po: update for quote changes
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:23+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:506
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:377
30 #: ../gio/ginputstream.c:615
31 #: ../gio/ginputstream.c:833
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:732
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:899
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:945
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:990
51 #: ../gio/ginputstream.c:1023
52 #: ../gio/giostream.c:291
53 #: ../gio/goutputstream.c:1340
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1421
66 #: ../gio/glocalfile.c:2172
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1264
90 #: ../glib/gconvert.c:764
91 #: ../glib/gconvert.c:1156
92 #: ../glib/giochannel.c:1586
93 #: ../glib/giochannel.c:1628
94 #: ../glib/giochannel.c:2472
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
101 #: ../glib/gconvert.c:772
102 #: ../glib/gconvert.c:1081
103 #: ../glib/giochannel.c:1593
104 #: ../glib/giochannel.c:2484
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
110 #: ../gio/gsocket.c:991
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
117 #: ../glib/gconvert.c:564
118 #: ../glib/gconvert.c:642
119 #: ../glib/giochannel.c:1414
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
125 #: ../glib/gconvert.c:568
126 #: ../glib/gconvert.c:646
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:335
132 #, c-format
133 msgid "%s type"
134 msgstr "%s type"
135
136 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
137 msgid "Unknown type"
138 msgstr "Unknown type"
139
140 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
141 #, c-format
142 msgid "%s filetype"
143 msgstr "%s filetype"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:264
146 #: ../gio/gcredentials.c:528
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:438
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gcredentials.c:480
155 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
156 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
157
158 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
159 msgid "Unexpected early end-of-stream"
160 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
161
162 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
163 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
164 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
165 #, c-format
166 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
167 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
168
169 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
170 #, c-format
171 msgid "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
172 msgstr "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
173
174 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
175 #, c-format
176 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
177 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
178
179 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
180 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
181 #, c-format
182 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
183 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
184
185 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
187 #, c-format
188 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
189 msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
190
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
192 #, c-format
193 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
194 msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
195
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
197 #, c-format
198 msgid "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign"
199 msgstr "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign"
200
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
202 #, c-format
203 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'"
204 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'"
205
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
207 #, c-format
208 msgid "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set"
209 msgstr "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set"
210
211 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
212 #, c-format
213 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
214 msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
215
216 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
217 #, c-format
218 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
219 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
220
221 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
222 #, c-format
223 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
224 msgstr "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
227 msgid "Error auto-launching: "
228 msgstr "Error auto-launching: "
229
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
231 #, c-format
232 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
233 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
234
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
236 #, c-format
237 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
238 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
239
240 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
241 #, c-format
242 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
243 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
244
245 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
246 #, c-format
247 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
248 msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
249
250 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
251 #, c-format
252 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
253 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
256 msgid "The given address is empty"
257 msgstr "The given address is empty"
258
259 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
260 #, c-format
261 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
262 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
265 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
266 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
267
268 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
269 #, c-format
270 msgid "Error spawning command line '%s': "
271 msgstr "Error spawning command line '%s': "
272
273 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
274 #, c-format
275 msgid "(Type any character to close this window)\n"
276 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
277
278 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
279 #, c-format
280 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
281 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
282
283 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
284 #, c-format
285 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
286 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
287
288 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
289 #: ../gio/gdbusconnection.c:6757
290 #, c-format
291 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'"
292 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'"
293
294 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550
295 #: ../gio/gdbusconnection.c:6766
296 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
297 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
298
299 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
300 #, c-format
301 msgid "Unknown bus type %d"
302 msgstr "Unknown bus type %d"
303
304 #: ../gio/gdbusauth.c:298
305 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
306 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
307
308 #: ../gio/gdbusauth.c:342
309 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
310 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
311
312 #: ../gio/gdbusauth.c:513
313 #, c-format
314 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
315 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
316
317 #: ../gio/gdbusauth.c:1175
318 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
319 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
320
321 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
322 #, c-format
323 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
324 msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
325
326 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
327 #, c-format
328 msgid "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
329 msgstr "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
330
331 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
332 #, c-format
333 msgid "Error creating directory '%s': %s"
334 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
335
336 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
337 #, c-format
338 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
339 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
340
341 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
342 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:719
343 #, c-format
344 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
345 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
346
347 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
348 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:733
349 #, c-format
350 msgid "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
351 msgstr "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
352
353 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
355 #, c-format
356 msgid "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
357 msgstr "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
360 #, c-format
361 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
362 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:537
365 #, c-format
366 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
367 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
368
369 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:569
370 #, c-format
371 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
372 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
373
374 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
375 #, c-format
376 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
377 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
378
379 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
380 #, c-format
381 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
382 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
383
384 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:686
385 #, c-format
386 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
387 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
388
389 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
390 #, c-format
391 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
392 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
393
394 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
395 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
396 msgid "The connection is closed"
397 msgstr "The connection is closed"
398
399 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
400 msgid "Timeout was reached"
401 msgstr "Timeout was reached"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
404 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
405 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
406
407 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
409 #, c-format
410 msgid "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
411 msgstr "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
412
413 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
414 #, c-format
415 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
416 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
417
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
419 #, c-format
420 msgid "No such property '%s'"
421 msgstr "No such property '%s'"
422
423 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
424 #, c-format
425 msgid "Property '%s' is not readable"
426 msgstr "Property '%s' is not readable"
427
428 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
429 #, c-format
430 msgid "Property '%s' is not writable"
431 msgstr "Property '%s' is not writable"
432
433 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:6200
435 #, c-format
436 msgid "No such interface '%s'"
437 msgstr "No such interface '%s'"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
440 msgid "No such interface"
441 msgstr "No such interface"
442
443 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
445 #, c-format
446 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
447 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
450 #, c-format
451 msgid "No such method '%s'"
452 msgstr "No such method '%s'"
453
454 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
455 #, c-format
456 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
457 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
458
459 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
460 #, c-format
461 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
462 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
463
464 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
465 #, c-format
466 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
467 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
468
469 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
470 #, c-format
471 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
472 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
473
474 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
475 #, c-format
476 msgid "A subtree is already exported for %s"
477 msgstr "A subtree is already exported for %s"
478
479 #: ../gio/gdbusmessage.c:1271
480 msgid "type is INVALID"
481 msgstr "type is INVALID"
482
483 #: ../gio/gdbusmessage.c:1282
484 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
485 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
486
487 #: ../gio/gdbusmessage.c:1293
488 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
489 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
490
491 #: ../gio/gdbusmessage.c:1305
492 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
493 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
494
495 #: ../gio/gdbusmessage.c:1318
496 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
497 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1326
500 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
501 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
502
503 #: ../gio/gdbusmessage.c:1334
504 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
505 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
506
507 #: ../gio/gdbusmessage.c:1383
508 #, c-format
509 msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
510 msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
511 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
512 msgstr[1] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
513
514 #: ../gio/gdbusmessage.c:1398
515 #, c-format
516 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
517 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
518
519 #: ../gio/gdbusmessage.c:1417
520 #, c-format
521 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
522 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
523
524 #: ../gio/gdbusmessage.c:1619
525 #, c-format
526 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
527 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
528
529 #: ../gio/gdbusmessage.c:1643
530 #, c-format
531 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
532 msgstr "'%s' is not a valid name "
533
534 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
535 #, c-format
536 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
537 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
538 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
539 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
540
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1851
542 #, c-format
543 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
544 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
545
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1875
547 #, c-format
548 msgid "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
549 msgstr "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
550
551 #: ../gio/gdbusmessage.c:2062
552 #, c-format
553 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
554 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
555
556 #: ../gio/gdbusmessage.c:2075
557 #, c-format
558 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
559 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
560
561 #: ../gio/gdbusmessage.c:2131
562 #, c-format
563 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
564 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
565
566 #: ../gio/gdbusmessage.c:2145
567 #, c-format
568 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
569 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
570
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2175
572 #, c-format
573 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
574 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
575 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
576 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
577
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:2185
579 msgid "Cannot deserialize message: "
580 msgstr "Cannot deserialize message: "
581
582 #: ../gio/gdbusmessage.c:2506
583 #, c-format
584 msgid "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
585 msgstr "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
586
587 #: ../gio/gdbusmessage.c:2643
588 #, c-format
589 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
590 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
591
592 #: ../gio/gdbusmessage.c:2651
593 msgid "Cannot serialize message: "
594 msgstr "Cannot serialize message: "
595
596 #: ../gio/gdbusmessage.c:2695
597 #, c-format
598 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
599 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
600
601 #: ../gio/gdbusmessage.c:2705
602 #, c-format
603 msgid "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'"
604 msgstr "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'"
605
606 #: ../gio/gdbusmessage.c:2721
607 #, c-format
608 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
609 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
610
611 #: ../gio/gdbusmessage.c:3271
612 #, c-format
613 msgid "Error return with body of type '%s'"
614 msgstr "Error return with body of type '%s'"
615
616 #: ../gio/gdbusmessage.c:3279
617 msgid "Error return with empty body"
618 msgstr "Error return with empty body"
619
620 #: ../gio/gdbusprivate.c:2069
621 #, c-format
622 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
623 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
624
625 #: ../gio/gdbusprivate.c:2114
626 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
627 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
628
629 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
630 #, c-format
631 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
632 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
633
634 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
635 #, c-format
636 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
637 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
638
639 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
640 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
641 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
642 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
643
644 #: ../gio/gdbusserver.c:709
645 msgid "Abstract name space not supported"
646 msgstr "Abstract name space not supported"
647
648 #: ../gio/gdbusserver.c:796
649 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
650 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
651
652 #: ../gio/gdbusserver.c:874
653 #, c-format
654 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
655 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
656
657 #: ../gio/gdbusserver.c:1043
658 #, c-format
659 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
660 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
661
662 #: ../gio/gdbusserver.c:1083
663 #, c-format
664 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
665 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
666
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
668 msgid "COMMAND"
669 msgstr "COMMAND"
670
671 #: ../gio/gdbus-tool.c:97
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "Commands:\n"
675 "  help         Shows this information\n"
676 "  introspect   Introspect a remote object\n"
677 "  monitor      Monitor a remote object\n"
678 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
679 "  emit         Emit a signal\n"
680 "\n"
681 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
682 msgstr ""
683 "Commands:\n"
684 "  help         Shows this information\n"
685 "  introspect   Introspect a remote object\n"
686 "  monitor      Monitor a remote object\n"
687 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
688 "  emit         Emit a signal\n"
689 "\n"
690 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
691
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:166
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:222
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:294
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:318
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:701
697 #: ../gio/gdbus-tool.c:1020
698 #: ../gio/gdbus-tool.c:1453
699 #, c-format
700 msgid "Error: %s\n"
701 msgstr "Error: %s\n"
702
703 #: ../gio/gdbus-tool.c:177
704 #: ../gio/gdbus-tool.c:235
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:1469
706 #, c-format
707 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
708 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
711 msgid "Connect to the system bus"
712 msgstr "Connect to the system bus"
713
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:353
715 msgid "Connect to the session bus"
716 msgstr "Connect to the session bus"
717
718 #: ../gio/gdbus-tool.c:354
719 msgid "Connect to given D-Bus address"
720 msgstr "Connect to given D-Bus address"
721
722 #: ../gio/gdbus-tool.c:364
723 msgid "Connection Endpoint Options:"
724 msgstr "Connection Endpoint Options:"
725
726 #: ../gio/gdbus-tool.c:365
727 msgid "Options specifying the connection endpoint"
728 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
729
730 #: ../gio/gdbus-tool.c:387
731 #, c-format
732 msgid "No connection endpoint specified"
733 msgstr "No connection endpoint specified"
734
735 #: ../gio/gdbus-tool.c:397
736 #, c-format
737 msgid "Multiple connection endpoints specified"
738 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
739
740 #: ../gio/gdbus-tool.c:467
741 #, c-format
742 msgid "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
743 msgstr "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
744
745 #: ../gio/gdbus-tool.c:476
746 #, c-format
747 msgid "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'\n"
748 msgstr "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'\n"
749
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
751 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
752 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
753
754 #: ../gio/gdbus-tool.c:539
755 msgid "Object path to emit signal on"
756 msgstr "Object path to emit signal on"
757
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:540
759 msgid "Signal and interface name"
760 msgstr "Signal and interface name"
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:572
763 msgid "Emit a signal."
764 msgstr "Emit a signal."
