ../gio/gdbusserver.c:795
619 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
620 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
621
622 #: ../gio/gdbusserver.c:872
623 #, c-format
624 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
625 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
626
627 #: ../gio/gdbusserver.c:1039
628 #, c-format
629 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
630 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
631
632 #: ../gio/gdbusserver.c:1079
633 #, c-format
634 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
635 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
636
637 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
638 msgid "COMMAND"
639 msgstr "COMMAND"
640
641 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "Commands:\n"
645 "  help         Shows this information\n"
646 "  introspect   Introspect a remote object\n"
647 "  monitor      Monitor a remote object\n"
648 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
649 "  emit         Emit a signal\n"
650 "\n"
651 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
652 msgstr ""
653 "Commands:\n"
654 "  help         Shows this information\n"
655 "  introspect   Introspect a remote object\n"
656 "  monitor      Monitor a remote object\n"
657 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
658 "  emit         Emit a signal\n"
659 "\n"
660 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
661
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
665 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
666 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
669 #, c-format
670 msgid "Error: %s\n"
671 msgstr "Error: %s\n"
672
673 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
674 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
675 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
676 #, c-format
677 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
678 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
679
680 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
681 msgid "Connect to the system bus"
682 msgstr "Connect to the system bus"
683
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
685 msgid "Connect to the session bus"
686 msgstr "Connect to the session bus"
687
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
689 msgid "Connect to given D-Bus address"
690 msgstr "Connect to given D-Bus address"
691
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
693 msgid "Connection Endpoint Options:"
694 msgstr "Connection Endpoint Options:"
695
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
697 msgid "Options specifying the connection endpoint"
698 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
699
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
701 #, c-format
702 msgid "No connection endpoint specified"
703 msgstr "No connection endpoint specified"
704
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
706 #, c-format
707 msgid "Multiple connection endpoints specified"
708 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
711 #, c-format
712 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
713 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
714
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
716 #, c-format
717 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
718 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
719
720 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
721 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
722 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
723
724 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
725 msgid "Object path to emit signal on"
726 msgstr "Object path to emit signal on"
727
728 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
729 msgid "Signal and interface name"
730 msgstr "Signal and interface name"
731
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
733 msgid "Emit a signal."
734 msgstr "Emit a signal."
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
738 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
739 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
740 #, c-format
741 msgid "Error connecting: %s\n"
742 msgstr "Error connecting: %s\n"
743
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
745 #, c-format
746 msgid "Error: object path not specified.\n"
747 msgstr "Error: object path not specified.\n"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
752 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
753 #, c-format
754 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
755 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
756
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
758 #, c-format
759 msgid "Error: signal not specified.\n"
760 msgstr "Error: signal not specified.\n"
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
763 #, c-format
764 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
765 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
766
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
768 #, c-format
769 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
770 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
771
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
773 #, c-format
774 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
775 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
776
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
779 #, c-format
780 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
781 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
784 #, c-format
785 msgid "Error flushing connection: %s\n"
786 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
789 msgid "Destination name to invoke method on"
790 msgstr "Destination name to invoke method on"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
793 msgid "Object path to invoke method on"
794 msgstr "Object path to invoke method on"
795
796 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
797 msgid "Method and interface name"
798 msgstr "Method and interface name"
799
800 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
801 msgid "Timeout in seconds"
802 msgstr "Timeout in seconds"
803
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
805 msgid "Invoke a method on a remote object."
806 msgstr "Invoke a method on a remote object."
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
811 #, c-format
812 msgid "Error: Destination is not specified\n"
813 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
814
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
816 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
817 #, c-format
818 msgid "Error: Object path is not specified\n"
819 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
820
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
822 #, c-format
823 msgid "Error: Method name is not specified\n"
824 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
825
826 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
827 #, c-format
828 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
829 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
832 #, c-format
833 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
834 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
835
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
837 msgid "Destination name to introspect"
838 msgstr "Destination name to introspect"
839
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
841 msgid "Object path to introspect"
842 msgstr "Object path to introspect"
843
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
845 msgid "Print XML"
846 msgstr "Print XML"
847
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
849 msgid "Introspect children"
850 msgstr "Introspect children"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
853 msgid "Only print properties"
854 msgstr "Only print properties"
855
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
857 msgid "Introspect a remote object."
858 msgstr "Introspect a remote object."
859
860 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
861 msgid "Destination name to monitor"
862 msgstr "Destination name to monitor"
863
864 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
865 msgid "Object path to monitor"
866 msgstr "Object path to monitor"
867
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
869 msgid "Monitor a remote object."
870 msgstr "corrupted object"
871
872 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575
873 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
874 msgid "Unnamed"
875 msgstr "Unnamed"
876
877 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
878 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
879 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
880
881 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
882 msgid "Unable to find terminal required for application"
883 msgstr "Unable to find terminal required for application"
884
885 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1561
886 #, c-format
887 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
888 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
889
890 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
891 #, c-format
892 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
893 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
894
895 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1805
896 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1829
897 msgid "Application information lacks an identifier"
898 msgstr "Application information lacks an identifier"
899
900 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2053
901 #, c-format
902 msgid "Can't create user desktop file %s"
903 msgstr "Can't create user desktop file %s"
904
905 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2169
906 #, c-format
907 msgid "Custom definition for %s"
908 msgstr "Custom definition for %s"
909
910 #: ../gio/gdrive.c:363
911 msgid "drive doesn't implement eject"
912 msgstr "drive doesn't implement eject"
913
914 #. Translators: This is an error
915 #. * message for drive objects that
916 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
917 #: ../gio/gdrive.c:444
918 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
919 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
920
921 #: ../gio/gdrive.c:521
922 msgid "drive doesn't implement polling for media"
923 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
924
925 #: ../gio/gdrive.c:728
926 msgid "drive doesn't implement start"
927 msgstr "drive doesn't implement start"
928
929 #: ../gio/gdrive.c:831
930 msgid "drive doesn't implement stop"
931 msgstr "drive doesn't implement stop"
932
933 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
934 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
935 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
936 msgid "TLS support is not available"
937 msgstr "TLS support is not available"
938
939 #: ../gio/gemblem.c:324
940 #, c-format
941 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
942 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
943
944 #: ../gio/gemblem.c:334
945 #, c-format
946 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
947 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
948
949 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
950 #, c-format
951 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
952 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
953
954 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
955 #, c-format
956 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
957 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
958
959 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
960 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
961 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
962
963 #: ../gio/gfile.c:874
964 #: ../gio/gfile.c:1105
965 #: ../gio/gfile.c:1240
966 #: ../gio/gfile.c:1477
967 #: ../gio/gfile.c:1531
968 #: ../gio/gfile.c:1588
969 #: ../gio/gfile.c:1671
970 #: ../gio/gfile.c:1726
971 #: ../gio/gfile.c:1786
972 #: ../gio/gfile.c:1840
973 #: ../gio/gfile.c:3312
974 #: ../gio/gfile.c:3366
975 #: ../gio/gfile.c:3500
976 #: ../gio/gfile.c:3541
977 #: ../gio/gfile.c:3871
978 #: ../gio/gfile.c:4273
979 #: ../gio/gfile.c:4359
980 #: ../gio/gfile.c:4448
981 #: ../gio/gfile.c:4546
982 #: ../gio/gfile.c:4633
983 #: ../gio/gfile.c:4727
984 #: ../gio/gfile.c:5048
985 #: ../gio/gfile.c:5315
986 #: ../gio/gfile.c:5380
987 #: ../gio/gfile.c:7008
988 #: ../gio/gfile.c:7098
989 #: ../gio/gfile.c:7184
990 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "Operation not supported"
993
994 #. Translators: This is an error message when trying to find the
995 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
996 #. Translators: This is an error message when trying to
997 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
998 #. * none exists.
999 #. Translators: This is an error message when trying to find
1000 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1001 #. * exists.
