new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 17:25+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/LanguageCode.cc:145
19 msgid "Unknown language: "
20 msgstr ""
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
23 #, fuzzy
24 msgid "noCode"
25 msgstr "מצב"
26
27 #: zypp/LanguageCode.cc:227
28 msgid "Default"
29 msgstr "ברירת מחדל"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:230
32 msgid "Afar"
33 msgstr ""
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:232
36 #, fuzzy
37 msgid "Abkhazian"
38 msgstr "אלבניה"
39
40 #: zypp/LanguageCode.cc:234
41 #, fuzzy
42 msgid "Achinese"
43 msgstr "סינית"
44
45 #: zypp/LanguageCode.cc:236
46 msgid "Acoli"
47 msgstr ""
48
49 #: zypp/LanguageCode.cc:238
50 msgid "Adangme"
51 msgstr ""
52
53 #: zypp/LanguageCode.cc:240
54 msgid "Adyghe"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/LanguageCode.cc:242
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr ""
60
61 #: zypp/LanguageCode.cc:244
62 msgid "Afrihili"
63 msgstr ""
64
65 #: zypp/LanguageCode.cc:246
66 msgid "Afrikaans"
67 msgstr "אפריקנס"
68
69 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
70 #: zypp/LanguageCode.cc:248
71 #, fuzzy
72 msgid "Ainu"
73 msgstr "לינוקס:"
74
75 #: zypp/LanguageCode.cc:250
76 #, fuzzy
77 msgid "Akan"
78 msgstr "אפריקנס"
79
80 #: zypp/LanguageCode.cc:252
81 msgid "Akkadian"
82 msgstr ""
83
84 #: zypp/LanguageCode.cc:254
85 #, fuzzy
86 msgid "Albanian"
87 msgstr "אלבניה"
88
89 #: zypp/LanguageCode.cc:256
90 msgid "Aleut"
91 msgstr ""
92
93 #: zypp/LanguageCode.cc:258
94 msgid "Algonquian languages"
95 msgstr ""
96
97 # ZA
98 #: zypp/LanguageCode.cc:260
99 #, fuzzy
100 msgid "Southern Altai"
101 msgstr "דרום אפריקה"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:262
104 #, fuzzy
105 msgid "Amharic"
106 msgstr "ערבית"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:264
109 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
110 msgstr ""
111
112 # BD
113 #: zypp/LanguageCode.cc:266
114 #, fuzzy
115 msgid "Apache languages"
116 msgstr "שפות"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:268
119 msgid "Arabic"
120 msgstr "ערבית"
121
122 #: zypp/LanguageCode.cc:270
123 #, fuzzy
124 msgid "Aramaic"
125 msgstr "ערבית"
126
127 #: zypp/LanguageCode.cc:272
128 msgid "Aragonese"
129 msgstr ""
130
131 # AR
132 #: zypp/LanguageCode.cc:274
133 #, fuzzy
134 msgid "Armenian"
135 msgstr "ארגנטינה"
136
137 # UA
138 #: zypp/LanguageCode.cc:276
139 #, fuzzy
140 msgid "Araucanian"
141 msgstr "אוקראינית"
142
143 #: zypp/LanguageCode.cc:278
144 #, fuzzy
145 msgid "Arapaho"
146 msgstr "גרף"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:280
149 msgid "Artificial (Other)"
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:282
153 msgid "Arawak"
154 msgstr ""
155
156 #: zypp/LanguageCode.cc:284
157 #, fuzzy
158 msgid "Assamese"
159 msgstr "משחקים"
160
161 # AT
162 #: zypp/LanguageCode.cc:286
163 #, fuzzy
164 msgid "Asturian"
165 msgstr "אוסטריה"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:288
168 msgid "Athapascan languages"
169 msgstr ""
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:290
172 #, fuzzy
173 msgid "Australian languages"
174 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
175
176 #: zypp/LanguageCode.cc:292
177 #, fuzzy
178 msgid "Avaric"
179 msgstr "ערבית"
180
181 #: zypp/LanguageCode.cc:294
182 msgid "Avestan"
183 msgstr ""
184
185 #: zypp/LanguageCode.cc:296
186 msgid "Awadhi"
187 msgstr ""
188
189 #: zypp/LanguageCode.cc:298
190 msgid "Aymara"
191 msgstr ""
192
193 #: zypp/LanguageCode.cc:300
194 msgid "Azerbaijani"
195 msgstr "אזרביג'נית"
196
197 # CA
198 #: zypp/LanguageCode.cc:302
199 #, fuzzy
200 msgid "Banda"
201 msgstr "קנדה"
202
203 #: zypp/LanguageCode.cc:304
204 msgid "Bamileke languages"
205 msgstr ""
206
207 #: zypp/LanguageCode.cc:306
208 msgid "Bashkir"
209 msgstr ""
210
211 #: zypp/LanguageCode.cc:308
212 msgid "Baluchi"
213 msgstr ""
214
215 #: zypp/LanguageCode.cc:310
216 msgid "Bambara"
217 msgstr ""
218
219 #: zypp/LanguageCode.cc:312
220 #, fuzzy
221 msgid "Balinese"
222 msgstr "בסיס"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:314
225 msgid "Basque"
226 msgstr "בסקית"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:316
229 #, fuzzy
230 msgid "Basa"
231 msgstr "בסיס"
232
233 #: zypp/LanguageCode.cc:318
234 msgid "Baltic (Other)"
235 msgstr ""
236
237 #: zypp/LanguageCode.cc:320
238 msgid "Beja"
239 msgstr ""
240
241 # BY
242 #: zypp/LanguageCode.cc:322
243 #, fuzzy
244 msgid "Belarusian"
245 msgstr "בלרוס"
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:324
248 msgid "Bemba"
249 msgstr ""
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:326
252 msgid "Bengali"
253 msgstr "בנגאלית"
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:328
256 msgid "Berber (Other)"
257 msgstr ""
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:330
260 msgid "Bhojpuri"
261 msgstr ""
262
263 #: zypp/LanguageCode.cc:332
264 #, fuzzy
265 msgid "Bihari"
266 msgstr "בחריין"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:334
269 msgid "Bikol"
270 msgstr ""
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:336
273 msgid "Bini"
274 msgstr ""
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:338
277 msgid "Bislama"
278 msgstr ""
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:340
281 msgid "Siksika"
282 msgstr ""
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:342
285 msgid "Bantu (Other)"
286 msgstr ""
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:344
289 #, fuzzy
290 msgid "Bosnian"
291 msgstr "רומנית"
292
293 #: zypp/LanguageCode.cc:346
294 msgid "Braj"
295 msgstr ""
296
297 #: zypp/LanguageCode.cc:348
298 msgid "Breton"
299 msgstr "ברטונית"
300
301 # ID
302 #: zypp/LanguageCode.cc:350
303 #, fuzzy
304 msgid "Batak (Indonesia)"
305 msgstr "אינדונזיה"
306
307 # BG
308 #: zypp/LanguageCode.cc:352
309 #, fuzzy
310 msgid "Buriat"
311 msgstr "בולגריה"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:354
314 #, fuzzy
315 msgid "Buginese"
316 msgstr "סינית"
317
318 #: zypp/LanguageCode.cc:356
319 msgid "Bulgarian"
320 msgstr "בולגרית"
321
322 #: zypp/LanguageCode.cc:358
323 msgid "Burmese"
324 msgstr ""
325
326 #: zypp/LanguageCode.cc:360
327 #, fuzzy
328 msgid "Blin"
329 msgstr "בלגית"
330
331 # CA
332 #: zypp/LanguageCode.cc:362
333 #, fuzzy
334 msgid "Caddo"
335 msgstr "כרטיס"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:364
338 msgid "Central American Indian (Other)"
339 msgstr ""
340
341 # CA
342 #: zypp/LanguageCode.cc:366
343 #, fuzzy
344 msgid "Carib"
345 msgstr "כרטיס"
346
347 #: zypp/LanguageCode.cc:368
348 msgid "Catalan"
349 msgstr "קטלונית"
350
351 #: zypp/LanguageCode.cc:370
352 msgid "Caucasian (Other)"
353 msgstr ""
354
355 #: zypp/LanguageCode.cc:372
356 #, fuzzy
357 msgid "Cebuano"
358 msgstr "לבנון"
359
360 #: zypp/LanguageCode.cc:374
361 msgid "Celtic (Other)"
362 msgstr ""
363
364 #: zypp/LanguageCode.cc:376
365 msgid "Chamorro"
366 msgstr ""
367
368 # CN
369 #: zypp/LanguageCode.cc:378
370 #, fuzzy
371 msgid "Chibcha"
372 msgstr "סין"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:380
375 #, fuzzy
376 msgid "Chechen"
377 msgstr "צ'כית"
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:382
380 msgid "Chagatai"
381 msgstr ""
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:384
384 msgid "Chinese"
385 msgstr "סינית"
386
387 #: zypp/LanguageCode.cc:386
388 #, fuzzy
389 msgid "Chuukese"
390 msgstr "סינית"
391
392 #: zypp/LanguageCode.cc:388
393 #, fuzzy
394 msgid "Mari"
395 msgstr "מאורית"
396
397 #: zypp/LanguageCode.cc:390
398 msgid "Chinook jargon"
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/LanguageCode.cc:392
402 msgid "Choctaw"
403 msgstr ""
404
405 #: zypp/LanguageCode.cc:394
406 msgid "Chipewyan"
407 msgstr ""
408
409 #: zypp/LanguageCode.cc:396
410 msgid "Cherokee"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/LanguageCode.cc:398
414 msgid "Church Slavic"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:400
418 msgid "Chuvash"
419 msgstr ""
420
421 #: zypp/LanguageCode.cc:402
422 msgid "Cheyenne"
423 msgstr ""
424
425 # BD
426 #: zypp/LanguageCode.cc:404
427 #, fuzzy
428 msgid "Chamic languages"
429 msgstr "שפות"
430
431 #: zypp/LanguageCode.cc:406
432 #, fuzzy
433 msgid "Coptic"
434 msgstr "מיחשוב"
435
436 #: zypp/LanguageCode.cc:408
437 #, fuzzy
438 msgid "Cornish"
439 msgstr "אירית"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:410
442 #, fuzzy
443 msgid "Corsican"
444 msgstr "קוסטה ריקה"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:412
447 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
448 msgstr ""
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:414
451 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
452 msgstr ""
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:416
455 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
456 msgstr ""
457
458 # HR
459 #  heading text
460 #: zypp/LanguageCode.cc:418
461 #, fuzzy
462 msgid "Cree"
463 msgstr "צור"
464
465 #: zypp/LanguageCode.cc:420
466 msgid "Crimean Tatar"
467 msgstr ""
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:422
470 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
471 msgstr ""
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:424
474 msgid "Kashubian"
475 msgstr ""
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:426
478 msgid "Cushitic (Other)"
479 msgstr ""
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:428
482 msgid "Czech"
483 msgstr "צ'כית"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:430
486 msgid "Dakota"
487 msgstr ""
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:432
490 msgid "Danish"
491 msgstr "דנית"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:434
494 msgid "Dargwa"
495 msgstr ""
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:436
498 #, fuzzy
499 msgid "Dayak"
500 msgstr "יום:"
501
502 #  Table header 4/4
503 #: zypp/LanguageCode.cc:438
504 #, fuzzy
505 msgid "Delaware"
506 msgstr "חומרה"
507
508 #: zypp/LanguageCode.cc:440
509 msgid "Slave (Athapascan)"
510 msgstr ""
511
512 #: zypp/LanguageCode.cc:442
513 msgid "Dogrib"
514 msgstr ""
515
516 #: zypp/LanguageCode.cc:444
517 #, fuzzy
518 msgid "Dinka"
519 msgstr "כונן"
520
521 #: zypp/LanguageCode.cc:446
522 msgid "Divehi"
523 msgstr ""
524
525 #: zypp/LanguageCode.cc:448
526 #, fuzzy
527 msgid "Dogri"
528 msgstr "מאורית"
529
530 #: zypp/LanguageCode.cc:450
531 msgid "Dravidian (Other)"
532 msgstr ""
533
534 #: zypp/LanguageCode.cc:452
535 #, fuzzy
536 msgid "Lower Sorbian"
537 msgstr "סרבית"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:454
540 #, fuzzy
541 msgid "Duala"
542 msgstr "יומי"
543
544 #: zypp/LanguageCode.cc:456
545 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
546 msgstr ""
547
548 #: zypp/LanguageCode.cc:458
549 msgid "Dutch"
550 msgstr "הולנדית"
551
552 #: zypp/LanguageCode.cc:460
553 msgid "Dyula"
554 msgstr ""
555
556 #: zypp/LanguageCode.cc:462
557 msgid "Dzongkha"
558 msgstr ""
559
560 #: zypp/LanguageCode.cc:464
561 msgid "Efik"
