fix typo (as fixed in Resolver_problems.cc)
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 10:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/LanguageCode.cc:145
19 msgid "Unknown language: "
20 msgstr ""
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
23 #, fuzzy
24 msgid "noCode"
25 msgstr "מצב"
26
27 #: zypp/LanguageCode.cc:227
28 msgid "Default"
29 msgstr "ברירת מחדל"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:240
32 msgid "Afar"
33 msgstr ""
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:242
36 #, fuzzy
37 msgid "Abkhazian"
38 msgstr "אלבניה"
39
40 #: zypp/LanguageCode.cc:244
41 #, fuzzy
42 msgid "Achinese"
43 msgstr "סינית"
44
45 #: zypp/LanguageCode.cc:246
46 msgid "Acoli"
47 msgstr ""
48
49 #: zypp/LanguageCode.cc:248
50 msgid "Adangme"
51 msgstr ""
52
53 #: zypp/LanguageCode.cc:250
54 msgid "Adyghe"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/LanguageCode.cc:252
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr ""
60
61 #: zypp/LanguageCode.cc:254
62 msgid "Afrihili"
63 msgstr ""
64
65 #: zypp/LanguageCode.cc:256
66 msgid "Afrikaans"
67 msgstr "אפריקנס"
68
69 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
70 #: zypp/LanguageCode.cc:258
71 #, fuzzy
72 msgid "Ainu"
73 msgstr "לינוקס:"
74
75 #: zypp/LanguageCode.cc:260
76 #, fuzzy
77 msgid "Akan"
78 msgstr "אפריקנס"
79
80 #: zypp/LanguageCode.cc:262
81 msgid "Akkadian"
82 msgstr ""
83
84 #: zypp/LanguageCode.cc:264 zypp/LanguageCode.cc:266
85 #, fuzzy
86 msgid "Albanian"
87 msgstr "אלבניה"
88
89 #: zypp/LanguageCode.cc:268
90 msgid "Aleut"
91 msgstr ""
92
93 #: zypp/LanguageCode.cc:270
94 msgid "Algonquian languages"
95 msgstr ""
96
97 # ZA
98 #: zypp/LanguageCode.cc:272
99 #, fuzzy
100 msgid "Southern Altai"
101 msgstr "דרום אפריקה"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:274
104 #, fuzzy
105 msgid "Amharic"
106 msgstr "ערבית"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:276
109 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
110 msgstr ""
111
112 # BD
113 #: zypp/LanguageCode.cc:278
114 #, fuzzy
115 msgid "Apache languages"
116 msgstr "שפות"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:280
119 msgid "Arabic"
120 msgstr "ערבית"
121
122 #: zypp/LanguageCode.cc:282
123 #, fuzzy
124 msgid "Aramaic"
125 msgstr "ערבית"
126
127 #: zypp/LanguageCode.cc:284
128 msgid "Aragonese"
129 msgstr ""
130
131 # AR
132 #: zypp/LanguageCode.cc:286 zypp/LanguageCode.cc:288
133 #, fuzzy
134 msgid "Armenian"
135 msgstr "ארגנטינה"
136
137 # UA
138 #: zypp/LanguageCode.cc:290
139 #, fuzzy
140 msgid "Araucanian"
141 msgstr "אוקראינית"
142
143 #: zypp/LanguageCode.cc:292
144 #, fuzzy
145 msgid "Arapaho"
146 msgstr "גרף"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:294
149 msgid "Artificial (Other)"
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:296
153 msgid "Arawak"
154 msgstr ""
155
156 #: zypp/LanguageCode.cc:298
157 #, fuzzy
158 msgid "Assamese"
159 msgstr "משחקים"
160
161 # AT
162 #: zypp/LanguageCode.cc:300
163 #, fuzzy
164 msgid "Asturian"
165 msgstr "אוסטריה"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:302
168 msgid "Athapascan languages"
169 msgstr ""
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:304
172 #, fuzzy
173 msgid "Australian languages"
174 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
175
176 #: zypp/LanguageCode.cc:306
177 #, fuzzy
178 msgid "Avaric"
179 msgstr "ערבית"
180
181 #: zypp/LanguageCode.cc:308
182 msgid "Avestan"
183 msgstr ""
184
185 #: zypp/LanguageCode.cc:310
186 msgid "Awadhi"
187 msgstr ""
188
189 #: zypp/LanguageCode.cc:312
190 msgid "Aymara"
191 msgstr ""
192
193 #: zypp/LanguageCode.cc:314
194 msgid "Azerbaijani"
195 msgstr "אזרביג'נית"
196
197 # CA
198 #: zypp/LanguageCode.cc:316
199 #, fuzzy
200 msgid "Banda"
201 msgstr "קנדה"
202
203 #: zypp/LanguageCode.cc:318
204 msgid "Bamileke languages"
205 msgstr ""
206
207 #: zypp/LanguageCode.cc:320
208 msgid "Bashkir"
209 msgstr ""
210
211 #: zypp/LanguageCode.cc:322
212 msgid "Baluchi"
213 msgstr ""
214
215 #: zypp/LanguageCode.cc:324
216 msgid "Bambara"
217 msgstr ""
218
219 #: zypp/LanguageCode.cc:326
220 #, fuzzy
221 msgid "Balinese"
222 msgstr "בסיס"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:328 zypp/LanguageCode.cc:330
225 msgid "Basque"
226 msgstr "בסקית"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:332
229 #, fuzzy
230 msgid "Basa"
231 msgstr "בסיס"
232
233 #: zypp/LanguageCode.cc:334
234 msgid "Baltic (Other)"
235 msgstr ""
236
237 #: zypp/LanguageCode.cc:336
238 msgid "Beja"
239 msgstr ""
240
241 # BY
242 #: zypp/LanguageCode.cc:338
243 #, fuzzy
244 msgid "Belarusian"
245 msgstr "בלרוס"
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:340
248 msgid "Bemba"
249 msgstr ""
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:342
252 msgid "Bengali"
253 msgstr "בנגאלית"
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:344
256 msgid "Berber (Other)"
257 msgstr ""
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:346
260 msgid "Bhojpuri"
261 msgstr ""
262
263 #: zypp/LanguageCode.cc:348
264 #, fuzzy
265 msgid "Bihari"
266 msgstr "בחריין"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:350
269 msgid "Bikol"
270 msgstr ""
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:352
273 msgid "Bini"
274 msgstr ""
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:354
277 msgid "Bislama"
278 msgstr ""
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:356
281 msgid "Siksika"
282 msgstr ""
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:358
285 msgid "Bantu (Other)"
286 msgstr ""
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:360
289 #, fuzzy
290 msgid "Bosnian"
291 msgstr "רומנית"
292
293 #: zypp/LanguageCode.cc:362
294 msgid "Braj"
295 msgstr ""
296
297 #: zypp/LanguageCode.cc:364
298 msgid "Breton"
299 msgstr "ברטונית"
300
301 # ID
302 #: zypp/LanguageCode.cc:366
303 #, fuzzy
304 msgid "Batak (Indonesia)"
305 msgstr "אינדונזיה"
306
307 # BG
308 #: zypp/LanguageCode.cc:368
309 #, fuzzy
310 msgid "Buriat"
311 msgstr "בולגריה"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:370
314 #, fuzzy
315 msgid "Buginese"
316 msgstr "סינית"
317
318 #: zypp/LanguageCode.cc:372
319 msgid "Bulgarian"
320 msgstr "בולגרית"
321
322 #: zypp/LanguageCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:376
323 msgid "Burmese"
324 msgstr ""
325
326 #: zypp/LanguageCode.cc:378
327 #, fuzzy
328 msgid "Blin"
329 msgstr "בלגית"
330
331 # CA
332 #: zypp/LanguageCode.cc:380
333 #, fuzzy
334 msgid "Caddo"
335 msgstr "כרטיס"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:382
338 msgid "Central American Indian (Other)"
339 msgstr ""
340
341 # CA
342 #: zypp/LanguageCode.cc:384
343 #, fuzzy
344 msgid "Carib"
345 msgstr "כרטיס"
346
347 #: zypp/LanguageCode.cc:386
348 msgid "Catalan"
349 msgstr "קטלונית"
350
351 #: zypp/LanguageCode.cc:388
352 msgid "Caucasian (Other)"
353 msgstr ""
354
355 #: zypp/LanguageCode.cc:390
356 #, fuzzy
357 msgid "Cebuano"
358 msgstr "לבנון"
359
360 #: zypp/LanguageCode.cc:392
361 msgid "Celtic (Other)"
362 msgstr ""
363
364 #: zypp/LanguageCode.cc:394
365 msgid "Chamorro"
366 msgstr ""
367
368 # CN
369 #: zypp/LanguageCode.cc:396
370 #, fuzzy
371 msgid "Chibcha"
372 msgstr "סין"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:398
375 #, fuzzy
376 msgid "Chechen"
377 msgstr "צ'כית"
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:400
380 msgid "Chagatai"
381 msgstr ""
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:402 zypp/LanguageCode.cc:404
384 msgid "Chinese"
385 msgstr "סינית"
386
387 #: zypp/LanguageCode.cc:406
388 #, fuzzy
389 msgid "Chuukese"
390 msgstr "סינית"
391
392 #: zypp/LanguageCode.cc:408
393 #, fuzzy
394 msgid "Mari"
395 msgstr "מאורית"
396
397 #: zypp/LanguageCode.cc:410
398 msgid "Chinook jargon"
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/LanguageCode.cc:412
402 msgid "Choctaw"
403 msgstr ""
404
405 #: zypp/LanguageCode.cc:414
406 msgid "Chipewyan"
407 msgstr ""
408
409 #: zypp/LanguageCode.cc:416
410 msgid "Cherokee"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/LanguageCode.cc:418
414 msgid "Church Slavic"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:420
418 msgid "Chuvash"
419 msgstr ""
420
421 #: zypp/LanguageCode.cc:422
422 msgid "Cheyenne"
423 msgstr ""
424
425 # BD
426 #: zypp/LanguageCode.cc:424
427 #, fuzzy
428 msgid "Chamic languages"
429 msgstr "שפות"
430
431 #: zypp/LanguageCode.cc:426
432 #, fuzzy
433 msgid "Coptic"
434 msgstr "מיחשוב"
435
436 #: zypp/LanguageCode.cc:428
437 #, fuzzy
438 msgid "Cornish"
439 msgstr "אירית"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:430
442 #, fuzzy
443 msgid "Corsican"
444 msgstr "קוסטה ריקה"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:432
447 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
448 msgstr ""
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:434
451 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
452 msgstr ""
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:436
455 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
456 msgstr ""
457
458 # HR
459 #  heading text
460 #: zypp/LanguageCode.cc:438
461 #, fuzzy
462 msgid "Cree"
463 msgstr "צור"
464
465 #: zypp/LanguageCode.cc:440
466 msgid "Crimean Tatar"
467 msgstr ""
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:442
470 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
471 msgstr ""
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:444
474 msgid "Kashubian"
475 msgstr ""
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:446
478 msgid "Cushitic (Other)"
479 msgstr ""
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:448 zypp/LanguageCode.cc:450
482 msgid "Czech"
483 msgstr "צ'כית"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:452
486 msgid "Dakota"
487 msgstr ""
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:454
490 msgid "Danish"
491 msgstr "דנית"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:456
494 msgid "Dargwa"
495 msgstr ""
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:458
498 #, fuzzy
499 msgid "Dayak"
500 msgstr "יום:"
501
502 #  Table header 4/4
503 #: zypp/LanguageCode.cc:460
504 #, fuzzy
505 msgid "Delaware"
506 msgstr "חומרה"
507
508 #: zypp/LanguageCode.cc:462
509 msgid "Slave (Athapascan)"
510 msgstr ""
511
512 #: zypp/LanguageCode.cc:464
513 msgid "Dogrib"
514 msgstr ""
515
516 #: zypp/LanguageCode.cc:466
517 #, fuzzy
518 msgid "Dinka"
519 msgstr "כונן"
520
521 #: zypp/LanguageCode.cc:468
522 msgid "Divehi"
523 msgstr ""
524
525 #: zypp/LanguageCode.cc:470
526 #, fuzzy
527 msgid "Dogri"
528 msgstr "מאורית"
529
530 #: zypp/LanguageCode.cc:472
531 msgid "Dravidian (Other)"
532 msgstr ""
533
534 #: zypp/LanguageCode.cc:474
535 #, fuzzy
536 msgid "Lower Sorbian"
537 msgstr "סרבית"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:476
540 #, fuzzy
541 msgid "Duala"
542 msgstr "יומי"
543
544 #: zypp/LanguageCode.cc:478
545 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
