Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-07-21 19:11+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 19:11+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1836
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2037
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2083 ../glib/gbookmarkfile.c:2241
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2326 ../glib/gbookmarkfile.c:2406
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2491 ../glib/gbookmarkfile.c:2574
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2652 ../glib/gbookmarkfile.c:2731
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2773 ../glib/gbookmarkfile.c:2870
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2996 ../glib/gbookmarkfile.c:3186
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3262 ../glib/gbookmarkfile.c:3427
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3516 ../glib/gbookmarkfile.c:3606
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3734
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2415
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2500
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2879
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3280 ../glib/gbookmarkfile.c:3437
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:436 ../glib/gconvert.c:514 ../glib/giochannel.c:1403
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:440 ../glib/gconvert.c:518
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:637 ../glib/gconvert.c:1030 ../glib/giochannel.c:1575
109 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
110 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:645 ../glib/gconvert.c:955 ../glib/giochannel.c:1582
115 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:677 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
121 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:927
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1750
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1760
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1777
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1789
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1805
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:1900
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:1910
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:550
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:564
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:647
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:749
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:857
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1365
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:913
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:938
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:957
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:986
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1005
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1123
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1327
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1340
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1773
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1781
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1786
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1791
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1796
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1801
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1806
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1849
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1870
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1407
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1752
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
310 #: ../glib/giochannel.c:2144
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1943
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:150
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:229
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:373
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:389
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:493
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:577
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:589
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:615
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:653
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:661
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:666
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1013
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1053
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1121
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1205
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1246
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1290
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1424
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1460
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1471
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1480
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1647
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1661
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1677
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1683
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1689
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1694
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1700
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1707
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1723
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1729
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:130
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:132
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:134
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:139
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:151 ../glib/gregex.c:159
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:153 ../gio/glocalfile.c:2109
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:161
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:170
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:172
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:174
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:178
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:198
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:201
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:204
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:211
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:214
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:217
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:220
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:223
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:226
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:229
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:232
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:236
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:240
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:243
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:246
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:250
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:257
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:260
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:263
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:266
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:269
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:272
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:275
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:278
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:281
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:284
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:287
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:290
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:293
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:296
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:299
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:302
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:305
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:308
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:311
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:314
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:317
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:320
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:323
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:326
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:329
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:332
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:337
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:341
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:345
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:349
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:521 ../glib/gregex.c:1638
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1093
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1102
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1156
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1192
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2066
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2082
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2122
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2131
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2138
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2149
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2167
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2229
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2233
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2243
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:91
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:181
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:559
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:566
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:578
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:189
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:328
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:413
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1205
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1355
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1365
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1374
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1382
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1406
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1062
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
965 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:754
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:754
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:860
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:861
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:867
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:929
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:991 ../glib/goption.c:1061
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1001 ../glib/goption.c:1069
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1026
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1034
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1297 ../glib/goption.c:1376