765
766 #: ../gio/gdbus-tool.c:606
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:832
768 #: ../gio/gdbus-tool.c:1559
769 #: ../gio/gdbus-tool.c:1791
770 #, c-format
771 msgid "Error connecting: %s\n"
772 msgstr "Error connecting: %s\n"
773
774 #: ../gio/gdbus-tool.c:618
775 #, c-format
776 msgid "Error: object path not specified.\n"
777 msgstr "Error: object path not specified.\n"
778
779 #: ../gio/gdbus-tool.c:623
780 #: ../gio/gdbus-tool.c:893
781 #: ../gio/gdbus-tool.c:1617
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
783 #, c-format
784 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
785 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
786
787 #: ../gio/gdbus-tool.c:629
788 #, c-format
789 msgid "Error: signal not specified.\n"
790 msgstr "Error: signal not specified.\n"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:636
793 #, c-format
794 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
795 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
796
797 #: ../gio/gdbus-tool.c:644
798 #, c-format
799 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
800 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
801
802 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
803 #, c-format
804 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
805 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
806
807 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
808 #, c-format
809 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
810 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
811
812 #: ../gio/gdbus-tool.c:679
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:992
814 #, c-format
815 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
816 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
817
818 #: ../gio/gdbus-tool.c:708
819 #, c-format
820 msgid "Error flushing connection: %s\n"
821 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
822
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:735
824 msgid "Destination name to invoke method on"
825 msgstr "Destination name to invoke method on"
826
827 #: ../gio/gdbus-tool.c:736
828 msgid "Object path to invoke method on"
829 msgstr "Object path to invoke method on"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:737
832 msgid "Method and interface name"
833 msgstr "Method and interface name"
834
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:738
836 msgid "Timeout in seconds"
837 msgstr "Timeout in seconds"
838
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:777
840 msgid "Invoke a method on a remote object."
841 msgstr "Invoke a method on a remote object."
842
843 #: ../gio/gdbus-tool.c:852
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1578
845 #: ../gio/gdbus-tool.c:1810
846 #, c-format
847 msgid "Error: Destination is not specified\n"
848 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
849
850 #: ../gio/gdbus-tool.c:873
851 #: ../gio/gdbus-tool.c:1597
852 #, c-format
853 msgid "Error: Object path is not specified\n"
854 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
855
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:908
857 #, c-format
858 msgid "Error: Method name is not specified\n"
859 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
860
861 #: ../gio/gdbus-tool.c:919
862 #, c-format
863 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
864 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
865
866 #: ../gio/gdbus-tool.c:984
867 #, c-format
868 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
869 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
870
871 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
872 msgid "Destination name to introspect"
873 msgstr "Destination name to introspect"
874
875 #: ../gio/gdbus-tool.c:1417
876 msgid "Object path to introspect"
877 msgstr "Object path to introspect"
878
879 #: ../gio/gdbus-tool.c:1418
880 msgid "Print XML"
881 msgstr "Print XML"
882
883 #: ../gio/gdbus-tool.c:1419
884 msgid "Introspect children"
885 msgstr "Introspect children"
886
887 #: ../gio/gdbus-tool.c:1420
888 msgid "Only print properties"
889 msgstr "Only print properties"
890
891 #: ../gio/gdbus-tool.c:1511
892 msgid "Introspect a remote object."
893 msgstr "Introspect a remote object."
894
895 #: ../gio/gdbus-tool.c:1709
896 msgid "Destination name to monitor"
897 msgstr "Destination name to monitor"
898
899 #: ../gio/gdbus-tool.c:1710
900 msgid "Object path to monitor"
901 msgstr "Object path to monitor"
902
903 #: ../gio/gdbus-tool.c:1743
904 msgid "Monitor a remote object."
905 msgstr "corrupted object"
906
907 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:594
908 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
909 msgid "Unnamed"
910 msgstr "Unnamed"
911
912 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1007
913 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
914 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1295
917 msgid "Unable to find terminal required for application"
918 msgstr "Unable to find terminal required for application"
919
920 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1597
921 #, c-format
922 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
923 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
924
925 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1601
926 #, c-format
927 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
928 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
929
930 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1865
932 msgid "Application information lacks an identifier"
933 msgstr "Application information lacks an identifier"
934
935 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2097
936 #, c-format
937 msgid "Can't create user desktop file %s"
938 msgstr "Can't create user desktop file %s"
939
940 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2221
941 #, c-format
942 msgid "Custom definition for %s"
943 msgstr "Custom definition for %s"
944
945 #: ../gio/gdrive.c:394
946 msgid "drive doesn't implement eject"
947 msgstr "drive doesn't implement eject"
948
949 #. Translators: This is an error
950 #. * message for drive objects that
951 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
952 #: ../gio/gdrive.c:472
953 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
954 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
955
956 #: ../gio/gdrive.c:548
957 msgid "drive doesn't implement polling for media"
958 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
959
960 #: ../gio/gdrive.c:753
961 msgid "drive doesn't implement start"
962 msgstr "drive doesn't implement start"
963
964 #: ../gio/gdrive.c:855
965 msgid "drive doesn't implement stop"
966 msgstr "drive doesn't implement stop"
967
968 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
969 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
970 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
971 msgid "TLS support is not available"
972 msgstr "TLS support is not available"
973
974 #: ../gio/gemblem.c:324
975 #, c-format
976 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
977 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
978
979 #: ../gio/gemblem.c:334
980 #, c-format
981 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
982 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
983
984 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
985 #, c-format
986 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
987 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
988
989 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
990 #, c-format
991 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
992 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
993
994 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
995 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
996 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
997
998 #: ../gio/gfile.c:917
999 #: ../gio/gfile.c:1156
1000 #: ../gio/gfile.c:1295
1001 #: ../gio/gfile.c:1535
1002 #: ../gio/gfile.c:1590
1003 #: ../gio/gfile.c:1648
1004 #: ../gio/gfile.c:1732
1005 #: ../gio/gfile.c:1789
1006 #: ../gio/gfile.c:1853
1007 #: ../gio/gfile.c:1908
1008 #: ../gio/gfile.c:3468
1009 #: ../gio/gfile.c:3523
1010 #: ../gio/gfile.c:3669
1011 #: ../gio/gfile.c:3711
1012 #: ../gio/gfile.c:4113
1013 #: ../gio/gfile.c:4525
1014 #: ../gio/gfile.c:4610
1015 #: ../gio/gfile.c:4700
1016 #: ../gio/gfile.c:4797
1017 #: ../gio/gfile.c:4884
1018 #: ../gio/gfile.c:4985
1019 #: ../gio/gfile.c:5258
1020 #: ../gio/gfile.c:5536
1021 #: ../gio/gfile.c:5590
1022 #: ../gio/gfile.c:7135
1023 #: ../gio/gfile.c:7225
1024 #: ../gio/gfile.c:7309
1025 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1026 msgid "Operation not supported"
1027 msgstr "Operation not supported"
1028
1029 #. Translators: This is an error message when
1030 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1031 #. * mount of a file, but none exists.
1032 #.
1033 #. Translators: This is an error message when trying to
1034 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1035 #. * none exists.
1036 #. Translators: This is an error message when trying to find
1037 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1038 #. * exists.
1039 #: ../gio/gfile.c:1419
1040 #: ../gio/glocalfile.c:1096
1041 #: ../gio/glocalfile.c:1107
1042 #: ../gio/glocalfile.c:1120
1043 msgid "Containing mount does not exist"
1044 msgstr "Containing mount does not exist"
1045
1046 #: ../gio/gfile.c:2474
1047 #: ../gio/glocalfile.c:2328
1048 msgid "Can't copy over directory"
1049 msgstr "Can't copy over directory"
1050
1051 #: ../gio/gfile.c:2534
1052 msgid "Can't copy directory over directory"
1053 msgstr "Can't copy directory over directory"
1054
1055 #: ../gio/gfile.c:2542
1056 #: ../gio/glocalfile.c:2337
1057 msgid "Target file exists"
1058 msgstr "Target file exists"
1059
1060 #: ../gio/gfile.c:2561
1061 msgid "Can't recursively copy directory"
1062 msgstr "Can't recursively copy directory"
1063
1064 #: ../gio/gfile.c:2825
1065 msgid "Splice not supported"
1066 msgstr "Symbolic links not supported"
1067
1068 #: ../gio/gfile.c:2829
1069 #, c-format
1070 msgid "Error splicing file: %s"
1071 msgstr "Error opening file: %s"
1072
1073 #: ../gio/gfile.c:2960
1074 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1075 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1076
1077 #: ../gio/gfile.c:2964
1078 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1079 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1080
1081 #: ../gio/gfile.c:2969
1082 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1083 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1084
1085 #: ../gio/gfile.c:3029
1086 msgid "Can't copy special file"
1087 msgstr "Can't copy special file"
1088
1089 #: ../gio/gfile.c:3659
1090 msgid "Invalid symlink value given"
1091 msgstr "Invalid symlink value given"
1092
1093 #: ../gio/gfile.c:3819
1094 msgid "Trash not supported"
1095 msgstr "Trash not supported"
1096
1097 #: ../gio/gfile.c:3870
1098 #, c-format
1099 msgid "File names cannot contain '%c'"
1100 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1101
1102 #: ../gio/gfile.c:6258
1103 #: ../gio/gvolume.c:365
1104 msgid "volume doesn't implement mount"
1105 msgstr "volume doesn't implement mount"
1106
1107 #: ../gio/gfile.c:6367
1108 msgid "No application is registered as handling this file"
1109 msgstr "No application is registered as handling this file"
1110
1111 #: ../gio/gfileenumerator.c:204
1112 msgid "Enumerator is closed"
1113 msgstr "Enumerator is closed"
1114
1115 #: ../gio/gfileenumerator.c:211
1116 #: ../gio/gfileenumerator.c:270
1117 #: ../gio/gfileenumerator.c:367
1118 #: ../gio/gfileenumerator.c:467
1119 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1120 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1121
1122 #: ../gio/gfileenumerator.c:358
1123 #: ../gio/gfileenumerator.c:458
1124 msgid "File enumerator is already closed"
1125 msgstr "File enumerator is already closed"
1126
1127 #: ../gio/gfileicon.c:237
1128 #, c-format
1129 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1130 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1131
1132 #: ../gio/gfileicon.c:247
1133 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1134 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1135
1136 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1137 #: ../gio/gfileinputstream.c:400
1138 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1139 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1140 #: ../gio/gfileoutputstream.c:503
1141 msgid "Stream doesn't support query_info"
1142 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1143
1144 #: ../gio/gfileinputstream.c:331
1145 #: ../gio/gfileiostream.c:383
1146 #: ../gio/gfileoutputstream.c:377
1147 msgid "Seek not supported on stream"
1148 msgstr "Seek not supported on stream"
1149
1150 #: ../gio/gfileinputstream.c:375
1151 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1152 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1153
1154 #: ../gio/gfileiostream.c:459
1155 #: ../gio/gfileoutputstream.c:453
1156 msgid "Truncate not supported on stream"
1157 msgstr "Truncate not supported on stream"
1158
1159 #: ../gio/gicon.c:284
1160 #, c-format
1161 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1162 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1163
1164 #: ../gio/gicon.c:304
1165 #, c-format
1166 msgid "No type for class name %s"
1167 msgstr "No type for class name %s"
1168
1169 #: ../gio/gicon.c:314
1170 #, c-format
1171 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1172 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1173
1174 #: ../gio/gicon.c:325
1175 #, c-format
1176 msgid "Type %s is not classed"
1177 msgstr "Type %s is not classed"
1178
1179 #: ../gio/gicon.c:339
1180 #, c-format
1181 msgid "Malformed version number: %s"
1182 msgstr "Malformed version number: %s"
1183
1184 #: ../gio/gicon.c:353
1185 #, c-format
1186 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1187 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1188
1189 #: ../gio/gicon.c:428
1190 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1191 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1192
1193 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1194 msgid "No address specified"
1195 msgstr "No address specified"
1196
1197 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1198 #, c-format
1199 msgid "Length %u is too long for address"
1200 msgstr "Length %u is too long for address"
1201
1202 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1203 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1204 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1205
1206 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1207 #, c-format
1208 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1209 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1210
1211 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1212 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1213 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1214 msgid "Not enough space for socket address"
1215 msgstr "Not enough space for socket address"
1216
1217 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1218 msgid "Unsupported socket address"
1219 msgstr "Unsupported socket address"
1220
1221 #: ../gio/ginputstream.c:194
1222 msgid "Input stream doesn't implement read"
1223 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1224
1225 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1226 #. * operation running against this stream when you try to start
1227 #. * one
1228 #. Translators: This is an error you get if there is
1229 #. * already an operation running against this stream when
1230 #. * you try to start one
1231 #: ../gio/ginputstream.c:1033
1232 #: ../gio/giostream.c:301
1233 #: ../gio/goutputstream.c:1350
1234 msgid "Stream has outstanding operation"
1235 msgstr "Stream has outstanding operation"
1236
1237 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1238 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1239 #, c-format
1240 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1241 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1242
1243 #: ../gio/glib-compile-resources.c:149
1244 #, c-format
1245 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1246 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1247
1248 #: ../gio/glib-compile-resources.c:239
1249 #, c-format
1250 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1251 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1252
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:252
1254 #, c-format
1255 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1256 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1257
1258 #: ../gio/glib-compile-resources.c:263
1259 #, c-format
1260 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1261 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1262
1263 #: ../gio/glib-compile-resources.c:291
1264 #, c-format
1265 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1266 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1267
1268 #: ../gio/glib-compile-resources.c:310
1269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:370
1270 #, c-format
1271 msgid "Failed to create temp file: %s"
1272 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1273
1274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:340
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "Error processing input file with xmllint:\n"
1278 "%s"
1279 msgstr ""
1280 "Error processing input file with xmllint:\n"
1281 "%s"
1282
1283 #: ../gio/glib-compile-resources.c:396
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1287 "%s"
1288 msgstr ""
1289 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1290 "%s"
1291
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:410
1293 #, c-format
1294 msgid "Error reading file %s: %s"
1295 msgstr "Error reading file %s: %s"
1296
1297 #: ../gio/glib-compile-resources.c:430
1298 #, c-format
1299 msgid "Error compressing file %s"
1300 msgstr "Error compressing file %s"
1301
1302 #: ../gio/glib-compile-resources.c:494
1303 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1571
1304 #, c-format
1305 msgid "text may not appear inside <%s>"
1306 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1307
1308 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1309 msgid "name of the output file"
1310 msgstr "name of the output file"
1311
1312 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:650
1314 #: ../gio/gresource-tool.c:482
1315 #: ../gio/gresource-tool.c:548
1316 msgid "FILE"
1317 msgstr "FILE"
1318
1319 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1320 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1321 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1322
1323 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1324 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1325 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1326 msgid "DIRECTORY"
1327 msgstr "DIRECTORY"
1328
1329 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621
1330 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1331 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1332
1333 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
1334 msgid "Generate source header"
1335 msgstr "Generate source header"
1336
1337 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1338 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1339 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
1342 msgid "Generate dependency list"
1343 msgstr "Generate dependency list"
1344
1345 #: ../gio/glib-compile-resources.c:625
1346 msgid "Don't automatically create and register resource"
1347 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1348
1349 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
1350 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1351 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1352
1353 #: ../gio/glib-compile-resources.c:627
1354 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1355 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1356
1357 #: ../gio/glib-compile-resources.c:653
1358 msgid ""
1359 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1360 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1361 "and the resource file have the extension called .gresource."