546 msgstr ""
547
548 #: zypp/LanguageCode.cc:480 zypp/LanguageCode.cc:482
549 msgid "Dutch"
550 msgstr "הולנדית"
551
552 #: zypp/LanguageCode.cc:484
553 msgid "Dyula"
554 msgstr ""
555
556 #: zypp/LanguageCode.cc:486
557 msgid "Dzongkha"
558 msgstr ""
559
560 #: zypp/LanguageCode.cc:488
561 msgid "Efik"
562 msgstr ""
563
564 #: zypp/LanguageCode.cc:490
565 msgid "Egyptian (Ancient)"
566 msgstr ""
567
568 #: zypp/LanguageCode.cc:492
569 msgid "Ekajuk"
570 msgstr ""
571
572 #: zypp/LanguageCode.cc:494
573 msgid "Elamite"
574 msgstr ""
575
576 #: zypp/LanguageCode.cc:496
577 #, fuzzy
578 msgid "English"
579 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
580
581 #: zypp/LanguageCode.cc:498
582 msgid "English, Middle (1100-1500)"
583 msgstr ""
584
585 #: zypp/LanguageCode.cc:500
586 msgid "Esperanto"
587 msgstr "אספרנטו"
588
589 #: zypp/LanguageCode.cc:502
590 msgid "Estonian"
591 msgstr "אסטונית"
592
593 #: zypp/LanguageCode.cc:504
594 msgid "Ewe"
595 msgstr ""
596
597 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
598 #: zypp/LanguageCode.cc:506
599 #, fuzzy
600 msgid "Ewondo"
601 msgstr "סוף"
602
603 # FR
604 #: zypp/LanguageCode.cc:508
605 #, fuzzy
606 msgid "Fang"
607 msgstr "צרפת"
608
609 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
610 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
611 #: zypp/LanguageCode.cc:510
612 #, fuzzy
613 msgid "Faroese"
614 msgstr "פנוי:"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:512
617 #, fuzzy
618 msgid "Fanti"
619 msgstr "פונטים"
620
621 # FI
622 #: zypp/LanguageCode.cc:514
623 #, fuzzy
624 msgid "Fijian"
625 msgstr "פינלנד"
626
627 #: zypp/LanguageCode.cc:516
628 #, fuzzy
629 msgid "Filipino"
630 msgstr "הפיליפינים"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:518
633 msgid "Finnish"
634 msgstr "פינית"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:520
637 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
638 msgstr ""
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:522
641 #, fuzzy
642 msgid "Fon"
643 msgstr "פונטים"
644
645 #: zypp/LanguageCode.cc:524 zypp/LanguageCode.cc:526
646 msgid "French"
647 msgstr "צרפתית"
648
649 #: zypp/LanguageCode.cc:528
650 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
651 msgstr ""
652
653 #: zypp/LanguageCode.cc:530
654 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
655 msgstr ""
656
657 #  label text
658 #: zypp/LanguageCode.cc:532
659 #, fuzzy
660 msgid "Frisian"
661 msgstr "&גירסת FS"
662
663 #: zypp/LanguageCode.cc:534
664 msgid "Fulah"
665 msgstr ""
666
667 # FI
668 #: zypp/LanguageCode.cc:536
669 #, fuzzy
670 msgid "Friulian"
671 msgstr "פינלנד"
672
673 #: zypp/LanguageCode.cc:538
674 msgid "Ga"
675 msgstr ""
676
677 #: zypp/LanguageCode.cc:540
678 msgid "Gayo"
679 msgstr ""
680
681 #: zypp/LanguageCode.cc:542
682 msgid "Gbaya"
683 msgstr ""
684
685 #: zypp/LanguageCode.cc:544
686 #, fuzzy
687 msgid "Germanic (Other)"
688 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
691 #, fuzzy
692 msgid "Georgian"
693 msgstr " ג'ורג'יה"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:550 zypp/LanguageCode.cc:552
696 msgid "German"
697 msgstr "גרמנית"
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:554
700 #, fuzzy
701 msgid "Geez"
702 msgstr "יוונית"
703
704 #: zypp/LanguageCode.cc:556
705 #, fuzzy
706 msgid "Gilbertese"
707 msgstr "וייטנאמית"
708
709 #: zypp/LanguageCode.cc:558
710 msgid "Gaelic"
711 msgstr ""
712
713 #: zypp/LanguageCode.cc:560
714 msgid "Irish"
715 msgstr "אירית"
716
717 #: zypp/LanguageCode.cc:562
718 #, fuzzy
719 msgid "Galician"
720 msgstr "איטלקית"
721
722 #  ComboBox item
723 #: zypp/LanguageCode.cc:564
724 #, fuzzy
725 msgid "Manx"
726 msgstr "מדריך"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:566
729 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
730 msgstr ""
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:568
733 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
734 msgstr ""
735
736 # SD
737 #: zypp/LanguageCode.cc:570
738 #, fuzzy
739 msgid "Gondi"
740 msgstr "קול"
741
742 #: zypp/LanguageCode.cc:572
743 msgid "Gorontalo"
744 msgstr ""
745
746 #: zypp/LanguageCode.cc:574
747 msgid "Gothic"
748 msgstr ""
749
750 #: zypp/LanguageCode.cc:576
751 #, fuzzy
752 msgid "Grebo"
753 msgstr "קבוצה"
754
755 #: zypp/LanguageCode.cc:578
756 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
757 msgstr ""
758
759 #: zypp/LanguageCode.cc:580 zypp/LanguageCode.cc:582
760 msgid "Greek, Modern (1453-)"
761 msgstr ""
762
763 #: zypp/LanguageCode.cc:584
764 #, fuzzy
765 msgid "Guarani"
766 msgstr "הונגרית"
767
768 #: zypp/LanguageCode.cc:586
769 #, fuzzy
770 msgid "Gujarati"
771 msgstr "אורך"
772
773 #: zypp/LanguageCode.cc:588
774 msgid "Gwich'in"
775 msgstr ""
776
777 #  Table header 4/4
778 #: zypp/LanguageCode.cc:590
779 #, fuzzy
780 msgid "Haida"
781 msgstr "חומרה"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:592
784 #, fuzzy
785 msgid "Haitian"
786 msgstr "לטבית"
787
788 #: zypp/LanguageCode.cc:594
789 msgid "Hausa"
790 msgstr ""
791
792 #: zypp/LanguageCode.cc:596
793 msgid "Hawaiian"
794 msgstr ""
795
796 #: zypp/LanguageCode.cc:598
797 msgid "Hebrew"
798 msgstr "עברית"
799
800 #: zypp/LanguageCode.cc:600
801 #, fuzzy
802 msgid "Herero"
803 msgstr "שגיאה"
804
805 #: zypp/LanguageCode.cc:602
806 msgid "Hiligaynon"
807 msgstr ""
808
809 #: zypp/LanguageCode.cc:604
810 msgid "Himachali"
811 msgstr ""
812
813 #: zypp/LanguageCode.cc:606
814 #, fuzzy
815 msgid "Hindi"
816 msgstr "סוג"
817
818 #: zypp/LanguageCode.cc:608
819 msgid "Hittite"
820 msgstr ""
821
822 #: zypp/LanguageCode.cc:610
823 msgid "Hmong"
824 msgstr ""
825
826 #: zypp/LanguageCode.cc:612
827 msgid "Hiri Motu"
828 msgstr ""
829
830 #: zypp/LanguageCode.cc:614
831 #, fuzzy
832 msgid "Upper Sorbian"
833 msgstr "סרבית"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:616
836 msgid "Hungarian"
837 msgstr "הונגרית"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:618
840 msgid "Hupa"
841 msgstr ""
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:620
844 msgid "Iban"
845 msgstr ""
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:622
848 msgid "Igbo"
849 msgstr ""
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:624 zypp/LanguageCode.cc:626
852 msgid "Icelandic"
853 msgstr "איסלנדית"
854
855 #  Column header
856 #: zypp/LanguageCode.cc:628
857 #, fuzzy
858 msgid "Ido"
859 msgstr "Id"
860
861 # LT
862 #: zypp/LanguageCode.cc:630
863 #, fuzzy
864 msgid "Sichuan Yi"
865 msgstr "ליטא"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:632
868 msgid "Ijo"
869 msgstr ""
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:634
872 msgid "Inuktitut"
873 msgstr ""
874
875 #: zypp/LanguageCode.cc:636
876 #, fuzzy
877 msgid "Interlingue"
878 msgstr "המשך"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:638
881 msgid "Iloko"
882 msgstr ""
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:640
885 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
886 msgstr ""
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:642
889 msgid "Indic (Other)"
890 msgstr ""
891
892 #: zypp/LanguageCode.cc:644
893 msgid "Indonesian"
894 msgstr "אינדונזית"
895
896 #: zypp/LanguageCode.cc:646
897 msgid "Indo-European (Other)"
898 msgstr ""
899
900 #: zypp/LanguageCode.cc:648
901 msgid "Ingush"
902 msgstr ""
903
904 # IN
905 #: zypp/LanguageCode.cc:650
906 #, fuzzy
907 msgid "Inupiaq"
908 msgstr "הודו"
909
910 #: zypp/LanguageCode.cc:652
911 msgid "Iranian (Other)"
912 msgstr ""
913
914 #: zypp/LanguageCode.cc:654
915 msgid "Iroquoian languages"
916 msgstr ""
917
918 #: zypp/LanguageCode.cc:656
919 msgid "Italian"
920 msgstr "איטלקית"
921
922 #: zypp/LanguageCode.cc:658
923 #, fuzzy
924 msgid "Javanese"
925 msgstr "יפנית"
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:660
928 #, fuzzy
929 msgid "Lojban"
930 msgstr "לבנון"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:662
933 msgid "Japanese"
934 msgstr "יפנית"
935
936 #: zypp/LanguageCode.cc:664
937 #, fuzzy
938 msgid "Judeo-Persian"
939 msgstr "אינדונזית"
940
941 #: zypp/LanguageCode.cc:666
942 #, fuzzy
943 msgid "Judeo-Arabic"
944 msgstr "ערבית"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:668
947 msgid "Kara-Kalpak"
948 msgstr ""
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:670
951 #, fuzzy
952 msgid "Kabyle"
953 msgstr "מאופשר"
954
955 #: zypp/LanguageCode.cc:672
956 #, fuzzy
957 msgid "Kachin"
958 msgstr "בחריין"
959
960 #: zypp/LanguageCode.cc:674
961 msgid "Kalaallisut"
962 msgstr ""
963
964 #: zypp/LanguageCode.cc:676
965 msgid "Kamba"
966 msgstr ""
967
968 # CA
969 #: zypp/LanguageCode.cc:678
970 #, fuzzy
971 msgid "Kannada"
972 msgstr "קנדה"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:680
975 #, fuzzy
976 msgid "Karen"
977 msgstr "קוריאנית"
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:682
980 msgid "Kashmiri"
981 msgstr ""
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:684
984 #, fuzzy
985 msgid "Kanuri"
986 msgstr "כורדית"
987
988 #: zypp/LanguageCode.cc:686
989 #, fuzzy
990 msgid "Kawi"
991 msgstr "כווית "
992
993 #: zypp/LanguageCode.cc:688
994 msgid "Kazakh"
995 msgstr ""
996
997 #: zypp/LanguageCode.cc:690
998 msgid "Kabardian"
999 msgstr ""
1000
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Khasi"
1004 msgstr "תאילנדית"
1005
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1007 msgid "Khoisan (Other)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Khmer"
1013 msgstr "אחר"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Khotanese"
1018 msgstr "סינית"
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1021 msgid "Kikuyu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1025 msgid "Kinyarwanda"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1029 msgid "Kirghiz"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Kimbundu"
1035 msgstr "סוג"
1036
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Konkani"
1040 msgstr "קוריאנית"
1041
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1043 msgid "Komi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1047 msgid "Kongo"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1051 msgid "Korean"
1052 msgstr "קוריאנית"
1053
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Kosraean"
1057 msgstr "קוריאנית"
1058
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Kpelle"
1062 msgstr "איות"
1063
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1065 msgid "Karachay-Balkar"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1069 msgid "Kru"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Kurukh"
1075 msgstr "טורקית"
1076
1077 # PA
1078 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Kuanyama"
1081 msgstr "פנמה"
1082
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Kumyk"
1086 msgstr "דמה"
1087
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1089 msgid "Kurdish"
1090 msgstr "כורדית"
1091
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Kutenai"