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1407 ../glib/goption.c:1521
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1916
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1143 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1144 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1145 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:720
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1151 #: ../gio/giostream.c:304 ../gio/goutputstream.c:1195
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1534
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1623 ../gio/gdbusconnection.c:1801
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:650
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:676
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:805
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:220 ../gio/gcredentials.c:388
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:346
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1250 "`%s'"
1251 msgstr ""
1252 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1253 "`%s'"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1259 "`path' or `abstract' to be set"
1260 msgstr ""
1261 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1262 "`path' or `abstract' to be set"
1263
1264 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1265 #, c-format
1266 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1267 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1268
1269 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1270 #, c-format
1271 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1272 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1273
1274 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1275 #, c-format
1276 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1277 msgstr ""
1278 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1279
1280 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1281 msgid "Error auto-launching: "
1282 msgstr "Error auto-launching: "
1283
1284 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1285 #, c-format
1286 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1287 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1288
1289 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1290 #, c-format
1291 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1292 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1293
1294 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1295 #, c-format
1296 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1297 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1298
1299 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1300 #, c-format
1301 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1302 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1303
1304 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1305 #, c-format
1306 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1307 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1308
1309 #: ../gio/gdbusaddress.c:942
1310 msgid "The given address is empty"
1311 msgstr "The given address is empty"
1312
1313 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011
1314 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1315 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1316
1317 #: ../gio/gdbusaddress.c:1048
1318 #, c-format
1319 msgid "Error spawning command line `%s': "
1320 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1321
1322 #: ../gio/gdbusaddress.c:1059
1323 #, c-format
1324 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1325 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1326
1327 #: ../gio/gdbusaddress.c:1073
1328 #, c-format
1329 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1330 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1331
1332 #: ../gio/gdbusaddress.c:1146
1333 #, c-format
1334 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1335 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1336
1337 #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:5974
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1341 "- unknown value `%s'"
1342 msgstr ""
1343 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1344 "- unknown value `%s'"
1345
1346 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:5983
1347 msgid ""
1348 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1349 "variable is not set"
1350 msgstr ""
1351 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1352 "variable is not set"
1353
1354 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
1355 #, c-format
1356 msgid "Unknown bus type %d"
1357 msgstr "Unknown bus type %d"
1358
1359 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1360 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1361 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1362
1363 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1364 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1365 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1366
1367 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1371 msgstr ""
1372 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1373
1374 #: ../gio/gdbusauth.c:1149
1375 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1376 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1377
1378 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1379 #, c-format
1380 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1381 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1382
1383 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1387 msgstr ""
1388 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1389
1390 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1391 #, c-format
1392 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1393 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1394
1395 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1396 #, c-format
1397 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1398 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1399
1400 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1401 #, c-format
1402 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1403 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1404
1405 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1409 msgstr ""
1410 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1411
1412 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1416 msgstr ""
1417 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1418
1419 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1420 #, c-format
1421 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1422 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1423
1424 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1425 #, c-format
1426 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1427 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1428
1429 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1430 #, c-format
1431 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1432 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1433
1434 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1435 #, c-format
1436 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1437 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1438
1439 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1440 #, c-format
1441 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1442 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1443
1444 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1445 #, c-format
1446 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1447 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1448
1449 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1450 #, c-format
1451 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1452 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1453
1454 #: ../gio/gdbusconnection.c:1048 ../gio/gdbusconnection.c:1277
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:1316 ../gio/gdbusconnection.c:1634
1456 msgid "The connection is closed"
1457 msgstr "The connection is closed"
1458
1459 #: ../gio/gdbusconnection.c:1578
1460 msgid "Timeout was reached"
1461 msgstr "Timeout was reached"
1462
1463 #: ../gio/gdbusconnection.c:2139
1464 msgid ""
1465 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1466 msgstr ""
1467 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1468
1469 #: ../gio/gdbusconnection.c:3564 ../gio/gdbusconnection.c:3880
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1473 msgstr ""
1474 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1475
1476 #: ../gio/gdbusconnection.c:3635
1477 #, c-format
1478 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1479 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1480
1481 #: ../gio/gdbusconnection.c:3729
1482 #, c-format
1483 msgid "No such property `%s'"
1484 msgstr "No such property `%s'"
1485
1486 #: ../gio/gdbusconnection.c:3741
1487 #, c-format
1488 msgid "Property `%s' is not readable"
1489 msgstr "Property `%s' is not readable"
1490
1491 #: ../gio/gdbusconnection.c:3752
1492 #, c-format
1493 msgid "Property `%s' is not writable"
1494 msgstr "Property `%s' is not writable"
1495
1496 #: ../gio/gdbusconnection.c:3822 ../gio/gdbusconnection.c:5410
1497 #, c-format
1498 msgid "No such interface `%s'"
1499 msgstr "No such interface `%s'"
1500
1501 #: ../gio/gdbusconnection.c:4007
1502 msgid "No such interface"
1503 msgstr "No such interface"
1504
1505 #: ../gio/gdbusconnection.c:4223 ../gio/gdbusconnection.c:5924
1506 #, c-format
1507 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1508 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1509
1510 #: ../gio/gdbusconnection.c:4275
1511 #, c-format
1512 msgid "No such method `%s'"
1513 msgstr "No such method `%s'"
1514
1515 #: ../gio/gdbusconnection.c:4306
1516 #, c-format
1517 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1518 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1519
1520 #: ../gio/gdbusconnection.c:4525
1521 #, c-format
1522 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1523 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1524
1525 #: ../gio/gdbusconnection.c:4719
1526 #, c-format
1527 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1528 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusconnection.c:5521
1531 #, c-format
1532 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1533 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1534
1535 #: ../gio/gdbusconnection.c:5639
1536 #, c-format
1537 msgid "A subtree is already exported for %s"
1538 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1539
1540 #: ../gio/gdbusmessage.c:754
1541 #, c-format
1542 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1543 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1544
1545 #: ../gio/gdbusmessage.c:775
1546 #, c-format
1547 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1548 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1549
1550 #: ../gio/gdbusmessage.c:974
1551 #, c-format
1552 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1553 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1554
1555 #: ../gio/gdbusmessage.c:1000
1556 #, c-format
1557 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1558 msgstr "'%s' is not a valid name "
1559
1560 #: ../gio/gdbusmessage.c:1054
1561 #, c-format
1562 msgid "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes."
1563 msgstr "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes."