1002 #: ../gio/gfile.c:1361
1003 #: ../gio/glocalfile.c:1051
1004 #: ../gio/glocalfile.c:1062
1005 #: ../gio/glocalfile.c:1075
1006 msgid "Containing mount does not exist"
1007 msgstr "Containing mount does not exist"
1008
1009 #: ../gio/gfile.c:2414
1010 #: ../gio/glocalfile.c:2256
1011 msgid "Can't copy over directory"
1012 msgstr "Can't copy over directory"
1013
1014 #: ../gio/gfile.c:2475
1015 msgid "Can't copy directory over directory"
1016 msgstr "Can't copy directory over directory"
1017
1018 #: ../gio/gfile.c:2483
1019 #: ../gio/glocalfile.c:2265
1020 msgid "Target file exists"
1021 msgstr "Target file exists"
1022
1023 #: ../gio/gfile.c:2501
1024 msgid "Can't recursively copy directory"
1025 msgstr "Can't recursively copy directory"
1026
1027 #: ../gio/gfile.c:2761
1028 msgid "Splice not supported"
1029 msgstr "Symbolic links not supported"
1030
1031 #: ../gio/gfile.c:2765
1032 #, c-format
1033 msgid "Error splicing file: %s"
1034 msgstr "Error opening file: %s"
1035
1036 #: ../gio/gfile.c:2912
1037 msgid "Can't copy special file"
1038 msgstr "Can't copy special file"
1039
1040 #: ../gio/gfile.c:3490
1041 msgid "Invalid symlink value given"
1042 msgstr "Invalid symlink value given"
1043
1044 #: ../gio/gfile.c:3584
1045 msgid "Trash not supported"
1046 msgstr "Trash not supported"
1047
1048 #: ../gio/gfile.c:3633
1049 #, c-format
1050 msgid "File names cannot contain '%c'"
1051 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1052
1053 #: ../gio/gfile.c:6067
1054 #: ../gio/gvolume.c:332
1055 msgid "volume doesn't implement mount"
1056 msgstr "volume doesn't implement mount"
1057
1058 #: ../gio/gfile.c:6178
1059 msgid "No application is registered as handling this file"
1060 msgstr "No application is registered as handling this file"
1061
1062 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1063 msgid "Enumerator is closed"
1064 msgstr "Enumerator is closed"
1065
1066 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1067 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1068 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1069 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1070 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1071 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1072
1073 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1074 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1075 msgid "File enumerator is already closed"
1076 msgstr "File enumerator is already closed"
1077
1078 #: ../gio/gfileicon.c:236
1079 #, c-format
1080 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1081 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1082
1083 #: ../gio/gfileicon.c:246
1084 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1085 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1086
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1088 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1089 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1090 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1091 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1092 msgid "Stream doesn't support query_info"
1093 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1094
1095 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1096 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1097 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1098 msgid "Seek not supported on stream"
1099 msgstr "Seek not supported on stream"
1100
1101 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1102 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1103 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1104
1105 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1106 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1107 msgid "Truncate not supported on stream"
1108 msgstr "Truncate not supported on stream"
1109
1110 #: ../gio/gicon.c:284
1111 #, c-format
1112 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1113 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1114
1115 #: ../gio/gicon.c:304
1116 #, c-format
1117 msgid "No type for class name %s"
1118 msgstr "No type for class name %s"
1119
1120 #: ../gio/gicon.c:314
1121 #, c-format
1122 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1123 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1124
1125 #: ../gio/gicon.c:325
1126 #, c-format
1127 msgid "Type %s is not classed"
1128 msgstr "Type %s is not classed"
1129
1130 #: ../gio/gicon.c:339
1131 #, c-format
1132 msgid "Malformed version number: %s"
1133 msgstr "Malformed version number: %s"
1134
1135 #: ../gio/gicon.c:353
1136 #, c-format
1137 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1138 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1139
1140 #: ../gio/gicon.c:430
1141 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1142 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1143
1144 #: ../gio/ginetaddressmask.c:173
1145 msgid "No address specified"
1146 msgstr "No address specified"
1147
1148 #: ../gio/ginetaddressmask.c:181
1149 #, c-format
1150 msgid "Length %u is too long for address"
1151 msgstr "Length %u is too long for address"
1152
1153 #: ../gio/ginetaddressmask.c:214
1154 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1155 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1156
1157 #: ../gio/ginetaddressmask.c:293
1158 #, c-format
1159 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1160 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1161
1162 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181
1163 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:198
1164 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1165 msgid "Not enough space for socket address"
1166 msgstr "Not enough space for socket address"
1167
1168 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
1169 msgid "Unsupported socket address"
1170 msgstr "Unsupported socket address"
1171
1172 #: ../gio/ginputstream.c:194
1173 msgid "Input stream doesn't implement read"
1174 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1175
1176 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1177 #. * operation running against this stream when you try to start
1178 #. * one
1179 #. Translators: This is an error you get if there is
1180 #. * already an operation running against this stream when
1181 #. * you try to start one
1182 #: ../gio/ginputstream.c:898
1183 #: ../gio/giostream.c:302
1184 #: ../gio/goutputstream.c:1236
1185 msgid "Stream has outstanding operation"
1186 msgstr "Stream has outstanding operation"
1187
1188 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
1189 msgid "empty names are not permitted"
1190 msgstr "empty names are not permitted"
1191
1192 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
1193 #, c-format
1194 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1195 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1196
1197 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
1198 #, c-format
1199 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1200 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1201
1202 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
1203 #, c-format
1204 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1205 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1206
1207 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
1208 #, c-format
1209 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1210 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1211
1212 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
1213 #, c-format
1214 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1215 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1216
1217 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
1218 #, c-format
1219 msgid "<child name='%s'> already specified"
1220 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1221
1222 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
1223 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1224 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1225
1226 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1227 #, c-format
1228 msgid "<key name='%s'> already specified"
1229 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1230
1231 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
1232 #, c-format
1233 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1234 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1235
1236 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
1237 #, c-format
1238 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1239 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
1242 #, c-format
1243 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1244 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1245
1246 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
1247 #, c-format
1248 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1249 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1250
1251 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
1252 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1253 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1254
1255 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
1256 #, c-format
1257 msgid "no <key name='%s'> to override"
1258 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1259
1260 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
1261 #, c-format
1262 msgid "<override name='%s'> already specified"
1263 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
1266 #, c-format
1267 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1268 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1269
1270 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
1271 #, c-format
1272 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1273 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1274
1275 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
1276 #, c-format
1277 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1278 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1279
1280 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
1281 #, c-format
1282 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1283 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1284
1285 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
1286 #, c-format
1287 msgid "Can not extend a schema with a path"
1288 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1289
1290 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
1291 #, c-format
1292 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1293 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1294
1295 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
1296 #, c-format
1297 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1298 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1299
1300 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1301 #, c-format
1302 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1303 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1304
1305 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
1306 #, c-format
1307 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1308 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1309
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1311 #, c-format
1312 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1313 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1314
1315 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
1316 #: ../gio/gmenumarkup.c:299
1317 #, c-format
1318 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1319 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1320
1321 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
1322 #: ../gio/gmenumarkup.c:304
1323 #, c-format
1324 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1325 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1326
1327 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
1328 #: ../gio/gmenumarkup.c:383
1329 #, c-format
1330 msgid "text may not appear inside <%s>"
1331 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1332
1333 #. Translators: Do not translate "--strict".
1334 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697
1335 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
1336 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
1337 #, c-format
1338 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1339 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
1342 #, c-format
1343 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1344 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1345
1346 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
1347 #, c-format
1348 msgid "Ignoring this file.\n"
1349 msgstr "Ignoring this file.\n"
1350
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
1352 #, c-format
1353 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1354 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1355
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
1358 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1359 #, c-format
1360 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1361 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1362
1363 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
1364 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
1365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1366 #, c-format
1367 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1368 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1369
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
1371 #, c-format
1372 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1373 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1374
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
1376 #, c-format
1377 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1378 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1379
1380 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
1381 #, c-format
1382 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1383 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1384
1385 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1386 #, c-format
1387 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1388 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1389
1390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1391 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1392 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1393
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
1396 msgid "DIRECTORY"
1397 msgstr "DIRECTORY"
1398
1399 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
1400 msgid "Abort on any errors in schemas"
1401 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1402
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
1404 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1405 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1406
1407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1408 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1409 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1410
1411 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972
1412 msgid ""
1413 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1414 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1415 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1416 msgstr ""
1417 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1418 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1419 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1420
1421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1422 #, c-format
1423 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1424 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1425
1426 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
1427 #, c-format
1428 msgid "No schema files found: "
1429 msgstr "No schema files found: "
1430
1431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
1432 #, c-format
1433 msgid "doing nothing.\n"
1434 msgstr "doing nothing.\n"
1435
1436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
1437 #, c-format
1438 msgid "removed existing output file.\n"
1439 msgstr "removed existing output file.\n"
1440
1441 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1442 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1443 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1444
1445 #: ../gio/glocalfile.c:571
1446 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1447 #, c-format
1448 msgid "Invalid filename %s"
1449 msgstr "Invalid filename %s"
1450
1451 #: ../gio/glocalfile.c:948
1452 #, c-format
1453 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1454 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1455
1456 #: ../gio/glocalfile.c:1097
1457 msgid "Can't rename root directory"
1458 msgstr "Can't rename root directory"
1459
1460 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1461 #: ../gio/glocalfile.c:1143
1462 #, c-format
1463 msgid "Error renaming file: %s"
1464 msgstr "Error renaming file: %s"
1465
1466 #: ../gio/glocalfile.c:1126
1467 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1468 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1469
1470 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1471 #: ../gio/glocalfile.c:2129
1472 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1473 #: ../gio/glocalfile.c:2318