1095 msgstr "כווית "
1096
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Ladino"
1100 msgstr "רדיו"
1101
1102 # CA
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Lahnda"
1106 msgstr "קנדה"
1107
1108 #  Column header 
1109 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Lamba"
1112 msgstr "תווית"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Lao"
1117 msgstr "לבנון"
1118
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Latin"
1122 msgstr "לטבית"
1123
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1125 msgid "Latvian"
1126 msgstr "לטבית"
1127
1128 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Lezghian"
1131 msgstr "בלגית"
1132
1133 # LU
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Limburgan"
1137 msgstr "לוקסמבורג"
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1140 msgid "Lingala"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1144 msgid "Lithuanian"
1145 msgstr "ליטאית"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1148 msgid "Mongo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Lozi"
1154 msgstr "&חיבור"
1155
1156 # LU
1157 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Luxembourgish"
1160 msgstr "לוקסמבורג"
1161
1162 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1163 msgid "Luba-Lulua"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1167 msgid "Luba-Katanga"
1168 msgstr ""
1169
1170 # CA
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Ganda"
1174 msgstr "קנדה"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1177 msgid "Luiseno"
1178 msgstr ""
1179
1180 # SD
1181 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Lunda"
1184 msgstr "ראשון"
1185
1186 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1187 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1191 #, fuzzy
1192 msgid "lushai"
1193 msgstr "תאילנדית"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:774 zypp/LanguageCode.cc:776
1196 msgid "Macedonian"
1197 msgstr "מקדונית"
1198
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Madurese"
1202 msgstr "מלטזית"
1203
1204 # MT
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Magahi"
1208 msgstr "מתמטיקה"
1209
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Marshallese"
1213 msgstr "מלטזית"
1214
1215 # MT
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Maithili"
1219 msgstr "מתמטיקה"
1220
1221 # MT
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Makasar"
1225 msgstr "מלזיה "
1226
1227 # MT
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Malayalam"
1231 msgstr "מלזיה "
1232
1233 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Mandingo"
1236 msgstr "אזהרה"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:792 zypp/LanguageCode.cc:794
1239 msgid "Maori"
1240 msgstr "מאורית"
1241
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1243 msgid "Austronesian (Other)"
1244 msgstr ""
1245
1246 # MT
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Marathi"
1250 msgstr "מתמטיקה"
1251
1252 # MT
1253 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Masai"
1256 msgstr "מלזיה "
1257
1258 # MT
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:802 zypp/LanguageCode.cc:804
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Malay"
1262 msgstr "מלטה"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1265 msgid "Moksha"
1266 msgstr ""
1267
1268 #  ComboBox item
1269 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Mandar"
1272 msgstr "מדריך"
1273
1274 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Mende"
1277 msgstr "מצב"
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1280 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1284 msgid "Mi'kmaq"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1288 msgid "Minangkabau"
1289 msgstr ""
1290
1291 #  label text
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Miscellaneous languages"
1295 msgstr "בחרו שפה:"
1296
1297 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1298 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1299 msgstr ""
1300
1301 # MT
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Malagasy"
1305 msgstr "מלזיה "
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1308 msgid "Maltese"
1309 msgstr "מלטזית"
1310
1311 #  ComboBox item
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Manchu"
1315 msgstr "מדריך"
1316
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Manipuri"
1320 msgstr "מאורית"
1321
1322 # BD
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Manobo languages"
1326 msgstr "שפות"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1329 msgid "Mohawk"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Moldavian"
1335 msgstr "יגוסלביה"
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Mongolian"
1340 msgstr "מקדונית"
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Mossi"
1345 msgstr "מורס"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1348 msgid "Multiple languages"
1349 msgstr ""
1350
1351 # BD
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Munda languages"
1355 msgstr "שפות"
1356
1357 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Creek"
1360 msgstr "יוונית"
1361
1362 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Mirandese"
1365 msgstr "מלטזית"
1366
1367 #  Table header 4/4
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Marwari"
1371 msgstr "חומרה"
1372
1373 # BD
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Mayan languages"
1377 msgstr "שפות"
1378
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1380 msgid "Erzya"
1381 msgstr ""
1382
1383 #  ComboBox item
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Nahuatl"
1387 msgstr "מדריך"
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1390 msgid "North American Indian"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1394 msgid "Neapolitan"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:860 zypp/CountryCode.cc:380
1398 msgid "Nauru"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Navajo"
1404 msgstr "ניווט"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1407 msgid "Ndebele, South"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1411 msgid "Ndebele, North"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1415 msgid "Ndonga"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Low German"
1421 msgstr "גרמנית"
1422
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Nepali"
1426 msgstr "בנגאלית"
1427
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1429 msgid "Nepal Bhasa"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1433 msgid "Nias"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1437 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1441 msgid "Niuean"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Norwegian Nynorsk"
1447 msgstr "הנורבגית"
1448
1449 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Norwegian Bokmal"
1452 msgstr "הנורבגית"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1455 msgid "Nogai"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1459 msgid "Norse, Old"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1463 msgid "Norwegian"
1464 msgstr "הנורבגית"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1467 msgid "Northern Sotho"
1468 msgstr ""
1469
1470 # BD
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Nubian languages"
1474 msgstr "שפות"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1477 msgid "Classical Newari"
1478 msgstr ""
1479
1480 # CL
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Chichewa"
1484 msgstr "צ'ילה"
1485
1486 #  table header texts
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Nyamwezi"
1490 msgstr "שם"
1491
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1493 msgid "Nyankole"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1497 msgid "Nyoro"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1501 msgid "Nzima"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1505 msgid "Occitan (post 1500)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1509 msgid "Ojibwa"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1513 msgid "Oriya"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1517 msgid "Oromo"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1521 msgid "Osage"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Ossetian"
1527 msgstr "רוסית"
1528
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1530 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1531 msgstr ""
1532
1533 # BD
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Otomian languages"
1537 msgstr "שפות"
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1540 msgid "Papuan (Other)"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Pangasinan"
1546 msgstr "הונגרית"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1549 msgid "Pahlavi"
1550 msgstr ""
1551
1552 # PY
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Pampanga"
1556 msgstr "פרגואי"
1557
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Panjabi"
1561 msgstr "פונוגאבי"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Papiamento"
1566 msgstr "ניהול"
1567
1568 # PY
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Palauan"
1572 msgstr "פרגואי"
1573
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1575 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:940 zypp/LanguageCode.cc:942
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Persian"
1581 msgstr "סרבית"
1582
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Philippine (Other)"
1586 msgstr "הפיליפינים"
1587
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Phoenician"
1591 msgstr "סלובנית"
1592
1593 # PA
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Pali"
1597 msgstr "פאלם"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1600 msgid "Polish"
1601 msgstr "פולנית"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Pohnpeian"
1606 msgstr "אינדונזית"
1607
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1609 msgid "Portuguese"
1610 msgstr "פורטוגזית"
1611
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Prakrit languages"
1615 msgstr "שפה עיקרית: %1"
1616
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1618 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1622 msgid "Pushto"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1626 msgid "Quechua"
1627 msgstr ""
1628
1629 # TW
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Rajasthani"
1633 msgstr "טאג'יקיסטן"
1634
1635 # JP
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Rapanui"
1639 msgstr "יפן"
1640
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1642 msgid "Rarotongan"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1646 msgid "Romance (Other)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1650 msgid "Raeto-Romance"
1651 msgstr ""
1652
1653 # RO
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Romany"
1657 msgstr "רומניה"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
1660 msgid "Romanian"
1661 msgstr "רומנית"