1362 msgstr ""
1363 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1364 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1365 "and the resource file have the extension called .gresource."
1366
1367 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
1368 #, c-format
1369 msgid "You should give exactly one file name\n"
1370 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1371
1372 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:778
1373 msgid "empty names are not permitted"
1374 msgstr "empty names are not permitted"
1375
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
1377 #, c-format
1378 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1379 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1380
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:800
1382 #, c-format
1383 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1384 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1385
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:809
1387 #, c-format
1388 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1389 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1390
1391 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:818
1392 #, c-format
1393 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1394 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1395
1396 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
1397 #, c-format
1398 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1399 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1400
1401 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1402 #, c-format
1403 msgid "<child name='%s'> already specified"
1404 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1405
1406 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:921
1407 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1408 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1409
1410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:932
1411 #, c-format
1412 msgid "<key name='%s'> already specified"
1413 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1414
1415 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:950
1416 #, c-format
1417 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1418 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1419
1420 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:961
1421 #, c-format
1422 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1423 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1424
1425 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:980
1426 #, c-format
1427 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1428 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1429
1430 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:995
1431 #, c-format
1432 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1433 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1434
1435 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1025
1436 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1437 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1438
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
1440 #, c-format
1441 msgid "no <key name='%s'> to override"
1442 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1443
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1046
1445 #, c-format
1446 msgid "<override name='%s'> already specified"
1447 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
1450 #, c-format
1451 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1452 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
1455 #, c-format
1456 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1457 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
1460 #, c-format
1461 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1462 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1463
1464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
1465 #, c-format
1466 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1467 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1468
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1470 #, c-format
1471 msgid "Can not extend a schema with a path"
1472 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1173
1475 #, c-format
1476 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1477 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1478
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1183
1480 #, c-format
1481 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1482 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1483
1484 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1200
1485 #, c-format
1486 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1487 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1488
1489 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1207
1490 #, c-format
1491 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1492 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1493
1494 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1239
1495 #, c-format
1496 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1497 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1498
1499 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1463
1500 #, c-format
1501 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1502 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1503
1504 #. Translators: Do not translate "--strict".
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1757
1506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
1508 #, c-format
1509 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1510 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1511
1512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765
1513 #, c-format
1514 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1515 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1516
1517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1518 #, c-format
1519 msgid "Ignoring this file.\n"
1520 msgstr "Ignoring this file.\n"
1521
1522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1523 #, c-format
1524 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1525 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1526
1527 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1528 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1530 #, c-format
1531 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1532 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1533
1534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1874
1535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
1536 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
1537 #, c-format
1538 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1539 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1540
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1542 #, c-format
1543 msgid "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1544 msgstr "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1545
1546 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1547 #, c-format
1548 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1549 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1550
1551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1552 #, c-format
1553 msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the range given in the schema"
1554 msgstr "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the range given in the schema"
1555
1556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1557 #, c-format
1558 msgid "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices"
1559 msgstr "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices"
1560
1561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1562 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1563 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1564
1565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2000
1566 msgid "Abort on any errors in schemas"
1567 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1568
1569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2001
1570 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1571 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1572
1573 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
1574 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1575 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1576
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
1578 msgid ""
1579 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1580 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1581 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1582 msgstr ""
1583 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1584 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1585 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1586
1587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
1588 #, c-format
1589 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1590 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1591
1592 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1593 #, c-format
1594 msgid "No schema files found: "
1595 msgstr "No schema files found: "
1596
1597 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1598 #, c-format
1599 msgid "doing nothing.\n"
1600 msgstr "doing nothing.\n"
1601
1602 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
1603 #, c-format
1604 msgid "removed existing output file.\n"
1605 msgstr "removed existing output file.\n"
1606
1607 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:252
1608 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1609 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1610
1611 #: ../gio/glocalfile.c:597
1612 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1613 #, c-format
1614 msgid "Invalid filename %s"
1615 msgstr "Invalid filename %s"
1616
1617 #: ../gio/glocalfile.c:974
1618 #, c-format
1619 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1620 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1621
1622 #: ../gio/glocalfile.c:1142
1623 msgid "Can't rename root directory"
1624 msgstr "Can't rename root directory"
1625
1626 #: ../gio/glocalfile.c:1162
1627 #: ../gio/glocalfile.c:1188
1628 #, c-format
1629 msgid "Error renaming file: %s"
1630 msgstr "Error renaming file: %s"
1631
1632 #: ../gio/glocalfile.c:1171
1633 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1634 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1635
1636 #: ../gio/glocalfile.c:1184
1637 #: ../gio/glocalfile.c:2201
1638 #: ../gio/glocalfile.c:2230
1639 #: ../gio/glocalfile.c:2390
1640 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:575
1641 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:628
1642 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:673
1643 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1161
1644 msgid "Invalid filename"
1645 msgstr "Invalid filename"
1646
1647 #: ../gio/glocalfile.c:1351
1648 #: ../gio/glocalfile.c:1375
1649 msgid "Can't open directory"
1650 msgstr "Can't open directory"
1651
1652 #: ../gio/glocalfile.c:1359
1653 #, c-format
1654 msgid "Error opening file: %s"
1655 msgstr "Error opening file: %s"
1656
1657 #: ../gio/glocalfile.c:1500
1658 #, c-format
1659 msgid "Error removing file: %s"
1660 msgstr "Error removing file: %s"
1661
1662 #: ../gio/glocalfile.c:1880
1663 #, c-format
1664 msgid "Error trashing file: %s"
1665 msgstr "Error trashing file: %s"
1666
1667 #: ../gio/glocalfile.c:1903
1668 #, c-format
1669 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1670 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1671
1672 #: ../gio/glocalfile.c:1924
1673 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1674 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1675
1676 #: ../gio/glocalfile.c:2003
1677 #: ../gio/glocalfile.c:2023
1678 msgid "Unable to find or create trash directory"
1679 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1680
1681 #: ../gio/glocalfile.c:2057
1682 #, c-format
1683 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1684 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1685
1686 #: ../gio/glocalfile.c:2086
1687 #: ../gio/glocalfile.c:2091
1688 #: ../gio/glocalfile.c:2171
1689 #: ../gio/glocalfile.c:2178
1690 #, c-format
1691 msgid "Unable to trash file: %s"
1692 msgstr "Unable to trash file: %s"
1693
1694 #: ../gio/glocalfile.c:2179
1695 #: ../glib/gregex.c:280
1696 msgid "internal error"
1697 msgstr "internal error"
1698
1699 #: ../gio/glocalfile.c:2205
1700 #, c-format
1701 msgid "Error creating directory: %s"
1702 msgstr "Error creating directory: %s"
1703
1704 #: ../gio/glocalfile.c:2234
1705 #, c-format
1706 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1707 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1708
1709 #: ../gio/glocalfile.c:2238
1710 #, c-format
1711 msgid "Error making symbolic link: %s"
1712 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1713
1714 #: ../gio/glocalfile.c:2300
1715 #: ../gio/glocalfile.c:2394
1716 #, c-format
1717 msgid "Error moving file: %s"
1718 msgstr "Error moving file: %s"
1719
1720 #: ../gio/glocalfile.c:2323
1721 msgid "Can't move directory over directory"
1722 msgstr "Can't move directory over directory"
1723
1724 #: ../gio/glocalfile.c:2350
1725 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:959
1726 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973
1727 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:988
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1004
1729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
1730 msgid "Backup file creation failed"
1731 msgstr "Backup file creation failed"
1732
1733 #: ../gio/glocalfile.c:2369
1734 #, c-format
1735 msgid "Error removing target file: %s"
1736 msgstr "Error removing target file: %s"
1737
1738 #: ../gio/glocalfile.c:2383
1739 msgid "Move between mounts not supported"
1740 msgstr "Move between mounts not supported"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileinfo.c:722
1743 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1744 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1745
1746 #: ../gio/glocalfileinfo.c:729
1747 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1748 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1749
1750 #: ../gio/glocalfileinfo.c:736
1751 msgid "Invalid extended attribute name"
1752 msgstr "Invalid extended attribute name"
1753
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:776
1755 #, c-format
1756 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1757 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1758
1759 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1548
1760 msgid " (invalid encoding)"
1761 msgstr " (invalid encoding)"
1762
1763 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1740
1764 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
1765 #, c-format
1766 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1767 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1768
1769 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1986
1770 #, c-format
1771 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1772 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1773
1774 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2031
1775 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1776 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1777
1778 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2049
1779 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1780 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1781
1782 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2068
1783 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2087
1784 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1785 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1786
1787 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2122
1788 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1789 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1790
1791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2138
1792 #, c-format
1793 msgid "Error setting permissions: %s"
1794 msgstr "Error setting permissions: %s"
1795
1796 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2189
1797 #, c-format
1798 msgid "Error setting owner: %s"
1799 msgstr "Error setting owner: %s"
1800
1801 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2212
1802 msgid "symlink must be non-NULL"
1803 msgstr "symlink must be non-NULL"
1804
1805 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2222
1806 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2241
1807 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2252
1808 #, c-format
1809 msgid "Error setting symlink: %s"
1810 msgstr "Error setting symlink: %s"
1811
1812 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2231
1813 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1814 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1815
1816 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2357
1817 #, c-format
1818 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1819 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1820
1821 # c-format
1822 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2380
1823 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1824 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1825
1826 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2395
1827 #, c-format
1828 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1829 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1830
1831 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2402
1832 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1833 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1834
1835 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2494
1836 #, c-format
1837 msgid "Setting attribute %s not supported"
1838 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1839
1840 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:186
1841 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:726
1842 #, c-format
1843 msgid "Error reading from file: %s"
1844 msgstr "Error reading from file: %s"
1845
1846 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:217
1847 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:229
1848 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:336
1849 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:464
1850 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1036
1851 #, c-format
1852 msgid "Error seeking in file: %s"
1853 msgstr "Error seeking in file: %s"
1854
1855 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:258
1856 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:254
1857 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:348
1858 #, c-format
1859 msgid "Error closing file: %s"
1860 msgstr "Error closing file: %s"
1861
1862 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:176
1863 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1864 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1865
1866 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1867 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:234
1868 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:747
1869 #, c-format
1870 msgid "Error writing to file: %s"
1871 msgstr "Error writing to file: %s"
1872
1873 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:281
1874 #, c-format
1875 msgid "Error removing old backup link: %s"
1876 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1877
1878 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295
1879 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:308
1880 #, c-format
1881 msgid "Error creating backup copy: %s"
1882 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1883
1884 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:326
1885 #, c-format
1886 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1887 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1888
1889 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:510
1890 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1087
1891 #, c-format
1892 msgid "Error truncating file: %s"
1893 msgstr "Error truncating file: %s"
1894
1895 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1896 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1897 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1898 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
1899 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1068
1900 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1901 #, c-format
1902 msgid "Error opening file '%s': %s"
1903 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1904
1905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850
1906 msgid "Target file is a directory"
1907 msgstr "Target file is a directory"
1908
1909 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:855
1910 msgid "Target file is not a regular file"
1911 msgstr "Target file is not a regular file"
1912
1913 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:867
1914 msgid "The file was externally modified"
1915 msgstr "The file was externally modified"
1916
1917 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1052
1918 #, c-format
1919 msgid "Error removing old file: %s"
1920 msgstr "Error removing old file: %s"
1921
1922 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:475
1923 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:739
1924 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1925 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1926
1927 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:485
1928 msgid "Invalid seek request"
1929 msgstr "Invalid seek request"
1930
1931 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:509
1932 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1933 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1934
1935 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:544
1936 msgid "Memory output stream not resizable"
1937 msgstr "Memory output stream not resizable"
1938
1939 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:560
1940 msgid "Failed to resize memory output stream"
1941 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1942
1943 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:648
1944 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1945 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1946
1947 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:749
1948 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1949 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1950
1951 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:758
1952 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1953 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1954
1955 #. Translators: This is an error
1956 #. * message for mount objects that
1957 #. * don't implement unmount.