1474 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1475 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1476 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1477 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1478 msgid "Invalid filename"
1479 msgstr "Invalid filename"
1480
1481 #: ../gio/glocalfile.c:1300
1482 #, c-format
1483 msgid "Error opening file: %s"
1484 msgstr "Error opening file: %s"
1485
1486 #: ../gio/glocalfile.c:1316
1487 msgid "Can't open directory"
1488 msgstr "Can't open directory"
1489
1490 #: ../gio/glocalfile.c:1441
1491 #, c-format
1492 msgid "Error removing file: %s"
1493 msgstr "Error removing file: %s"
1494
1495 #: ../gio/glocalfile.c:1808
1496 #, c-format
1497 msgid "Error trashing file: %s"
1498 msgstr "Error trashing file: %s"
1499
1500 #: ../gio/glocalfile.c:1831
1501 #, c-format
1502 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1503 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1504
1505 #: ../gio/glocalfile.c:1852
1506 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1507 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1508
1509 #: ../gio/glocalfile.c:1931
1510 #: ../gio/glocalfile.c:1951
1511 msgid "Unable to find or create trash directory"
1512 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1513
1514 #: ../gio/glocalfile.c:1985
1515 #, c-format
1516 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1517 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1518
1519 #: ../gio/glocalfile.c:2014
1520 #: ../gio/glocalfile.c:2019
1521 #: ../gio/glocalfile.c:2099
1522 #: ../gio/glocalfile.c:2106
1523 #, c-format
1524 msgid "Unable to trash file: %s"
1525 msgstr "Unable to trash file: %s"
1526
1527 #: ../gio/glocalfile.c:2107
1528 #: ../glib/gregex.c:213
1529 msgid "internal error"
1530 msgstr "internal error"
1531
1532 #: ../gio/glocalfile.c:2133
1533 #, c-format
1534 msgid "Error creating directory: %s"
1535 msgstr "Error creating directory: %s"
1536
1537 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1538 #, c-format
1539 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1540 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1541
1542 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1543 #, c-format
1544 msgid "Error making symbolic link: %s"
1545 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1546
1547 #: ../gio/glocalfile.c:2228
1548 #: ../gio/glocalfile.c:2322
1549 #, c-format
1550 msgid "Error moving file: %s"
1551 msgstr "Error moving file: %s"
1552
1553 #: ../gio/glocalfile.c:2251
1554 msgid "Can't move directory over directory"
1555 msgstr "Can't move directory over directory"
1556
1557 #: ../gio/glocalfile.c:2278
1558 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1559 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1560 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1561 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1562 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1563 msgid "Backup file creation failed"
1564 msgstr "Backup file creation failed"
1565
1566 #: ../gio/glocalfile.c:2297
1567 #, c-format
1568 msgid "Error removing target file: %s"
1569 msgstr "Error removing target file: %s"
1570
1571 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1572 msgid "Move between mounts not supported"
1573 msgstr "Move between mounts not supported"
1574
1575 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1576 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1577 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1578
1579 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1580 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1581 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1582
1583 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1584 msgid "Invalid extended attribute name"
1585 msgstr "Invalid extended attribute name"
1586
1587 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1588 #, c-format
1589 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1590 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1591
1592 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1593 msgid " (invalid encoding)"
1594 msgstr " (invalid encoding)"
1595
1596 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1597 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1598 #, c-format
1599 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1600 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1601
1602 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1603 #, c-format
1604 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1605 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1606
1607 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1608 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1609 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1610
1611 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1612 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1613 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1614
1615 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1616 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1617 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1618 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1619
1620 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1621 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1622 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1623
1624 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1625 #, c-format
1626 msgid "Error setting permissions: %s"
1627 msgstr "Error setting permissions: %s"
1628
1629 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1630 #, c-format
1631 msgid "Error setting owner: %s"
1632 msgstr "Error setting owner: %s"
1633
1634 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1635 msgid "symlink must be non-NULL"
1636 msgstr "symlink must be non-NULL"
1637
1638 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1639 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1640 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1641 #, c-format
1642 msgid "Error setting symlink: %s"
1643 msgstr "Error setting symlink: %s"
1644
1645 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1646 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1647 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1648
1649 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1650 #, c-format
1651 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1652 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1653
1654 # c-format
1655 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1656 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1657 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1658
1659 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1660 #, c-format
1661 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1662 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1663
1664 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1665 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1666 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1667
1668 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1669 #, c-format
1670 msgid "Setting attribute %s not supported"
1671 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1672
1673 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1674 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1675 #, c-format
1676 msgid "Error reading from file: %s"
1677 msgstr "Error reading from file: %s"
1678
1679 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1680 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1681 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1682 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1683 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1684 #, c-format
1685 msgid "Error seeking in file: %s"
1686 msgstr "Error seeking in file: %s"
1687
1688 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1689 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1690 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1691 #, c-format
1692 msgid "Error closing file: %s"
1693 msgstr "Error closing file: %s"
1694
1695 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1696 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1697 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1698
1699 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1700 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1701 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1702 #, c-format
1703 msgid "Error writing to file: %s"
1704 msgstr "Error writing to file: %s"
1705
1706 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1707 #, c-format
1708 msgid "Error removing old backup link: %s"
1709 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1710
1711 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1712 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1713 #, c-format
1714 msgid "Error creating backup copy: %s"
1715 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1716
1717 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1718 #, c-format
1719 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1720 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1721
1722 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1723 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1724 #, c-format
1725 msgid "Error truncating file: %s"
1726 msgstr "Error truncating file: %s"
1727
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1730 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1731 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1732 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1733 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1734 #, c-format
1735 msgid "Error opening file '%s': %s"
1736 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1739 msgid "Target file is a directory"
1740 msgstr "Target file is a directory"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1743 msgid "Target file is not a regular file"
1744 msgstr "Target file is not a regular file"
1745
1746 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1747 msgid "The file was externally modified"
1748 msgstr "The file was externally modified"
1749
1750 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1751 #, c-format
1752 msgid "Error removing old file: %s"
1753 msgstr "Error removing old file: %s"
1754
1755 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:494
1756 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1757 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1758 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1759
1760 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:504
1761 msgid "Invalid seek request"
1762 msgstr "Invalid seek request"
1763
1764 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:528
1765 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1766 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1767
1768 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1769 msgid "Memory output stream not resizable"
1770 msgstr "Memory output stream not resizable"
1771
1772 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1773 msgid "Failed to resize memory output stream"
1774 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1775
1776 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1777 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1778 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1779
1780 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1781 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1782 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1783
1784 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1785 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1786 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1787
1788 #. Translators: This is an error
1789 #. * message for mount objects that
1790 #. * don't implement unmount.
1791 #: ../gio/gmount.c:363
1792 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1793 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1794
1795 #. Translators: This is an error
1796 #. * message for mount objects that
1797 #. * don't implement eject.
1798 #: ../gio/gmount.c:442
1799 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1800 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1801
1802 #. Translators: This is an error
1803 #. * message for mount objects that
1804 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1805 #: ../gio/gmount.c:523
1806 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1807 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1808
1809 #. Translators: This is an error
1810 #. * message for mount objects that
1811 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1812 #: ../gio/gmount.c:611
1813 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1814 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1815
1816 #. Translators: This is an error
1817 #. * message for mount objects that
1818 #. * don't implement remount.
1819 #: ../gio/gmount.c:701
1820 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1821 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1822
1823 #. Translators: This is an error
1824 #. * message for mount objects that
1825 #. * don't implement content type guessing.
1826 #: ../gio/gmount.c:785
1827 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1828 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1829
1830 #. Translators: This is an error
1831 #. * message for mount objects that
1832 #. * don't implement content type guessing.
1833 #: ../gio/gmount.c:874
1834 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1835 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1836
1837 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1838 #, c-format
1839 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1840 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1841
1842 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1843 msgid "Network unreachable"
1844 msgstr "Network unreachable"
1845
1846 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1847 msgid "Host unreachable"
1848 msgstr "Host unreachable"
1849
1850 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1851 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1852 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1853 #, c-format
1854 msgid "Could not create network monitor: %s"
1855 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1856
1857 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1858 msgid "Could not create network monitor: "
1859 msgstr "Could not create network monitor: "
1860
1861 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1862 msgid "Could not get network status: "
1863 msgstr "Could not get network status: "
1864
1865 #: ../gio/goutputstream.c:210
1866 #: ../gio/goutputstream.c:415
1867 msgid "Output stream doesn't implement write"
1868 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1869
1870 #: ../gio/goutputstream.c:376
1871 #: ../gio/goutputstream.c:874
1872 msgid "Source stream is already closed"
1873 msgstr "Source stream is already closed"
1874
1875 #: ../gio/gresolver.c:764
1876 #, c-format
1877 msgid "Error resolving '%s': %s"
1878 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1879
1880 #: ../gio/gresolver.c:814
1881 #, c-format
1882 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1883 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1884
1885 #: ../gio/gresolver.c:849
1886 #: ../gio/gresolver.c:928
1887 #, c-format
1888 msgid "No service record for '%s'"
1889 msgstr "No service record for '%s'"
1890
1891 #: ../gio/gresolver.c:854
1892 #: ../gio/gresolver.c:933
1893 #, c-format
1894 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1895 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1896
1897 #: ../gio/gresolver.c:859
1898 #: ../gio/gresolver.c:938
1899 #, c-format
1900 msgid "Error resolving '%s'"
1901 msgstr "Error resolving '%s'"
1902
1903 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
1904 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
1905 #, c-format
1906 msgid "No such schema '%s'\n"
1907 msgstr "No such schema '%s'\n"
1908
1909 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
1910 #, c-format
1911 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1912 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1913
1914 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
1915 #, c-format
1916 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1917 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1918
1919 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
1920 #, c-format
1921 msgid "Empty path given.\n"
1922 msgstr "Empty path given.\n"
1923
1924 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
1925 #, c-format
1926 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
1927 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
1928
1929 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
1930 #, c-format
1931 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
1932 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
1933
1934 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
1935 #, c-format
1936 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1937 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1938
1939 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
1940 #, c-format