1662
1663 # SD
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Rundi"
1667 msgstr "קול"
1668
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1670 msgid "Russian"
1671 msgstr "רוסית"
1672
1673 # CA
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Sandawe"
1677 msgstr "קנדה"
1678
1679 # SD
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Sango"
1683 msgstr "סודן"
1684
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Yakut"
1688 msgstr "נקודת שבירה"
1689
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1691 msgid "South American Indian (Other)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1695 msgid "Salishan languages"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1699 msgid "Samaritan Aramaic"
1700 msgstr ""
1701
1702 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Sanskrit"
1706 msgstr "התחלה"
1707
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1709 msgid "Sasak"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Santali"
1715 msgstr "לווין"
1716
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:1002 zypp/LanguageCode.cc:1004
1718 msgid "Serbian"
1719 msgstr "סרבית"
1720
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1722 msgid "Sicilian"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Scots"
1728 msgstr "איקונים"
1729
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:1010 zypp/LanguageCode.cc:1012
1731 msgid "Croatian"
1732 msgstr "קרואטית"
1733
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Selkup"
1737 msgstr "דלג"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1740 msgid "Semitic (Other)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1744 msgid "Irish, Old (to 900)"
1745 msgstr ""
1746
1747 # BD
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Sign Languages"
1751 msgstr "שפות"
1752
1753 # SD
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Shan"
1757 msgstr "סודן"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1760 msgid "Sidamo"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1764 msgid "Sinhala"
1765 msgstr ""
1766
1767 #  label text
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Siouan languages"
1771 msgstr "בחרו שפה:"
1772
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1774 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1778 msgid "Slavic (Other)"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:1034 zypp/LanguageCode.cc:1036
1782 msgid "Slovak"
1783 msgstr "סלובקית"
1784
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1786 msgid "Slovenian"
1787 msgstr "סלובנית"
1788
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1790 msgid "Southern Sami"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1794 msgid "Northern Sami"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1798 msgid "Sami languages (Other)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #  label text
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Lule Sami"
1805 msgstr "&שם למודול"
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1808 msgid "Inari Sami"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Samoan"
1814 msgstr "עומן"
1815
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1817 msgid "Skolt Sami"
1818 msgstr ""
1819
1820 # SI
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Shona"
1824 msgstr "סלובניה"
1825
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Sindhi"
1829 msgstr "סוג"
1830
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Soninke"
1834 msgstr "המשך"
1835
1836 # SD
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Sogdian"
1840 msgstr "סודן"
1841
1842 # RO
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Somali"
1846 msgstr "רומניה"
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1849 msgid "Songhai"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1853 msgid "Sotho, Southern"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1857 msgid "Spanish"
1858 msgstr "ספרדית"
1859
1860 # UA
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Sardinian"
1864 msgstr "אוקראינית"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Serer"
1869 msgstr "שרת"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1872 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Swati"
1879 msgstr "התחלה"
1880
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Sukuma"
1884 msgstr "סיכום"
1885
1886 # SD
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Sundanese"
1890 msgstr "סודן"
1891
1892 #  heading text
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Susu"
1896 msgstr "סטטוס"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Sumerian"
1901 msgstr "סרבית"
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1904 msgid "Swahili"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1908 msgid "Swedish"
1909 msgstr "שבדית"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Syriac"
1914 msgstr "שרות"
1915
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Tahitian"
1919 msgstr "לטבית"
1920
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Tai (Other)"
1924 msgstr "אחר"
1925
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1927 msgid "Tamil"
1928 msgstr "טמילית"
1929
1930 # MT
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Tatar"
1934 msgstr "קטאר"
1935
1936 # BE
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Telugu"
1940 msgstr "בלגיה"
1941
1942 #  label text
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Timne"
1946 msgstr "אזור זמן"
1947
1948 # MX
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Tereno"
1952 msgstr "מידעטקסט"
1953
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Tetum"
1957 msgstr "טקסט"
1958
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Tajik"
1962 msgstr "דיבור"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1965 msgid "Tagalog"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1969 msgid "Thai"
1970 msgstr "תאילנדית"
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:1114 zypp/LanguageCode.cc:1116
1973 msgid "Tibetan"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1977 msgid "Tigre"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1981 msgid "Tigrinya"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1985 msgid "Tiv"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:1124 zypp/CountryCode.cc:428
1989 msgid "Tokelau"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1993 msgid "Klingon"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1997 msgid "Tlingit"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2001 msgid "Tamashek"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2005 msgid "Tonga (Nyasa)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2009 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2013 msgid "Tok Pisin"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Tsimshian"
2019 msgstr "רוסית"
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Tswana"
2024 msgstr "בוטסואנה"
2025
2026 # EE
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Tsonga"
2030 msgstr "אסטוניה"
2031
2032 # TR
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Turkmen"
2036 msgstr "טורקיה"
2037
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2039 msgid "Tumbuka"
2040 msgstr ""
2041
2042 # BD
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Tupi languages"
2046 msgstr "שפות"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2049 msgid "Turkish"
2050 msgstr "טורקית"
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
2053 msgid "Altaic (Other)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:1154 zypp/CountryCode.cc:435
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Tuvalu"
2059 msgstr "דיבור"
2060
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2062 msgid "Twi"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Tuvinian"
2068 msgstr "טוניס"
2069
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2071 msgid "Udmurt"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2075 msgid "Ugaritic"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2079 msgid "Uighur"
2080 msgstr ""
2081
2082 # UA
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2084 msgid "Ukrainian"
2085 msgstr "אוקראינית"
2086
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2088 msgid "Umbundu"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2092 msgid "Undetermined"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2096 msgid "Urdu"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Uzbek"
2102 msgstr "אוסביקיסטן"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
2105 msgid "Vai"
2106 msgstr ""
2107
2108 # GD
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Venda"
2112 msgstr "גרנדה"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
2115 msgid "Vietnamese"
2116 msgstr "וייטנאמית"
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
2119 msgid "Volapuk"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
2123 msgid "Votic"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
2127 msgid "Wakashan languages"
2128 msgstr ""
2129
2130 # PA
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Walamo"
2134 msgstr "פאלם"
2135
2136 # PY
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Waray"
2140 msgstr "פרגואי"
2141
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Washo"
2145 msgstr "וולשית"
2146
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:1194 zypp/LanguageCode.cc:1196
2148 msgid "Welsh"
2149 msgstr "וולשית"
2150
2151 #  label text
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Sorbian languages"
2155 msgstr "בחרו שפה:"
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
2158 msgid "Walloon"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2162 msgid "Wolof"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Kalmyk"
2168 msgstr "דיבור"
2169
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
2171 msgid "Xhosa"
2172 msgstr "קוזה"
2173
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
2175 msgid "Yao"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Yapese"
2181 msgstr "יפנית"
2182
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
2184 msgid "Yiddish"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
2188 msgid "Yoruba"
2189 msgstr ""
2190
2191 # BD
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Yupik languages"
2195 msgstr "שפות"
2196
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
2198 msgid "Zapotec"
2199 msgstr ""
2200
2201 # GD
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Zenaga"
2205 msgstr "גרנדה"
2206
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Zhuang"
2210 msgstr "&שינוי"
2211
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
2213 msgid "Zande"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
2217 msgid "Zulu"
2218 msgstr "זולו"
2219
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:1228
2221 msgid "Zuni"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: zypp/SourceManager.cc:334
2225 msgid ""
2226 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
2227 "persistent store."