562 msgstr ""
563
564 #: zypp/LanguageCode.cc:466
565 msgid "Egyptian (Ancient)"
566 msgstr ""
567
568 #: zypp/LanguageCode.cc:468
569 msgid "Ekajuk"
570 msgstr ""
571
572 #: zypp/LanguageCode.cc:470
573 msgid "Elamite"
574 msgstr ""
575
576 #: zypp/LanguageCode.cc:472
577 #, fuzzy
578 msgid "English"
579 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
580
581 #: zypp/LanguageCode.cc:474
582 msgid "English, Middle (1100-1500)"
583 msgstr ""
584
585 #: zypp/LanguageCode.cc:476
586 msgid "Esperanto"
587 msgstr "אספרנטו"
588
589 #: zypp/LanguageCode.cc:478
590 msgid "Estonian"
591 msgstr "אסטונית"
592
593 #: zypp/LanguageCode.cc:480
594 msgid "Ewe"
595 msgstr ""
596
597 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
598 #: zypp/LanguageCode.cc:482
599 #, fuzzy
600 msgid "Ewondo"
601 msgstr "סוף"
602
603 # FR
604 #: zypp/LanguageCode.cc:484
605 #, fuzzy
606 msgid "Fang"
607 msgstr "צרפת"
608
609 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
610 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
611 #: zypp/LanguageCode.cc:486
612 #, fuzzy
613 msgid "Faroese"
614 msgstr "פנוי:"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:488
617 #, fuzzy
618 msgid "Fanti"
619 msgstr "פונטים"
620
621 # FI
622 #: zypp/LanguageCode.cc:490
623 #, fuzzy
624 msgid "Fijian"
625 msgstr "פינלנד"
626
627 #: zypp/LanguageCode.cc:492
628 #, fuzzy
629 msgid "Filipino"
630 msgstr "הפיליפינים"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:494
633 msgid "Finnish"
634 msgstr "פינית"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:496
637 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
638 msgstr ""
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:498
641 #, fuzzy
642 msgid "Fon"
643 msgstr "פונטים"
644
645 #: zypp/LanguageCode.cc:500
646 msgid "French"
647 msgstr "צרפתית"
648
649 #: zypp/LanguageCode.cc:502
650 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
651 msgstr ""
652
653 #: zypp/LanguageCode.cc:504
654 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
655 msgstr ""
656
657 #  label text
658 #: zypp/LanguageCode.cc:506
659 #, fuzzy
660 msgid "Frisian"
661 msgstr "&גירסת FS"
662
663 #: zypp/LanguageCode.cc:508
664 msgid "Fulah"
665 msgstr ""
666
667 # FI
668 #: zypp/LanguageCode.cc:510
669 #, fuzzy
670 msgid "Friulian"
671 msgstr "פינלנד"
672
673 #: zypp/LanguageCode.cc:512
674 msgid "Ga"
675 msgstr ""
676
677 #: zypp/LanguageCode.cc:514
678 msgid "Gayo"
679 msgstr ""
680
681 #: zypp/LanguageCode.cc:516
682 msgid "Gbaya"
683 msgstr ""
684
685 #: zypp/LanguageCode.cc:518
686 #, fuzzy
687 msgid "Germanic (Other)"
688 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:520
691 #, fuzzy
692 msgid "Georgian"
693 msgstr " ג'ורג'יה"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:522
696 msgid "German"
697 msgstr "גרמנית"
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:524
700 #, fuzzy
701 msgid "Geez"
702 msgstr "יוונית"
703
704 #: zypp/LanguageCode.cc:526
705 #, fuzzy
706 msgid "Gilbertese"
707 msgstr "וייטנאמית"
708
709 #: zypp/LanguageCode.cc:528
710 msgid "Gaelic"
711 msgstr ""
712
713 #: zypp/LanguageCode.cc:530
714 msgid "Irish"
715 msgstr "אירית"
716
717 #: zypp/LanguageCode.cc:532
718 #, fuzzy
719 msgid "Galician"
720 msgstr "איטלקית"
721
722 #  ComboBox item
723 #: zypp/LanguageCode.cc:534
724 #, fuzzy
725 msgid "Manx"
726 msgstr "מדריך"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:536
729 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
730 msgstr ""
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:538
733 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
734 msgstr ""
735
736 # SD
737 #: zypp/LanguageCode.cc:540
738 #, fuzzy
739 msgid "Gondi"
740 msgstr "קול"
741
742 #: zypp/LanguageCode.cc:542
743 msgid "Gorontalo"
744 msgstr ""
745
746 #: zypp/LanguageCode.cc:544
747 msgid "Gothic"
748 msgstr ""
749
750 #: zypp/LanguageCode.cc:546
751 #, fuzzy
752 msgid "Grebo"
753 msgstr "קבוצה"
754
755 #: zypp/LanguageCode.cc:548
756 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
757 msgstr ""
758
759 #: zypp/LanguageCode.cc:550
760 msgid "Greek, Modern (1453-)"
761 msgstr ""
762
763 #: zypp/LanguageCode.cc:552
764 #, fuzzy
765 msgid "Guarani"
766 msgstr "הונגרית"
767
768 #: zypp/LanguageCode.cc:554
769 #, fuzzy
770 msgid "Gujarati"
771 msgstr "אורך"
772
773 #: zypp/LanguageCode.cc:556
774 msgid "Gwich'in"
775 msgstr ""
776
777 #  Table header 4/4
778 #: zypp/LanguageCode.cc:558
779 #, fuzzy
780 msgid "Haida"
781 msgstr "חומרה"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:560
784 #, fuzzy
785 msgid "Haitian"
786 msgstr "לטבית"
787
788 #: zypp/LanguageCode.cc:562
789 msgid "Hausa"
790 msgstr ""
791
792 #: zypp/LanguageCode.cc:564
793 msgid "Hawaiian"
794 msgstr ""
795
796 #: zypp/LanguageCode.cc:566
797 msgid "Hebrew"
798 msgstr "עברית"
799
800 #: zypp/LanguageCode.cc:568
801 #, fuzzy
802 msgid "Herero"
803 msgstr "שגיאה"
804
805 #: zypp/LanguageCode.cc:570
806 msgid "Hiligaynon"
807 msgstr ""
808
809 #: zypp/LanguageCode.cc:572
810 msgid "Himachali"
811 msgstr ""
812
813 #: zypp/LanguageCode.cc:574
814 #, fuzzy
815 msgid "Hindi"
816 msgstr "סוג"
817
818 #: zypp/LanguageCode.cc:576
819 msgid "Hittite"
820 msgstr ""
821
822 #: zypp/LanguageCode.cc:578
823 msgid "Hmong"
824 msgstr ""
825
826 #: zypp/LanguageCode.cc:580
827 msgid "Hiri Motu"
828 msgstr ""
829
830 #: zypp/LanguageCode.cc:582
831 #, fuzzy
832 msgid "Upper Sorbian"
833 msgstr "סרבית"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:584
836 msgid "Hungarian"
837 msgstr "הונגרית"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:586
840 msgid "Hupa"
841 msgstr ""
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:588
844 msgid "Iban"
845 msgstr ""
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:590
848 msgid "Igbo"
849 msgstr ""
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:592
852 msgid "Icelandic"
853 msgstr "איסלנדית"
854
855 #  Column header
856 #: zypp/LanguageCode.cc:594
857 #, fuzzy
858 msgid "Ido"
859 msgstr "Id"
860
861 # LT
862 #: zypp/LanguageCode.cc:596
863 #, fuzzy
864 msgid "Sichuan Yi"
865 msgstr "ליטא"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:598
868 msgid "Ijo"
869 msgstr ""
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:600
872 msgid "Inuktitut"
873 msgstr ""
874
875 #: zypp/LanguageCode.cc:602
876 #, fuzzy
877 msgid "Interlingue"
878 msgstr "המשך"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:604
881 msgid "Iloko"
882 msgstr ""
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:606
885 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
886 msgstr ""
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:608
889 msgid "Indic (Other)"
890 msgstr ""
891
892 #: zypp/LanguageCode.cc:610
893 msgid "Indonesian"
894 msgstr "אינדונזית"
895
896 #: zypp/LanguageCode.cc:612
897 msgid "Indo-European (Other)"
898 msgstr ""
899
900 #: zypp/LanguageCode.cc:614
901 msgid "Ingush"
902 msgstr ""
903
904 # IN
905 #: zypp/LanguageCode.cc:616
906 #, fuzzy
907 msgid "Inupiaq"
908 msgstr "הודו"
909
910 #: zypp/LanguageCode.cc:618
911 msgid "Iranian (Other)"
912 msgstr ""
913
914 #: zypp/LanguageCode.cc:620
915 msgid "Iroquoian languages"
916 msgstr ""
917
918 #: zypp/LanguageCode.cc:622
919 msgid "Italian"
920 msgstr "איטלקית"
921
922 #: zypp/LanguageCode.cc:624
923 #, fuzzy
924 msgid "Javanese"
925 msgstr "יפנית"
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:626
928 #, fuzzy
929 msgid "Lojban"
930 msgstr "לבנון"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:628
933 msgid "Japanese"
934 msgstr "יפנית"
935
936 #: zypp/LanguageCode.cc:630
937 #, fuzzy
938 msgid "Judeo-Persian"
939 msgstr "אינדונזית"
940
941 #: zypp/LanguageCode.cc:632
942 #, fuzzy
943 msgid "Judeo-Arabic"
944 msgstr "ערבית"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:634
947 msgid "Kara-Kalpak"
948 msgstr ""
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:636
951 #, fuzzy
952 msgid "Kabyle"
953 msgstr "מאופשר"
954
955 #: zypp/LanguageCode.cc:638
956 #, fuzzy
957 msgid "Kachin"
958 msgstr "בחריין"
959
960 #: zypp/LanguageCode.cc:640
961 msgid "Kalaallisut"
962 msgstr ""
963
964 #: zypp/LanguageCode.cc:642
965 msgid "Kamba"
966 msgstr ""
967
968 # CA
969 #: zypp/LanguageCode.cc:644
970 #, fuzzy
971 msgid "Kannada"
972 msgstr "קנדה"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:646
975 #, fuzzy
976 msgid "Karen"
977 msgstr "קוריאנית"
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:648
980 msgid "Kashmiri"
981 msgstr ""
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:650
984 #, fuzzy
985 msgid "Kanuri"
986 msgstr "כורדית"
987
988 #: zypp/LanguageCode.cc:652
989 #, fuzzy
990 msgid "Kawi"
991 msgstr "כווית "
992
993 #: zypp/LanguageCode.cc:654
994 msgid "Kazakh"
995 msgstr ""
996
997 #: zypp/LanguageCode.cc:656
998 msgid "Kabardian"
999 msgstr ""
1000
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:658
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Khasi"
1004 msgstr "תאילנדית"
1005
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:660
1007 msgid "Khoisan (Other)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:662
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Khmer"
1013 msgstr "אחר"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:664
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Khotanese"
1018 msgstr "סינית"
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:666
1021 msgid "Kikuyu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:668
1025 msgid "Kinyarwanda"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:670
1029 msgid "Kirghiz"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:672
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Kimbundu"
1035 msgstr "סוג"
1036
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:674
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Konkani"
1040 msgstr "קוריאנית"
1041
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1043 msgid "Komi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1047 msgid "Kongo"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1051 msgid "Korean"
1052 msgstr "קוריאנית"
1053
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Kosraean"
1057 msgstr "קוריאנית"
1058
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Kpelle"
1062 msgstr "איות"
1063
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1065 msgid "Karachay-Balkar"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1069 msgid "Kru"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Kurukh"
1075 msgstr "טורקית"
1076
1077 # PA
1078 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Kuanyama"
1081 msgstr "פנמה"
1082
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Kumyk"
1086 msgstr "דמה"
1087
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1089 msgid "Kurdish"
1090 msgstr "כורדית"
1091
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Kutenai"
1095 msgstr "כווית "
1096
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Ladino"
1100 msgstr "רדיו"
1101
1102 # CA
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Lahnda"