1941 msgid "No such key '%s'\n"
1942 msgstr "No such key '%s'\n"
1943
1944 #: ../gio/gsettings-tool.c:500
1945 #, c-format
1946 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
1947 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
1948
1949 #: ../gio/gsettings-tool.c:529
1950 msgid "Print help"
1951 msgstr "Print help"
1952
1953 #: ../gio/gsettings-tool.c:535
1954 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
1955 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
1956
1957 #: ../gio/gsettings-tool.c:541
1958 msgid "List the installed relocatable schemas"
1959 msgstr "List the installed relocatable schemas"
1960
1961 #: ../gio/gsettings-tool.c:547
1962 msgid "List the keys in SCHEMA"
1963 msgstr "List the keys in SCHEMA"
1964
1965 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
1966 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
1967 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
1968 msgid "SCHEMA[:PATH]"
1969 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
1970
1971 #: ../gio/gsettings-tool.c:553
1972 msgid "List the children of SCHEMA"
1973 msgstr "List the children of SCHEMA"
1974
1975 #: ../gio/gsettings-tool.c:559
1976 msgid ""
1977 "List keys and values, recursively\n"
1978 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1979 msgstr ""
1980 "List keys and values, recursively\n"
1981 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1982
1983 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
1984 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
1985 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
1986
1987 #: ../gio/gsettings-tool.c:566
1988 msgid "Get the value of KEY"
1989 msgstr "Get the value of KEY"
1990
1991 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
1992 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
1993 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
1994 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
1995 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
1996 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
1997
1998 #: ../gio/gsettings-tool.c:572
1999 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2000 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2001
2002 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
2003 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2004 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2005
2006 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2007 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2008 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2009
2010 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
2011 msgid "Reset KEY to its default value"
2012 msgstr "Reset KEY to its default value"
2013
2014 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2015 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2016 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2017
2018 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
2019 msgid "Check if KEY is writable"
2020 msgstr "Check if KEY is writable"
2021
2022 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2023 msgid ""
2024 "Monitor KEY for changes.\n"
2025 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2026 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2027 msgstr ""
2028 "Monitor KEY for changes.\n"
2029 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2030 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2031
2032 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2033 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2034 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2035
2036 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "Unknown command %s\n"
2040 "\n"
2041 msgstr ""
2042 "Unknown command %s\n"
2043 "\n"
2044
2045 #: ../gio/gsettings-tool.c:617
2046 msgid ""
2047 "Usage:\n"
2048 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2049 "\n"
2050 "Commands:\n"
2051 "  help                      Show this information\n"
2052 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2053 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2054 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2055 "  list-children             List children of a schema\n"
2056 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2057 "  range                     Queries the range of a key\n"
2058 "  get                       Get the value of a key\n"
2059 "  set                       Set the value of a key\n"
2060 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2061 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2062 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2063 "  monitor                   Watch for changes\n"
2064 "\n"
2065 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2066 "\n"
2067 msgstr ""
2068 "Usage:\n"
2069 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2070 "\n"
2071 "Commands:\n"
2072 "  help                      Show this information\n"
2073 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2074 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2075 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2076 "  list-children             List children of a schema\n"
2077 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2078 "  range                     Queries the range of a key\n"
2079 "  get                       Get the value of a key\n"
2080 "  set                       Set the value of a key\n"
2081 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2082 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2083 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2084 "  monitor                   Watch for changes\n"
2085 "\n"
2086 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2087 "\n"
2088
2089 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "Usage:\n"
2093 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2094 "\n"
2095 "%s\n"
2096 "\n"
2097 msgstr ""
2098 "Usage:\n"
2099 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2100 "\n"
2101 "%s\n"
2102 "\n"
2103
2104 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
2105 msgid "Arguments:\n"
2106 msgstr "Arguments:\n"
2107
2108 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2109 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2110 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2111
2112 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2113 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2114 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2115
2116 #: ../gio/gsettings-tool.c:653
2117 msgid ""
2118 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2119 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2120 msgstr ""
2121 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2122 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2123
2124 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2125 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2126 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2127
2128 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2129 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2130 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2131
2132 #: ../gio/gsettings-tool.c:666
2133 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2134 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2135
2136 #: ../gio/gsettings-tool.c:787
2137 #, c-format
2138 msgid "Empty schema name given\n"
2139 msgstr "Empty schema name given\n"
2140
2141 #: ../gio/gsocket.c:277
2142 msgid "Invalid socket, not initialized"
2143 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2144
2145 #: ../gio/gsocket.c:284
2146 #, c-format
2147 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2148 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2149
2150 #: ../gio/gsocket.c:292
2151 msgid "Socket is already closed"
2152 msgstr "Socket is already closed"
2153
2154 #: ../gio/gsocket.c:300
2155 #: ../gio/gsocket.c:2799
2156 #: ../gio/gsocket.c:2843
2157 msgid "Socket I/O timed out"
2158 msgstr "Socket I/O timed out"
2159
2160 #: ../gio/gsocket.c:466
2161 #, c-format
2162 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2163 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2164
2165 #: ../gio/gsocket.c:500
2166 #: ../gio/gsocket.c:516
2167 #, c-format
2168 msgid "Unable to create socket: %s"
2169 msgstr "Unable to create socket: %s"
2170
2171 #: ../gio/gsocket.c:500
2172 msgid "Unknown protocol was specified"
2173 msgstr "Unknown protocol was specified"
2174
2175 #: ../gio/gsocket.c:1270
2176 #, c-format
2177 msgid "could not get local address: %s"
2178 msgstr "could not get local address: %s"
2179
2180 #: ../gio/gsocket.c:1313
2181 #, c-format
2182 msgid "could not get remote address: %s"
2183 msgstr "could not get remote address: %s"
2184
2185 #: ../gio/gsocket.c:1374
2186 #, c-format
2187 msgid "could not listen: %s"
2188 msgstr "could not listen: %s"
2189
2190 #: ../gio/gsocket.c:1448
2191 #, c-format
2192 msgid "Error binding to address: %s"
2193 msgstr "Error binding to address: %s"
2194
2195 #: ../gio/gsocket.c:1568
2196 #, c-format
2197 msgid "Error accepting connection: %s"
2198 msgstr "Error accepting connection: %s"
2199
2200 #: ../gio/gsocket.c:1689
2201 msgid "Connection in progress"
2202 msgstr "Connection in progress"
2203
2204 #: ../gio/gsocket.c:1739
2205 #: ../gio/gsocket.c:3580
2206 #, c-format
2207 msgid "Unable to get pending error: %s"
2208 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2209
2210 #: ../gio/gsocket.c:1876
2211 #, c-format
2212 msgid "Error receiving data: %s"
2213 msgstr "Error receiving data: %s"
2214
2215 #: ../gio/gsocket.c:2051
2216 #, c-format
2217 msgid "Error sending data: %s"
2218 msgstr "Error sending data: %s"
2219
2220 #: ../gio/gsocket.c:2164
2221 #, c-format
2222 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2223 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2224
2225 #: ../gio/gsocket.c:2243
2226 #, c-format
2227 msgid "Error closing socket: %s"
2228 msgstr "Error closing socket: %s"
2229
2230 #: ../gio/gsocket.c:2792
2231 #, c-format
2232 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2233 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2234
2235 #: ../gio/gsocket.c:3057
2236 #: ../gio/gsocket.c:3138
2237 #, c-format
2238 msgid "Error sending message: %s"
2239 msgstr "Error sending message: %s"
2240
2241 #: ../gio/gsocket.c:3082
2242 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2243 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2244
2245 #: ../gio/gsocket.c:3359
2246 #: ../gio/gsocket.c:3495
2247 #, c-format
2248 msgid "Error receiving message: %s"
2249 msgstr "Error receiving message: %s"
2250
2251 #: ../gio/gsocket.c:3599
2252 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2253 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2254
2255 #: ../gio/gsocketclient.c:171
2256 #, c-format
2257 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2258 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2259
2260 #: ../gio/gsocketclient.c:185
2261 #, c-format
2262 msgid "Could not connect to %s: "
2263 msgstr "Could not connect to %s: "
2264
2265 #: ../gio/gsocketclient.c:187
2266 msgid "Could not connect: "
2267 msgstr "Could not connect: "
2268
2269 #: ../gio/gsocketclient.c:973
2270 #: ../gio/gsocketclient.c:1544
2271 msgid "Unknown error on connect"
2272 msgstr "Unknown error on connect"
2273
2274 #: ../gio/gsocketclient.c:1026
2275 #: ../gio/gsocketclient.c:1483
2276 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2277 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2278
2279 #: ../gio/gsocketclient.c:1052
2280 #: ../gio/gsocketclient.c:1504
2281 #, c-format
2282 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2283 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2284
2285 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2286 msgid "Listener is already closed"
2287 msgstr "Listener is already closed"
2288
2289 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2290 msgid "Added socket is closed"
2291 msgstr "Added socket is closed"
2292
2293 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2294 #, c-format
2295 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2296 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2297
2298 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2299 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2300 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2301
2302 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2303 #, c-format
2304 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2305 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2306
2307 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2308 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2309 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2310
2311 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2312 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2313 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2314
2315 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2316 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2317 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2318 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2319 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2320
2321 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2322 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2323 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2324
2325 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2326 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2327 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2328
2329 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2330 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2331 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2332
2333 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2334 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2335 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2336
2337 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2338 #, c-format
2339 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2340 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2341
2342 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2343 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2344 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2345
2346 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2347 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2348 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2349
2350 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2351 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2352 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2353
2354 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2355 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2356 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2357
2358 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2359 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2360 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2361
2362 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2363 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2364 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2365
2366 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2367 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2368 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2369
2370 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2371 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2372 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2373
2374 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2375 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2376 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2377
2378 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2379 #, c-format
2380 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2381 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2382
2383 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2384 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2385 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2386
2387 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2388 msgid "No PEM-encoded private key found"
2389 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2390
2391 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2392 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2393 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2394
2395 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2396 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2397 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2398
2399 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2400 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2401 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2402
2403 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2404 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2405 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2406
2407 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2408 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2409 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2410
2411 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2412 msgid "The password entered is incorrect."
2413 msgstr "The password entered is incorrect."