2228 msgstr ""
2229
2230 #  Commandline help title
2231 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "Changed configuration files for %s:"
2234 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
2235
2236 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
2237 #, c-format
2238 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "rpm saved %s as %s.\n"
2245 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
2249 #, c-format
2250 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "rpm created %s as %s.\n"
2257 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s install failed"
2263 msgstr "התקנה נכשלה"
2264
2265 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2266 msgid "rpm output:"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
2270 #, c-format
2271 msgid "%s installed ok"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Additional rpm output:"
2277 msgstr "מידע נוסף"
2278
2279 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s remove failed"
2282 msgstr "rpm  נכשל."
2283
2284 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
2285 #, c-format
2286 msgid "%s remove ok"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
2290 msgid "Ok"
2291 msgstr "בסדר"
2292
2293 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
2294 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2298 msgid "The package contains different version than expected"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2302 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2306 msgid "The package is not signed"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2310 msgid "The package has no MD5 sum"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2314 msgid "The package has incorrect signature"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2318 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2322 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "created backup %s"
2328 msgstr "אל תיצור גיבויים"
2329
2330 #: zypp/target/TargetImpl.cc:376
2331 msgid "Target commit aborted by user."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2335 #, c-format
2336 msgid "%s is replaced by %s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2340 #, c-format
2341 msgid "%s replaced by %s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2345 msgid "Invalid information"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2349 #, c-format
2350 msgid "%s is needed by other resolvables"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2354 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2355 #, c-format
2356 msgid "%s is needed by %s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "%s is needed by:\n"
2363 "%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2367 #, c-format
2368 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2373 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2374 #, c-format
2375 msgid "%s conflicts with %s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%s conflicts with:\n"
2382 "%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:234
2386 #, c-format
2387 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:237
2391 #, c-format
2392 msgid "%s obsoletes %s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:239
2396 #, c-format
2397 msgid "%s obsoletes:%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:240
2401 msgid ""
2402 "\n"
2403 "These resolvables will be deleted from the system."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2407 #, c-format
2408 msgid "%s depends on other resolvables"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:251
2412 #, c-format
2413 msgid "%s depends on %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2417 #, c-format
2418 msgid "%s depends on:%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2422 msgid "Child of"
2423 msgstr ""
2424
2425 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2426 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:266
2427 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:325
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "Cannot install %s"
2430 msgstr "מתקין על:"
2431
2432 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2433 #, c-format
2434 msgid "None provides %s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2438 msgid ""
2439 "\n"
2440 "There is no resource available which support this requirement."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:277
2444 msgid ""
2445 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2446 "all dependencies"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2450 #, c-format
2451 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2455 #, c-format
2456 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2457 msgstr ""
2458
2459 #  main dialog: Button Delete partition
2460 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2461 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2462 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2463 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "delete %s"
2466 msgstr "&מחק"
2467
2468 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2469 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2470 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2471 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2472 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "do not install %s"
2475 msgstr "מתקין על:"
2476
2477 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2478 #, c-format
2479 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:397
2483 #, c-format
2484 msgid "%s has missing dependencies"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2488 #, c-format
2489 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:465
2493 #, c-format
2494 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "No need to install %s"
2500 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
2501
2502 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:483
2503 #, c-format
2504 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:493
2508 #, c-format
2509 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:530
2513 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:538
2514 #, c-format
2515 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:549
2519 #, c-format
2520 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:573
2524 #, c-format
2525 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2529 #, c-format
2530 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:53
2534 msgid "Ignore this requirement just here"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:62
2538 msgid "Ignore this requirement generally"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
2542 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:88
2543 #, c-format
2544 msgid "Ignore this conflict of %s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:103
2548 #, c-format
2549 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
2553 #, c-format
2554 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2560 msgstr "מתקין דריבר..."
2561
2562 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:532
2563 #, c-format
2564 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2568 #, c-format
2569 msgid "%s is missing the requirement %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2573 #, fuzzy
2574 msgid ", Action: "
2575 msgstr "פעולה"
2576
2577 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2578 msgid ", Trigger: "
2579 msgstr ""
2580
2581 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2582 msgid "package"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2586 msgid "selection"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2590 msgid "pattern"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2594 msgid "product"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2598 msgid "patch"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2602 msgid "script"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2606 msgid "message"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2610 msgid "atom"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2614 msgid "system"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2618 msgid "Resolvable"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2622 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2626 #, c-format
2627 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2634 "dependency problems."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2644 #, c-format
2645 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2649 #, c-format
2650 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2654 #, c-format
2655 msgid "This would invalidate %s."
2656 msgstr ""
2657
2658 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2659 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "Establishing %s"
2662 msgstr "מתקין על:"
2663
2664 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2665 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "Installing %s"
2668 msgstr "מתקין על:"
2669
2670 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2671 #, c-format
2672 msgid "Updating %s to %s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2676 #, c-format
2677 msgid "Skipping %s: already installed"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2681 #, c-format
2682 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2686 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2687 #, c-format
2688 msgid "for %s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2692 #, c-format
2693 msgid "There are no installable providers of %s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2697 #, c-format
2698 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2702 #, c-format
2703 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2707 #, c-format
2708 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2715 "more details."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2719 #, c-format
2720 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2724 #, c-format
2725 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2735 #, c-format
2736 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2740 #, c-format
2741 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2745 #, c-format
2746 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2750 #, c-format
2751 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2755 #, c-format
2756 msgid "from %s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2760 #, fuzzy
2761 msgid " Error!"
2762 msgstr "שגיאה"
2763
2764 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2765 msgid " Important!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2769 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2770 #, c-format
2771 msgid "keep %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Keep resolvables"
2777 msgstr "מתקין דריבר..."
2778
2779 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2780 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2781 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "install %s"
2784 msgstr "מתקין על:"
2785
2786 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Install missing resolvables"
2789 msgstr "מתקין דריבר..."
2790
2791 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2792 #, c-format
2793 msgid "%s depended on %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2797 #, c-format
2798 msgid "%s dependend on %s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2802 #, c-format
2803 msgid "%s needed by %s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2807 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2808 #, c-format
2809 msgid "%s part of %s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "unlock %s"
2815 msgstr "שעונים"
2816
2817 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Unlock these resolvables"
2820 msgstr "מתקין דריבר..."