1564
1565 #: ../gio/gdbusmessage.c:1215
1566 #, c-format
1567 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1568 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1569
1570 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1574 msgstr ""
1575 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1576
1577 #: ../gio/gdbusmessage.c:1422
1578 #, c-format
1579 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1580 msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1581
1582 #: ../gio/gdbusmessage.c:1436
1583 #, c-format
1584 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1585 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1586
1587 #: ../gio/gdbusmessage.c:1493
1588 #, c-format
1589 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1590 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1591
1592 #: ../gio/gdbusmessage.c:1507
1593 #, c-format
1594 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1595 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1596
1597 #: ../gio/gdbusmessage.c:1537
1598 #, c-format
1599 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1600 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1601
1602 #: ../gio/gdbusmessage.c:1863
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1606 msgstr ""
1607 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1608
1609 #: ../gio/gdbusmessage.c:2006
1610 #, c-format
1611 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1612 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1613
1614 #: ../gio/gdbusmessage.c:2052
1615 #, c-format
1616 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1617 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1618
1619 #: ../gio/gdbusmessage.c:2062
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1623 "s'"
1624 msgstr ""
1625 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1626 "s'"
1627
1628 #: ../gio/gdbusmessage.c:2078
1629 #, c-format
1630 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1631 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1632
1633 #: ../gio/gdbusmessage.c:2632
1634 #, c-format
1635 msgid "Error return with body of type `%s'"
1636 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1637
1638 #: ../gio/gdbusmessage.c:2640
1639 msgid "Error return with empty body"
1640 msgstr "Error return with empty body"
1641
1642 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1643 #, c-format
1644 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1645 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1646
1647 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:389 ../gio/gsocket.c:2869
1648 #: ../gio/gsocket.c:2950
1649 #, c-format
1650 msgid "Error sending message: %s"
1651 msgstr "Error sending message: %s"
1652
1653 #: ../gio/gdbusprivate.c:885
1654 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1655 msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1656
1657 #: ../gio/gdbusprivate.c:1406
1658 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1659 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1660
1661 #: ../gio/gdbusproxy.c:703
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1665 "the type is %s"
1666 msgstr ""
1667 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1668 "the type is %s"
1669
1670 #: ../gio/gdbusproxy.c:1224
1671 #, c-format
1672 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1673 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1674
1675 #: ../gio/gdbusproxy.c:1245
1676 #, c-format
1677 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1678 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1679
1680 #: ../gio/gdbusserver.c:710
1681 msgid "Abstract name space not supported"
1682 msgstr "Abstract name space not supported"
1683
1684 #: ../gio/gdbusserver.c:800
1685 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1686 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1687
1688 #: ../gio/gdbusserver.c:877
1689 #, c-format
1690 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1691 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1692
1693 #: ../gio/gdbusserver.c:1033
1694 #, c-format
1695 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1696 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1697
1698 #: ../gio/gdbusserver.c:1073
1699 #, c-format
1700 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1701 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1702
1703 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1704 msgid "COMMAND"
1705 msgstr "COMMAND"
1706
1707 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "Commands:\n"
1711 "  help         Shows this information\n"
1712 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1713 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1714 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1715 "\n"
1716 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1717 msgstr ""
1718 "Commands:\n"
1719 "  help         Shows this information\n"
1720 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1721 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1722 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1723 "\n"
1724 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1725
1726 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1727 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1728 #, c-format
1729 msgid "Error: %s\n"
1730 msgstr "Error: %s\n"
1731
1732 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1733 #, c-format
1734 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1735 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1736
1737 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1738 msgid "Connect to the system bus"
1739 msgstr "Connect to the system bus"
1740
1741 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1742 msgid "Connect to the session bus"
1743 msgstr "Connect to the session bus"
1744
1745 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1746 msgid "Connect to given D-Bus address"
1747 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1748
1749 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1750 msgid "Connection Endpoint Options:"
1751 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1752
1753 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1754 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1755 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1756
1757 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1758 #, c-format
1759 msgid "No connection endpoint specified"
1760 msgstr "No connection endpoint specified"
1761
1762 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1763 #, c-format
1764 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1765 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1766
1767 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1771 msgstr ""
1772 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1773
1774 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1778 "interface `%s'\n"
1779 msgstr ""
1780 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1781 "interface `%s'\n"
1782
1783 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1784 msgid "Destination name to invoke method on"
1785 msgstr "Destination name to invoke method on"
1786
1787 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1788 msgid "Object path to invoke method on"
1789 msgstr "Object path to invoke method on"
1790
1791 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1792 msgid "Method and interface name"
1793 msgstr "Method and interface name"
1794
1795 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1796 msgid "Invoke a method on a remote object."
1797 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1798
1799 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
1800 #, c-format
1801 msgid "Error connecting: %s\n"
1802 msgstr "Error connecting: %s\n"
1803
1804 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
1805 #, c-format
1806 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1807 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1808
1809 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1810 #, c-format
1811 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1812 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1813
1814 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
1815 #, c-format
1816 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1817 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1818
1819 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1820 #, c-format
1821 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1822 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1823
1824 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1825 #, c-format
1826 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1827 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1828
1829 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1830 #, c-format
1831 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1832 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1833
1834 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1835 #, c-format
1836 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1837 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1838
1839 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1840 msgid "Destination name to introspect"
1841 msgstr "Destination name to introspect"
1842
1843 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1844 msgid "Object path to introspect"
1845 msgstr "Object path to introspect"
1846
1847 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1848 msgid "Print XML"
1849 msgstr "Print XML"
1850
1851 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1852 msgid "Introspect a remote object."
1853 msgstr "Introspect a remote object."
1854
1855 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1856 msgid "Destination name to monitor"
1857 msgstr "Destination name to monitor"
1858
1859 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
1860 msgid "Object path to monitor"
1861 msgstr "Object path to monitor"
1862
1863 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
1864 msgid "Monitor a remote object."
1865 msgstr "corrupted object"
1866
1867 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
1868 msgid "Unnamed"
1869 msgstr "Unnamed"
1870
1871 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
1872 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1873 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1874
1875 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
1876 msgid "Unable to find terminal required for application"
1877 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1878
1879 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
1880 #, c-format
1881 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1882 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1883
1884 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
1885 #, c-format
1886 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1887 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1888
1889 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
1890 #, c-format
1891 msgid "Can't create user desktop file %s"
1892 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1893
1894 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
1895 #, c-format
1896 msgid "Custom definition for %s"
1897 msgstr "Custom definition for %s"
1898
1899 #: ../gio/gdrive.c:363
1900 msgid "drive doesn't implement eject"
1901 msgstr "drive doesn't implement eject"
1902
1903 #. Translators: This is an error
1904 #. * message for drive objects that
1905 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1906 #: ../gio/gdrive.c:443
1907 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1908 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1909
1910 #: ../gio/gdrive.c:520
1911 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1912 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1913
1914 #: ../gio/gdrive.c:725
1915 msgid "drive doesn't implement start"
1916 msgstr "drive doesn't implement start"
1917
1918 #: ../gio/gdrive.c:827
1919 msgid "drive doesn't implement stop"
1920 msgstr "drive doesn't implement stop"
1921
1922 #: ../gio/gemblem.c:324
1923 #, c-format
1924 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1925 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1926
1927 #: ../gio/gemblem.c:334
1928 #, c-format
1929 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1930 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1931
1932 #: ../gio/gemblemedicon.c:295
1933 #, c-format
1934 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1935 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1936
1937 #: ../gio/gemblemedicon.c:305
1938 #, c-format
1939 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1940 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1941
1942 #: ../gio/gemblemedicon.c:328
1943 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1944 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1945
1946 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
1947 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
1948 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
1949 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
1950 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
1951 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
1952 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
1953 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
1954 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
1955 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1956 msgid "Operation not supported"
1957 msgstr "Operation not supported"
1958
1959 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1960 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1961 #. Translators: This is an error message when trying to
1962 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1963 #. * none exists.