1106 msgstr "קנדה"
1107
1108 #  Column header 
1109 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Lamba"
1112 msgstr "תווית"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Lao"
1117 msgstr "לבנון"
1118
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Latin"
1122 msgstr "לטבית"
1123
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1125 msgid "Latvian"
1126 msgstr "לטבית"
1127
1128 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Lezghian"
1131 msgstr "בלגית"
1132
1133 # LU
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Limburgan"
1137 msgstr "לוקסמבורג"
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1140 msgid "Lingala"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1144 msgid "Lithuanian"
1145 msgstr "ליטאית"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1148 msgid "Mongo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Lozi"
1154 msgstr "&חיבור"
1155
1156 # LU
1157 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Luxembourgish"
1160 msgstr "לוקסמבורג"
1161
1162 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1163 msgid "Luba-Lulua"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1167 msgid "Luba-Katanga"
1168 msgstr ""
1169
1170 # CA
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Ganda"
1174 msgstr "קנדה"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1177 msgid "Luiseno"
1178 msgstr ""
1179
1180 # SD
1181 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Lunda"
1184 msgstr "ראשון"
1185
1186 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1187 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1191 #, fuzzy
1192 msgid "lushai"
1193 msgstr "תאילנדית"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1196 msgid "Macedonian"
1197 msgstr "מקדונית"
1198
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Madurese"
1202 msgstr "מלטזית"
1203
1204 # MT
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Magahi"
1208 msgstr "מתמטיקה"
1209
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Marshallese"
1213 msgstr "מלטזית"
1214
1215 # MT
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Maithili"
1219 msgstr "מתמטיקה"
1220
1221 # MT
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Makasar"
1225 msgstr "מלזיה "
1226
1227 # MT
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Malayalam"
1231 msgstr "מלזיה "
1232
1233 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Mandingo"
1236 msgstr "אזהרה"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1239 msgid "Maori"
1240 msgstr "מאורית"
1241
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1243 msgid "Austronesian (Other)"
1244 msgstr ""
1245
1246 # MT
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Marathi"
1250 msgstr "מתמטיקה"
1251
1252 # MT
1253 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Masai"
1256 msgstr "מלזיה "
1257
1258 # MT
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Malay"
1262 msgstr "מלטה"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1265 msgid "Moksha"
1266 msgstr ""
1267
1268 #  ComboBox item
1269 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Mandar"
1272 msgstr "מדריך"
1273
1274 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Mende"
1277 msgstr "מצב"
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1280 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1284 msgid "Mi'kmaq"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1288 msgid "Minangkabau"
1289 msgstr ""
1290
1291 #  label text
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Miscellaneous languages"
1295 msgstr "בחרו שפה:"
1296
1297 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1298 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1299 msgstr ""
1300
1301 # MT
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Malagasy"
1305 msgstr "מלזיה "
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1308 msgid "Maltese"
1309 msgstr "מלטזית"
1310
1311 #  ComboBox item
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Manchu"
1315 msgstr "מדריך"
1316
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Manipuri"
1320 msgstr "מאורית"
1321
1322 # BD
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Manobo languages"
1326 msgstr "שפות"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1329 msgid "Mohawk"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Moldavian"
1335 msgstr "יגוסלביה"
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Mongolian"
1340 msgstr "מקדונית"
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Mossi"
1345 msgstr "מורס"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1348 msgid "Multiple languages"
1349 msgstr ""
1350
1351 # BD
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Munda languages"
1355 msgstr "שפות"
1356
1357 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Creek"
1360 msgstr "יוונית"
1361
1362 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Mirandese"
1365 msgstr "מלטזית"
1366
1367 #  Table header 4/4
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Marwari"
1371 msgstr "חומרה"
1372
1373 # BD
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Mayan languages"
1377 msgstr "שפות"
1378
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1380 msgid "Erzya"
1381 msgstr ""
1382
1383 #  ComboBox item
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Nahuatl"
1387 msgstr "מדריך"
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1390 msgid "North American Indian"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1394 msgid "Neapolitan"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1398 msgid "Nauru"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Navajo"
1404 msgstr "ניווט"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1407 msgid "Ndebele, South"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1411 msgid "Ndebele, North"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1415 msgid "Ndonga"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Low German"
1421 msgstr "גרמנית"
1422
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Nepali"
1426 msgstr "בנגאלית"
1427
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1429 msgid "Nepal Bhasa"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1433 msgid "Nias"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1437 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1441 msgid "Niuean"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Norwegian Nynorsk"
1447 msgstr "הנורבגית"
1448
1449 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Norwegian Bokmal"
1452 msgstr "הנורבגית"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1455 msgid "Nogai"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1459 msgid "Norse, Old"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1463 msgid "Norwegian"
1464 msgstr "הנורבגית"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1467 msgid "Northern Sotho"
1468 msgstr ""
1469
1470 # BD
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Nubian languages"
1474 msgstr "שפות"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1477 msgid "Classical Newari"
1478 msgstr ""
1479
1480 # CL
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Chichewa"
1484 msgstr "צ'ילה"
1485
1486 #  table header texts
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Nyamwezi"
1490 msgstr "שם"
1491
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1493 msgid "Nyankole"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1497 msgid "Nyoro"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1501 msgid "Nzima"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1505 msgid "Occitan (post 1500)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1509 msgid "Ojibwa"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1513 msgid "Oriya"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1517 msgid "Oromo"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1521 msgid "Osage"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Ossetian"
1527 msgstr "רוסית"
1528
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1530 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1531 msgstr ""
1532
1533 # BD
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Otomian languages"
1537 msgstr "שפות"
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1540 msgid "Papuan (Other)"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Pangasinan"
1546 msgstr "הונגרית"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1549 msgid "Pahlavi"
1550 msgstr ""
1551
1552 # PY
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Pampanga"
1556 msgstr "פרגואי"
1557
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Panjabi"
1561 msgstr "פונוגאבי"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Papiamento"
1566 msgstr "ניהול"
1567
1568 # PY
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Palauan"
1572 msgstr "פרגואי"
1573
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1575 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Persian"
1581 msgstr "סרבית"
1582
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Philippine (Other)"
1586 msgstr "הפיליפינים"
1587
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Phoenician"
1591 msgstr "סלובנית"
1592
1593 # PA
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Pali"
1597 msgstr "פאלם"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1600 msgid "Polish"
1601 msgstr "פולנית"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Pohnpeian"
1606 msgstr "אינדונזית"
1607
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1609 msgid "Portuguese"
1610 msgstr "פורטוגזית"
1611
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Prakrit languages"
1615 msgstr "שפה עיקרית: %1"
1616
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1618 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1622 msgid "Pushto"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1626 msgid "Quechua"
1627 msgstr ""
1628
1629 # TW
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Rajasthani"
1633 msgstr "טאג'יקיסטן"
1634
1635 # JP
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Rapanui"
1639 msgstr "יפן"
1640
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1642 msgid "Rarotongan"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1646 msgid "Romance (Other)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1650 msgid "Raeto-Romance"
1651 msgstr ""
1652
1653 # RO
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Romany"
1657 msgstr "רומניה"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1660 msgid "Romanian"
1661 msgstr "רומנית"
1662
1663 # SD
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Rundi"
1667 msgstr "קול"
1668
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1670 msgid "Russian"
1671 msgstr "רוסית"
1672
1673 # CA
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Sandawe"
1677 msgstr "קנדה"
1678
1679 # SD
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Sango"
1683 msgstr "סודן"
1684
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Yakut"
1688 msgstr "נקודת שבירה"
1689