2821
2822 #: zypp/CountryCode.cc:135
2823 msgid "Unknown country: "
2824 msgstr ""
2825
2826 #: zypp/CountryCode.cc:217
2827 msgid "Andorra"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: zypp/CountryCode.cc:218
2831 msgid "United Arab Emirates"
2832 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
2833
2834 #: zypp/CountryCode.cc:219
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Afghanistan"
2837 msgstr "פקיסטן"
2838
2839 #: zypp/CountryCode.cc:220
2840 msgid "Antigua and Barbuda"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: zypp/CountryCode.cc:221
2844 msgid "Anguilla"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: zypp/CountryCode.cc:222
2848 msgid "Albania"
2849 msgstr "אלבניה"
2850
2851 # AR
2852 #: zypp/CountryCode.cc:223
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Armenia"
2855 msgstr "ארגנטינה"
2856
2857 # NL
2858 #: zypp/CountryCode.cc:224
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Netherlands Antilles"
2861 msgstr "הולנד"
2862
2863 #: zypp/CountryCode.cc:225
2864 msgid "Angola"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: zypp/CountryCode.cc:226
2868 msgid "Antarctica"
2869 msgstr ""
2870
2871 # AR
2872 #: zypp/CountryCode.cc:227
2873 msgid "Argentina"
2874 msgstr "ארגנטינה"
2875
2876 #: zypp/CountryCode.cc:228
2877 msgid "American Samoa"
2878 msgstr ""
2879
2880 # AT
2881 #: zypp/CountryCode.cc:229
2882 msgid "Austria"
2883 msgstr "אוסטריה"
2884
2885 # AU
2886 #: zypp/CountryCode.cc:230
2887 msgid "Australia"
2888 msgstr "אוסטרליה"
2889
2890 #: zypp/CountryCode.cc:231
2891 msgid "Aruba"
2892 msgstr ""
2893
2894 # IE
2895 #: zypp/CountryCode.cc:232
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Aland Islands"
2898 msgstr "איי פר-אר"
2899
2900 #: zypp/CountryCode.cc:233
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Azerbaijan"
2903 msgstr "אזרביג'נית"
2904
2905 #: zypp/CountryCode.cc:234
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2908 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
2909
2910 # BB
2911 #: zypp/CountryCode.cc:235
2912 msgid "Barbados"
2913 msgstr "ברבדוס"
2914
2915 #: zypp/CountryCode.cc:236
2916 msgid "Bangladesh"
2917 msgstr "בנגלדש"
2918
2919 # BE
2920 #: zypp/CountryCode.cc:237
2921 msgid "Belgium"
2922 msgstr "בלגיה"
2923
2924 #: zypp/CountryCode.cc:238
2925 msgid "Burkina Faso"
2926 msgstr ""
2927
2928 # BG
2929 #: zypp/CountryCode.cc:239
2930 msgid "Bulgaria"
2931 msgstr "בולגריה"
2932
2933 #: zypp/CountryCode.cc:240
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Bahrain"
2936 msgstr "בחריין"
2937
2938 #: zypp/CountryCode.cc:241
2939 msgid "Burundi"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: zypp/CountryCode.cc:242
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Benin"
2945 msgstr "בנגאלית"
2946
2947 #: zypp/CountryCode.cc:243
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Bermuda"
2950 msgstr "גרמנית"
2951
2952 #: zypp/CountryCode.cc:244
2953 msgid "Brunei Darussalam"
2954 msgstr ""
2955
2956 # BO
2957 #: zypp/CountryCode.cc:245
2958 msgid "Bolivia"
2959 msgstr "בוליביה"
2960
2961 #: zypp/CountryCode.cc:246
2962 msgid "Brazil"
2963 msgstr ""
2964
2965 # PA
2966 #: zypp/CountryCode.cc:247
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Bahamas"
2969 msgstr "פנמה"
2970
2971 #: zypp/CountryCode.cc:248
2972 msgid "Bhutan"
2973 msgstr ""
2974
2975 # IE
2976 #: zypp/CountryCode.cc:249
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Bouvet Island"
2979 msgstr "איי פר-אר"
2980
2981 #: zypp/CountryCode.cc:250
2982 msgid "Botswana"
2983 msgstr "בוטסואנה"
2984
2985 # BY
2986 #: zypp/CountryCode.cc:251
2987 msgid "Belarus"
2988 msgstr "בלרוס"
2989
2990 #: zypp/CountryCode.cc:252
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Belize"
2993 msgstr "בלגית"
2994
2995 # CA
2996 #: zypp/CountryCode.cc:253
2997 msgid "Canada"
2998 msgstr "קנדה"
2999
3000 #: zypp/CountryCode.cc:254
3001 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
3005 msgid "Congo"
3006 msgstr ""
3007
3008 # DO
3009 #: zypp/CountryCode.cc:256
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Centruual African Republic"
3012 msgstr "סוריה"
3013
3014 # CH
3015 #: zypp/CountryCode.cc:258
3016 msgid "Switzerland"
3017 msgstr "שוייץ"
3018
3019 #: zypp/CountryCode.cc:259
3020 msgid "Cote D'Ivoire"
3021 msgstr ""
3022
3023 # IE
3024 #: zypp/CountryCode.cc:260
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Cook Islands"
3027 msgstr "איי פר-אר"
3028
3029 # CL
3030 #: zypp/CountryCode.cc:261
3031 msgid "Chile"
3032 msgstr "צ'ילה"
3033
3034 #: zypp/CountryCode.cc:262
3035 msgid "Cameroon"
3036 msgstr ""
3037
3038 # CN
3039 #: zypp/CountryCode.cc:263
3040 msgid "China"
3041 msgstr "סין"
3042
3043 #: zypp/CountryCode.cc:264
3044 msgid "Colombia"
3045 msgstr "קולומביה"
3046
3047 #: zypp/CountryCode.cc:265
3048 msgid "Costa Rica"
3049 msgstr "קוסטה ריקה"
3050
3051 #: zypp/CountryCode.cc:266
3052 msgid "Serbia and Montenegro"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: zypp/CountryCode.cc:267
3056 msgid "Cuba"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: zypp/CountryCode.cc:268
3060 msgid "Cape Verde"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: zypp/CountryCode.cc:269
3064 msgid "Christmas Island"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: zypp/CountryCode.cc:270
3068 msgid "Cyprus"
3069 msgstr ""
3070
3071 # DO
3072 #: zypp/CountryCode.cc:271
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Czech Republic"
3075 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3076
3077 # DE
3078 #: zypp/CountryCode.cc:272
3079 msgid "Germany"
3080 msgstr "גרמניה"
3081
3082 #: zypp/CountryCode.cc:273
3083 msgid "Djibouti"
3084 msgstr ""
3085
3086 # DK
3087 #: zypp/CountryCode.cc:274
3088 msgid "Denmark"
3089 msgstr "דנמרק"
3090
3091 # RO
3092 #: zypp/CountryCode.cc:275
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Dominica"
3095 msgstr "רומניה"
3096
3097 # DO
3098 #: zypp/CountryCode.cc:276
3099 msgid "Dominican Republic"
3100 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3101
3102 # BG
3103 #: zypp/CountryCode.cc:277
3104 msgid "Algeria"
3105 msgstr "אלג'יר"
3106
3107 #: zypp/CountryCode.cc:278
3108 msgid "Ecuador"
3109 msgstr "אקוודור"
3110
3111 # EE
3112 #: zypp/CountryCode.cc:279
3113 msgid "Estonia"
3114 msgstr "אסטוניה"
3115
3116 # EG
3117 #: zypp/CountryCode.cc:280
3118 msgid "Egypt"
3119 msgstr "מצרים"
3120
3121 #: zypp/CountryCode.cc:281
3122 msgid "Western Sahara"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: zypp/CountryCode.cc:282
3126 msgid "Eritrea"
3127 msgstr ""
3128
3129 # ES
3130 #: zypp/CountryCode.cc:283
3131 msgid "Spain"
3132 msgstr "ספרד"
3133
3134 # EE
3135 #: zypp/CountryCode.cc:284
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Ethiopia"
3138 msgstr "אסטוניה"
3139
3140 # FI
3141 #: zypp/CountryCode.cc:285
3142 msgid "Finland"
3143 msgstr "פינלנד"
3144
3145 #: zypp/CountryCode.cc:286
3146 msgid "Fiji"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: zypp/CountryCode.cc:287
3150 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:288
3154 msgid "Federated States of Micronesia"
3155 msgstr ""
3156
3157 # IE
3158 #: zypp/CountryCode.cc:289
3159 msgid "Faroe Islands"
3160 msgstr "איי פר-אר"
3161
3162 # FR
3163 #: zypp/CountryCode.cc:290
3164 msgid "France"
3165 msgstr "צרפת"
3166
3167 #: zypp/CountryCode.cc:291
3168 msgid "Metropolitan France"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: zypp/CountryCode.cc:292
3172 msgid "Gabon"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: zypp/CountryCode.cc:293
3176 msgid "United Kingdom"
3177 msgstr ""
3178
3179 # GD
3180 #: zypp/CountryCode.cc:294
3181 msgid "Grenada"
3182 msgstr "גרנדה"
3183
3184 #: zypp/CountryCode.cc:295
3185 msgid "Georgia"
3186 msgstr " ג'ורג'יה"
3187
3188 #: zypp/CountryCode.cc:296
3189 #, fuzzy
3190 msgid "French Guiana"
3191 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3192
3193 # CN
3194 #: zypp/CountryCode.cc:297
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Ghana"
3197 msgstr "סין"
3198
3199 #: zypp/CountryCode.cc:298
3200 msgid "Gibraltar"