1964 #. Translators: This is an error message when trying to find
1965 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1966 #. * exists.
1967 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
1968 #: ../gio/glocalfile.c:1083
1969 msgid "Containing mount does not exist"
1970 msgstr "Containing mount does not exist"
1971
1972 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
1973 msgid "Can't copy over directory"
1974 msgstr "Can't copy over directory"
1975
1976 #: ../gio/gfile.c:2469
1977 msgid "Can't copy directory over directory"
1978 msgstr "Can't copy directory over directory"
1979
1980 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
1981 msgid "Target file exists"
1982 msgstr "Target file exists"
1983
1984 #: ../gio/gfile.c:2495
1985 msgid "Can't recursively copy directory"
1986 msgstr "Can't recursively copy directory"
1987
1988 #: ../gio/gfile.c:2755
1989 msgid "Splice not supported"
1990 msgstr "Symbolic links not supported"
1991
1992 #: ../gio/gfile.c:2759
1993 #, c-format
1994 msgid "Error splicing file: %s"
1995 msgstr "Error opening file: %s"
1996
1997 #: ../gio/gfile.c:2906
1998 msgid "Can't copy special file"
1999 msgstr "Can't copy special file"
2000
2001 #: ../gio/gfile.c:3480
2002 msgid "Invalid symlink value given"
2003 msgstr "Invalid symlink value given"
2004
2005 #: ../gio/gfile.c:3573
2006 msgid "Trash not supported"
2007 msgstr "Trash not supported"
2008
2009 #: ../gio/gfile.c:3622
2010 #, c-format
2011 msgid "File names cannot contain '%c'"
2012 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2013
2014 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2015 msgid "volume doesn't implement mount"
2016 msgstr "volume doesn't implement mount"
2017
2018 #: ../gio/gfile.c:6150
2019 msgid "No application is registered as handling this file"
2020 msgstr "No application is registered as handling this file"
2021
2022 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2023 msgid "Enumerator is closed"
2024 msgstr "Enumerator is closed"
2025
2026 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2027 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2028 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2029 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2030
2031 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2032 msgid "File enumerator is already closed"
2033 msgstr "File enumerator is already closed"
2034
2035 #: ../gio/gfileicon.c:236
2036 #, c-format
2037 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2038 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2039
2040 #: ../gio/gfileicon.c:246
2041 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2042 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2043
2044 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2045 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2046 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2047 msgid "Stream doesn't support query_info"
2048 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2049
2050 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2051 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2052 msgid "Seek not supported on stream"
2053 msgstr "Seek not supported on stream"
2054
2055 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2056 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2057 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2058
2059 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2060 msgid "Truncate not supported on stream"
2061 msgstr "Truncate not supported on stream"
2062
2063 #: ../gio/gicon.c:285
2064 #, c-format
2065 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2066 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2067
2068 #: ../gio/gicon.c:305
2069 #, c-format
2070 msgid "No type for class name %s"
2071 msgstr "No type for class name %s"
2072
2073 #: ../gio/gicon.c:315
2074 #, c-format
2075 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2076 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2077
2078 #: ../gio/gicon.c:326
2079 #, c-format
2080 msgid "Type %s is not classed"
2081 msgstr "Type %s is not classed"
2082
2083 #: ../gio/gicon.c:340
2084 #, c-format
2085 msgid "Malformed version number: %s"
2086 msgstr "Malformed version number: %s"
2087
2088 #: ../gio/gicon.c:354
2089 #, c-format
2090 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2091 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2092
2093 #: ../gio/gicon.c:430
2094 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2095 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2096
2097 #: ../gio/ginputstream.c:194
2098 msgid "Input stream doesn't implement read"
2099 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2100
2101 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2102 #. * operation running against this stream when you try to start
2103 #. * one
2104 #. Translators: This is an error you get if there is
2105 #. * already an operation running against this stream when
2106 #. * you try to start one
2107 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:314
2108 #: ../gio/goutputstream.c:1205
2109 msgid "Stream has outstanding operation"
2110 msgstr "Stream has outstanding operation"
2111
2112 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2113 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2114 msgid "Not enough space for socket address"
2115 msgstr "Not enough space for socket address"
2116
2117 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2118 msgid "Unsupported socket address"
2119 msgstr "Unsupported socket address"
2120
2121 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2122 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2123 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2124
2125 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2126 #, c-format
2127 msgid "Invalid filename %s"
2128 msgstr "Invalid filename %s"
2129
2130 #: ../gio/glocalfile.c:967
2131 #, c-format
2132 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2133 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2134
2135 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2136 msgid "Can't rename root directory"
2137 msgstr "Can't rename root directory"
2138
2139 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2140 #, c-format
2141 msgid "Error renaming file: %s"
2142 msgstr "Error renaming file: %s"
2143
2144 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2145 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2146 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2147
2148 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2149 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2150 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2151 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2152 msgid "Invalid filename"
2153 msgstr "Invalid filename"
2154
2155 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2156 #, c-format
2157 msgid "Error opening file: %s"
2158 msgstr "Error opening file: %s"
2159
2160 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2161 msgid "Can't open directory"
2162 msgstr "Can't open directory"
2163
2164 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2165 #, c-format
2166 msgid "Error removing file: %s"
2167 msgstr "Error removing file: %s"
2168
2169 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2170 #, c-format
2171 msgid "Error trashing file: %s"
2172 msgstr "Error trashing file: %s"
2173
2174 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2175 #, c-format
2176 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2177 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2178
2179 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2180 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2181 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2182
2183 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2184 msgid "Unable to find or create trash directory"
2185 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2186
2187 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2188 #, c-format
2189 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2190 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2191
2192 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2193 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2194 #, c-format
2195 msgid "Unable to trash file: %s"
2196 msgstr "Unable to trash file: %s"
2197
2198 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2199 #, c-format
2200 msgid "Error creating directory: %s"
2201 msgstr "Error creating directory: %s"
2202
2203 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2204 #, c-format
2205 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2206 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2207
2208 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2209 #, c-format
2210 msgid "Error making symbolic link: %s"
2211 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2212