2414
2415 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2416 #: ../gio/gunixconnection.c:521
2417 #, c-format
2418 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2419 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2420
2421 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2422 #: ../gio/gunixconnection.c:531
2423 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2424 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2425
2426 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2427 #, c-format
2428 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2429 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2430
2431 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2432 msgid "Received invalid fd"
2433 msgstr "Received invalid fd"
2434
2435 #: ../gio/gunixconnection.c:371
2436 msgid "Error sending credentials: "
2437 msgstr "Error sending data: %s"
2438
2439 #: ../gio/gunixconnection.c:452
2440 #, c-format
2441 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2442 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2443
2444 #: ../gio/gunixconnection.c:461
2445 #, c-format
2446 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2447 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2448
2449 #: ../gio/gunixconnection.c:478
2450 #, c-format
2451 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2452 msgstr "Error renaming file: %s"
2453
2454 #: ../gio/gunixconnection.c:509
2455 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2456 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2457
2458 #: ../gio/gunixconnection.c:545
2459 #, c-format
2460 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2461 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2462
2463 #: ../gio/gunixconnection.c:571
2464 #, c-format
2465 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2466 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2467
2468 #: ../gio/gunixinputstream.c:392
2469 #: ../gio/gunixinputstream.c:413
2470 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
2471 #, c-format
2472 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2473 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2474
2475 #: ../gio/gunixinputstream.c:447
2476 #: ../gio/gunixinputstream.c:642
2477 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433
2478 #: ../gio/gunixoutputstream.c:597
2479 #, c-format
2480 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2481 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2482
2483 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2484 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2485 msgid "Filesystem root"
2486 msgstr "Filesystem root"
2487
2488 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378
2489 #: ../gio/gunixoutputstream.c:399
2490 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
2491 #, c-format
2492 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2493 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2494
2495 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2496 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2497 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2498
2499 #: ../gio/gvolume.c:408
2500 msgid "volume doesn't implement eject"
2501 msgstr "volume doesn't implement eject"
2502
2503 #. Translators: This is an error
2504 #. * message for volume objects that
2505 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2506 #: ../gio/gvolume.c:488
2507 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2508 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2509
2510 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2511 msgid "Can't find application"
2512 msgstr "Can't find application"
2513
2514 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2515 #, c-format
2516 msgid "Error launching application: %s"
2517 msgstr "Error launching application: %s"
2518
2519 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2520 msgid "URIs not supported"
2521 msgstr "URIs not supported"
2522
2523 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2524 msgid "association changes not supported on win32"
2525 msgstr "association changes not supported on win32"
2526
2527 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2528 msgid "Association creation not supported on win32"
2529 msgstr "Association creation not supported on win32"
2530
2531 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2532 #, c-format
2533 msgid "Error reading from handle: %s"
2534 msgstr "Error reading from file: %s"
2535
2536 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2537 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2538 #, c-format
2539 msgid "Error closing handle: %s"
2540 msgstr "Error closing file: %s"
2541
2542 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2543 #, c-format
2544 msgid "Error writing to handle: %s"
2545 msgstr "Error writing to file: %s"
2546
2547 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2548 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2549 msgid "Not enough memory"
2550 msgstr "out of memory"
2551
2552 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2553 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2554 #, c-format
2555 msgid "Internal error: %s"
2556 msgstr "Internal error: %s"
2557
2558 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2559 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2560 msgid "Need more input"
2561 msgstr "Need more input"
2562
2563 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2564 msgid "Invalid compressed data"
2565 msgstr "Invalid hostname"
2566
2567 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
2568 #, c-format
2569 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2570 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2571
2572 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791
2573 #: ../glib/gbookmarkfile.c:862
2574 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872
2575 #: ../glib/gbookmarkfile.c:979
2576 #, c-format
2577 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2578 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2579
2580 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149
2581 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1214
2582 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278
2583 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2584 #, c-format
2585 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2586 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2587
2588 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174
2589 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1188
2590 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256
2591 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1308
2592 #, c-format
2593 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2594 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2595
2596 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
2597 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2598 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2599
2600 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
2601 #, c-format
2602 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2603 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2604
2605 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081
2606 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2239
2607 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324
2608 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2404
2609 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489
2610 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572
2611 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650
2612 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2729
2613 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771
2614 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2868
2615 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994
2616 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3184
2617 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260
2618 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3425
2619 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514
2620 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3604
2621 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
2622 #, c-format
2623 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2624 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2625
2626 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
2627 #, c-format
2628 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2629 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2630
2631 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
2632 #, c-format
2633 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2634 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2635
2636 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
2637 #, c-format
2638 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2639 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2640
2641 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278
2642 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3435
2643 #, c-format
2644 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2645 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2646
2647 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
2648 #, c-format
2649 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2650 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2651
2652 #: ../glib/gconvert.c:806
2653 #: ../glib/gutf8.c:835
2654 #: ../glib/gutf8.c:1045
2655 #: ../glib/gutf8.c:1182
2656 #: ../glib/gutf8.c:1286
2657 msgid "Partial character sequence at end of input"
2658 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2659
2660 #: ../glib/gconvert.c:1056
2661 #, c-format
2662 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2663 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2664
2665 #: ../glib/gconvert.c:1873
2666 #, c-format
2667 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2668 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2669
2670 #: ../glib/gconvert.c:1883
2671 #, c-format
2672 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2673 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2674
2675 #: ../glib/gconvert.c:1900
2676 #, c-format
2677 msgid "The URI '%s' is invalid"
2678 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2679
2680 #: ../glib/gconvert.c:1912
2681 #, c-format
2682 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2683 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2684
2685 #: ../glib/gconvert.c:1928
2686 #, c-format
2687 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2688 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2689
2690 #: ../glib/gconvert.c:2023
2691 #, c-format
2692 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2693 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2694
2695 #: ../glib/gconvert.c:2033
2696 msgid "Invalid hostname"
2697 msgstr "Invalid hostname"
2698
2699 #. Translators: 'before midday' indicator
2700 #: ../glib/gdatetime.c:203
2701 msgctxt "GDateTime"
2702 msgid "AM"
2703 msgstr "AM"
2704
2705 #. Translators: 'after midday' indicator
2706 #: ../glib/gdatetime.c:205
2707 msgctxt "GDateTime"
2708 msgid "PM"
2709 msgstr "PM"
2710
2711 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2712 #: ../glib/gdatetime.c:208
2713 msgctxt "GDateTime"
2714 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2715 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
2716
2717 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2718 #: ../glib/gdatetime.c:211
2719 msgctxt "GDateTime"
2720 msgid "%m/%d/%y"
2721 msgstr "%d/%m/%y"
2722
2723 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
2724 #: ../glib/gdatetime.c:214
2725 msgctxt "GDateTime"
2726 msgid "%H:%M:%S"
2727 msgstr "%H:%M:%S"
2728
2729 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
2730 #: ../glib/gdatetime.c:217
2731 msgctxt "GDateTime"
2732 msgid "%I:%M:%S %p"
2733 msgstr "%I:%M:%S %P"
2734
2735 #: ../glib/gdatetime.c:230
2736 msgctxt "full month name"
2737 msgid "January"
2738 msgstr "ינואר"
2739
2740 #: ../glib/gdatetime.c:232
2741 msgctxt "full month name"
2742 msgid "February"
2743 msgstr "פברואר"
2744
2745 #: ../glib/gdatetime.c:234
2746 msgctxt "full month name"
2747 msgid "March"
2748 msgstr "מרץ"
2749
2750 #: ../glib/gdatetime.c:236
2751 msgctxt "full month name"
2752 msgid "April"
2753 msgstr "אפריל"
2754
2755 #: ../glib/gdatetime.c:238
2756 msgctxt "full month name"
2757 msgid "May"
2758 msgstr "מאי"
2759
2760 #: ../glib/gdatetime.c:240
2761 msgctxt "full month name"
2762 msgid "June"
2763 msgstr "יוני"
2764
2765 #: ../glib/gdatetime.c:242
2766 msgctxt "full month name"
2767 msgid "July"
2768 msgstr "יולי"
2769
2770 #: ../glib/gdatetime.c:244
2771 msgctxt "full month name"
2772 msgid "August"
2773 msgstr "אוגוסט"
2774
2775 #: ../glib/gdatetime.c:246
2776 msgctxt "full month name"
2777 msgid "September"
2778 msgstr "ספטמבר"
2779
2780 #: ../glib/gdatetime.c:248
2781 msgctxt "full month name"
2782 msgid "October"
2783 msgstr "אוקטובר"
2784
2785 #: ../glib/gdatetime.c:250
2786 msgctxt "full month name"
2787 msgid "November"
2788 msgstr "נובמבר"
2789
2790 #: ../glib/gdatetime.c:252
2791 msgctxt "full month name"
2792 msgid "December"
2793 msgstr "דצמבר"
2794
2795 #: ../glib/gdatetime.c:267
2796 msgctxt "abbreviated month name"
2797 msgid "Jan"
2798 msgstr "ינו"
2799
2800 #: ../glib/gdatetime.c:269
2801 msgctxt "abbreviated month name"
2802 msgid "Feb"
2803 msgstr "פבר"
2804
2805 #: ../glib/gdatetime.c:271
2806 msgctxt "abbreviated month name"
2807 msgid "Mar"
2808 msgstr "מרץ"
2809
2810 #: ../glib/gdatetime.c:273
2811 msgctxt "abbreviated month name"
2812 msgid "Apr"
2813 msgstr "אפר"
2814
2815 #: ../glib/gdatetime.c:275
2816 msgctxt "abbreviated month name"
2817 msgid "May"
2818 msgstr "מאי"
2819
2820 #: ../glib/gdatetime.c:277
2821 msgctxt "abbreviated month name"
2822 msgid "Jun"
2823 msgstr "יונ"
2824
2825 #: ../glib/gdatetime.c:279
2826 msgctxt "abbreviated month name"
2827 msgid "Jul"
2828 msgstr "יול"
2829
2830 #: ../glib/gdatetime.c:281
2831 msgctxt "abbreviated month name"
2832 msgid "Aug"
2833 msgstr "אוג"
2834
2835 #: ../glib/gdatetime.c:283
2836 msgctxt "abbreviated month name"
2837 msgid "Sep"
2838 msgstr "ספט"
2839
2840 #: ../glib/gdatetime.c:285
2841 msgctxt "abbreviated month name"
2842 msgid "Oct"
2843 msgstr "אוק"
2844
2845 #: ../glib/gdatetime.c:287
2846 msgctxt "abbreviated month name"
2847 msgid "Nov"
2848 msgstr "נוב"
2849
2850 #: ../glib/gdatetime.c:289
2851 msgctxt "abbreviated month name"
2852 msgid "Dec"
2853 msgstr "דצמ"
2854
2855 #: ../glib/gdatetime.c:304
2856 msgctxt "full weekday name"
2857 msgid "Monday"
2858 msgstr "יום שני"
2859
2860 #: ../glib/gdatetime.c:306
2861 msgctxt "full weekday name"
2862 msgid "Tuesday"
2863 msgstr "יום שלישי"
2864
2865 #: ../glib/gdatetime.c:308
2866 msgctxt "full weekday name"
2867 msgid "Wednesday"
2868 msgstr "יום רביעי"
2869
2870 #: ../glib/gdatetime.c:310
2871 msgctxt "full weekday name"
2872 msgid "Thursday"
2873 msgstr "יום חמישי"
2874
2875 #: ../glib/gdatetime.c:312
2876 msgctxt "full weekday name"
2877 msgid "Friday"
2878 msgstr "יום שישי"
2879
2880 #: ../glib/gdatetime.c:314
2881 msgctxt "full weekday name"
2882 msgid "Saturday"
2883 msgstr "שבת"
2884
2885 #: ../glib/gdatetime.c:316
2886 msgctxt "full weekday name"