3201 msgstr ""
3202
3203 # GD
3204 #: zypp/CountryCode.cc:299
3205 msgid "Greenland"
3206 msgstr "גרינלנד"
3207
3208 #: zypp/CountryCode.cc:300
3209 msgid "Gambia"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: zypp/CountryCode.cc:301
3213 msgid "Guinea"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: zypp/CountryCode.cc:302
3217 msgid "Guadeloupe"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: zypp/CountryCode.cc:303
3221 msgid "Equatorial Guinea"
3222 msgstr ""
3223
3224 # GR
3225 #: zypp/CountryCode.cc:304
3226 msgid "Greece"
3227 msgstr "יוון"
3228
3229 #: zypp/CountryCode.cc:305
3230 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3231 msgstr ""
3232
3233 # GT
3234 #: zypp/CountryCode.cc:306
3235 msgid "Guatemala"
3236 msgstr "גואטמלה"
3237
3238 #: zypp/CountryCode.cc:307
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Guam"
3241 msgstr "משחקים"
3242
3243 #: zypp/CountryCode.cc:308
3244 msgid "Guinea-Bissau"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: zypp/CountryCode.cc:309
3248 msgid "Guyana"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: zypp/CountryCode.cc:310
3252 msgid "Hong Kong"
3253 msgstr "הונג-קונג"
3254
3255 #: zypp/CountryCode.cc:311
3256 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3257 msgstr ""
3258
3259 # HN
3260 #: zypp/CountryCode.cc:312
3261 msgid "Honduras"
3262 msgstr "הונדורס"
3263
3264 # HR
3265 #: zypp/CountryCode.cc:313
3266 msgid "Croatia"
3267 msgstr "קרואטיה"
3268
3269 #: zypp/CountryCode.cc:314
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Haiti"
3272 msgstr "המתן"
3273
3274 # HU
3275 #: zypp/CountryCode.cc:315
3276 msgid "Hungary"
3277 msgstr "הונגריה"
3278
3279 # ID
3280 #: zypp/CountryCode.cc:316
3281 msgid "Indonesia"
3282 msgstr "אינדונזיה"
3283
3284 # IE
3285 #: zypp/CountryCode.cc:317
3286 msgid "Ireland"
3287 msgstr "אירלנד"
3288
3289 # IL
3290 #: zypp/CountryCode.cc:318
3291 msgid "Israel"
3292 msgstr "ישראל"
3293
3294 # IN
3295 #: zypp/CountryCode.cc:319
3296 msgid "India"
3297 msgstr "הודו"
3298
3299 #: zypp/CountryCode.cc:320
3300 msgid "British Indian Ocean Territory"
3301 msgstr ""
3302
3303 # IQ
3304 #: zypp/CountryCode.cc:321
3305 msgid "Iraq"
3306 msgstr "עירק"
3307
3308 # IQ
3309 #: zypp/CountryCode.cc:322
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Iran"
3312 msgstr "עירק"
3313
3314 # IS
3315 #: zypp/CountryCode.cc:323
3316 msgid "Iceland"
3317 msgstr "איסלנד"
3318
3319 # IT
3320 #: zypp/CountryCode.cc:324
3321 msgid "Italy"
3322 msgstr "איטליה"
3323
3324 #: zypp/CountryCode.cc:325
3325 msgid "Jamaica"
3326 msgstr ""
3327
3328 # JO
3329 #: zypp/CountryCode.cc:326
3330 msgid "Jordan"
3331 msgstr "ירדן"
3332
3333 # JP
3334 #: zypp/CountryCode.cc:327
3335 msgid "Japan"
3336 msgstr "יפן"
3337
3338 #: zypp/CountryCode.cc:328
3339 msgid "Kenya"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: zypp/CountryCode.cc:329
3343 msgid "Kyrgyzstan"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: zypp/CountryCode.cc:330
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Cambodia"
3349 msgstr "קולומביה"
3350
3351 #: zypp/CountryCode.cc:331
3352 msgid "Kiribati"
3353 msgstr ""
3354
3355 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
3356 #: zypp/CountryCode.cc:332
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Comoros"
3359 msgstr "בחרו"
3360
3361 #: zypp/CountryCode.cc:333
3362 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: zypp/CountryCode.cc:334
3366 msgid "North Korea"
3367 msgstr ""
3368
3369 # ZA
3370 #: zypp/CountryCode.cc:335
3371 #, fuzzy
3372 msgid "South Korea"
3373 msgstr "דרום אפריקה"
3374
3375 #: zypp/CountryCode.cc:336
3376 msgid "Kuwait"
3377 msgstr "כווית "
3378
3379 # IE
3380 #: zypp/CountryCode.cc:337
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Cayman Islands"
3383 msgstr "איי פר-אר"
3384
3385 #: zypp/CountryCode.cc:338
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Kazakhstan"
3388 msgstr "פקיסטן"
3389
3390 #: zypp/CountryCode.cc:339
3391 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: zypp/CountryCode.cc:340
3395 msgid "Lebanon"
3396 msgstr "לבנון"
3397
3398 #: zypp/CountryCode.cc:341
3399 msgid "Saint Lucia"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: zypp/CountryCode.cc:342
3403 msgid "Liechtenstein"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: zypp/CountryCode.cc:343
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Sri Lanka"
3409 msgstr "סרבית"
3410
3411 #: zypp/CountryCode.cc:344
3412 msgid "Liberia"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: zypp/CountryCode.cc:345
3416 msgid "Lesotho"
3417 msgstr ""
3418
3419 # LT
3420 #: zypp/CountryCode.cc:346
3421 msgid "Lithuania"
3422 msgstr "ליטא"
3423
3424 # LU
3425 #: zypp/CountryCode.cc:347
3426 msgid "Luxembourg"
3427 msgstr "לוקסמבורג"
3428
3429 # LV
3430 #: zypp/CountryCode.cc:348
3431 msgid "Latvia"
3432 msgstr "לטביה"
3433
3434 #: zypp/CountryCode.cc:349
3435 msgid "Libya"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: zypp/CountryCode.cc:350
3439 msgid "Morocco"
3440 msgstr "מרוקו"
3441
3442 #: zypp/CountryCode.cc:351
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Monaco"
3445 msgstr "שני"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:352
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Moldova"
3450 msgstr "סלובקית"
3451
3452 #: zypp/CountryCode.cc:353
3453 msgid "Madagascar"
3454 msgstr ""
3455
3456 # IE
3457 #: zypp/CountryCode.cc:354
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Marshall Islands"
3460 msgstr "איי פר-אר"
3461
3462 # MK
3463 #: zypp/CountryCode.cc:355
3464 msgid "Macedonia"
3465 msgstr "מקדונית"
3466
3467 #: zypp/CountryCode.cc:356
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Mali"
3470 msgstr "&דואר"
3471
3472 # PA
3473 #: zypp/CountryCode.cc:357
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Myanmar"
3476 msgstr "פנמה"
3477
3478 #: zypp/CountryCode.cc:358
3479 msgid "Mongolia"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: zypp/CountryCode.cc:359
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Macao"
3485 msgstr "מאורית"
3486
3487 #: zypp/CountryCode.cc:360
3488 msgid "Northern Mariana Islands"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: zypp/CountryCode.cc:361
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Martinique"
3494 msgstr "דקה"
3495
3496 # LT
3497 #: zypp/CountryCode.cc:362
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Mauritania"
3500 msgstr "ליטא"
3501
3502 #: zypp/CountryCode.cc:363
3503 msgid "Montserrat"
3504 msgstr ""
3505
3506 # MT
3507 #: zypp/CountryCode.cc:364
3508 msgid "Malta"
3509 msgstr "מלטה"
3510
3511 #: zypp/CountryCode.cc:365
3512 msgid "Mauritius"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: zypp/CountryCode.cc:366
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Maldives"
3518 msgstr "מלטזית"
3519
3520 # MT
3521 #: zypp/CountryCode.cc:367
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Malawi"
3524 msgstr "מלטה"
3525
3526 # MX
3527 #: zypp/CountryCode.cc:368
3528 msgid "Mexico"
3529 msgstr "מקסיקו"
3530
3531 # MT
3532 #: zypp/CountryCode.cc:369
3533 msgid "Malaysia"
3534 msgstr "מלזיה "
3535
3536 #: zypp/CountryCode.cc:370
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Mozambique"
3539 msgstr "נייד"
3540
3541 #: zypp/CountryCode.cc:371
3542 msgid "Namibia"
3543 msgstr ""
3544
3545 # MK
3546 #: zypp/CountryCode.cc:372
3547 #, fuzzy
3548 msgid "New Caledonia"
3549 msgstr "מקדונית"
3550
3551 #: zypp/CountryCode.cc:373
3552 msgid "Niger"
3553 msgstr ""
3554
3555 # IE
3556 #: zypp/CountryCode.cc:374
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Norfolk Island"
3559 msgstr "איי פר-אר"
3560
3561 # BG
3562 #: zypp/CountryCode.cc:375
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Nigeria"
3565 msgstr "אלג'יר"
3566
3567 # PY
3568 #: zypp/CountryCode.cc:376
3569 msgid "Nicaragua"
3570 msgstr "ניקאראגואה"
3571
3572 # NL
3573 #: zypp/CountryCode.cc:377
3574 msgid "Netherlands"
3575 msgstr "הולנד"
3576
3577 # NO
3578 #: zypp/CountryCode.cc:378
3579 msgid "Norway"
3580 msgstr "נורבגיה"
3581
3582 #: zypp/CountryCode.cc:379