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1691 msgid "South American Indian (Other)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1695 msgid "Salishan languages"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1699 msgid "Samaritan Aramaic"
1700 msgstr ""
1701
1702 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Sanskrit"
1706 msgstr "התחלה"
1707
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1709 msgid "Sasak"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Santali"
1715 msgstr "לווין"
1716
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1718 msgid "Serbian"
1719 msgstr "סרבית"
1720
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1722 msgid "Sicilian"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Scots"
1728 msgstr "איקונים"
1729
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1731 msgid "Croatian"
1732 msgstr "קרואטית"
1733
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Selkup"
1737 msgstr "דלג"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1740 msgid "Semitic (Other)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1744 msgid "Irish, Old (to 900)"
1745 msgstr ""
1746
1747 # BD
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Sign Languages"
1751 msgstr "שפות"
1752
1753 # SD
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Shan"
1757 msgstr "סודן"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1760 msgid "Sidamo"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1764 msgid "Sinhala"
1765 msgstr ""
1766
1767 #  label text
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Siouan languages"
1771 msgstr "בחרו שפה:"
1772
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1774 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1778 msgid "Slavic (Other)"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1782 msgid "Slovak"
1783 msgstr "סלובקית"
1784
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1786 msgid "Slovenian"
1787 msgstr "סלובנית"
1788
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1790 msgid "Southern Sami"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1794 msgid "Northern Sami"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1798 msgid "Sami languages (Other)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #  label text
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Lule Sami"
1805 msgstr "&שם למודול"
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1808 msgid "Inari Sami"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Samoan"
1814 msgstr "עומן"
1815
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1817 msgid "Skolt Sami"
1818 msgstr ""
1819
1820 # SI
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Shona"
1824 msgstr "סלובניה"
1825
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Sindhi"
1829 msgstr "סוג"
1830
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Soninke"
1834 msgstr "המשך"
1835
1836 # SD
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Sogdian"
1840 msgstr "סודן"
1841
1842 # RO
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Somali"
1846 msgstr "רומניה"
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1849 msgid "Songhai"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1853 msgid "Sotho, Southern"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1857 msgid "Spanish"
1858 msgstr "ספרדית"
1859
1860 # UA
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Sardinian"
1864 msgstr "אוקראינית"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Serer"
1869 msgstr "שרת"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1872 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Swati"
1879 msgstr "התחלה"
1880
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Sukuma"
1884 msgstr "סיכום"
1885
1886 # SD
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Sundanese"
1890 msgstr "סודן"
1891
1892 #  heading text
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Susu"
1896 msgstr "סטטוס"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Sumerian"
1901 msgstr "סרבית"
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1904 msgid "Swahili"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1908 msgid "Swedish"
1909 msgstr "שבדית"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Syriac"
1914 msgstr "שרות"
1915
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Tahitian"
1919 msgstr "לטבית"
1920
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Tai (Other)"
1924 msgstr "אחר"
1925
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1927 msgid "Tamil"
1928 msgstr "טמילית"
1929
1930 # MT
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Tatar"
1934 msgstr "קטאר"
1935
1936 # BE
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Telugu"
1940 msgstr "בלגיה"
1941
1942 #  label text
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Timne"
1946 msgstr "אזור זמן"
1947
1948 # MX
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Tereno"
1952 msgstr "מידעטקסט"
1953
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Tetum"
1957 msgstr "טקסט"
1958
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Tajik"
1962 msgstr "דיבור"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1965 msgid "Tagalog"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1969 msgid "Thai"
1970 msgstr "תאילנדית"
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1973 msgid "Tibetan"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1977 msgid "Tigre"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1981 msgid "Tigrinya"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1985 msgid "Tiv"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1989 msgid "Tokelau"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1993 msgid "Klingon"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1997 msgid "Tlingit"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
2001 msgid "Tamashek"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
2005 msgid "Tonga (Nyasa)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
2009 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
2013 msgid "Tok Pisin"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Tsimshian"
2019 msgstr "רוסית"
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Tswana"
2024 msgstr "בוטסואנה"
2025
2026 # EE
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Tsonga"
2030 msgstr "אסטוניה"
2031
2032 # TR
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Turkmen"
2036 msgstr "טורקיה"
2037
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
2039 msgid "Tumbuka"
2040 msgstr ""
2041
2042 # BD
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Tupi languages"
2046 msgstr "שפות"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
2049 msgid "Turkish"
2050 msgstr "טורקית"
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
2053 msgid "Altaic (Other)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Tuvalu"
2059 msgstr "דיבור"
2060
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
2062 msgid "Twi"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Tuvinian"
2068 msgstr "טוניס"
2069
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
2071 msgid "Udmurt"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
2075 msgid "Ugaritic"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
2079 msgid "Uighur"
2080 msgstr ""
2081
2082 # UA
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
2084 msgid "Ukrainian"
2085 msgstr "אוקראינית"
2086
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
2088 msgid "Umbundu"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
2092 msgid "Undetermined"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
2096 msgid "Urdu"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Uzbek"
2102 msgstr "אוסביקיסטן"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2105 msgid "Vai"
2106 msgstr ""
2107
2108 # GD
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Venda"
2112 msgstr "גרנדה"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
2115 msgid "Vietnamese"
2116 msgstr "וייטנאמית"
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2119 msgid "Volapuk"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2123 msgid "Votic"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2127 msgid "Wakashan languages"
2128 msgstr ""
2129
2130 # PA
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Walamo"
2134 msgstr "פאלם"
2135
2136 # PY
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Waray"
2140 msgstr "פרגואי"
2141
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Washo"
2145 msgstr "וולשית"
2146
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2148 msgid "Welsh"
2149 msgstr "וולשית"
2150
2151 #  label text
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Sorbian languages"
2155 msgstr "בחרו שפה:"
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2158 msgid "Walloon"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2162 msgid "Wolof"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Kalmyk"
2168 msgstr "דיבור"
2169
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
2171 msgid "Xhosa"
2172 msgstr "קוזה"
2173
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2175 msgid "Yao"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Yapese"
2181 msgstr "יפנית"
2182
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2184 msgid "Yiddish"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2188 msgid "Yoruba"
2189 msgstr ""
2190
2191 # BD
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Yupik languages"
2195 msgstr "שפות"
2196
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2198 msgid "Zapotec"
2199 msgstr ""
2200
2201 # GD
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Zenaga"
2205 msgstr "גרנדה"
2206
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Zhuang"
2210 msgstr "&שינוי"
2211
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2213 msgid "Zande"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2217 msgid "Zulu"
2218 msgstr "זולו"
2219
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2221 msgid "Zuni"
2222 msgstr ""
2223
2224 #  Commandline help title
2225 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Changed configuration files for %s:"
2228 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
2229
2230 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
2231 #, c-format
2232 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "rpm saved %s as %s.\n"
2239 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
2243 #, c-format
2244 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "rpm created %s as %s.\n"
2251 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s install failed"
2257 msgstr "התקנה נכשלה"
2258
2259 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2260 msgid "rpm output:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
2264 #, c-format
2265 msgid "%s installed ok"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1931
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Additional rpm output:"
2271 msgstr "מידע נוסף"
2272
2273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s remove failed"
2276 msgstr "rpm  נכשל."