2213 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2214 #, c-format
2215 msgid "Error moving file: %s"
2216 msgstr "Error moving file: %s"
2217
2218 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2219 msgid "Can't move directory over directory"
2220 msgstr "Can't move directory over directory"
2221
2222 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2223 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2224 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2225 msgid "Backup file creation failed"
2226 msgstr "Backup file creation failed"
2227
2228 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2229 #, c-format
2230 msgid "Error removing target file: %s"
2231 msgstr "Error removing target file: %s"
2232
2233 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2234 msgid "Move between mounts not supported"
2235 msgstr "Move between mounts not supported"
2236
2237 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2238 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2239 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2240
2241 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2242 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2243 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2244
2245 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2246 msgid "Invalid extended attribute name"
2247 msgstr "Invalid extended attribute name"
2248
2249 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2250 #, c-format
2251 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2252 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2253
2254 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2255 #, c-format
2256 msgid "Error stating file '%s': %s"
2257 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2258
2259 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2260 msgid " (invalid encoding)"
2261 msgstr " (invalid encoding)"
2262
2263 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2264 #, c-format
2265 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2266 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2267
2268 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2269 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2270 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2271
2272 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2273 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2274 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2275
2276 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2277 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2278 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2279
2280 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2281 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2282 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2283
2284 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2285 #, c-format
2286 msgid "Error setting permissions: %s"
2287 msgstr "Error setting permissions: %s"
2288
2289 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2290 #, c-format
2291 msgid "Error setting owner: %s"
2292 msgstr "Error setting owner: %s"
2293
2294 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2295 msgid "symlink must be non-NULL"
2296 msgstr "symlink must be non-NULL"
2297
2298 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2299 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2300 #, c-format
2301 msgid "Error setting symlink: %s"
2302 msgstr "Error setting symlink: %s"
2303
2304 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2305 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2306 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2307
2308 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2309 #, c-format
2310 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2311 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2312
2313 # c-format
2314 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2315 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2316 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2317
2318 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2319 #, c-format
2320 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2321 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2322
2323 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2324 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2325 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2326
2327 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2328 #, c-format
2329 msgid "Setting attribute %s not supported"
2330 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2331
2332 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2333 #, c-format
2334 msgid "Error reading from file: %s"
2335 msgstr "Error reading from file: %s"
2336
2337 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2338 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2339 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2340 #, c-format
2341 msgid "Error seeking in file: %s"
2342 msgstr "Error seeking in file: %s"
2343
2344 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2345 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2346 #, c-format
2347 msgid "Error closing file: %s"
2348 msgstr "Error closing file: %s"
2349
2350 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2351 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2352 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2353
2354 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2355 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2356 #, c-format
2357 msgid "Error writing to file: %s"
2358 msgstr "Error writing to file: %s"
2359
2360 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2361 #, c-format
2362 msgid "Error removing old backup link: %s"
2363 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2364
2365 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2366 #, c-format
2367 msgid "Error creating backup copy: %s"
2368 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2369
2370 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2371 #, c-format
2372 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2373 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2374
2375 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2376 #, c-format
2377 msgid "Error truncating file: %s"
2378 msgstr "Error truncating file: %s"
2379
2380 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2381 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2382 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2383 #, c-format
2384 msgid "Error opening file '%s': %s"
2385 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2386
2387 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2388 msgid "Target file is a directory"
2389 msgstr "Target file is a directory"
2390
2391 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2392 msgid "Target file is not a regular file"
2393 msgstr "Target file is not a regular file"
2394
2395 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2396 msgid "The file was externally modified"
2397 msgstr "The file was externally modified"
2398
2399 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2400 #, c-format
2401 msgid "Error removing old file: %s"
2402 msgstr "Error removing old file: %s"
2403
2404 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:717
2405 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2406 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2407
2408 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2409 msgid "Invalid seek request"
2410 msgstr "Invalid seek request"
2411
2412 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2413 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2414 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2415
2416 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:467
2417 msgid "Memory output stream not resizable"
2418 msgstr "Memory output stream not resizable"
2419
2420 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:483
2421 msgid "Failed to resize memory output stream"
2422 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2423
2424 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:571
2425 msgid ""
2426 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2427 "address space"
2428 msgstr ""
2429 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2430 "address space"
2431
2432 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:727
2433 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2434 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2435
2436 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:736
2437 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2438 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2439
2440 #. Translators: This is an error
2441 #. * message for mount objects that
2442 #. * don't implement unmount.