3583 msgid "Nepal"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: zypp/CountryCode.cc:381
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Niue"
3589 msgstr "דקה"
3590
3591 # NZ
3592 #: zypp/CountryCode.cc:382
3593 msgid "New Zealand"
3594 msgstr "ניו זילנד"
3595
3596 #: zypp/CountryCode.cc:383
3597 msgid "Oman"
3598 msgstr "עומן"
3599
3600 # PA
3601 #: zypp/CountryCode.cc:384
3602 msgid "Panama"
3603 msgstr "פנמה"
3604
3605 # PE
3606 #: zypp/CountryCode.cc:385
3607 msgid "Peru"
3608 msgstr "פרו"
3609
3610 #: zypp/CountryCode.cc:386
3611 #, fuzzy
3612 msgid "French Polynesia"
3613 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3614
3615 #: zypp/CountryCode.cc:387
3616 msgid "Papua New Guinea"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: zypp/CountryCode.cc:388
3620 msgid "Philippines"
3621 msgstr "הפיליפינים"
3622
3623 #: zypp/CountryCode.cc:389
3624 msgid "Pakistan"
3625 msgstr "פקיסטן"
3626
3627 # PL
3628 #: zypp/CountryCode.cc:390
3629 msgid "Poland"
3630 msgstr "פולין"
3631
3632 #: zypp/CountryCode.cc:391
3633 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: zypp/CountryCode.cc:392
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Pitcairn"
3639 msgstr "פקיסטן"
3640
3641 #: zypp/CountryCode.cc:393
3642 msgid "Puerto Rico"
3643 msgstr "פורטו ריקו"
3644
3645 #: zypp/CountryCode.cc:394
3646 msgid "Palestinian Territory"
3647 msgstr ""
3648
3649 # PT
3650 #: zypp/CountryCode.cc:395
3651 msgid "Portugal"
3652 msgstr "פורטוגל"
3653
3654 # PA
3655 #: zypp/CountryCode.cc:396
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Palau"
3658 msgstr "פאלם"
3659
3660 # PY
3661 #: zypp/CountryCode.cc:397
3662 msgid "Paraguay"
3663 msgstr "פרגואי"
3664
3665 # MT
3666 #: zypp/CountryCode.cc:398
3667 msgid "Qatar"
3668 msgstr "קטאר"
3669
3670 #: zypp/CountryCode.cc:399
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Reunion"
3673 msgstr "&אזור"
3674
3675 # RO
3676 #: zypp/CountryCode.cc:400
3677 msgid "Romania"
3678 msgstr "רומניה"
3679
3680 #: zypp/CountryCode.cc:401
3681 msgid "Russian Federation"
3682 msgstr ""
3683
3684 # CA
3685 #: zypp/CountryCode.cc:402
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Rwanda"
3688 msgstr "קנדה"
3689
3690 #: zypp/CountryCode.cc:403
3691 msgid "Saudi Arabia"
3692 msgstr "ערב הסעודית"
3693
3694 # IE
3695 #: zypp/CountryCode.cc:404
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Solomon Islands"
3698 msgstr "איי פר-אר"
3699
3700 #: zypp/CountryCode.cc:405
3701 msgid "Seychelles"
3702 msgstr ""
3703
3704 # SD
3705 #: zypp/CountryCode.cc:406
3706 msgid "Sudan"
3707 msgstr "סודן"
3708
3709 # SE
3710 #: zypp/CountryCode.cc:407
3711 msgid "Sweden"
3712 msgstr "שבדיה"
3713
3714 #: zypp/CountryCode.cc:408
3715 msgid "Singapore"
3716 msgstr "סינגפור"
3717
3718 #: zypp/CountryCode.cc:409
3719 msgid "Saint Helena"
3720 msgstr ""
3721
3722 # SI
3723 #: zypp/CountryCode.cc:410
3724 msgid "Slovenia"
3725 msgstr "סלובניה"
3726
3727 #: zypp/CountryCode.cc:411
3728 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3729 msgstr ""
3730
3731 # SK
3732 #: zypp/CountryCode.cc:412
3733 msgid "Slovakia"
3734 msgstr "סלובקיה"
3735
3736 #  Device type label
3737 #: zypp/CountryCode.cc:413
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Sierra Leone"
3740 msgstr "קו סיריאלי"
3741
3742 #: zypp/CountryCode.cc:414
3743 msgid "San Marino"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: zypp/CountryCode.cc:415
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Senegal"
3749 msgstr "בנגאלית"
3750
3751 # RO
3752 #: zypp/CountryCode.cc:416
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Somalia"
3755 msgstr "רומניה"
3756
3757 #: zypp/CountryCode.cc:417
3758 msgid "Suriname"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: zypp/CountryCode.cc:418
3762 msgid "Sao Tome and Principe"
3763 msgstr ""
3764
3765 # SV
3766 #: zypp/CountryCode.cc:419
3767 msgid "El Salvador"
3768 msgstr "אל סלבדור"
3769
3770 #: zypp/CountryCode.cc:420
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Syria"
3773 msgstr "סרבית"
3774
3775 # TH
3776 #: zypp/CountryCode.cc:421
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Swaziland"
3779 msgstr "תאילנד"
3780
3781 #: zypp/CountryCode.cc:422
3782 msgid "Turks and Caicos Islands"
3783 msgstr ""
3784
3785 # CA
3786 #: zypp/CountryCode.cc:423
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Chad"
3789 msgstr "כרטיס"
3790
3791 #: zypp/CountryCode.cc:424
3792 msgid "French Southern Territories"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: zypp/CountryCode.cc:425
3796 msgid "Togo"
3797 msgstr ""
3798
3799 # TH
3800 #: zypp/CountryCode.cc:426
3801 msgid "Thailand"
3802 msgstr "תאילנד"
3803
3804 # TW
3805 #: zypp/CountryCode.cc:427
3806 msgid "Tajikistan"
3807 msgstr "טאג'יקיסטן"
3808
3809 # TW
3810 #: zypp/CountryCode.cc:429
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Turkmenistan"
3813 msgstr "טאג'יקיסטן"
3814
3815 #: zypp/CountryCode.cc:430
3816 msgid "Tunisia"
3817 msgstr "טוניס"
3818
3819 #: zypp/CountryCode.cc:431
3820 msgid "Tonga"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: zypp/CountryCode.cc:432
3824 msgid "East Timor"
3825 msgstr ""
3826
3827 # TR
3828 #: zypp/CountryCode.cc:433
3829 msgid "Turkey"
3830 msgstr "טורקיה"
3831
3832 #: zypp/CountryCode.cc:434
3833 msgid "Trinidad and Tobago"
3834 msgstr ""
3835
3836 # TH
3837 #: zypp/CountryCode.cc:436
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Taiwan"
3840 msgstr "תאילנד"
3841
3842 #: zypp/CountryCode.cc:437
3843 msgid "Tanzania"
3844 msgstr ""
3845
3846 # UA
3847 #: zypp/CountryCode.cc:438
3848 msgid "Ukraine"
3849 msgstr "אוקראינה"
3850
3851 # CA
3852 #: zypp/CountryCode.cc:439
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Uganda"
3855 msgstr "קנדה"
3856
3857 #: zypp/CountryCode.cc:440
3858 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: zypp/CountryCode.cc:441
3862 #, fuzzy
3863 msgid "United States"
3864 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
3865
3866 # UY
3867 #: zypp/CountryCode.cc:442
3868 msgid "Uruguay"
3869 msgstr "אורוגואי"
3870
3871 #: zypp/CountryCode.cc:443
3872 msgid "Uzbekistan"
3873 msgstr "אוסביקיסטן"
3874
3875 #: zypp/CountryCode.cc:444
3876 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: zypp/CountryCode.cc:445
3880 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3881 msgstr ""
3882
3883 # VE
3884 #: zypp/CountryCode.cc:446
3885 msgid "Venezuela"
3886 msgstr "ונצואלה"
3887
3888 #: zypp/CountryCode.cc:447
3889 msgid "British Virgin Islands"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: zypp/CountryCode.cc:448
3893 msgid "Virgin Islands, U.S."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: zypp/CountryCode.cc:449
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Vietnam"
3899 msgstr "וייטנאמית"
3900
3901 #  ComboBox item
3902 #: zypp/CountryCode.cc:450
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Vanuatu"
3905 msgstr "מדריך"
3906
3907 #: zypp/CountryCode.cc:451
3908 msgid "Wallis and Futuna"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: zypp/CountryCode.cc:452
3912 msgid "Samoa"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: zypp/CountryCode.cc:453
3916 msgid "Yemen"
3917 msgstr "תימן"
3918
3919 #  ComboBox item
3920 #: zypp/CountryCode.cc:454
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Mayotte"
3923 msgstr "אדון"
3924
3925 # ZA
3926 #: zypp/CountryCode.cc:455
3927 msgid "South Africa"
3928 msgstr "דרום אפריקה"
3929
3930 #: zypp/CountryCode.cc:456
3931 msgid "Zambia"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: zypp/CountryCode.cc:457
3935 msgid "Zimbabwe"
3936 msgstr "זימבבואה "
3937
3938 #: zypp/SourceManager.h:36
3939 msgid "Unable to restore all sources."
3940 msgstr ""
3941
3942 #, fuzzy
3943 #~ msgid "ignore architecture"
3944 #~ msgstr "ארכיטקטורה:"
3945
3946 #  column description, if disk space is not known
3947 #  label text
3948 #~ msgid "unknown"
3949 #~ msgstr "לא ידוע"
3950
3951 # IT
3952 #, fuzzy
3953 #~ msgid "installed"
3954 #~ msgstr "התקן"
3955
3956 # IT
3957 #, fuzzy
3958 #~ msgid "uninstalled"
3959 #~ msgstr "התקן"