2277
2278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
2279 #, c-format
2280 msgid "%s remove ok"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2284 msgid "Ok"
2285 msgstr "בסדר"
2286
2287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2288 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1954
2292 msgid "The package contains different version than expected"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1960
2296 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2300 msgid "The package is not signed"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1972
2304 msgid "The package has no MD5 sum"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978
2308 msgid "The package has incorrect signature"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2312 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990
2316 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2134
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "created backup %s"
2322 msgstr "אל תיצור גיבויים"
2323
2324 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2325 #, c-format
2326 msgid "%s is replaced by %s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2330 #, c-format
2331 msgid "%s replaced by %s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2335 msgid "Invalid information"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2339 #, c-format
2340 msgid "%s is needed by other resolvables"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2344 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2345 #, c-format
2346 msgid "%s is needed by %s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s is needed by:\n"
2353 "%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2357 #, c-format
2358 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2362 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2364 #, c-format
2365 msgid "%s conflicts with %s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s conflicts with:\n"
2372 "%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2376 #, c-format
2377 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2381 #, c-format
2382 msgid "%s obsoletes %s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2386 #, c-format
2387 msgid "%s obsoletes:%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2391 msgid ""
2392 "\n"
2393 "These resolvables will be deleted from the system."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2397 #, c-format
2398 msgid "%s depends on other resolvables"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2402 #, c-format
2403 msgid "%s depends on %s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2407 #, c-format
2408 msgid "%s depends on:%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2412 msgid "Child of"
2413 msgstr ""
2414
2415 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2416 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2417 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "Cannot install %s"
2420 msgstr "מתקין על:"
2421
2422 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2423 #, c-format
2424 msgid "None provides %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2428 msgid ""
2429 "\n"
2430 "There is no resource available which support this requirement."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2434 msgid ""
2435 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2436 "all dependencies"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2440 #, c-format
2441 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2445 #, c-format
2446 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:311
2450 #, c-format
2451 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
2455 #, c-format
2456 msgid "%s has missing dependencies"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:387
2460 #, c-format
2461 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:409
2465 #, c-format
2466 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:419
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "No need to install %s"
2472 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
2473
2474 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:427
2475 #, c-format
2476 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2480 #, c-format
2481 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2485 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2486 #, c-format
2487 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:489
2491 #, c-format
2492 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:509
2496 #, c-format
2497 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2501 msgid "Ignore this requirement just here"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2505 msgid "Ignore this requirement generally"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2509 #, c-format
2510 msgid "Ignore this conflict of %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Ignore architecture"
2516 msgstr "ארכיטקטורה:"
2517
2518 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2519 #, c-format
2520 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2521 msgstr ""
2522
2523 #  main dialog: Button Delete partition
2524 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2525 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "delete %s"
2528 msgstr "&מחק"
2529
2530 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Delete conflicting resolvables"
2533 msgstr "מתקין דריבר..."
2534
2535 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:461
2536 #, c-format
2537 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2541 #, c-format
2542 msgid "%s is missing the requirement %s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2546 #, fuzzy
2547 msgid ", Action: "
2548 msgstr "פעולה"
2549
2550 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:59
2551 msgid ", Trigger: "
2552 msgstr ""
2553
2554 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:84
2555 msgid "package"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2559 msgid "selection"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2563 msgid "pattern"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2567 msgid "product"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2571 msgid "patch"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2575 msgid "script"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2579 msgid "message"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2583 msgid "system"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2587 msgid "Resolvable"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:134
2591 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:141
2595 #, c-format
2596 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:149
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2603 "dependency problems."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:157
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:169
2613 #, c-format
2614 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:180
2618 #, c-format
2619 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:188
2623 #, c-format
2624 msgid "This would invalidate %s."
2625 msgstr ""
2626
2627 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2628 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:204
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "Establishing %s"
2631 msgstr "מתקין על:"
2632
2633 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2634 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:225
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "Installing %s"
2637 msgstr "מתקין על:"
2638
2639 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:242
2640 #, c-format
2641 msgid "Updating %s to %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:260
2645 #, c-format
2646 msgid "Skipping %s: already installed"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:282
2650 #, c-format
2651 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:288
2655 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:313
2656 #, c-format
2657 msgid "for %s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:307
2661 #, c-format
2662 msgid "There are no installable providers of %s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:330
2666 #, c-format
2667 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:346
2671 #, c-format
2672 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:362
2676 #, c-format
2677 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:379
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2684 "more details."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:395
2688 #, c-format
2689 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:411
2693 #, c-format
2694 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:449
2704 #, c-format
2705 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:466
2709 #, c-format
2710 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:485
2714 #, c-format
2715 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:503
2719 #, c-format
2720 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:511
2724 #, c-format
2725 msgid "from %s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2729 #, fuzzy
2730 msgid " Error!"
2731 msgstr "שגיאה"
2732
2733 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2734 msgid " Important!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2738 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2739 #, c-format
2740 msgid "keep %s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Keep missing resolvables"
2746 msgstr "מתקין דריבר..."
2747
2748 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2749 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2750 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "install %s"
2753 msgstr "מתקין על:"
2754
2755 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Install missing resolvables"
2758 msgstr "מתקין דריבר..."
2759
2760 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2761 #, c-format
2762 msgid "%s depended on %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2766 #, c-format
2767 msgid "%s dependend on %s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2771 #, c-format
2772 msgid "%s needed by %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2776 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2777 #, c-format
2778 msgid "%s part of %s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "unlock %s"
2784 msgstr "שעונים"
2785
2786 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Unlock these resolvables"
2789 msgstr "מתקין דריבר..."