2887 msgid "Sunday"
2888 msgstr "יום ראשון"
2889
2890 #: ../glib/gdatetime.c:331
2891 msgctxt "abbreviated weekday name"
2892 msgid "Mon"
2893 msgstr "ב׳"
2894
2895 #: ../glib/gdatetime.c:333
2896 msgctxt "abbreviated weekday name"
2897 msgid "Tue"
2898 msgstr "ג׳"
2899
2900 #: ../glib/gdatetime.c:335
2901 msgctxt "abbreviated weekday name"
2902 msgid "Wed"
2903 msgstr "ד׳"
2904
2905 #: ../glib/gdatetime.c:337
2906 msgctxt "abbreviated weekday name"
2907 msgid "Thu"
2908 msgstr "ה"
2909
2910 #: ../glib/gdatetime.c:339
2911 msgctxt "abbreviated weekday name"
2912 msgid "Fri"
2913 msgstr "ו׳"
2914
2915 #: ../glib/gdatetime.c:341
2916 msgctxt "abbreviated weekday name"
2917 msgid "Sat"
2918 msgstr "ש׳"
2919
2920 #: ../glib/gdatetime.c:343
2921 msgctxt "abbreviated weekday name"
2922 msgid "Sun"
2923 msgstr "א׳"
2924
2925 #: ../glib/gdir.c:121
2926 #: ../glib/gdir.c:144
2927 #, c-format
2928 msgid "Error opening directory '%s': %s"
2929 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
2930
2931 #: ../glib/gfileutils.c:675
2932 #: ../glib/gfileutils.c:763
2933 #, c-format
2934 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2935 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2936
2937 #: ../glib/gfileutils.c:690
2938 #, c-format
2939 msgid "Error reading file '%s': %s"
2940 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2941
2942 #: ../glib/gfileutils.c:704
2943 #, c-format
2944 msgid "File \"%s\" is too large"
2945 msgstr "File \"%s\" is too large"
2946
2947 #: ../glib/gfileutils.c:787
2948 #, c-format
2949 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
2950 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
2951
2952 #: ../glib/gfileutils.c:838
2953 #: ../glib/gfileutils.c:925
2954 #, c-format
2955 msgid "Failed to open file '%s': %s"
2956 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
2957
2958 #: ../glib/gfileutils.c:855
2959 #, c-format
2960 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2961 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2962
2963 #: ../glib/gfileutils.c:889
2964 #, c-format
2965 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2966 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2967
2968 #: ../glib/gfileutils.c:997
2969 #, c-format
2970 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2971 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2972
2973 #: ../glib/gfileutils.c:1039
2974 #: ../glib/gfileutils.c:1584
2975 #, c-format
2976 msgid "Failed to create file '%s': %s"
2977 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
2978
2979 #: ../glib/gfileutils.c:1053
2980 #, c-format
2981 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2982 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2983
2984 #: ../glib/gfileutils.c:1078
2985 #, c-format
2986 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2987 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2988
2989 #: ../glib/gfileutils.c:1097
2990 #, c-format
2991 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2992 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2993
2994 #: ../glib/gfileutils.c:1141
2995 #, c-format
2996 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2997 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2998
2999 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3000 #, c-format
3001 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3002 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3003
3004 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3005 #, c-format
3006 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3007 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3008
3009 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3010 #, c-format
3011 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3012 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3013
3014 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3015 #, c-format
3016 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3017 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3018
3019 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3020 #, c-format
3021 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3022 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3023
3024 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3025 msgid "Symbolic links not supported"
3026 msgstr "Symbolic links not supported"
3027
3028 #: ../glib/giochannel.c:1415
3029 #, c-format
3030 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3031 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3032
3033 #: ../glib/giochannel.c:1760
3034 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3035 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3036
3037 #: ../glib/giochannel.c:1807
3038 #: ../glib/giochannel.c:2064
3039 #: ../glib/giochannel.c:2151
3040 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3041 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3042
3043 #: ../glib/giochannel.c:1888
3044 #: ../glib/giochannel.c:1965
3045 msgid "Channel terminates in a partial character"
3046 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3047
3048 #: ../glib/giochannel.c:1951
3049 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3050 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3051
3052 #: ../glib/gkeyfile.c:730
3053 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3054 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3055
3056 #: ../glib/gkeyfile.c:765
3057 msgid "Not a regular file"
3058 msgstr "Not a regular file"
3059
3060 #: ../glib/gkeyfile.c:1167
3061 #, c-format
3062 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3063 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3064
3065 #: ../glib/gkeyfile.c:1227
3066 #, c-format
3067 msgid "Invalid group name: %s"
3068 msgstr "Invalid group name: %s"
3069
3070 #: ../glib/gkeyfile.c:1249
3071 msgid "Key file does not start with a group"
3072 msgstr "Key file does not start with a group"
3073
3074 #: ../glib/gkeyfile.c:1275
3075 #, c-format
3076 msgid "Invalid key name: %s"
3077 msgstr "Invalid key name: %s"
3078
3079 #: ../glib/gkeyfile.c:1302
3080 #, c-format
3081 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3082 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3083
3084 #: ../glib/gkeyfile.c:1548
3085 #: ../glib/gkeyfile.c:1710
3086 #: ../glib/gkeyfile.c:3088
3087 #: ../glib/gkeyfile.c:3154
3088 #: ../glib/gkeyfile.c:3289
3089 #: ../glib/gkeyfile.c:3422
3090 #: ../glib/gkeyfile.c:3564
3091 #: ../glib/gkeyfile.c:3802
3092 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
3093 #, c-format
3094 msgid "Key file does not have group '%s'"
3095 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3096
3097 #: ../glib/gkeyfile.c:1722
3098 #, c-format
3099 msgid "Key file does not have key '%s'"
3100 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3101
3102 #: ../glib/gkeyfile.c:1829
3103 #: ../glib/gkeyfile.c:1945
3104 #, c-format
3105 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3106 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3107
3108 #: ../glib/gkeyfile.c:1849
3109 #: ../glib/gkeyfile.c:1965
3110 #: ../glib/gkeyfile.c:2334
3111 #, c-format
3112 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3113 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3114
3115 #: ../glib/gkeyfile.c:2551
3116 #: ../glib/gkeyfile.c:2917
3117 #, c-format
3118 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3119 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3120
3121 #: ../glib/gkeyfile.c:2629
3122 #: ../glib/gkeyfile.c:2705
3123 #, c-format
3124 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3125 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3126
3127 #: ../glib/gkeyfile.c:3103
3128 #: ../glib/gkeyfile.c:3304
3129 #: ../glib/gkeyfile.c:3882
3130 #, c-format
3131 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3132 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3133
3134 #: ../glib/gkeyfile.c:4116
3135 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3136 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3137
3138 #: ../glib/gkeyfile.c:4138
3139 #, c-format
3140 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3141 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3142
3143 #: ../glib/gkeyfile.c:4280
3144 #, c-format
3145 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3146 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3147
3148 #: ../glib/gkeyfile.c:4294
3149 #, c-format
3150 msgid "Integer value '%s' out of range"
3151 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3152
3153 #: ../glib/gkeyfile.c:4327
3154 #, c-format
3155 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3156 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3157
3158 #: ../glib/gkeyfile.c:4351
3159 #, c-format
3160 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3161 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3162
3163 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3164 #, c-format
3165 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3166 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3167
3168 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3169 #, c-format
3170 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3171 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3172
3173 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3174 #, c-format
3175 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3176 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3177
3178 #: ../glib/gmarkup.c:356
3179 #: ../glib/gmarkup.c:397
3180 #, c-format
3181 msgid "Error on line %d char %d: "
3182 msgstr "Error on line %d char %d: "
3183
3184 #: ../glib/gmarkup.c:419
3185 #: ../glib/gmarkup.c:502
3186 #, c-format
3187 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3188 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3189
3190 #: ../glib/gmarkup.c:430
3191 #, c-format
3192 msgid "'%s' is not a valid name "
3193 msgstr "'%s' is not a valid name "
3194
3195 #: ../glib/gmarkup.c:446
3196 #, c-format
3197 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3198 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3199
3200 #: ../glib/gmarkup.c:555
3201 #, c-format
3202 msgid "Error on line %d: %s"
3203 msgstr "Error on line %d: %s"
3204
3205 #: ../glib/gmarkup.c:639
3206 #, c-format
3207 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3208 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3209
3210 #: ../glib/gmarkup.c:651
3211 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3212 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3213
3214 #: ../glib/gmarkup.c:677
3215 #, c-format
3216 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3217 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3218
3219 #: ../glib/gmarkup.c:715
3220 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3221 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3222
3223 #: ../glib/gmarkup.c:723
3224 #, c-format
3225 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3226 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3227
3228 #: ../glib/gmarkup.c:728
3229 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3230 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3231
3232 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3233 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3234 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3235
3236 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3237 #, c-format
3238 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3239 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3240
3241 # c-format
3242 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3243 #, c-format
3244 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3245 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3246
3247 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3248 #, c-format
3249 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3250 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3251
3252 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3253 #, c-format
3254 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3255 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3256
3257 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3258 #, c-format
3259 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3260 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3261
3262 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3263 #, c-format
3264 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3265 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3266
3267 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3268 #, c-format
3269 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3270 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3271
3272 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3273 #, c-format
3274 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3275 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3276
3277 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3278 #, c-format
3279 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3280 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3281
3282 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3283 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3284 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3285
3286 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3287 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3288 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3289
3290 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3291 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3292 #, c-format
3293 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3294 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3295
3296 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3297 #, c-format
3298 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3299 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3300
3301 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3302 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3303 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3304
3305 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3306 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3307 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3308
3309 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3310 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3311 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3312
3313 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3314 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3315 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3316
3317 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3318 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3319 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3320
3321 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3322 #, c-format
3323 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3324 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3325
3326 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3327 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3328 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3329
3330 #: ../glib/goption.c:760
3331 msgid "Usage:"
3332 msgstr "Usage:"
3333
3334 #: ../glib/goption.c:760
3335 msgid "[OPTION...]"
3336 msgstr "[OPTION...]"