1958 #: ../gio/gmount.c:395
1959 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1960 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1961
1962 #. Translators: This is an error
1963 #. * message for mount objects that
1964 #. * don't implement eject.
1965 #: ../gio/gmount.c:471
1966 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1967 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1968
1969 #. Translators: This is an error
1970 #. * message for mount objects that
1971 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1972 #: ../gio/gmount.c:549
1973 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1974 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1975
1976 #. Translators: This is an error
1977 #. * message for mount objects that
1978 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1979 #: ../gio/gmount.c:634
1980 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1981 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1982
1983 #. Translators: This is an error
1984 #. * message for mount objects that
1985 #. * don't implement remount.
1986 #: ../gio/gmount.c:722
1987 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1988 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1989
1990 #. Translators: This is an error
1991 #. * message for mount objects that
1992 #. * don't implement content type guessing.
1993 #: ../gio/gmount.c:803
1994 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1995 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1996
1997 #. Translators: This is an error
1998 #. * message for mount objects that
1999 #. * don't implement content type guessing.
2000 #: ../gio/gmount.c:889
2001 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2002 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2003
2004 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
2005 #, c-format
2006 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2007 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2008
2009 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
2010 msgid "Network unreachable"
2011 msgstr "Network unreachable"
2012
2013 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
2014 msgid "Host unreachable"
2015 msgstr "Host unreachable"
2016
2017 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:98
2018 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:110
2019 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
2020 #, c-format
2021 msgid "Could not create network monitor: %s"
2022 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2023
2024 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:119
2025 msgid "Could not create network monitor: "
2026 msgstr "Could not create network monitor: "
2027
2028 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
2029 msgid "Could not get network status: "
2030 msgstr "Could not get network status: "
2031
2032 #: ../gio/goutputstream.c:212
2033 #: ../gio/goutputstream.c:464
2034 msgid "Output stream doesn't implement write"
2035 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2036
2037 #: ../gio/goutputstream.c:425
2038 #: ../gio/goutputstream.c:956
2039 msgid "Source stream is already closed"
2040 msgstr "Source stream is already closed"
2041
2042 #: ../gio/gresource.c:291
2043 #: ../gio/gresource.c:539
2044 #: ../gio/gresource.c:556
2045 #: ../gio/gresource.c:677
2046 #: ../gio/gresource.c:746
2047 #: ../gio/gresource.c:807
2048 #: ../gio/gresource.c:887
2049 #: ../gio/gresourcefile.c:454
2050 #: ../gio/gresourcefile.c:555
2051 #: ../gio/gresourcefile.c:657
2052 #, c-format
2053 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2054 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2055
2056 #: ../gio/gresource.c:456
2057 #, c-format
2058 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2059 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2060
2061 #: ../gio/gresourcefile.c:653
2062 #, c-format
2063 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2064 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2065
2066 #: ../gio/gresourcefile.c:861
2067 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2068 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2069
2070 #: ../gio/gresource-tool.c:475
2071 #: ../gio/gsettings-tool.c:529
2072 msgid "Print help"
2073 msgstr "Print help"
2074
2075 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2076 #: ../gio/gresource-tool.c:544
2077 msgid "[COMMAND]"
2078 msgstr "[COMMAND]"
2079
2080 #: ../gio/gresource-tool.c:481
2081 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2082 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2083
2084 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2085 msgid ""
2086 "List resources\n"
2087 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2088 "If PATH is given, only list matching resources"
2089 msgstr ""
2090 "List resources\n"
2091 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2092 "If PATH is given, only list matching resources"
2093
2094 #: ../gio/gresource-tool.c:490
2095 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2096 msgid "FILE [PATH]"
2097 msgstr "FILE [PATH]"
2098
2099 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2100 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2101 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2102 msgid "SECTION"
2103 msgstr "SECTION"
2104
2105 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2106 msgid ""
2107 "List resources with details\n"
2108 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2109 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2110 "Details include the section, size and compression"
2111 msgstr ""
2112 "List resources with details\n"
2113 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2114 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2115 "Details include the section, size and compression"
2116
2117 #: ../gio/gresource-tool.c:506
2118 msgid "Extract a resource file to stdout"
2119 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2120
2121 #: ../gio/gresource-tool.c:507
2122 msgid "FILE PATH"
2123 msgstr "FILE PATH"
2124
2125 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2126 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "Unknown command %s\n"
2130 "\n"
2131 msgstr ""
2132 "Unknown command %s\n"
2133 "\n"
2134
2135 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2136 msgid ""
2137 "Usage:\n"
2138 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2139 "\n"
2140 "Commands:\n"
2141 "  help                      Show this information\n"
2142 "  sections                  List resource sections\n"
2143 "  list                      List resources\n"
2144 "  details                   List resources with details\n"
2145 "  extract                   Extract a resource\n"
2146 "\n"
2147 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2148 "\n"
2149 msgstr ""
2150 "Usage:\n"
2151 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2152 "\n"
2153 "Commands:\n"
2154 "  help                      Show this information\n"
2155 "  sections                  List resource sections\n"
2156 "  list                      List resources\n"
2157 "  details                   List resources with details\n"
2158 "  extract                   Extract a resource\n"
2159 "\n"
2160 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2161 "\n"
2162
2163 #: ../gio/gresource-tool.c:535
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "Usage:\n"
2167 "  gresource %s%s%s %s\n"
2168 "\n"
2169 "%s\n"
2170 "\n"
2171 msgstr ""
2172 "Usage:\n"
2173 "  gresource %s%s%s %s\n"
2174 "\n"
2175 "%s\n"
2176 "\n"
2177
2178 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2179 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
2180 msgid "Arguments:\n"
2181 msgstr "Arguments:\n"
2182
2183 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2184 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2185 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2186
2187 #: ../gio/gresource-tool.c:546
2188 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2189 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2190 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2191
2192 #: ../gio/gresource-tool.c:552
2193 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2194 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2195
2196 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2197 msgid ""
2198 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2199 "            or a compiled resource file\n"
2200 msgstr ""
2201 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2202 "            or a compiled resource file\n"
2203
2204 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2205 msgid "[PATH]"
2206 msgstr "[PATH]"
2207
2208 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2209 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2210 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2211
2212 #: ../gio/gresource-tool.c:562
2213 msgid "PATH"
2214 msgstr "PATH"
2215
2216 #: ../gio/gresource-tool.c:564
2217 msgid "  PATH      A resource path\n"
2218 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2219
2220 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2221 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2222 #, c-format
2223 msgid "No such schema '%s'\n"
2224 msgstr "No such schema '%s'\n"
2225
2226 #: ../gio/gsettings-tool.c:63
2227 #, c-format
2228 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2229 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2230
2231 #: ../gio/gsettings-tool.c:84
2232 #, c-format
2233 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2234 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2235
2236 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2237 #, c-format
2238 msgid "Empty path given.\n"
2239 msgstr "Empty path given.\n"
2240
2241 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2242 #, c-format
2243 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2244 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2245
2246 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2247 #, c-format
2248 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2249 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2250
2251 #: ../gio/gsettings-tool.c:116
2252 #, c-format
2253 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2254 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2255
2256 #: ../gio/gsettings-tool.c:137
2257 #, c-format
2258 msgid "No such key '%s'\n"
2259 msgstr "No such key '%s'\n"
2260
2261 #: ../gio/gsettings-tool.c:502
2262 #, c-format
2263 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2264 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2265
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:535
2267 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2268 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2269
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:541
2271 msgid "List the installed relocatable schemas"
2272 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2273
2274 #: ../gio/gsettings-tool.c:547
2275 msgid "List the keys in SCHEMA"
2276 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2277
2278 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2279 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2281 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2282 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2283
2284 #: ../gio/gsettings-tool.c:553
2285 msgid "List the children of SCHEMA"
2286 msgstr "List the children of SCHEMA"
2287
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:559
2289 msgid ""
2290 "List keys and values, recursively\n"
2291 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2292 msgstr ""
2293 "List keys and values, recursively\n"
2294 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2295
2296 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
2297 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2298 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2299
2300 #: ../gio/gsettings-tool.c:566
2301 msgid "Get the value of KEY"
2302 msgstr "Get the value of KEY"
2303
2304 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2305 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2306 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2308 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2309 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2310
2311 #: ../gio/gsettings-tool.c:572
2312 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2313 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2314
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
2316 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2317 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2318
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2320 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2321 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2322
2323 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
2324 msgid "Reset KEY to its default value"
2325 msgstr "Reset KEY to its default value"
2326
2327 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2328 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2329 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2330
2331 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
2332 msgid "Check if KEY is writable"
2333 msgstr "Check if KEY is writable"
2334
2335 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2336 msgid ""
2337 "Monitor KEY for changes.\n"
2338 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2339 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2340 msgstr ""
2341 "Monitor KEY for changes.\n"
2342 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2343 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2344
2345 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2346 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2347 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2348
2349 #: ../gio/gsettings-tool.c:617
2350 msgid ""
2351 "Usage:\n"
2352 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2353 "\n"
2354 "Commands:\n"
2355 "  help                      Show this information\n"
2356 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2357 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2358 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2359 "  list-children             List children of a schema\n"
2360 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2361 "  range                     Queries the range of a key\n"
2362 "  get                       Get the value of a key\n"
2363 "  set                       Set the value of a key\n"
2364 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2365 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2366 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2367 "  monitor                   Watch for changes\n"
2368 "\n"
2369 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2370 "\n"
2371 msgstr ""
2372 "Usage:\n"
2373 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2374 "\n"
2375 "Commands:\n"
2376 "  help                      Show this information\n"
2377 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2378 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2379 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2380 "  list-children             List children of a schema\n"
2381 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2382 "  range                     Queries the range of a key\n"
2383 "  get                       Get the value of a key\n"
2384 "  set                       Set the value of a key\n"
2385 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2386 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2387 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2388 "  monitor                   Watch for changes\n"
2389 "\n"
2390 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2391 "\n"
2392
2393 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "Usage:\n"
2397 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2398 "\n"
2399 "%s\n"
2400 "\n"
2401 msgstr ""
2402 "Usage:\n"
2403 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2404 "\n"
2405 "%s\n"
2406 "\n"
2407
2408 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2409 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2410 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2411
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:653
2413 msgid ""
2414 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2415 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2416 msgstr ""
2417 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2418 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2419
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2421 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2422 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2423
2424 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2425 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2426 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2427
2428 #: ../gio/gsettings-tool.c:666
2429 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2430 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2431
2432 #: ../gio/gsettings-tool.c:784
2433 #, c-format
2434 msgid "Empty schema name given\n"
2435 msgstr "Empty schema name given\n"
2436
2437 #: ../gio/gsocket.c:311
2438 msgid "Invalid socket, not initialized"
2439 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2440
2441 #: ../gio/gsocket.c:318
2442 #, c-format
2443 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2444 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2445
2446 #: ../gio/gsocket.c:326
2447 msgid "Socket is already closed"
2448 msgstr "Socket is already closed"
2449
2450 #: ../gio/gsocket.c:334
2451 #: ../gio/gsocket.c:3525
2452 #: ../gio/gsocket.c:3580
2453 msgid "Socket I/O timed out"
2454 msgstr "Socket I/O timed out"
2455
2456 #: ../gio/gsocket.c:481
2457 #, c-format
2458 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2459 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2460
2461 #: ../gio/gsocket.c:509
2462 #: ../gio/gsocket.c:563
2463 #: ../gio/gsocket.c:570
2464 #, c-format
2465 msgid "Unable to create socket: %s"
2466 msgstr "Unable to create socket: %s"
2467
2468 #: ../gio/gsocket.c:563
2469 msgid "Unknown family was specified"
2470 msgstr "Unknown family was specified"
2471
2472 #: ../gio/gsocket.c:570
2473 msgid "Unknown protocol was specified"
2474 msgstr "Unknown protocol was specified"
2475
2476 #: ../gio/gsocket.c:1728
2477 #, c-format
2478 msgid "could not get local address: %s"
2479 msgstr "could not get local address: %s"
2480
2481 #: ../gio/gsocket.c:1771
2482 #, c-format
2483 msgid "could not get remote address: %s"
2484 msgstr "could not get remote address: %s"
2485
2486 #: ../gio/gsocket.c:1832
2487 #, c-format
2488 msgid "could not listen: %s"
2489 msgstr "could not listen: %s"
2490
2491 #: ../gio/gsocket.c:1904
2492 #, c-format
2493 msgid "Error binding to address: %s"
2494 msgstr "Error binding to address: %s"
2495
2496 #: ../gio/gsocket.c:1957
2497 #: ../gio/gsocket.c:1994
2498 #, c-format
2499 msgid "Error joining multicast group: %s"
2500 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2501
2502 #: ../gio/gsocket.c:1958
2503 #: ../gio/gsocket.c:1995
2504 #, c-format
2505 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2506 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2507
2508 #: ../gio/gsocket.c:1959
2509 msgid "No support for source-specific multicast"
2510 msgstr "No support for source-specific multicast"
2511
2512 #: ../gio/gsocket.c:2178
2513 #, c-format
2514 msgid "Error accepting connection: %s"
2515 msgstr "Error accepting connection: %s"
2516
2517 #: ../gio/gsocket.c:2299