2790
2791 #: zypp/CountryCode.cc:135
2792 msgid "Unknown country: "
2793 msgstr ""
2794
2795 #: zypp/CountryCode.cc:217
2796 msgid "Andorra"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: zypp/CountryCode.cc:218
2800 msgid "United Arab Emirates"
2801 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
2802
2803 #: zypp/CountryCode.cc:219
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Afghanistan"
2806 msgstr "פקיסטן"
2807
2808 #: zypp/CountryCode.cc:220
2809 msgid "Antigua and Barbuda"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: zypp/CountryCode.cc:221
2813 msgid "Anguilla"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: zypp/CountryCode.cc:222
2817 msgid "Albania"
2818 msgstr "אלבניה"
2819
2820 # AR
2821 #: zypp/CountryCode.cc:223
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Armenia"
2824 msgstr "ארגנטינה"
2825
2826 # NL
2827 #: zypp/CountryCode.cc:224
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Netherlands Antilles"
2830 msgstr "הולנד"
2831
2832 #: zypp/CountryCode.cc:225
2833 msgid "Angola"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: zypp/CountryCode.cc:226
2837 msgid "Antarctica"
2838 msgstr ""
2839
2840 # AR
2841 #: zypp/CountryCode.cc:227
2842 msgid "Argentina"
2843 msgstr "ארגנטינה"
2844
2845 #: zypp/CountryCode.cc:228
2846 msgid "American Samoa"
2847 msgstr ""
2848
2849 # AT
2850 #: zypp/CountryCode.cc:229
2851 msgid "Austria"
2852 msgstr "אוסטריה"
2853
2854 # AU
2855 #: zypp/CountryCode.cc:230
2856 msgid "Australia"
2857 msgstr "אוסטרליה"
2858
2859 #: zypp/CountryCode.cc:231
2860 msgid "Aruba"
2861 msgstr ""
2862
2863 # IE
2864 #: zypp/CountryCode.cc:232
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Aland Islands"
2867 msgstr "איי פר-אר"
2868
2869 #: zypp/CountryCode.cc:233
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Azerbaijan"
2872 msgstr "אזרביג'נית"
2873
2874 #: zypp/CountryCode.cc:234
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2877 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
2878
2879 # BB
2880 #: zypp/CountryCode.cc:235
2881 msgid "Barbados"
2882 msgstr "ברבדוס"
2883
2884 #: zypp/CountryCode.cc:236
2885 msgid "Bangladesh"
2886 msgstr "בנגלדש"
2887
2888 # BE
2889 #: zypp/CountryCode.cc:237
2890 msgid "Belgium"
2891 msgstr "בלגיה"
2892
2893 #: zypp/CountryCode.cc:238
2894 msgid "Burkina Faso"
2895 msgstr ""
2896
2897 # BG
2898 #: zypp/CountryCode.cc:239
2899 msgid "Bulgaria"
2900 msgstr "בולגריה"
2901
2902 #: zypp/CountryCode.cc:240
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Bahrain"
2905 msgstr "בחריין"
2906
2907 #: zypp/CountryCode.cc:241
2908 msgid "Burundi"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: zypp/CountryCode.cc:242
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Benin"
2914 msgstr "בנגאלית"
2915
2916 #: zypp/CountryCode.cc:243
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Bermuda"
2919 msgstr "גרמנית"
2920
2921 #: zypp/CountryCode.cc:244
2922 msgid "Brunei Darussalam"
2923 msgstr ""
2924
2925 # BO
2926 #: zypp/CountryCode.cc:245
2927 msgid "Bolivia"
2928 msgstr "בוליביה"
2929
2930 #: zypp/CountryCode.cc:246
2931 msgid "Brazil"
2932 msgstr ""
2933
2934 # PA
2935 #: zypp/CountryCode.cc:247
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Bahamas"
2938 msgstr "פנמה"
2939
2940 #: zypp/CountryCode.cc:248
2941 msgid "Bhutan"
2942 msgstr ""
2943
2944 # IE
2945 #: zypp/CountryCode.cc:249
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Bouvet Island"
2948 msgstr "איי פר-אר"
2949
2950 #: zypp/CountryCode.cc:250
2951 msgid "Botswana"
2952 msgstr "בוטסואנה"
2953
2954 # BY
2955 #: zypp/CountryCode.cc:251
2956 msgid "Belarus"
2957 msgstr "בלרוס"
2958
2959 #: zypp/CountryCode.cc:252
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Belize"
2962 msgstr "בלגית"
2963
2964 # CA
2965 #: zypp/CountryCode.cc:253
2966 msgid "Canada"
2967 msgstr "קנדה"
2968
2969 #: zypp/CountryCode.cc:254
2970 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2974 msgid "Congo"
2975 msgstr ""
2976
2977 # DO
2978 #: zypp/CountryCode.cc:256
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Centruual African Republic"
2981 msgstr "סוריה"
2982
2983 # CH
2984 #: zypp/CountryCode.cc:258
2985 msgid "Switzerland"
2986 msgstr "שוייץ"
2987
2988 #: zypp/CountryCode.cc:259
2989 msgid "Cote D'Ivoire"
2990 msgstr ""
2991
2992 # IE
2993 #: zypp/CountryCode.cc:260
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Cook Islands"
2996 msgstr "איי פר-אר"
2997
2998 # CL
2999 #: zypp/CountryCode.cc:261
3000 msgid "Chile"
3001 msgstr "צ'ילה"
3002
3003 #: zypp/CountryCode.cc:262
3004 msgid "Cameroon"
3005 msgstr ""
3006
3007 # CN
3008 #: zypp/CountryCode.cc:263
3009 msgid "China"
3010 msgstr "סין"
3011
3012 #: zypp/CountryCode.cc:264
3013 msgid "Colombia"
3014 msgstr "קולומביה"
3015
3016 #: zypp/CountryCode.cc:265
3017 msgid "Costa Rica"
3018 msgstr "קוסטה ריקה"
3019
3020 #: zypp/CountryCode.cc:266
3021 msgid "Serbia and Montenegro"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: zypp/CountryCode.cc:267
3025 msgid "Cuba"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: zypp/CountryCode.cc:268
3029 msgid "Cape Verde"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: zypp/CountryCode.cc:269
3033 msgid "Christmas Island"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: zypp/CountryCode.cc:270
3037 msgid "Cyprus"
3038 msgstr ""
3039
3040 # DO
3041 #: zypp/CountryCode.cc:271
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Czech Republic"
3044 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3045
3046 # DE
3047 #: zypp/CountryCode.cc:272
3048 msgid "Germany"
3049 msgstr "גרמניה"
3050
3051 #: zypp/CountryCode.cc:273
3052 msgid "Djibouti"
3053 msgstr ""
3054
3055 # DK
3056 #: zypp/CountryCode.cc:274
3057 msgid "Denmark"
3058 msgstr "דנמרק"
3059
3060 # RO
3061 #: zypp/CountryCode.cc:275
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Dominica"
3064 msgstr "רומניה"
3065
3066 # DO
3067 #: zypp/CountryCode.cc:276
3068 msgid "Dominican Republic"
3069 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3070
3071 # BG
3072 #: zypp/CountryCode.cc:277
3073 msgid "Algeria"
3074 msgstr "אלג'יר"
3075
3076 #: zypp/CountryCode.cc:278
3077 msgid "Ecuador"
3078 msgstr "אקוודור"
3079
3080 # EE
3081 #: zypp/CountryCode.cc:279
3082 msgid "Estonia"
3083 msgstr "אסטוניה"
3084
3085 # EG
3086 #: zypp/CountryCode.cc:280
3087 msgid "Egypt"
3088 msgstr "מצרים"
3089
3090 #: zypp/CountryCode.cc:281
3091 msgid "Western Sahara"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: zypp/CountryCode.cc:282
3095 msgid "Eritrea"
3096 msgstr ""
3097
3098 # ES
3099 #: zypp/CountryCode.cc:283
3100 msgid "Spain"
3101 msgstr "ספרד"
3102
3103 # EE
3104 #: zypp/CountryCode.cc:284
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Ethiopia"
3107 msgstr "אסטוניה"
3108
3109 # FI
3110 #: zypp/CountryCode.cc:285
3111 msgid "Finland"
3112 msgstr "פינלנד"
3113
3114 #: zypp/CountryCode.cc:286
3115 msgid "Fiji"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: zypp/CountryCode.cc:287
3119 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: zypp/CountryCode.cc:288
3123 msgid "Federated States of Micronesia"
3124 msgstr ""
3125
3126 # IE
3127 #: zypp/CountryCode.cc:289
3128 msgid "Faroe Islands"
3129 msgstr "איי פר-אר"
3130
3131 # FR
3132 #: zypp/CountryCode.cc:290
3133 msgid "France"
3134 msgstr "צרפת"
3135
3136 #: zypp/CountryCode.cc:291
3137 msgid "Metropolitan France"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: zypp/CountryCode.cc:292
3141 msgid "Gabon"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: zypp/CountryCode.cc:293
3145 msgid "United Kingdom"
3146 msgstr ""
3147
3148 # GD
3149 #: zypp/CountryCode.cc:294
3150 msgid "Grenada"
3151 msgstr "גרנדה"
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:295
3154 msgid "Georgia"
3155 msgstr " ג'ורג'יה"
3156
3157 #: zypp/CountryCode.cc:296
3158 #, fuzzy
3159 msgid "French Guiana"
3160 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3161
3162 # CN
3163 #: zypp/CountryCode.cc:297
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Ghana"