2443 #: ../gio/gmount.c:363
2444 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2445 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2446
2447 #. Translators: This is an error
2448 #. * message for mount objects that
2449 #. * don't implement eject.
2450 #: ../gio/gmount.c:442
2451 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2452 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2453
2454 #. Translators: This is an error
2455 #. * message for mount objects that
2456 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2457 #: ../gio/gmount.c:522
2458 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2459 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2460
2461 #. Translators: This is an error
2462 #. * message for mount objects that
2463 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2464 #: ../gio/gmount.c:609
2465 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2466 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2467
2468 #. Translators: This is an error
2469 #. * message for mount objects that
2470 #. * don't implement remount.
2471 #: ../gio/gmount.c:698
2472 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2473 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2474
2475 #. Translators: This is an error
2476 #. * message for mount objects that
2477 #. * don't implement content type guessing.
2478 #: ../gio/gmount.c:782
2479 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2480 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2481
2482 #. Translators: This is an error
2483 #. * message for mount objects that
2484 #. * don't implement content type guessing.
2485 #: ../gio/gmount.c:871
2486 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2487 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2488
2489 #: ../gio/gnetworkaddress.c:294
2490 #, c-format
2491 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2492 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2493
2494 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2495 msgid "Output stream doesn't implement write"
2496 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2497
2498 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:844
2499 msgid "Source stream is already closed"
2500 msgstr "Source stream is already closed"
2501
2502 #: ../gio/gresolver.c:735
2503 #, c-format
2504 msgid "Error resolving '%s': %s"
2505 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2506
2507 #: ../gio/gresolver.c:785
2508 #, c-format
2509 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2510 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2511
2512 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2513 #, c-format
2514 msgid "No service record for '%s'"
2515 msgstr "No service record for '%s'"
2516
2517 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2518 #, c-format
2519 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2520 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2521
2522 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2523 #, c-format
2524 msgid "Error resolving '%s'"
2525 msgstr "Error resolving '%s'"
2526
2527 #: ../gio/gschema-compile.c:1632
2528 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2529 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2530
2531 #: ../gio/gschema-compile.c:1632 ../gio/gschema-compile.c:1644
2532 msgid "DIRECTORY"
2533 msgstr "DIRECTORY"
2534
2535 #: ../gio/gschema-compile.c:1633
2536 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2537 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2538
2539 #: ../gio/gschema-compile.c:1634
2540 msgid "This option will be removed soon."
2541 msgstr "This option will be removed soon."
2542
2543 #: ../gio/gschema-compile.c:1635
2544 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2545 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2546
2547 #: ../gio/gschema-compile.c:1647
2548 msgid ""
2549 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2550 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2551 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2552 msgstr ""
2553 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2554 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2555 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2556
2557 #: ../gio/gschema-compile.c:1663
2558 #, c-format
2559 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2560 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2561
2562 #: ../gio/gschema-compile.c:1696
2563 #, c-format
2564 msgid "No schema files found: "
2565 msgstr "No schema files found: "
2566
2567 #: ../gio/gschema-compile.c:1699
2568 #, c-format
2569 msgid "doing nothing.\n"
2570 msgstr "doing nothing.\n"
2571
2572 #: ../gio/gschema-compile.c:1702
2573 #, c-format
2574 msgid "removed existing output file.\n"
2575 msgstr "removed existing output file.\n"
2576
2577 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "Commands:\n"
2581 "  help        Show this information\n"
2582 "  get         Get the value of a key\n"
2583 "  set         Set the value of a key\n"
2584 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2585 "  writable    Check if a key is writable\n"
2586 "\n"
2587 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2588 msgstr ""
2589 "Commands:\n"
2590 "  help        Show this information\n"
2591 "  get         Get the value of a key\n"
2592 "  set         Set the value of a key\n"
2593 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2594 "  writable    Check if a key is writable\n"
2595 "\n"
2596 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2597
2598 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2599 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2600 msgid "Specify the path for the schema"
2601 msgstr "Specify the path for the schema"
2602
2603 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2604 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2605 msgid "PATH"
2606 msgstr "PATH"
2607
2608 #: ../gio/gsettings-tool.c:229 ../gio/gsettings-tool.c:444
2609 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2610 msgid "SCHEMA KEY"
2611 msgstr "SCHEMA KEY"
2612
2613 #: ../gio/gsettings-tool.c:231
2614 msgid "Get the value of KEY"
2615 msgstr "Get the value of KEY"
2616
2617 #: ../gio/gsettings-tool.c:233 ../gio/gsettings-tool.c:448
2618 #: ../gio/gsettings-tool.c:564
2619 msgid ""
2620 "Arguments:\n"
2621 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2622 "  KEY         The name of the key\n"
2623 msgstr ""
2624 "Arguments:\n"
2625 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2626 "  KEY         The name of the key\n"
2627
2628 #: ../gio/gsettings-tool.c:329
2629 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2630 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2631
2632 #: ../gio/gsettings-tool.c:331
2633 msgid "Set the value of KEY"
2634 msgstr "Set the value of KEY"
2635
2636 #: ../gio/gsettings-tool.c:333
2637 msgid ""
2638 "Arguments:\n"
2639 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2640 "  KEY         The name of the key\n"
2641 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2642 msgstr ""
2643 "Arguments:\n"