2518 msgid "Connection in progress"
2519 msgstr "Connection in progress"
2520
2521 #: ../gio/gsocket.c:2346
2522 msgid "Unable to get pending error: "
2523 msgstr "Unable to get pending error: "
2524
2525 #: ../gio/gsocket.c:2512
2526 #, c-format
2527 msgid "Error receiving data: %s"
2528 msgstr "Error receiving data: %s"
2529
2530 #: ../gio/gsocket.c:2690
2531 #, c-format
2532 msgid "Error sending data: %s"
2533 msgstr "Error sending data: %s"
2534
2535 #: ../gio/gsocket.c:2804
2536 #, c-format
2537 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2538 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2539
2540 #: ../gio/gsocket.c:2883
2541 #, c-format
2542 msgid "Error closing socket: %s"
2543 msgstr "Error closing socket: %s"
2544
2545 #: ../gio/gsocket.c:3518
2546 #, c-format
2547 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2548 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2549
2550 #: ../gio/gsocket.c:3796
2551 #: ../gio/gsocket.c:3877
2552 #, c-format
2553 msgid "Error sending message: %s"
2554 msgstr "Error sending message: %s"
2555
2556 #: ../gio/gsocket.c:3821
2557 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2558 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2559
2560 #: ../gio/gsocket.c:4155
2561 #: ../gio/gsocket.c:4290
2562 #, c-format
2563 msgid "Error receiving message: %s"
2564 msgstr "Error receiving message: %s"
2565
2566 #: ../gio/gsocket.c:4372
2567 #, c-format
2568 msgid "Unable to get pending error: %s"
2569 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2570
2571 #: ../gio/gsocket.c:4391
2572 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2573 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2574
2575 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2576 #, c-format
2577 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2578 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2579
2580 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2581 #, c-format
2582 msgid "Could not connect to %s: "
2583 msgstr "Could not connect to %s: "
2584
2585 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2586 msgid "Could not connect: "
2587 msgstr "Could not connect: "
2588
2589 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2590 #: ../gio/gsocketclient.c:1540
2591 msgid "Unknown error on connect"
2592 msgstr "Unknown error on connect"
2593
2594 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2595 #: ../gio/gsocketclient.c:1478
2596 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2597 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2598
2599 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2600 #: ../gio/gsocketclient.c:1499
2601 #, c-format
2602 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2603 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2604
2605 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2606 msgid "Listener is already closed"
2607 msgstr "Listener is already closed"
2608
2609 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2610 msgid "Added socket is closed"
2611 msgstr "Added socket is closed"
2612
2613 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:120
2614 #, c-format
2615 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2616 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2617
2618 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:138
2619 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2620 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2621
2622 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:155
2623 #, c-format
2624 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2625 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2626
2627 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:181
2628 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2629 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2630
2631 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:188
2632 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2633 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2634
2635 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2636 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2637 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2638 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2639 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2640
2641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2642 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2643 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2644
2645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2646 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2647 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2648
2649 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2650 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2651 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2652
2653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2654 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2655 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2656
2657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2658 #, c-format
2659 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2660 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2661
2662 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2663 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2664 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2665
2666 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2667 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2668 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2669
2670 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2671 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2672 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2673
2674 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2675 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2676 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2677
2678 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2679 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2680 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2681
2682 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2683 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2684 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2685
2686 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2687 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2688 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2689
2690 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2691 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2692 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2693
2694 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2695 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2696 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2697
2698 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2699 #, c-format
2700 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2701 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2702
2703 #: ../gio/gthreadedresolver.c:110
2704 #, c-format
2705 msgid "Error resolving '%s': %s"
2706 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2707
2708 #: ../gio/gthreadedresolver.c:195
2709 #, c-format
2710 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2711 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2712
2713 #: ../gio/gthreadedresolver.c:397
2714 #: ../gio/gthreadedresolver.c:571
2715 #, c-format
2716 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2717 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2718
2719 #: ../gio/gthreadedresolver.c:402
2720 #: ../gio/gthreadedresolver.c:576
2721 #, c-format
2722 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2723 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2724
2725 #: ../gio/gthreadedresolver.c:407
2726 #: ../gio/gthreadedresolver.c:581
2727 #, c-format
2728 msgid "Error resolving '%s'"
2729 msgstr "Error resolving '%s'"
2730
2731 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2732 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2733 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2734
2735 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2736 msgid "No PEM-encoded private key found"
2737 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2738
2739 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2740 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2741 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2742
2743 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2744 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2745 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2746
2747 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2748 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2749 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2750
2751 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2752 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2753 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2754
2755 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2756 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2757 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2758
2759 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2760 msgid "The password entered is incorrect."
2761 msgstr "The password entered is incorrect."
2762
2763 #: ../gio/gunixconnection.c:159
2764 #: ../gio/gunixconnection.c:548
2765 #, c-format
2766 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2767 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2768
2769 #: ../gio/gunixconnection.c:172
2770 #: ../gio/gunixconnection.c:558
2771 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2772 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2773
2774 #: ../gio/gunixconnection.c:190
2775 #, c-format
2776 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2777 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2778
2779 #: ../gio/gunixconnection.c:206
2780 msgid "Received invalid fd"
2781 msgstr "Received invalid fd"
2782
2783 #: ../gio/gunixconnection.c:342
2784 msgid "Error sending credentials: "
2785 msgstr "Error sending data: %s"
2786
2787 #: ../gio/gunixconnection.c:490
2788 #, c-format
2789 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2790 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2791
2792 #: ../gio/gunixconnection.c:505
2793 #, c-format
2794 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2795 msgstr "Error renaming file: %s"
2796
2797 #: ../gio/gunixconnection.c:534
2798 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2799 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2800
2801 #: ../gio/gunixconnection.c:572
2802 #, c-format
2803 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2804 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2805
2806 #: ../gio/gunixconnection.c:596
2807 #, c-format
2808 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2809 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2810
2811 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2812 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2813 #, c-format
2814 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2815 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2816
2817 #: ../gio/gunixinputstream.c:436
2818 #: ../gio/gunixoutputstream.c:422
2819 #, c-format
2820 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2821 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2822
2823 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2824 #: ../gio/gunixmounts.c:2036
2825 msgid "Filesystem root"
2826 msgstr "Filesystem root"
2827
2828 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2829 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2830 #, c-format
2831 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2832 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2833
2834 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2835 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2836 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2837
2838 #: ../gio/gvolume.c:439
2839 msgid "volume doesn't implement eject"
2840 msgstr "volume doesn't implement eject"
2841
2842 #. Translators: This is an error
2843 #. * message for volume objects that
2844 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2845 #: ../gio/gvolume.c:516
2846 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2847 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2848
2849 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2850 msgid "Can't find application"
2851 msgstr "Can't find application"
2852
2853 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2854 #, c-format
2855 msgid "Error launching application: %s"
2856 msgstr "Error launching application: %s"
2857
2858 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2859 msgid "URIs not supported"
2860 msgstr "URIs not supported"
2861
2862 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2863 msgid "association changes not supported on win32"
2864 msgstr "association changes not supported on win32"
2865
2866 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2867 msgid "Association creation not supported on win32"
2868 msgstr "Association creation not supported on win32"
2869
2870 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2871 #, c-format
2872 msgid "Error reading from handle: %s"
2873 msgstr "Error reading from file: %s"
2874
2875 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2876 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2877 #, c-format
2878 msgid "Error closing handle: %s"
2879 msgstr "Error closing file: %s"
2880
2881 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2882 #, c-format
2883 msgid "Error writing to handle: %s"
2884 msgstr "Error writing to file: %s"
2885
2886 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2887 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2888 msgid "Not enough memory"
2889 msgstr "out of memory"
2890
2891 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2892 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2893 #, c-format
2894 msgid "Internal error: %s"
2895 msgstr "Internal error: %s"
2896
2897 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2898 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2899 msgid "Need more input"
2900 msgstr "Need more input"
2901
2902 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2903 msgid "Invalid compressed data"
2904 msgstr "Invalid hostname"
2905
2906 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2907 msgid "Address to listen on"
2908 msgstr "Address to listen on"
2909
2910 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2911 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2912 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2913
2914 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2915 msgid "Print address"
2916 msgstr "Print address"
2917
2918 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2919 msgid "Print address in shell mode"
2920 msgstr "Print address in shell mode"
2921
2922 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
2923 msgid "Run a dbus service"
2924 msgstr "Run a dbus service"
2925
2926 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
2927 #, c-format
2928 msgid "Wrong args\n"
2929 msgstr "Wrong args\n"
2930
2931 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2932 #, c-format
2933 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2934 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2935
2936 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2937 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2938 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2940 #, c-format
2941 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2942 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2943
2944 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2946 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2948 #, c-format
2949 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2950 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2951
2952 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2953 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2954 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2956 #, c-format
2957 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2958 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2959
2960 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2961 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2962 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2963
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2965 #, c-format
2966 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2967 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2968
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2971 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2975 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2976 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2977 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2978 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2979 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2981 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2982 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2983 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2984 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2986 #, c-format
2987 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2988 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2989
2990 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2991 #, c-format
2992 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2993 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2994
2995 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2996 #, c-format
2997 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2998 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2999
3000 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
3001 #, c-format
3002 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3003 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3004
3005 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
3006 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
3007 #, c-format
3008 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3009 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3010
3011 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
3012 #, c-format
3013 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3014 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3015
3016 #: ../glib/gconvert.c:803
3017 #: ../glib/gutf8.c:837
3018 #: ../glib/gutf8.c:1047
3019 #: ../glib/gutf8.c:1184
3020 #: ../glib/gutf8.c:1288
3021 msgid "Partial character sequence at end of input"
3022 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3023
3024 #: ../glib/gconvert.c:1053
3025 #, c-format
3026 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3027 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3028
3029 #: ../glib/gconvert.c:1871
3030 #, c-format
3031 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3032 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3033
3034 #: ../glib/gconvert.c:1881
3035 #, c-format
3036 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3037 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3038
3039 #: ../glib/gconvert.c:1898
3040 #, c-format
3041 msgid "The URI '%s' is invalid"
3042 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3043
3044 #: ../glib/gconvert.c:1910
3045 #, c-format
3046 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3047 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3048
3049 #: ../glib/gconvert.c:1926
3050 #, c-format
3051 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3052 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3053