3166 msgstr "סין"
3167
3168 #: zypp/CountryCode.cc:298
3169 msgid "Gibraltar"
3170 msgstr ""
3171
3172 # GD
3173 #: zypp/CountryCode.cc:299
3174 msgid "Greenland"
3175 msgstr "גרינלנד"
3176
3177 #: zypp/CountryCode.cc:300
3178 msgid "Gambia"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: zypp/CountryCode.cc:301
3182 msgid "Guinea"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: zypp/CountryCode.cc:302
3186 msgid "Guadeloupe"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: zypp/CountryCode.cc:303
3190 msgid "Equatorial Guinea"
3191 msgstr ""
3192
3193 # GR
3194 #: zypp/CountryCode.cc:304
3195 msgid "Greece"
3196 msgstr "יוון"
3197
3198 #: zypp/CountryCode.cc:305
3199 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3200 msgstr ""
3201
3202 # GT
3203 #: zypp/CountryCode.cc:306
3204 msgid "Guatemala"
3205 msgstr "גואטמלה"
3206
3207 #: zypp/CountryCode.cc:307
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Guam"
3210 msgstr "משחקים"
3211
3212 #: zypp/CountryCode.cc:308
3213 msgid "Guinea-Bissau"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: zypp/CountryCode.cc:309
3217 msgid "Guyana"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: zypp/CountryCode.cc:310
3221 msgid "Hong Kong"
3222 msgstr "הונג-קונג"
3223
3224 #: zypp/CountryCode.cc:311
3225 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3226 msgstr ""
3227
3228 # HN
3229 #: zypp/CountryCode.cc:312
3230 msgid "Honduras"
3231 msgstr "הונדורס"
3232
3233 # HR
3234 #: zypp/CountryCode.cc:313
3235 msgid "Croatia"
3236 msgstr "קרואטיה"
3237
3238 #: zypp/CountryCode.cc:314
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Haiti"
3241 msgstr "המתן"
3242
3243 # HU
3244 #: zypp/CountryCode.cc:315
3245 msgid "Hungary"
3246 msgstr "הונגריה"
3247
3248 # ID
3249 #: zypp/CountryCode.cc:316
3250 msgid "Indonesia"
3251 msgstr "אינדונזיה"
3252
3253 # IE
3254 #: zypp/CountryCode.cc:317
3255 msgid "Ireland"
3256 msgstr "אירלנד"
3257
3258 # IL
3259 #: zypp/CountryCode.cc:318
3260 msgid "Israel"
3261 msgstr "ישראל"
3262
3263 # IN
3264 #: zypp/CountryCode.cc:319
3265 msgid "India"
3266 msgstr "הודו"
3267
3268 #: zypp/CountryCode.cc:320
3269 msgid "British Indian Ocean Territory"
3270 msgstr ""
3271
3272 # IQ
3273 #: zypp/CountryCode.cc:321
3274 msgid "Iraq"
3275 msgstr "עירק"
3276
3277 # IQ
3278 #: zypp/CountryCode.cc:322
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Iran"
3281 msgstr "עירק"
3282
3283 # IS
3284 #: zypp/CountryCode.cc:323
3285 msgid "Iceland"
3286 msgstr "איסלנד"
3287
3288 # IT
3289 #: zypp/CountryCode.cc:324
3290 msgid "Italy"
3291 msgstr "איטליה"
3292
3293 #: zypp/CountryCode.cc:325
3294 msgid "Jamaica"
3295 msgstr ""
3296
3297 # JO
3298 #: zypp/CountryCode.cc:326
3299 msgid "Jordan"
3300 msgstr "ירדן"
3301
3302 # JP
3303 #: zypp/CountryCode.cc:327
3304 msgid "Japan"
3305 msgstr "יפן"
3306
3307 #: zypp/CountryCode.cc:328
3308 msgid "Kenya"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: zypp/CountryCode.cc:329
3312 msgid "Kyrgyzstan"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: zypp/CountryCode.cc:330
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Cambodia"
3318 msgstr "קולומביה"
3319
3320 #: zypp/CountryCode.cc:331
3321 msgid "Kiribati"
3322 msgstr ""
3323
3324 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
3325 #: zypp/CountryCode.cc:332
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Comoros"
3328 msgstr "בחרו"
3329
3330 #: zypp/CountryCode.cc:333
3331 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: zypp/CountryCode.cc:334
3335 msgid "North Korea"
3336 msgstr ""
3337
3338 # ZA
3339 #: zypp/CountryCode.cc:335
3340 #, fuzzy
3341 msgid "South Korea"
3342 msgstr "דרום אפריקה"
3343
3344 #: zypp/CountryCode.cc:336
3345 msgid "Kuwait"
3346 msgstr "כווית "
3347
3348 # IE
3349 #: zypp/CountryCode.cc:337
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Cayman Islands"
3352 msgstr "איי פר-אר"
3353
3354 #: zypp/CountryCode.cc:338
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Kazakhstan"
3357 msgstr "פקיסטן"
3358
3359 #: zypp/CountryCode.cc:339
3360 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: zypp/CountryCode.cc:340
3364 msgid "Lebanon"
3365 msgstr "לבנון"
3366
3367 #: zypp/CountryCode.cc:341
3368 msgid "Saint Lucia"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: zypp/CountryCode.cc:342
3372 msgid "Liechtenstein"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: zypp/CountryCode.cc:343
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Sri Lanka"
3378 msgstr "סרבית"
3379
3380 #: zypp/CountryCode.cc:344
3381 msgid "Liberia"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: zypp/CountryCode.cc:345
3385 msgid "Lesotho"
3386 msgstr ""
3387
3388 # LT
3389 #: zypp/CountryCode.cc:346
3390 msgid "Lithuania"
3391 msgstr "ליטא"
3392
3393 # LU
3394 #: zypp/CountryCode.cc:347
3395 msgid "Luxembourg"
3396 msgstr "לוקסמבורג"
3397
3398 # LV
3399 #: zypp/CountryCode.cc:348
3400 msgid "Latvia"
3401 msgstr "לטביה"
3402
3403 #: zypp/CountryCode.cc:349
3404 msgid "Libya"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: zypp/CountryCode.cc:350
3408 msgid "Morocco"
3409 msgstr "מרוקו"
3410
3411 #: zypp/CountryCode.cc:351
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Monaco"
3414 msgstr "שני"
3415
3416 #: zypp/CountryCode.cc:352
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Moldova"
3419 msgstr "סלובקית"
3420
3421 #: zypp/CountryCode.cc:353
3422 msgid "Madagascar"
3423 msgstr ""
3424
3425 # IE
3426 #: zypp/CountryCode.cc:354
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Marshall Islands"
3429 msgstr "איי פר-אר"
3430
3431 # MK
3432 #: zypp/CountryCode.cc:355
3433 msgid "Macedonia"
3434 msgstr "מקדונית"
3435
3436 #: zypp/CountryCode.cc:356
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Mali"
3439 msgstr "&דואר"
3440
3441 # PA
3442 #: zypp/CountryCode.cc:357
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Myanmar"
3445 msgstr "פנמה"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:358
3448 msgid "Mongolia"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:359
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Macao"
3454 msgstr "מאורית"
3455
3456 #: zypp/CountryCode.cc:360
3457 msgid "Northern Mariana Islands"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: zypp/CountryCode.cc:361
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Martinique"
3463 msgstr "דקה"
3464
3465 # LT
3466 #: zypp/CountryCode.cc:362
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Mauritania"
3469 msgstr "ליטא"
3470
3471 #: zypp/CountryCode.cc:363
3472 msgid "Montserrat"
3473 msgstr ""
3474
3475 # MT
3476 #: zypp/CountryCode.cc:364
3477 msgid "Malta"
3478 msgstr "מלטה"
3479
3480 #: zypp/CountryCode.cc:365
3481 msgid "Mauritius"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: zypp/CountryCode.cc:366
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Maldives"
3487 msgstr "מלטזית"
3488
3489 # MT
3490 #: zypp/CountryCode.cc:367
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Malawi"
3493 msgstr "מלטה"
3494
3495 # MX
3496 #: zypp/CountryCode.cc:368
3497 msgid "Mexico"
3498 msgstr "מקסיקו"
3499
3500 # MT
3501 #: zypp/CountryCode.cc:369
3502 msgid "Malaysia"
3503 msgstr "מלזיה "
3504
3505 #: zypp/CountryCode.cc:370
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Mozambique"
3508 msgstr "נייד"
3509
3510 #: zypp/CountryCode.cc:371
3511 msgid "Namibia"
3512 msgstr ""
3513
3514 # MK
3515 #: zypp/CountryCode.cc:372
3516 #, fuzzy
3517 msgid "New Caledonia"
3518 msgstr "מקדונית"
3519
3520 #: zypp/CountryCode.cc:373
3521 msgid "Niger"
3522 msgstr ""
3523
3524 # IE
3525 #: zypp/CountryCode.cc:374
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Norfolk Island"
3528 msgstr "איי פר-אר"
3529
3530 # BG
3531 #: zypp/CountryCode.cc:375
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Nigeria"
3534 msgstr "אלג'יר"
3535
3536 # PY
3537 #: zypp/CountryCode.cc:376
3538 msgid "Nicaragua"
3539 msgstr "ניקאראגואה"
3540
3541 # NL
3542 #: zypp/CountryCode.cc:377
3543 msgid "Netherlands"
3544 msgstr "הולנד"