2644 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2645 "  KEY         The name of the key\n"
2646 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2647
2648 #: ../gio/gsettings-tool.c:406
2649 #, c-format
2650 msgid "Key %s is not writable\n"
2651 msgstr "Key %s is not writable\n"
2652
2653 #: ../gio/gsettings-tool.c:446
2654 msgid "Find out whether KEY is writable"
2655 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2656
2657 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2658 msgid ""
2659 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2660 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2661 msgstr ""
2662 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2663 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2664
2665 #: ../gio/gsettings-tool.c:733
2666 #, c-format
2667 msgid "Unknown command '%s'\n"
2668 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2669
2670 #: ../gio/gsocket.c:274
2671 msgid "Invalid socket, not initialized"
2672 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2673
2674 #: ../gio/gsocket.c:281
2675 #, c-format
2676 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2677 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2678
2679 #: ../gio/gsocket.c:289
2680 msgid "Socket is already closed"
2681 msgstr "Socket is already closed"
2682
2683 #: ../gio/gsocket.c:297 ../gio/gsocket.c:2619 ../gio/gsocket.c:2663
2684 msgid "Socket I/O timed out"
2685 msgstr "Socket I/O timed out"
2686
2687 #: ../gio/gsocket.c:419
2688 #, c-format
2689 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2690 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2691
2692 #: ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:469 ../gio/gsocket.c:2021
2693 #, c-format
2694 msgid "Unable to create socket: %s"
2695 msgstr "Unable to create socket: %s"
2696
2697 #: ../gio/gsocket.c:453
2698 msgid "Unknown protocol was specified"
2699 msgstr "Unknown protocol was specified"
2700
2701 #: ../gio/gsocket.c:1219
2702 #, c-format
2703 msgid "could not get local address: %s"
2704 msgstr "could not get local address: %s"
2705
2706 #: ../gio/gsocket.c:1252
2707 #, c-format
2708 msgid "could not get remote address: %s"
2709 msgstr "could not get remote address: %s"
2710
2711 #: ../gio/gsocket.c:1310
2712 #, c-format
2713 msgid "could not listen: %s"
2714 msgstr "could not listen: %s"
2715
2716 #: ../gio/gsocket.c:1384
2717 #, c-format
2718 msgid "Error binding to address: %s"
2719 msgstr "Error binding to address: %s"
2720
2721 #: ../gio/gsocket.c:1504
2722 #, c-format
2723 msgid "Error accepting connection: %s"
2724 msgstr "Error accepting connection: %s"
2725
2726 #: ../gio/gsocket.c:1617
2727 msgid "Error connecting: "
2728 msgstr "Error connecting: "
2729
2730 #: ../gio/gsocket.c:1621
2731 msgid "Connection in progress"
2732 msgstr "Connection in progress"
2733
2734 #: ../gio/gsocket.c:1626
2735 #, c-format
2736 msgid "Error connecting: %s"
2737 msgstr "Error connecting: %s"
2738
2739 #: ../gio/gsocket.c:1669 ../gio/gsocket.c:3374
2740 #, c-format
2741 msgid "Unable to get pending error: %s"
2742 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2743
2744 #: ../gio/gsocket.c:1765
2745 #, c-format
2746 msgid "Error receiving data: %s"
2747 msgstr "Error receiving data: %s"
2748
2749 #: ../gio/gsocket.c:1908
2750 #, c-format
2751 msgid "Error sending data: %s"
2752 msgstr "Error sending data: %s"
2753
2754 #: ../gio/gsocket.c:2100
2755 #, c-format
2756 msgid "Error closing socket: %s"
2757 msgstr "Error closing socket: %s"
2758
2759 #: ../gio/gsocket.c:2612
2760 #, c-format
2761 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2762 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2763
2764 #: ../gio/gsocket.c:2894
2765 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2766 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2767
2768 #: ../gio/gsocket.c:3153 ../gio/gsocket.c:3294
2769 #, c-format
2770 msgid "Error receiving message: %s"
2771 msgstr "Error receiving message: %s"
2772
2773 #: ../gio/gsocket.c:3389
2774 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2775 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2776
2777 #: ../gio/gsocketclient.c:520 ../gio/gsocketclient.c:769
2778 msgid "Unknown error on connect"
2779 msgstr "Unknown error on connect"
2780
2781 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2782 msgid "Listener is already closed"
2783 msgstr "Listener is already closed"
2784
2785 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2786 msgid "Added socket is closed"
2787 msgstr "Added socket is closed"
2788
2789 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2790 #, c-format
2791 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2792 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2793
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:507
2795 #, c-format
2796 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2797 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2798
2799 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:517
2800 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2801 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2802
2803 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2804 #, c-format
2805 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2806 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2807
2808 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2809 msgid "Received invalid fd"
2810 msgstr "Received invalid fd"
2811
2812 #: ../gio/gunixconnection.c:361
2813 msgid "Error sending credentials: "
2814 msgstr "Error sending data: %s"
2815
2816 #: ../gio/gunixconnection.c:441
2817 #, c-format
2818 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2819 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2820
2821 #: ../gio/gunixconnection.c:450
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2825 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2826 msgstr ""
2827 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2828 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2829
2830 #: ../gio/gunixconnection.c:467
2831 #, c-format
2832 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2833 msgstr "Error renaming file: %s"
2834
2835 #: ../gio/gunixconnection.c:497
2836 msgid ""
2837 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2838 msgstr ""
2839 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2840
2841 #: ../gio/gunixconnection.c:540
2842 #, c-format
2843 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2844 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2845
2846 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
2847 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
2848 #, c-format
2849 msgid "Error reading from unix: %s"
2850 msgstr "Error reading from unix: %s"
2851
2852 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
2853 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
2854 #, c-format
2855 msgid "Error closing unix: %s"
2856 msgstr "Error closing unix: %s"
2857
2858 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
2859 msgid "Filesystem root"
2860 msgstr "Filesystem root"
2861
2862 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
2863 #, c-format
2864 msgid "Error writing to unix: %s"