3054 #: ../glib/gconvert.c:2021
3055 #, c-format
3056 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3057 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3058
3059 #: ../glib/gconvert.c:2031
3060 msgid "Invalid hostname"
3061 msgstr "Invalid hostname"
3062
3063 #. Translators: 'before midday' indicator
3064 #: ../glib/gdatetime.c:205
3065 msgctxt "GDateTime"
3066 msgid "AM"
3067 msgstr "AM"
3068
3069 #. Translators: 'after midday' indicator
3070 #: ../glib/gdatetime.c:207
3071 msgctxt "GDateTime"
3072 msgid "PM"
3073 msgstr "PM"
3074
3075 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3076 #: ../glib/gdatetime.c:210
3077 msgctxt "GDateTime"
3078 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3079 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3080
3081 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3082 #: ../glib/gdatetime.c:213
3083 msgctxt "GDateTime"
3084 msgid "%m/%d/%y"
3085 msgstr "%d/%m/%y"
3086
3087 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3088 #: ../glib/gdatetime.c:216
3089 msgctxt "GDateTime"
3090 msgid "%H:%M:%S"
3091 msgstr "%H:%M:%S"
3092
3093 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3094 #: ../glib/gdatetime.c:219
3095 msgctxt "GDateTime"
3096 msgid "%I:%M:%S %p"
3097 msgstr "%I:%M:%S %P"
3098
3099 #: ../glib/gdatetime.c:232
3100 msgctxt "full month name"
3101 msgid "January"
3102 msgstr "ינואר"
3103
3104 #: ../glib/gdatetime.c:234
3105 msgctxt "full month name"
3106 msgid "February"
3107 msgstr "פברואר"
3108
3109 #: ../glib/gdatetime.c:236
3110 msgctxt "full month name"
3111 msgid "March"
3112 msgstr "מרץ"
3113
3114 #: ../glib/gdatetime.c:238
3115 msgctxt "full month name"
3116 msgid "April"
3117 msgstr "אפריל"
3118
3119 #: ../glib/gdatetime.c:240
3120 msgctxt "full month name"
3121 msgid "May"
3122 msgstr "מאי"
3123
3124 #: ../glib/gdatetime.c:242
3125 msgctxt "full month name"
3126 msgid "June"
3127 msgstr "יוני"
3128
3129 #: ../glib/gdatetime.c:244
3130 msgctxt "full month name"
3131 msgid "July"
3132 msgstr "יולי"
3133
3134 #: ../glib/gdatetime.c:246
3135 msgctxt "full month name"
3136 msgid "August"
3137 msgstr "אוגוסט"
3138
3139 #: ../glib/gdatetime.c:248
3140 msgctxt "full month name"
3141 msgid "September"
3142 msgstr "ספטמבר"
3143
3144 #: ../glib/gdatetime.c:250
3145 msgctxt "full month name"
3146 msgid "October"
3147 msgstr "אוקטובר"
3148
3149 #: ../glib/gdatetime.c:252
3150 msgctxt "full month name"
3151 msgid "November"
3152 msgstr "נובמבר"
3153
3154 #: ../glib/gdatetime.c:254
3155 msgctxt "full month name"
3156 msgid "December"
3157 msgstr "דצמבר"
3158
3159 #: ../glib/gdatetime.c:269
3160 msgctxt "abbreviated month name"
3161 msgid "Jan"
3162 msgstr "ינו"
3163
3164 #: ../glib/gdatetime.c:271
3165 msgctxt "abbreviated month name"
3166 msgid "Feb"
3167 msgstr "פבר"
3168
3169 #: ../glib/gdatetime.c:273
3170 msgctxt "abbreviated month name"
3171 msgid "Mar"
3172 msgstr "מרץ"
3173
3174 #: ../glib/gdatetime.c:275
3175 msgctxt "abbreviated month name"
3176 msgid "Apr"
3177 msgstr "אפר"
3178
3179 #: ../glib/gdatetime.c:277
3180 msgctxt "abbreviated month name"
3181 msgid "May"
3182 msgstr "מאי"
3183
3184 #: ../glib/gdatetime.c:279
3185 msgctxt "abbreviated month name"
3186 msgid "Jun"
3187 msgstr "יונ"
3188
3189 #: ../glib/gdatetime.c:281
3190 msgctxt "abbreviated month name"
3191 msgid "Jul"
3192 msgstr "יול"
3193
3194 #: ../glib/gdatetime.c:283
3195 msgctxt "abbreviated month name"
3196 msgid "Aug"
3197 msgstr "אוג"
3198
3199 #: ../glib/gdatetime.c:285
3200 msgctxt "abbreviated month name"
3201 msgid "Sep"
3202 msgstr "ספט"
3203
3204 #: ../glib/gdatetime.c:287
3205 msgctxt "abbreviated month name"
3206 msgid "Oct"
3207 msgstr "אוק"
3208
3209 #: ../glib/gdatetime.c:289
3210 msgctxt "abbreviated month name"
3211 msgid "Nov"
3212 msgstr "נוב"
3213
3214 #: ../glib/gdatetime.c:291
3215 msgctxt "abbreviated month name"
3216 msgid "Dec"
3217 msgstr "דצמ"
3218
3219 #: ../glib/gdatetime.c:306
3220 msgctxt "full weekday name"
3221 msgid "Monday"
3222 msgstr "יום שני"
3223
3224 #: ../glib/gdatetime.c:308
3225 msgctxt "full weekday name"
3226 msgid "Tuesday"
3227 msgstr "יום שלישי"
3228
3229 #: ../glib/gdatetime.c:310
3230 msgctxt "full weekday name"
3231 msgid "Wednesday"
3232 msgstr "יום רביעי"
3233
3234 #: ../glib/gdatetime.c:312
3235 msgctxt "full weekday name"
3236 msgid "Thursday"
3237 msgstr "יום חמישי"
3238
3239 #: ../glib/gdatetime.c:314
3240 msgctxt "full weekday name"
3241 msgid "Friday"
3242 msgstr "יום שישי"
3243
3244 #: ../glib/gdatetime.c:316
3245 msgctxt "full weekday name"
3246 msgid "Saturday"
3247 msgstr "שבת"
3248
3249 #: ../glib/gdatetime.c:318
3250 msgctxt "full weekday name"
3251 msgid "Sunday"
3252 msgstr "יום ראשון"
3253
3254 #: ../glib/gdatetime.c:333
3255 msgctxt "abbreviated weekday name"
3256 msgid "Mon"
3257 msgstr "ב׳"
3258
3259 #: ../glib/gdatetime.c:335
3260 msgctxt "abbreviated weekday name"
3261 msgid "Tue"
3262 msgstr "ג׳"
3263
3264 #: ../glib/gdatetime.c:337
3265 msgctxt "abbreviated weekday name"
3266 msgid "Wed"
3267 msgstr "ד׳"
3268
3269 #: ../glib/gdatetime.c:339
3270 msgctxt "abbreviated weekday name"
3271 msgid "Thu"
3272 msgstr "ה"
3273
3274 #: ../glib/gdatetime.c:341
3275 msgctxt "abbreviated weekday name"
3276 msgid "Fri"
3277 msgstr "ו׳"
3278
3279 #: ../glib/gdatetime.c:343
3280 msgctxt "abbreviated weekday name"
3281 msgid "Sat"
3282 msgstr "ש׳"
3283
3284 #: ../glib/gdatetime.c:345
3285 msgctxt "abbreviated weekday name"
3286 msgid "Sun"
3287 msgstr "א׳"
3288
3289 #: ../glib/gdir.c:120
3290 #: ../glib/gdir.c:143
3291 #, c-format
3292 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3293 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3294
3295 #: ../glib/gfileutils.c:671
3296 #: ../glib/gfileutils.c:759
3297 #, c-format
3298 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3299 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3300 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3301 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3302
3303 #: ../glib/gfileutils.c:686
3304 #, c-format
3305 msgid "Error reading file '%s': %s"
3306 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3307
3308 #: ../glib/gfileutils.c:700
3309 #, c-format
3310 msgid "File \"%s\" is too large"
3311 msgstr "File \"%s\" is too large"
3312
3313 #: ../glib/gfileutils.c:783
3314 #, c-format
3315 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3316 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3317
3318 #: ../glib/gfileutils.c:834
3319 #: ../glib/gfileutils.c:921
3320 #, c-format
3321 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3322 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3323
3324 #: ../glib/gfileutils.c:851
3325 #, c-format
3326 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3327 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3328
3329 #: ../glib/gfileutils.c:885
3330 #, c-format
3331 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3332 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3333
3334 #: ../glib/gfileutils.c:993
3335 #, c-format
3336 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3337 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3338
3339 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3340 #: ../glib/gfileutils.c:1593
3341 #, c-format
3342 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3343 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3344
3345 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3346 #, c-format
3347 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3348 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3349
3350 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3351 #, c-format
3352 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3353 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3354
3355 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3356 #, c-format
3357 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3358 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3359
3360 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3361 #, c-format
3362 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3363 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3364
3365 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3366 #, c-format
3367 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3368 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3369
3370 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3371 #, c-format
3372 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3373 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3374
3375 #: ../glib/gfileutils.c:1556
3376 #, c-format
3377 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3378 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3379
3380 #: ../glib/gfileutils.c:1569
3381 #, c-format
3382 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3383 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3384
3385 #: ../glib/gfileutils.c:2097
3386 #, c-format
3387 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3388 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3389
3390 #: ../glib/gfileutils.c:2118
3391 msgid "Symbolic links not supported"
3392 msgstr "Symbolic links not supported"
3393
3394 #: ../glib/giochannel.c:1418
3395 #, c-format
3396 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3397 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3398
3399 #: ../glib/giochannel.c:1763
3400 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3401 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3402
3403 #: ../glib/giochannel.c:1810
3404 #: ../glib/giochannel.c:2068
3405 #: ../glib/giochannel.c:2155
3406 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3407 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3408
3409 #: ../glib/giochannel.c:1891
3410 #: ../glib/giochannel.c:1968
3411 msgid "Channel terminates in a partial character"
3412 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3413
3414 #: ../glib/giochannel.c:1954
3415 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3416 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3417
3418 #: ../glib/gkeyfile.c:722
3419 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3420 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3421
3422 #: ../glib/gkeyfile.c:758
3423 msgid "Not a regular file"
3424 msgstr "Not a regular file"
3425
3426 #: ../glib/gkeyfile.c:1158
3427 #, c-format
3428 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3429 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3430
3431 #: ../glib/gkeyfile.c:1215
3432 #, c-format
3433 msgid "Invalid group name: %s"
3434 msgstr "Invalid group name: %s"
3435
3436 #: ../glib/gkeyfile.c:1237
3437 msgid "Key file does not start with a group"
3438 msgstr "Key file does not start with a group"
3439
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:1263
3441 #, c-format
3442 msgid "Invalid key name: %s"
3443 msgstr "Invalid key name: %s"
3444
3445 #: ../glib/gkeyfile.c:1290
3446 #, c-format
3447 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3448 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3449
3450 #: ../glib/gkeyfile.c:1533
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:1695
3452 #: ../glib/gkeyfile.c:3073
3453 #: ../glib/gkeyfile.c:3139
3454 #: ../glib/gkeyfile.c:3265
3455 #: ../glib/gkeyfile.c:3398
3456 #: ../glib/gkeyfile.c:3540
3457 #: ../glib/gkeyfile.c:3770
3458 #: ../glib/gkeyfile.c:3837
3459 #, c-format
3460 msgid "Key file does not have group '%s'"
3461 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3462
3463 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
3464 #, c-format
3465 msgid "Key file does not have key '%s'"
3466 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3467
3468 #: ../glib/gkeyfile.c:1814
3469 #: ../glib/gkeyfile.c:1930
3470 #, c-format
3471 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3472 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3473
3474 #: ../glib/gkeyfile.c:1834
3475 #: ../glib/gkeyfile.c:1950
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:2319
3477 #, c-format
3478 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3479 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3480
3481 #: ../glib/gkeyfile.c:2536
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:2902
3483 #, c-format
3484 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3485 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3486
3487 #: ../glib/gkeyfile.c:2614
3488 #: ../glib/gkeyfile.c:2690
3489 #, c-format
3490 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3491 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3492
3493 #: ../glib/gkeyfile.c:3088
3494 #: ../glib/gkeyfile.c:3280
3495 #: ../glib/gkeyfile.c:3848
3496 #, c-format
3497 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3498 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3499
3500 #: ../glib/gkeyfile.c:4080
3501 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3502 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3503
3504 #: ../glib/gkeyfile.c:4102
3505 #, c-format
3506 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3507 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3508
3509 #: ../glib/gkeyfile.c:4244
3510 #, c-format
3511 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3512 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3513
3514 #: ../glib/gkeyfile.c:4258
3515 #, c-format
3516 msgid "Integer value '%s' out of range"
3517 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3518
3519 #: ../glib/gkeyfile.c:4291
3520 #, c-format
3521 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3522 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3523
3524 #: ../glib/gkeyfile.c:4315
3525 #, c-format
3526 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3527 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3528
3529 #: ../glib/gmappedfile.c:130
3530 #, c-format
3531 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3532 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3533
3534 #: ../glib/gmappedfile.c:196
3535 #, c-format
3536 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3537 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3538
3539 #: ../glib/gmappedfile.c:262
3540 #, c-format
3541 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3542 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3543
3544 #: ../glib/gmarkup.c:397
3545 #: ../glib/gmarkup.c:439
3546 #, c-format
3547 msgid "Error on line %d char %d: "
3548 msgstr "Error on line %d char %d: "
3549
3550 #: ../glib/gmarkup.c:461
3551 #: ../glib/gmarkup.c:544
3552 #, c-format
3553 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3554 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3555
3556 #: ../glib/gmarkup.c:472
3557 #, c-format
3558 msgid "'%s' is not a valid name"
3559 msgstr "'%s' is not a valid name"
3560
3561 #: ../glib/gmarkup.c:488
3562 #, c-format
3563 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3564 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3565
3566 #: ../glib/gmarkup.c:598
3567 #, c-format
3568 msgid "Error on line %d: %s"
3569 msgstr "Error on line %d: %s"
3570
3571 #: ../glib/gmarkup.c:682
3572 #, c-format
3573 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3574 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3575
3576 #: ../glib/gmarkup.c:694
3577 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3578 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3579
3580 #: ../glib/gmarkup.c:720
3581 #, c-format
3582 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3583 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3584
3585 #: ../glib/gmarkup.c:758
3586 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3587 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3588
3589 #: ../glib/gmarkup.c:766
3590 #, c-format
3591 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3592 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3593
3594 #: ../glib/gmarkup.c:771
3595 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3596 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3597
3598 #: ../glib/gmarkup.c:1119
3599 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3600 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3601
3602 #: ../glib/gmarkup.c:1159
3603 #, c-format
3604 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3605 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3606
3607 # c-format
3608 #: ../glib/gmarkup.c:1227
3609 #, c-format
3610 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3611 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3612
3613 #: ../glib/gmarkup.c:1311
3614 #, c-format
3615 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3616 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3617
3618 #: ../glib/gmarkup.c:1352
3619 #, c-format
3620 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3621 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3622
3623 #: ../glib/gmarkup.c:1396
3624 #, c-format
3625 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3626 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3627
3628 #: ../glib/gmarkup.c:1529
3629 #, c-format
3630 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3631 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3632
3633 #: ../glib/gmarkup.c:1565
3634 #, c-format
3635 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3636 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3637
3638 #: ../glib/gmarkup.c:1576
3639 #, c-format
3640 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3641 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3642
3643 #: ../glib/gmarkup.c:1585
3644 #, c-format
3645 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3646 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3647
3648 #: ../glib/gmarkup.c:1753
3649 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3650 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3651
3652 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3653 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3654 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3655
3656 #: ../glib/gmarkup.c:1775
3657 #: ../glib/gmarkup.c:1820
3658 #, c-format
3659 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3660 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3661
3662 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3663 #, c-format
3664 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3665 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3666
3667 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3668 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3669 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3670
3671 #: ../glib/gmarkup.c:1795
3672 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3673 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3674
3675 #: ../glib/gmarkup.c:1800
3676 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3677 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3678
3679 #: ../glib/gmarkup.c:1806
3680 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3681 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3682
3683 #: ../glib/gmarkup.c:1813
3684 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3685 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3686
3687 #: ../glib/gmarkup.c:1829
3688 #, c-format
3689 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3690 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3691
3692 #: ../glib/gmarkup.c:1835
3693 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3694 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3695
3696 #: ../glib/goption.c:742
3697 msgid "Usage:"
3698 msgstr "Usage:"
3699
3700 #: ../glib/goption.c:742
3701 msgid "[OPTION...]"