3337
3338 #: ../glib/goption.c:866
3339 msgid "Help Options:"
3340 msgstr "Help Options:"
3341
3342 #: ../glib/goption.c:867
3343 msgid "Show help options"
3344 msgstr "Show help options"
3345
3346 #: ../glib/goption.c:873
3347 msgid "Show all help options"
3348 msgstr "Show all help options"
3349
3350 #: ../glib/goption.c:935
3351 msgid "Application Options:"
3352 msgstr "Application Options:"
3353
3354 #: ../glib/goption.c:997
3355 #: ../glib/goption.c:1067
3356 #, c-format
3357 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3358 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3359
3360 #: ../glib/goption.c:1007
3361 #: ../glib/goption.c:1075
3362 #, c-format
3363 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3364 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3365
3366 #: ../glib/goption.c:1032
3367 #, c-format
3368 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3369 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3370
3371 #: ../glib/goption.c:1040
3372 #, c-format
3373 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3374 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3375
3376 #: ../glib/goption.c:1303
3377 #: ../glib/goption.c:1382
3378 #, c-format
3379 msgid "Error parsing option %s"
3380 msgstr "Error parsing option %s"
3381
3382 #: ../glib/goption.c:1413
3383 #: ../glib/goption.c:1526
3384 #, c-format
3385 msgid "Missing argument for %s"
3386 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3387
3388 #: ../glib/goption.c:1957
3389 #, c-format
3390 msgid "Unknown option %s"
3391 msgstr "Unknown option %s"
3392
3393 #: ../glib/gregex.c:190
3394 msgid "corrupted object"
3395 msgstr "corrupted object"
3396
3397 #: ../glib/gregex.c:192
3398 msgid "internal error or corrupted object"
3399 msgstr "internal error or corrupted object"
3400
3401 #: ../glib/gregex.c:194
3402 msgid "out of memory"
3403 msgstr "out of memory"
3404
3405 #: ../glib/gregex.c:199
3406 msgid "backtracking limit reached"
3407 msgstr "backtracking limit reached"
3408
3409 #: ../glib/gregex.c:211
3410 #: ../glib/gregex.c:219
3411 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3412 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3413
3414 #: ../glib/gregex.c:221
3415 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3416 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3417
3418 #: ../glib/gregex.c:230
3419 msgid "recursion limit reached"
3420 msgstr "recursion limit reached"
3421
3422 #: ../glib/gregex.c:232
3423 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3424 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3425
3426 #: ../glib/gregex.c:234
3427 msgid "invalid combination of newline flags"
3428 msgstr "invalid combination of newline flags"
3429
3430 #: ../glib/gregex.c:236
3431 msgid "bad offset"
3432 msgstr "bad offset"
3433
3434 #: ../glib/gregex.c:238
3435 msgid "short utf8"
3436 msgstr "short utf8"
3437
3438 #: ../glib/gregex.c:242
3439 msgid "unknown error"
3440 msgstr "unknown error"
3441
3442 #: ../glib/gregex.c:262
3443 msgid "\\ at end of pattern"
3444 msgstr "\\ at end of pattern"
3445
3446 #: ../glib/gregex.c:265
3447 msgid "\\c at end of pattern"
3448 msgstr "\\c at end of pattern"
3449
3450 #: ../glib/gregex.c:268
3451 msgid "unrecognized character follows \\"
3452 msgstr "unrecognized character follows \\"
3453
3454 #: ../glib/gregex.c:275
3455 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3456 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3457
3458 #: ../glib/gregex.c:278
3459 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3460 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3461
3462 #: ../glib/gregex.c:281
3463 msgid "number too big in {} quantifier"
3464 msgstr "number too big in {} quantifier"
3465
3466 #: ../glib/gregex.c:284
3467 msgid "missing terminating ] for character class"
3468 msgstr "missing terminating ] for character class"
3469
3470 #: ../glib/gregex.c:287
3471 msgid "invalid escape sequence in character class"
3472 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3473
3474 #: ../glib/gregex.c:290
3475 msgid "range out of order in character class"
3476 msgstr "range out of order in character class"
3477
3478 #: ../glib/gregex.c:293
3479 msgid "nothing to repeat"
3480 msgstr "nothing to repeat"
3481
3482 #: ../glib/gregex.c:296
3483 msgid "unrecognized character after (?"
3484 msgstr "unrecognized character after (?"
3485
3486 #: ../glib/gregex.c:300
3487 msgid "unrecognized character after (?<"
3488 msgstr "unrecognized character after (?<"
3489
3490 #: ../glib/gregex.c:304
3491 msgid "unrecognized character after (?P"
3492 msgstr "unrecognized character after (?P"
3493
3494 #: ../glib/gregex.c:307
3495 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3496 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3497
3498 #: ../glib/gregex.c:310
3499 msgid "missing terminating )"
3500 msgstr "missing terminating )"
3501
3502 #: ../glib/gregex.c:314
3503 msgid ") without opening ("
3504 msgstr ") without opening ("
3505
3506 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3507 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3508 #.
3509 #: ../glib/gregex.c:321
3510 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3511 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3512
3513 #: ../glib/gregex.c:324
3514 msgid "reference to non-existent subpattern"
3515 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3516
3517 #: ../glib/gregex.c:327
3518 msgid "missing ) after comment"
3519 msgstr "missing ) after comment"
3520
3521 #: ../glib/gregex.c:330
3522 msgid "regular expression too large"
3523 msgstr "regular expression too large"
3524
3525 #: ../glib/gregex.c:333
3526 msgid "failed to get memory"
3527 msgstr "failed to get memory"
3528
3529 #: ../glib/gregex.c:336
3530 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3531 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3532
3533 #: ../glib/gregex.c:339
3534 msgid "malformed number or name after (?("
3535 msgstr "malformed number or name after (?("
3536
3537 #: ../glib/gregex.c:342
3538 msgid "conditional group contains more than two branches"
3539 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3540
3541 #: ../glib/gregex.c:345
3542 msgid "assertion expected after (?("
3543 msgstr "assertion expected after (?("
3544
3545 #: ../glib/gregex.c:348
3546 msgid "unknown POSIX class name"
3547 msgstr "unknown POSIX class name"
3548
3549 #: ../glib/gregex.c:351
3550 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3551 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3552
3553 #: ../glib/gregex.c:354
3554 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3555 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3556
3557 #: ../glib/gregex.c:357
3558 msgid "invalid condition (?(0)"
3559 msgstr "invalid condition (?(0)"
3560
3561 #: ../glib/gregex.c:360
3562 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3563 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3564
3565 #: ../glib/gregex.c:363
3566 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3567 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3568
3569 #: ../glib/gregex.c:366
3570 msgid "missing terminator in subpattern name"
3571 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3572
3573 #: ../glib/gregex.c:369
3574 msgid "two named subpatterns have the same name"
3575 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3576
3577 #: ../glib/gregex.c:372
3578 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3579 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3580
3581 #: ../glib/gregex.c:375
3582 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3583 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3584
3585 #: ../glib/gregex.c:378
3586 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3587 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3588
3589 #: ../glib/gregex.c:381
3590 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3591 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3592
3593 #: ../glib/gregex.c:384
3594 msgid "octal value is greater than \\377"
3595 msgstr "octal value is greater than \\377"
3596
3597 #: ../glib/gregex.c:387
3598 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3599 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3600
3601 #: ../glib/gregex.c:390
3602 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3603 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3604
3605 #: ../glib/gregex.c:393
3606 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3607 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3608
3609 #: ../glib/gregex.c:396
3610 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3611 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3612
3613 #: ../glib/gregex.c:401
3614 msgid "unexpected repeat"
3615 msgstr "unexpected repeat"
3616
3617 #: ../glib/gregex.c:405
3618 msgid "code overflow"
3619 msgstr "code overflow"
3620
3621 #: ../glib/gregex.c:409
3622 msgid "overran compiling workspace"
3623 msgstr "overran compiling workspace"
3624
3625 #: ../glib/gregex.c:413
3626 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3627 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3628
3629 #: ../glib/gregex.c:631
3630 #: ../glib/gregex.c:1754
3631 #, c-format
3632 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3633 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3634
3635 #: ../glib/gregex.c:1207
3636 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3637 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3638
3639 #: ../glib/gregex.c:1216
3640 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3641 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3642
3643 #: ../glib/gregex.c:1272
3644 #, c-format
3645 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3646 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3647
3648 #: ../glib/gregex.c:1308
3649 #, c-format
3650 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3651 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3652
3653 #: ../glib/gregex.c:2184
3654 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3655 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3656
3657 #: ../glib/gregex.c:2200
3658 msgid "hexadecimal digit expected"
3659 msgstr "hexadecimal digit expected"
3660
3661 #: ../glib/gregex.c:2240
3662 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3663 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3664
3665 #: ../glib/gregex.c:2249
3666 msgid "unfinished symbolic reference"
3667 msgstr "unfinished symbolic reference"
3668
3669 #: ../glib/gregex.c:2256
3670 msgid "zero-length symbolic reference"
3671 msgstr "zero-length symbolic reference"
3672
3673 #: ../glib/gregex.c:2267
3674 msgid "digit expected"
3675 msgstr "digit expected"
3676
3677 #: ../glib/gregex.c:2285
3678 msgid "illegal symbolic reference"
3679 msgstr "illegal symbolic reference"
3680
3681 #: ../glib/gregex.c:2347
3682 msgid "stray final '\\'"
3683 msgstr "stray final '\\'"
3684
3685 #: ../glib/gregex.c:2351
3686 msgid "unknown escape sequence"
3687 msgstr "unknown escape sequence"
3688
3689 #: ../glib/gregex.c:2361
3690 #, c-format
3691 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3692 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3693
3694 #: ../glib/gshell.c:91
3695 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3696 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3697
3698 #: ../glib/gshell.c:181
3699 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3700 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3701
3702 #: ../glib/gshell.c:559
3703 #, c-format
3704 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3705 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3706
3707 #: ../glib/gshell.c:566
3708 #, c-format
3709 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3710 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3711
3712 #: ../glib/gshell.c:578
3713 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3714 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3715
3716 #: ../glib/gspawn.c:208
3717 #, c-format
3718 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3719 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3720
3721 #: ../glib/gspawn.c:348
3722 #, c-format
3723 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3724 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3725
3726 #: ../glib/gspawn.c:433
3727 #, c-format
3728 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3729 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3730
3731 #: ../glib/gspawn.c:1174
3732 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
3733 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
3734 #, c-format
3735 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
3736 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
3737
3738 #: ../glib/gspawn.c:1241
3739 #, c-format
3740 msgid "Failed to fork (%s)"
3741 msgstr "Failed to fork (%s)"
3742
3743 #: ../glib/gspawn.c:1387
3744 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
3745 #, c-format
3746 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3747 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3748
3749 #: ../glib/gspawn.c:1397
3750 #, c-format
3751 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3752 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3753
3754 #: ../glib/gspawn.c:1407
3755 #, c-format
3756 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3757 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3758