3545
3546 # NO
3547 #: zypp/CountryCode.cc:378
3548 msgid "Norway"
3549 msgstr "נורבגיה"
3550
3551 #: zypp/CountryCode.cc:379
3552 msgid "Nepal"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: zypp/CountryCode.cc:381
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Niue"
3558 msgstr "דקה"
3559
3560 # NZ
3561 #: zypp/CountryCode.cc:382
3562 msgid "New Zealand"
3563 msgstr "ניו זילנד"
3564
3565 #: zypp/CountryCode.cc:383
3566 msgid "Oman"
3567 msgstr "עומן"
3568
3569 # PA
3570 #: zypp/CountryCode.cc:384
3571 msgid "Panama"
3572 msgstr "פנמה"
3573
3574 # PE
3575 #: zypp/CountryCode.cc:385
3576 msgid "Peru"
3577 msgstr "פרו"
3578
3579 #: zypp/CountryCode.cc:386
3580 #, fuzzy
3581 msgid "French Polynesia"
3582 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3583
3584 #: zypp/CountryCode.cc:387
3585 msgid "Papua New Guinea"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: zypp/CountryCode.cc:388
3589 msgid "Philippines"
3590 msgstr "הפיליפינים"
3591
3592 #: zypp/CountryCode.cc:389
3593 msgid "Pakistan"
3594 msgstr "פקיסטן"
3595
3596 # PL
3597 #: zypp/CountryCode.cc:390
3598 msgid "Poland"
3599 msgstr "פולין"
3600
3601 #: zypp/CountryCode.cc:391
3602 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: zypp/CountryCode.cc:392
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Pitcairn"
3608 msgstr "פקיסטן"
3609
3610 #: zypp/CountryCode.cc:393
3611 msgid "Puerto Rico"
3612 msgstr "פורטו ריקו"
3613
3614 #: zypp/CountryCode.cc:394
3615 msgid "Palestinian Territory"
3616 msgstr ""
3617
3618 # PT
3619 #: zypp/CountryCode.cc:395
3620 msgid "Portugal"
3621 msgstr "פורטוגל"
3622
3623 # PA
3624 #: zypp/CountryCode.cc:396
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Palau"
3627 msgstr "פאלם"
3628
3629 # PY
3630 #: zypp/CountryCode.cc:397
3631 msgid "Paraguay"
3632 msgstr "פרגואי"
3633
3634 # MT
3635 #: zypp/CountryCode.cc:398
3636 msgid "Qatar"
3637 msgstr "קטאר"
3638
3639 #: zypp/CountryCode.cc:399
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Reunion"
3642 msgstr "&אזור"
3643
3644 # RO
3645 #: zypp/CountryCode.cc:400
3646 msgid "Romania"
3647 msgstr "רומניה"
3648
3649 #: zypp/CountryCode.cc:401
3650 msgid "Russian Federation"
3651 msgstr ""
3652
3653 # CA
3654 #: zypp/CountryCode.cc:402
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Rwanda"
3657 msgstr "קנדה"
3658
3659 #: zypp/CountryCode.cc:403
3660 msgid "Saudi Arabia"
3661 msgstr "ערב הסעודית"
3662
3663 # IE
3664 #: zypp/CountryCode.cc:404
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Solomon Islands"
3667 msgstr "איי פר-אר"
3668
3669 #: zypp/CountryCode.cc:405
3670 msgid "Seychelles"
3671 msgstr ""
3672
3673 # SD
3674 #: zypp/CountryCode.cc:406
3675 msgid "Sudan"
3676 msgstr "סודן"
3677
3678 # SE
3679 #: zypp/CountryCode.cc:407
3680 msgid "Sweden"
3681 msgstr "שבדיה"
3682
3683 #: zypp/CountryCode.cc:408
3684 msgid "Singapore"
3685 msgstr "סינגפור"
3686
3687 #: zypp/CountryCode.cc:409
3688 msgid "Saint Helena"
3689 msgstr ""
3690
3691 # SI
3692 #: zypp/CountryCode.cc:410
3693 msgid "Slovenia"
3694 msgstr "סלובניה"
3695
3696 #: zypp/CountryCode.cc:411
3697 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3698 msgstr ""
3699
3700 # SK
3701 #: zypp/CountryCode.cc:412
3702 msgid "Slovakia"
3703 msgstr "סלובקיה"
3704
3705 #  Device type label
3706 #: zypp/CountryCode.cc:413
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Sierra Leone"
3709 msgstr "קו סיריאלי"
3710
3711 #: zypp/CountryCode.cc:414
3712 msgid "San Marino"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: zypp/CountryCode.cc:415
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Senegal"
3718 msgstr "בנגאלית"
3719
3720 # RO
3721 #: zypp/CountryCode.cc:416
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Somalia"
3724 msgstr "רומניה"
3725
3726 #: zypp/CountryCode.cc:417
3727 msgid "Suriname"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: zypp/CountryCode.cc:418
3731 msgid "Sao Tome and Principe"
3732 msgstr ""
3733
3734 # SV
3735 #: zypp/CountryCode.cc:419
3736 msgid "El Salvador"
3737 msgstr "אל סלבדור"
3738
3739 #: zypp/CountryCode.cc:420
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Syria"
3742 msgstr "סרבית"
3743
3744 # TH
3745 #: zypp/CountryCode.cc:421
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Swaziland"
3748 msgstr "תאילנד"
3749
3750 #: zypp/CountryCode.cc:422
3751 msgid "Turks and Caicos Islands"
3752 msgstr ""
3753
3754 # CA
3755 #: zypp/CountryCode.cc:423
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Chad"
3758 msgstr "כרטיס"
3759
3760 #: zypp/CountryCode.cc:424
3761 msgid "French Southern Territories"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: zypp/CountryCode.cc:425
3765 msgid "Togo"
3766 msgstr ""
3767
3768 # TH
3769 #: zypp/CountryCode.cc:426
3770 msgid "Thailand"
3771 msgstr "תאילנד"
3772
3773 # TW
3774 #: zypp/CountryCode.cc:427
3775 msgid "Tajikistan"
3776 msgstr "טאג'יקיסטן"
3777
3778 # TW
3779 #: zypp/CountryCode.cc:429
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Turkmenistan"
3782 msgstr "טאג'יקיסטן"
3783
3784 #: zypp/CountryCode.cc:430
3785 msgid "Tunisia"
3786 msgstr "טוניס"
3787
3788 #: zypp/CountryCode.cc:431
3789 msgid "Tonga"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: zypp/CountryCode.cc:432
3793 msgid "East Timor"
3794 msgstr ""
3795
3796 # TR
3797 #: zypp/CountryCode.cc:433
3798 msgid "Turkey"
3799 msgstr "טורקיה"
3800
3801 #: zypp/CountryCode.cc:434
3802 msgid "Trinidad and Tobago"
3803 msgstr ""
3804
3805 # TH
3806 #: zypp/CountryCode.cc:436
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Taiwan"
3809 msgstr "תאילנד"
3810
3811 #: zypp/CountryCode.cc:437
3812 msgid "Tanzania"
3813 msgstr ""
3814
3815 # UA
3816 #: zypp/CountryCode.cc:438
3817 msgid "Ukraine"
3818 msgstr "אוקראינה"
3819
3820 # CA
3821 #: zypp/CountryCode.cc:439
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Uganda"
3824 msgstr "קנדה"
3825
3826 #: zypp/CountryCode.cc:440
3827 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: zypp/CountryCode.cc:441
3831 #, fuzzy
3832 msgid "United States"
3833 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
3834
3835 # UY
3836 #: zypp/CountryCode.cc:442
3837 msgid "Uruguay"
3838 msgstr "אורוגואי"
3839
3840 #: zypp/CountryCode.cc:443
3841 msgid "Uzbekistan"
3842 msgstr "אוסביקיסטן"
3843
3844 #: zypp/CountryCode.cc:444
3845 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: zypp/CountryCode.cc:445
3849 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3850 msgstr ""
3851
3852 # VE
3853 #: zypp/CountryCode.cc:446
3854 msgid "Venezuela"
3855 msgstr "ונצואלה"
3856
3857 #: zypp/CountryCode.cc:447
3858 msgid "British Virgin Islands"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: zypp/CountryCode.cc:448
3862 msgid "Virgin Islands, U.S."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: zypp/CountryCode.cc:449
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Vietnam"
3868 msgstr "וייטנאמית"
3869
3870 #  ComboBox item
3871 #: zypp/CountryCode.cc:450
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Vanuatu"
3874 msgstr "מדריך"
3875
3876 #: zypp/CountryCode.cc:451
3877 msgid "Wallis and Futuna"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: zypp/CountryCode.cc:452
3881 msgid "Samoa"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: zypp/CountryCode.cc:453
3885 msgid "Yemen"
3886 msgstr "תימן"
3887
3888 #  ComboBox item
3889 #: zypp/CountryCode.cc:454
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Mayotte"
3892 msgstr "אדון"
3893
3894 # ZA
3895 #: zypp/CountryCode.cc:455
3896 msgid "South Africa"
3897 msgstr "דרום אפריקה"
3898
3899 #: zypp/CountryCode.cc:456
3900 msgid "Zambia"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: zypp/CountryCode.cc:457
3904 msgid "Zimbabwe"
3905 msgstr "זימבבואה "
3906
3907 #  column description, if disk space is not known
3908 #  label text
3909 #~ msgid "unknown"
3910 #~ msgstr "לא ידוע"
3911
3912 # IT
3913 #, fuzzy
3914 #~ msgid "installed"
3915 #~ msgstr "התקן"
3916
3917 # IT
3918 #, fuzzy
3919 #~ msgid "uninstalled"
3920 #~ msgstr "התקן"