3702 msgstr "[OPTION...]"
3703
3704 #: ../glib/goption.c:848
3705 msgid "Help Options:"
3706 msgstr "Help Options:"
3707
3708 #: ../glib/goption.c:849
3709 msgid "Show help options"
3710 msgstr "Show help options"
3711
3712 #: ../glib/goption.c:855
3713 msgid "Show all help options"
3714 msgstr "Show all help options"
3715
3716 #: ../glib/goption.c:917
3717 msgid "Application Options:"
3718 msgstr "Application Options:"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:979
3721 #: ../glib/goption.c:1049
3722 #, c-format
3723 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3724 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3725
3726 #: ../glib/goption.c:989
3727 #: ../glib/goption.c:1057
3728 #, c-format
3729 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3730 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3731
3732 #: ../glib/goption.c:1014
3733 #, c-format
3734 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3735 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3736
3737 #: ../glib/goption.c:1022
3738 #, c-format
3739 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3740 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3741
3742 #: ../glib/goption.c:1285
3743 #: ../glib/goption.c:1364
3744 #, c-format
3745 msgid "Error parsing option %s"
3746 msgstr "Error parsing option %s"
3747
3748 #: ../glib/goption.c:1395
3749 #: ../glib/goption.c:1508
3750 #, c-format
3751 msgid "Missing argument for %s"
3752 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3753
3754 #: ../glib/goption.c:1961
3755 #, c-format
3756 msgid "Unknown option %s"
3757 msgstr "Unknown option %s"
3758
3759 #: ../glib/gregex.c:257
3760 msgid "corrupted object"
3761 msgstr "corrupted object"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:259
3764 msgid "internal error or corrupted object"
3765 msgstr "internal error or corrupted object"
3766
3767 #: ../glib/gregex.c:261
3768 msgid "out of memory"
3769 msgstr "out of memory"
3770
3771 #: ../glib/gregex.c:266
3772 msgid "backtracking limit reached"
3773 msgstr "backtracking limit reached"
3774
3775 #: ../glib/gregex.c:278
3776 #: ../glib/gregex.c:286
3777 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3778 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3779
3780 #: ../glib/gregex.c:288
3781 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3782 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3783
3784 #: ../glib/gregex.c:297
3785 msgid "recursion limit reached"
3786 msgstr "recursion limit reached"
3787
3788 #: ../glib/gregex.c:299
3789 msgid "invalid combination of newline flags"
3790 msgstr "invalid combination of newline flags"
3791
3792 #: ../glib/gregex.c:301
3793 msgid "bad offset"
3794 msgstr "bad offset"
3795
3796 #: ../glib/gregex.c:303
3797 msgid "short utf8"
3798 msgstr "short utf8"
3799
3800 #: ../glib/gregex.c:305
3801 msgid "recursion loop"
3802 msgstr "recursion loop"
3803
3804 #: ../glib/gregex.c:309
3805 msgid "unknown error"
3806 msgstr "unknown error"
3807
3808 #: ../glib/gregex.c:329
3809 msgid "\\ at end of pattern"
3810 msgstr "\\ at end of pattern"
3811
3812 #: ../glib/gregex.c:332
3813 msgid "\\c at end of pattern"
3814 msgstr "\\c at end of pattern"
3815
3816 #: ../glib/gregex.c:335
3817 msgid "unrecognized character following \\"
3818 msgstr "unrecognized character following \\"
3819
3820 #: ../glib/gregex.c:338
3821 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3822 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3823
3824 #: ../glib/gregex.c:341
3825 msgid "number too big in {} quantifier"
3826 msgstr "number too big in {} quantifier"
3827
3828 #: ../glib/gregex.c:344
3829 msgid "missing terminating ] for character class"
3830 msgstr "missing terminating ] for character class"
3831
3832 #: ../glib/gregex.c:347
3833 msgid "invalid escape sequence in character class"
3834 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3835
3836 #: ../glib/gregex.c:350
3837 msgid "range out of order in character class"
3838 msgstr "range out of order in character class"
3839
3840 #: ../glib/gregex.c:353
3841 msgid "nothing to repeat"
3842 msgstr "nothing to repeat"
3843
3844 #: ../glib/gregex.c:357
3845 msgid "unexpected repeat"
3846 msgstr "unexpected repeat"
3847
3848 #: ../glib/gregex.c:360
3849 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3850 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3851
3852 #: ../glib/gregex.c:363
3853 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3854 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3855
3856 #: ../glib/gregex.c:366
3857 msgid "missing terminating )"
3858 msgstr "missing terminating )"
3859
3860 #: ../glib/gregex.c:369
3861 msgid "reference to non-existent subpattern"
3862 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3863
3864 #: ../glib/gregex.c:372
3865 msgid "missing ) after comment"
3866 msgstr "missing ) after comment"
3867
3868 #: ../glib/gregex.c:375
3869 msgid "regular expression is too large"
3870 msgstr "regular expression is too large"
3871
3872 #: ../glib/gregex.c:378
3873 msgid "failed to get memory"
3874 msgstr "failed to get memory"
3875
3876 #: ../glib/gregex.c:382
3877 msgid ") without opening ("
3878 msgstr ") without opening ("
3879
3880 #: ../glib/gregex.c:386
3881 msgid "code overflow"
3882 msgstr "code overflow"
3883
3884 #: ../glib/gregex.c:390
3885 msgid "unrecognized character after (?<"
3886 msgstr "unrecognized character after (?<"
3887
3888 #: ../glib/gregex.c:393
3889 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3890 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3891
3892 #: ../glib/gregex.c:396
3893 msgid "malformed number or name after (?("
3894 msgstr "malformed number or name after (?("
3895
3896 #: ../glib/gregex.c:399
3897 msgid "conditional group contains more than two branches"
3898 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3899
3900 #: ../glib/gregex.c:402
3901 msgid "assertion expected after (?("
3902 msgstr "assertion expected after (?("
3903
3904 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3905 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3906 #.