3759 #: ../glib/gspawn.c:1416
3760 #, c-format
3761 msgid "Failed to fork child process (%s)"
3762 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
3763
3764 #: ../glib/gspawn.c:1424
3765 #, c-format
3766 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
3767 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
3768
3769 #: ../glib/gspawn.c:1448
3770 #, c-format
3771 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3772 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3773
3774 #: ../glib/gspawn.c:1521
3775 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
3776 #, c-format
3777 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3778 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3779
3780 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
3781 msgid "Failed to read data from child process"
3782 msgstr "Failed to read data from child process"
3783
3784 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
3785 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
3786 #, c-format
3787 msgid "Failed to execute child process (%s)"
3788 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
3789
3790 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
3791 #, c-format
3792 msgid "Invalid program name: %s"
3793 msgstr "Invalid program name: %s"
3794
3795 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
3796 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
3797 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
3798 #, c-format
3799 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3800 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3801
3802 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
3803 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
3804 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
3805 #, c-format
3806 msgid "Invalid string in environment: %s"
3807 msgstr "Invalid string in environment: %s"
3808
3809 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
3810 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
3811 #, c-format
3812 msgid "Invalid working directory: %s"
3813 msgstr "Invalid working directory: %s"
3814
3815 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
3816 #, c-format
3817 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
3818 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
3819
3820 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
3821 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3822 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3823
3824 #: ../glib/gutf8.c:913
3825 msgid "Character out of range for UTF-8"
3826 msgstr "Character out of range for UTF-8"
3827
3828 #: ../glib/gutf8.c:1013
3829 #: ../glib/gutf8.c:1022
3830 #: ../glib/gutf8.c:1152
3831 #: ../glib/gutf8.c:1161
3832 #: ../glib/gutf8.c:1300
3833 #: ../glib/gutf8.c:1396
3834 msgid "Invalid sequence in conversion input"
3835 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3836
3837 #: ../glib/gutf8.c:1311
3838 #: ../glib/gutf8.c:1407
3839 msgid "Character out of range for UTF-16"
3840 msgstr "Character out of range for UTF-16"
3841
3842 #: ../glib/gutils.c:2166
3843 #: ../glib/gutils.c:2193
3844 #: ../glib/gutils.c:2297
3845 #, c-format
3846 msgid "%u byte"
3847 msgid_plural "%u bytes"
3848 msgstr[0] "בית אחד"
3849 msgstr[1] "%u בתים"
3850
3851 #: ../glib/gutils.c:2172
3852 #, c-format
3853 msgid "%.1f KiB"
3854 msgstr "%.1f KiB"
3855
3856 #: ../glib/gutils.c:2174
3857 #, c-format
3858 msgid "%.1f MiB"
3859 msgstr "%.1f MiB"
3860
3861 #: ../glib/gutils.c:2177
3862 #, c-format
3863 msgid "%.1f GiB"
3864 msgstr "%.1f GiB"
3865
3866 #: ../glib/gutils.c:2180
3867 #, c-format
3868 msgid "%.1f TiB"
3869 msgstr "%.1f TiB"
3870
3871 #: ../glib/gutils.c:2183
3872 #, c-format
3873 msgid "%.1f PiB"
3874 msgstr "%.1f PiB"
3875
3876 #: ../glib/gutils.c:2186
3877 #, c-format
3878 msgid "%.1f EiB"
3879 msgstr "%.1f EiB"
3880
3881 #: ../glib/gutils.c:2199
3882 #, c-format
3883 msgid "%.1f kB"
3884 msgstr "%.1f ק״ב"
3885
3886 #: ../glib/gutils.c:2202
3887 #: ../glib/gutils.c:2310
3888 #, c-format
3889 msgid "%.1f MB"
3890 msgstr "%.1f מ״ב"
3891
3892 #: ../glib/gutils.c:2205
3893 #: ../glib/gutils.c:2315
3894 #, c-format
3895 msgid "%.1f GB"
3896 msgstr "%.1f ג״ב"
3897
3898 #: ../glib/gutils.c:2207
3899 #: ../glib/gutils.c:2320
3900 #, c-format
3901 msgid "%.1f TB"
3902 msgstr "%.1f ט״ב"
3903
3904 #: ../glib/gutils.c:2210
3905 #: ../glib/gutils.c:2325
3906 #, c-format
3907 msgid "%.1f PB"
3908 msgstr "%.1f פ״ב"
3909
3910 #: ../glib/gutils.c:2213
3911 #: ../glib/gutils.c:2330
3912 #, c-format
3913 msgid "%.1f EB"
3914 msgstr "%.1f א״ב"
3915
3916 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
3917 #: ../glib/gutils.c:2250
3918 #, c-format
3919 msgid "%s byte"
3920 msgid_plural "%s bytes"
3921 msgstr[0] "בית אחד"
3922 msgstr[1] "%s בתים"
3923
3924 #: ../glib/gutils.c:2305
3925 #, c-format
3926 msgid "%.1f KB"
3927 msgstr "%.1f ק״ב"
3928
3929 #~ msgid "Error connecting: "
3930 #~ msgstr "Error connecting: "
3931
3932 #~ msgid "Error connecting: %s"
3933 #~ msgstr "Error connecting: %s"
3934
3935 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
3936 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
3937
3938 #~ msgid "Error closing unix: %s"
3939 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
3940
3941 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
3942 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
3943
3944 #~ msgid "File is empty"
3945 #~ msgstr "File is empty"
3946
3947 #~ msgid ""
3948 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3949 #~ msgstr ""
3950 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3951
3952 #~ msgid "This option will be removed soon."
3953 #~ msgstr "This option will be removed soon."
3954
3955 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
3956 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
3957
3958 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3959 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3960
3961 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3962 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3963 #~ msgctxt "GDateTime"
3964
3965 #~ msgid "am"
3966 #~ msgstr "am"
3967 #~ msgctxt "GDateTime"
3968
3969 #~ msgid "pm"
3970 #~ msgstr "pm"
3971
3972 #~ msgid "Failed to set value\n"
3973 #~ msgstr "Failed to set value\n"
3974
3975 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3976 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3977
3978 #~ msgid ""
3979 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3980 #~ "interface the type is %s"
3981 #~ msgstr ""
3982 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3983 #~ "interface the type is %s"
3984
3985 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3986 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3987
3988 #~ msgid ""
3989 #~ "Commands:\n"
3990 #~ "  help        Show this information\n"
3991 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3992 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3993 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3994 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3995 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3996 #~ "\n"
3997 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3998 #~ msgstr ""
3999 #~ "Commands:\n"
4000 #~ "  help        Show this information\n"
4001 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4002 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4003 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4004 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4005 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4006 #~ "\n"
4007 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4008
4009 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4010 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4011
4012 #~ msgid "PATH"
4013 #~ msgstr "PATH"
4014
4015 #~ msgid ""
4016 #~ "Arguments:\n"
4017 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4018 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4019 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4020 #~ msgstr ""
4021 #~ "Arguments:\n"
4022 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4023 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4024 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4025
4026 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4027 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4028
4029 #~ msgid ""
4030 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4031 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4032 #~ msgstr ""
4033 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4034 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4035
4036 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4037 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4038
4039 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4040 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4041
4042 #~ msgid "Encountered array of length %"
4043 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4044
4045 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4046 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4047
4048 #, fuzzy
4049 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4050 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4051
4052 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4053 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4054
4055 #~ msgid "do not hide entries"
4056 #~ msgstr "do not hide entries"
4057
4058 #~ msgid "use a long listing format"
4059 #~ msgstr "use a long listing format"
4060
4061 #~ msgid "[FILE...]"
4062 #~ msgstr "[FILE...]"
4063
4064 #~ msgid ""
4065 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4066 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4067 #~ "entity, escape it as &amp;"
4068 #~ msgstr ""
4069 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4070 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4071 #~ "entity, escape it as &amp;"
4072
4073 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4074 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4075
4076 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4077 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4078
4079 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4080 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4081
4082 #~ msgid "Unfinished character reference"
4083 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4084
4085 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4086 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4087
4088 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4089 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4090
4091 #~ msgid "file"
4092 #~ msgstr "file"
4093
4094 #~ msgid "The file containing the icon"
4095 #~ msgstr "The file containing the icon"
4096
4097 #~ msgid "The name of the icon"
4098 #~ msgstr "The name of the icon"
4099
4100 #~ msgid "names"
4101 #~ msgstr "names"
4102
4103 #~ msgid "An array containing the icon names"
4104 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4105
4106 #~ msgid "use default fallbacks"
4107 #~ msgstr "use default fallbacks"
4108
4109 #~ msgid ""
4110 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4111 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4112 #~ msgstr ""
4113 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4114 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4115
4116 #~ msgid "File descriptor"
4117 #~ msgstr "File descriptor"
4118
4119 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4120 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4121
4122 #~ msgid "Close file descriptor"
4123 #~ msgstr "Close file descriptor"
4124
4125 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4126 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4127
4128 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4129 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4130
4131 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4132 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4133
4134 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4135 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4136
4137 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4138 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4139
4140 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4141 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4142
4143 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4144 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4145
4146 #~ msgid "Target file already exists"
4147 #~ msgstr "Target file already exists"
4148
4149 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4150 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4151
4152 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4153 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4154
4155 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4156 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4157
4158 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4159 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4160
4161 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4162 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4163
4164 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4165 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4166
4167 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4168 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"