2865 msgstr "Error writing to unix: %s"
2866
2867 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2868 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2869 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2870
2871 #: ../gio/gvolume.c:406
2872 msgid "volume doesn't implement eject"
2873 msgstr "volume doesn't implement eject"
2874
2875 #. Translators: This is an error
2876 #. * message for volume objects that
2877 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2878 #: ../gio/gvolume.c:485
2879 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2880 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2881
2882 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2883 msgid "Can't find application"
2884 msgstr "Can't find application"
2885
2886 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
2887 #, c-format
2888 msgid "Error launching application: %s"
2889 msgstr "Error launching application: %s"
2890
2891 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
2892 msgid "URIs not supported"
2893 msgstr "URIs not supported"
2894
2895 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
2896 msgid "association changes not supported on win32"
2897 msgstr "association changes not supported on win32"
2898
2899 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
2900 msgid "Association creation not supported on win32"
2901 msgstr "Association creation not supported on win32"
2902
2903 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2904 #, c-format
2905 msgid "Error reading from handle: %s"
2906 msgstr "Error reading from file: %s"
2907
2908 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
2909 #, c-format
2910 msgid "Error closing handle: %s"
2911 msgstr "Error closing file: %s"
2912
2913 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2914 #, c-format
2915 msgid "Error writing to handle: %s"
2916 msgstr "Error writing to file: %s"
2917
2918 #: ../gio/gzlibcompressor.c:278 ../gio/gzlibdecompressor.c:249
2919 msgid "Not enough memory"
2920 msgstr "out of memory"
2921
2922 #: ../gio/gzlibcompressor.c:285 ../gio/gzlibdecompressor.c:256
2923 #, c-format
2924 msgid "Internal error: %s"
2925 msgstr "Internal error: %s"
2926
2927 #: ../gio/gzlibcompressor.c:298 ../gio/gzlibdecompressor.c:270
2928 msgid "Need more input"
2929 msgstr "Need more input"
2930
2931 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:242
2932 msgid "Invalid compressed data"
2933 msgstr "Invalid hostname"
2934
2935 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
2936 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
2937
2938 #~ msgid "Encountered array of length %"
2939 #~ msgstr "Encountered array of length %"
2940
2941 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
2942 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
2943
2944 #, fuzzy
2945 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2946 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2947
2948 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2949 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2950
2951 #~ msgid "do not hide entries"
2952 #~ msgstr "do not hide entries"
2953
2954 #~ msgid "use a long listing format"
2955 #~ msgstr "use a long listing format"
2956
2957 #~ msgid "[FILE...]"
2958 #~ msgstr "[FILE...]"
2959
2960 #~ msgid ""
2961 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2962 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2963 #~ "entity, escape it as &amp;"
2964 #~ msgstr ""
2965 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2966 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2967 #~ "entity, escape it as &amp;"
2968
2969 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2970 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2971
2972 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2973 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2974
2975 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2976 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2977
2978 #~ msgid "Unfinished character reference"
2979 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2980
2981 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2982 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2983
2984 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2985 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2986
2987 #~ msgid "file"
2988 #~ msgstr "file"
2989
2990 #~ msgid "The file containing the icon"
2991 #~ msgstr "The file containing the icon"
2992
2993 #~ msgid "name"
2994 #~ msgstr "name"
2995
2996 #~ msgid "The name of the icon"
2997 #~ msgstr "The name of the icon"
2998
2999 #~ msgid "names"
3000 #~ msgstr "names"
3001
3002 #~ msgid "An array containing the icon names"
3003 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3004
3005 #~ msgid "use default fallbacks"
3006 #~ msgstr "use default fallbacks"
3007
3008 #~ msgid ""
3009 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3010 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3011 #~ msgstr ""
3012 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3013 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3014
3015 #~ msgid "File descriptor"
3016 #~ msgstr "File descriptor"
3017
3018 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3019 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
3020
3021 #~ msgid "Close file descriptor"
3022 #~ msgstr "Close file descriptor"
3023
3024 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3025 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3026
3027 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3028 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
3029
3030 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
3031 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
3032
3033 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3034 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
3035
3036 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3037 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3038
3039 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3040 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3041
3042 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3043 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3044
3045 #~ msgid "Target file already exists"
3046 #~ msgstr "Target file already exists"
3047
3048 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3049 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3050
3051 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3052 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3053
3054 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3055 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3056
3057 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3058 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3059
3060 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3061 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3062
3063 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3064 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3065
3066 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3067 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"