3907 #: ../glib/gregex.c:409
3908 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3909 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3910
3911 #: ../glib/gregex.c:412
3912 msgid "unknown POSIX class name"
3913 msgstr "unknown POSIX class name"
3914
3915 #: ../glib/gregex.c:415
3916 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3917 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3918
3919 #: ../glib/gregex.c:418
3920 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3921 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3922
3923 #: ../glib/gregex.c:421
3924 msgid "invalid condition (?(0)"
3925 msgstr "invalid condition (?(0)"
3926
3927 #: ../glib/gregex.c:424
3928 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3929 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3930
3931 #: ../glib/gregex.c:431
3932 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3933 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3934
3935 #: ../glib/gregex.c:434
3936 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3937 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3938
3939 #: ../glib/gregex.c:438
3940 msgid "unrecognized character after (?P"
3941 msgstr "unrecognized character after (?P"
3942
3943 #: ../glib/gregex.c:441
3944 msgid "missing terminator in subpattern name"
3945 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3946
3947 #: ../glib/gregex.c:444
3948 msgid "two named subpatterns have the same name"
3949 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3950
3951 #: ../glib/gregex.c:447
3952 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3953 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3954
3955 #: ../glib/gregex.c:450
3956 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3957 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3958
3959 #: ../glib/gregex.c:453
3960 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3961 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3962
3963 #: ../glib/gregex.c:456
3964 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3965 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3966
3967 #: ../glib/gregex.c:459
3968 msgid "octal value is greater than \\377"
3969 msgstr "octal value is greater than \\377"
3970
3971 #: ../glib/gregex.c:463
3972 msgid "overran compiling workspace"
3973 msgstr "overran compiling workspace"
3974
3975 #: ../glib/gregex.c:467
3976 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3977 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3978
3979 #: ../glib/gregex.c:470
3980 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3981 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3982
3983 #: ../glib/gregex.c:473
3984 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3985 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3986
3987 #: ../glib/gregex.c:476
3988 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3989 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3990
3991 #: ../glib/gregex.c:480
3992 msgid "a numbered reference must not be zero"
3993 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3994
3995 #: ../glib/gregex.c:483
3996 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3997 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3998
3999 #: ../glib/gregex.c:486
4000 msgid "(*VERB) not recognized"
4001 msgstr "(*VERB) not recognized"
4002
4003 #: ../glib/gregex.c:489
4004 msgid "number is too big"
4005 msgstr "number is too big"
4006
4007 #: ../glib/gregex.c:492
4008 msgid "missing subpattern name after (?&"
4009 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4010
4011 #: ../glib/gregex.c:495
4012 msgid "digit expected after (?+"
4013 msgstr "digit expected after (?+"
4014
4015 #: ../glib/gregex.c:498
4016 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4017 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4018
4019 #: ../glib/gregex.c:501
4020 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4021 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4022
4023 #: ../glib/gregex.c:504
4024 msgid "(*MARK) must have an argument"
4025 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4026
4027 #: ../glib/gregex.c:507
4028 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4029 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4030
4031 #: ../glib/gregex.c:510
4032 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4033 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4034
4035 #: ../glib/gregex.c:513
4036 msgid "\\N is not supported in a class"
4037 msgstr "\\N is not supported in a class"
4038
4039 #: ../glib/gregex.c:516
4040 msgid "too many forward references"
4041 msgstr "too many forward references"
4042
4043 #: ../glib/gregex.c:519
4044 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4045 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4046
4047 #: ../glib/gregex.c:522
4048 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4049 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4050
4051 #: ../glib/gregex.c:745
4052 #: ../glib/gregex.c:1899
4053 #, c-format
4054 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4055 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4056
4057 #: ../glib/gregex.c:1319
4058 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4059 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4060
4061 #: ../glib/gregex.c:1323
4062 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4063 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4064
4065 #: ../glib/gregex.c:1331
4066 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4067 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4068
4069 #: ../glib/gregex.c:1390
4070 #, c-format
4071 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4072 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4073
4074 #: ../glib/gregex.c:1432
4075 #, c-format
4076 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4077 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4078
4079 #: ../glib/gregex.c:2331
4080 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4081 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4082
4083 #: ../glib/gregex.c:2347
4084 msgid "hexadecimal digit expected"
4085 msgstr "hexadecimal digit expected"
4086
4087 #: ../glib/gregex.c:2387
4088 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4089 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4090
4091 #: ../glib/gregex.c:2396
4092 msgid "unfinished symbolic reference"
4093 msgstr "unfinished symbolic reference"
4094
4095 #: ../glib/gregex.c:2403
4096 msgid "zero-length symbolic reference"
4097 msgstr "zero-length symbolic reference"
4098
4099 #: ../glib/gregex.c:2414
4100 msgid "digit expected"
4101 msgstr "digit expected"
4102
4103 #: ../glib/gregex.c:2432
4104 msgid "illegal symbolic reference"
4105 msgstr "illegal symbolic reference"
4106
4107 #: ../glib/gregex.c:2494
4108 msgid "stray final '\\'"
4109 msgstr "stray final '\\'"
4110
4111 #: ../glib/gregex.c:2498
4112 msgid "unknown escape sequence"
4113 msgstr "unknown escape sequence"
4114
4115 #: ../glib/gregex.c:2508
4116 #, c-format
4117 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4118 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4119
4120 #: ../glib/gshell.c:88
4121 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4122 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4123
4124 #: ../glib/gshell.c:178
4125 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4126 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4127
4128 #: ../glib/gshell.c:574
4129 #, c-format
4130 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4131 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4132
4133 #: ../glib/gshell.c:581
4134 #, c-format
4135 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4136 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4137
4138 #: ../glib/gshell.c:593
4139 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4140 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4141
4142 #: ../glib/gspawn.c:203
4143 #, c-format
4144 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4145 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4146
4147 #: ../glib/gspawn.c:362
4148 #, c-format
4149 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4150 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4151
4152 #: ../glib/gspawn.c:853
4153 #: ../glib/gspawn-win32.c:1233
4154 #, c-format
4155 msgid "Child process exited with code %ld"
4156 msgstr "Child process exited with code %ld"
4157
4158 #: ../glib/gspawn.c:861
4159 #, c-format
4160 msgid "Child process killed by signal %ld"
4161 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4162
4163 #: ../glib/gspawn.c:868
4164 #, c-format
4165 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4166 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:875
4169 #, c-format
4170 msgid "Child process exited abnormally"
4171 msgstr "Child process exited abnormally"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1280
4174 #: ../glib/gspawn-win32.c:339
4175 #: ../glib/gspawn-win32.c:347
4176 #, c-format
4177 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4178 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4179
4180 #: ../glib/gspawn.c:1348
4181 #, c-format
4182 msgid "Failed to fork (%s)"
4183 msgstr "Failed to fork (%s)"
4184
4185 #: ../glib/gspawn.c:1496
4186 #: ../glib/gspawn-win32.c:370
4187 #, c-format
4188 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4189 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4190
4191 #: ../glib/gspawn.c:1506
4192 #, c-format
4193 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4194 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4195
4196 #: ../glib/gspawn.c:1516
4197 #, c-format
4198 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4199 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4200
4201 #: ../glib/gspawn.c:1525
4202 #, c-format
4203 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4204 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4205
4206 #: ../glib/gspawn.c:1533
4207 #, c-format
4208 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4209 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4210
4211 #: ../glib/gspawn.c:1557
4212 #, c-format
4213 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4214 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4215
4216 #: ../glib/gspawn.c:1630
4217 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4218 #, c-format
4219 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4220 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4221
4222 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4223 msgid "Failed to read data from child process"
4224 msgstr "Failed to read data from child process"
4225
4226 #: ../glib/gspawn-win32.c:376
4227 #: ../glib/gspawn-win32.c:495
4228 #, c-format
4229 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4230 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4231
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4233 #, c-format
4234 msgid "Invalid program name: %s"
4235 msgstr "Invalid program name: %s"
4236
4237 #: ../glib/gspawn-win32.c:455
4238 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4240 #, c-format
4241 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4242 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4243
4244 #: ../glib/gspawn-win32.c:466
4245 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4246 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4247 #, c-format
4248 msgid "Invalid string in environment: %s"
4249 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4250
4251 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4252 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4253 #, c-format
4254 msgid "Invalid working directory: %s"
4255 msgstr "Invalid working directory: %s"
4256
4257 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4258 #, c-format
4259 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4260 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4261
4262 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4263 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4264 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4265
4266 #: ../glib/gutf8.c:915
4267 msgid "Character out of range for UTF-8"
4268 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4269
4270 #: ../glib/gutf8.c:1015
4271 #: ../glib/gutf8.c:1024
4272 #: ../glib/gutf8.c:1154
4273 #: ../glib/gutf8.c:1163
4274 #: ../glib/gutf8.c:1302
4275 #: ../glib/gutf8.c:1398
4276 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4277 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4278
4279 #: ../glib/gutf8.c:1313
4280 #: ../glib/gutf8.c:1409
4281 msgid "Character out of range for UTF-16"
4282 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4283
4284 #: ../glib/gutils.c:2185
4285 #: ../glib/gutils.c:2212
4286 #: ../glib/gutils.c:2316
4287 #, c-format
4288 msgid "%u byte"
4289 msgid_plural "%u bytes"
4290 msgstr[0] "בית אחד"
4291 msgstr[1] "%u בתים"
4292
4293 #: ../glib/gutils.c:2191
4294 #, c-format
4295 msgid "%.1f KiB"
4296 msgstr "%.1f KiB"
4297
4298 #: ../glib/gutils.c:2193
4299 #, c-format
4300 msgid "%.1f MiB"
4301 msgstr "%.1f MiB"
4302
4303 #: ../glib/gutils.c:2196
4304 #, c-format
4305 msgid "%.1f GiB"
4306 msgstr "%.1f GiB"
4307
4308 #: ../glib/gutils.c:2199
4309 #, c-format
4310 msgid "%.1f TiB"
4311 msgstr "%.1f TiB"
4312
4313 #: ../glib/gutils.c:2202
4314 #, c-format
4315 msgid "%.1f PiB"
4316 msgstr "%.1f PiB"
4317
4318 #: ../glib/gutils.c:2205
4319 #, c-format
4320 msgid "%.1f EiB"
4321 msgstr "%.1f EiB"
4322
4323 #: ../glib/gutils.c:2218
4324 #, c-format
4325 msgid "%.1f kB"
4326 msgstr "%.1f ק״ב"
4327
4328 #: ../glib/gutils.c:2221
4329 #: ../glib/gutils.c:2334
4330 #, c-format
4331 msgid "%.1f MB"
4332 msgstr "%.1f מ״ב"
4333
4334 #: ../glib/gutils.c:2224
4335 #: ../glib/gutils.c:2339
4336 #, c-format
4337 msgid "%.1f GB"
4338 msgstr "%.1f ג״ב"
4339
4340 #: ../glib/gutils.c:2226
4341 #: ../glib/gutils.c:2344
4342 #, c-format
4343 msgid "%.1f TB"
4344 msgstr "%.1f ט״ב"
4345
4346 #: ../glib/gutils.c:2229
4347 #: ../glib/gutils.c:2349
4348 #, c-format
4349 msgid "%.1f PB"
4350 msgstr "%.1f פ״ב"
4351
4352 #: ../glib/gutils.c:2232
4353 #: ../glib/gutils.c:2354
4354 #, c-format
4355 msgid "%.1f EB"
4356 msgstr "%.1f א״ב"
4357
4358 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4359 #: ../glib/gutils.c:2269
4360 #, c-format
4361 msgid "%s byte"
4362 msgid_plural "%s bytes"
4363 msgstr[0] "בית אחד"
4364 msgstr[1] "%s בתים"
4365
4366 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4367 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4368 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4369 #. * Please translate as literally as possible.
4370 #.
4371 #: ../glib/gutils.c:2329
4372 #, c-format
4373 msgid "%.1f KB"
4374 msgstr "%.1f ק״ב"
4375
4376 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
4377 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
4378
4379 #~ msgid ""
4380 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4381 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4382 #~ msgstr ""
4383 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4384 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4385
4386 #~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4387 #~ msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4388
4389 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4390 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4391
4392 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4393 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4394
4395 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4396 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4397
4398 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4399 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4400
4401 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4402 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4403
4404 #~ msgid "No service record for '%s'"
4405 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4406
4407 #~ msgid "Error connecting: "
4408 #~ msgstr "Error connecting: "
4409
4410 #~ msgid "Error connecting: %s"
4411 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4412
4413 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4414 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4415
4416 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4417 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4418
4419 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4420 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4421
4422 #~ msgid "File is empty"
4423 #~ msgstr "File is empty"
4424
4425 #~ msgid ""
4426 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4427 #~ msgstr ""
4428 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4429
4430 #~ msgid "This option will be removed soon."
4431 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4432
4433 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4434 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4435
4436 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4437 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4438
4439 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4440 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4441 #~ msgctxt "GDateTime"
4442
4443 #~ msgid "am"
4444 #~ msgstr "am"
4445 #~ msgctxt "GDateTime"
4446
4447 #~ msgid "pm"
4448 #~ msgstr "pm"
4449
4450 #~ msgid "Failed to set value\n"
4451 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4452
4453 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4454 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4455
4456 #~ msgid ""
4457 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4458 #~ "interface the type is %s"
4459 #~ msgstr ""
4460 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4461 #~ "interface the type is %s"
4462
4463 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4464 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4465
4466 #~ msgid ""
4467 #~ "Commands:\n"
4468 #~ "  help        Show this information\n"
4469 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4470 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4471 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4472 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4473 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4474 #~ "\n"
4475 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4476 #~ msgstr ""
4477 #~ "Commands:\n"
4478 #~ "  help        Show this information\n"
4479 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4480 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4481 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4482 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4483 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4484 #~ "\n"
4485 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4486
4487 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4488 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4489
4490 #~ msgid ""
4491 #~ "Arguments:\n"
4492 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4493 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4494 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "Arguments:\n"
4497 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4498 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4499 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4500
4501 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4502 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4503
4504 #~ msgid ""
4505 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4506 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4507 #~ msgstr ""
4508 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4509 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4510
4511 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4512 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4513
4514 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4515 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4516
4517 #~ msgid "Encountered array of length %"
4518 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4519
4520 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4521 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4522
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4525 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4526
4527 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4528 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4529
4530 #~ msgid "do not hide entries"
4531 #~ msgstr "do not hide entries"
4532
4533 #~ msgid "use a long listing format"
4534 #~ msgstr "use a long listing format"
4535
4536 #~ msgid ""
4537 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4538 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4539 #~ "entity, escape it as &amp;"
4540 #~ msgstr ""
4541 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4542 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4543 #~ "entity, escape it as &amp;"
4544
4545 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4546 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4547
4548 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4549 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4550
4551 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4552 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4553
4554 #~ msgid "Unfinished character reference"
4555 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4556
4557 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4558 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4559
4560 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4561 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4562
4563 #~ msgid "file"
4564 #~ msgstr "file"
4565
4566 #~ msgid "The file containing the icon"
4567 #~ msgstr "The file containing the icon"
4568
4569 #~ msgid "names"
4570 #~ msgstr "names"
4571
4572 #~ msgid "An array containing the icon names"
4573 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4574
4575 #~ msgid "use default fallbacks"
4576 #~ msgstr "use default fallbacks"
4577
4578 #~ msgid ""
4579 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4580 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4581 #~ msgstr ""
4582 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4583 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4584
4585 #~ msgid "File descriptor"
4586 #~ msgstr "File descriptor"
4587
4588 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4589 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4590
4591 #~ msgid "Close file descriptor"
4592 #~ msgstr "Close file descriptor"
4593
4594 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4595 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4596
4597 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4598 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4599
4600 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4601 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4602
4603 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4604 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4605
4606 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4607 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4608
4609 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4610 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4611
4612 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4613 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4614
4615 #~ msgid "Target file already exists"
4616 #~ msgstr "Target file already exists"
4617
4618 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4619 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4620
4621 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4622 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4623
4624 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4625 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4626
4627 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4628 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4629
4630 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4631 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4632
4633 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4634 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"