Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-07-16 17:19+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 17:20+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1836
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2037
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2083 ../glib/gbookmarkfile.c:2241
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2326 ../glib/gbookmarkfile.c:2406
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2491 ../glib/gbookmarkfile.c:2574
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2652 ../glib/gbookmarkfile.c:2731
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2773 ../glib/gbookmarkfile.c:2870
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2996 ../glib/gbookmarkfile.c:3186
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3262 ../glib/gbookmarkfile.c:3427
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3516 ../glib/gbookmarkfile.c:3606
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3734
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2415
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2500
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2879
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3280 ../glib/gbookmarkfile.c:3437
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:436 ../glib/gconvert.c:514 ../glib/giochannel.c:1403
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:440 ../glib/gconvert.c:518
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:637 ../glib/gconvert.c:1030 ../glib/giochannel.c:1575
109 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
110 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:645 ../glib/gconvert.c:955 ../glib/giochannel.c:1582
115 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:677 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
121 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:927
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1750
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1760
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1777
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1789
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1805
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:1900
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:1910
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:550
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:564
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:647
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:749
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:857
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1365
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:913
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:938
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:957
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:986
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1005
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1123
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1327
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1340
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1773
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1781
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1786
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1791
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1796
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1801
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1806
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1849
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1870
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1407
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1752
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
310 #: ../glib/giochannel.c:2144
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1943
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:150
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:229
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:373
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:389
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:493
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:577
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:589
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:615
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:653
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:661
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:666
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1013
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1053
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1121
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1205
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1246
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1290
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1424
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1460
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1471
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1480
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1647
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1661
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1677
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1683
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1689
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1694
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1700
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1707
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1723
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1729
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:130
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:132
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:134
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:139
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:151 ../glib/gregex.c:159
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:153 ../gio/glocalfile.c:2109
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:161
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:170
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:172
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:174
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:178
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:198
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:201
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:204
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:211
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:214
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:217
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:220
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:223
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:226
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:229
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:232
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:236
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:240
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:243
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:246
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:250
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:257
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:260
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:263
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:266
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:269
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:272
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:275
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:278
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:281
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:284
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:287
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:290
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:293
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:296
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:299
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:302
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:305
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:308
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:311
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:314
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:317
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:320
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:323
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:326
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:329
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:332
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:337
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:341
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:345
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:349
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:521 ../glib/gregex.c:1638
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1093
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1102
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1156
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1192
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2066
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2082
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2122
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2131
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2138
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2149
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2167
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2229
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2233
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2243
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:91
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:181
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:559
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:566
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:578
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:189
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:328
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:413
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1205
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1355
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1365
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1374
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1382
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1406
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1062
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
965 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:754
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:754
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:860
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:861
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:867
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:929
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:991 ../glib/goption.c:1061
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1001 ../glib/goption.c:1069
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1026
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1034
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1297 ../glib/goption.c:1376
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1407 ../glib/goption.c:1521
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1916
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1143 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1144 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1145 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:720
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1151 #: ../gio/giostream.c:304 ../gio/goutputstream.c:1195
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1532
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1620 ../gio/gdbusconnection.c:1795
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:650
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:676
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:805
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:204 ../gio/gcredentials.c:339
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:297
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:140 ../gio/gdbusaddress.c:231
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:305
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:170
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:183
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:246 ../gio/gdbusaddress.c:320
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:257 ../gio/gdbusaddress.c:331
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:435
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:456
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:536
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1250 "`path' or `abstract' to be set"
1251 msgstr ""
1252 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1253 "`path' or `abstract' to be set"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:572
1256 #, c-format
1257 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1258 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1259
1260 #: ../gio/gdbusaddress.c:586
1261 #, c-format
1262 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1263 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1264
1265 #: ../gio/gdbusaddress.c:600
1266 #, c-format
1267 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1268 msgstr ""
1269 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1270
1271 #: ../gio/gdbusaddress.c:621
1272 msgid "Error auto-launching: "
1273 msgstr "Error auto-launching: "
1274
1275 #: ../gio/gdbusaddress.c:629
1276 #, c-format
1277 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1278 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1279
1280 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
1281 #, c-format
1282 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1283 msgstr "Error reading nonce file `%s':"
1284
1285 #: ../gio/gdbusaddress.c:675
1286 #, c-format
1287 msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
1288 msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
1289
1290 #: ../gio/gdbusaddress.c:691
1291 #, c-format
1292 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1293 msgstr "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1294
1295 #: ../gio/gdbusaddress.c:915
1296 msgid "The given address is empty"
1297 msgstr "The given address is empty"
1298
1299 #: ../gio/gdbusaddress.c:984
1300 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1301 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1302
1303 #: ../gio/gdbusaddress.c:1021
1304 #, c-format
1305 msgid "Error spawning command line `%s': "
1306 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1307
1308 #: ../gio/gdbusaddress.c:1032
1309 #, c-format
1310 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1311 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1312
1313 #: ../gio/gdbusaddress.c:1046
1314 #, c-format
1315 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1316 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1317
1318 #: ../gio/gdbusaddress.c:1119
1319 #, c-format
1320 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1321 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1322
1323 #: ../gio/gdbusaddress.c:1218 ../gio/gdbusconnection.c:5959
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1327 "- unknown value `%s'"
1328 msgstr ""
1329 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1330 "- unknown value `%s'"
1331
1332 #: ../gio/gdbusaddress.c:1227 ../gio/gdbusconnection.c:5968
1333 msgid ""
1334 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1335 "variable is not set"
1336 msgstr ""
1337 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1338 "variable is not set"
1339
1340 #: ../gio/gdbusaddress.c:1237
1341 #, c-format
1342 msgid "Unknown bus type %d"
1343 msgstr "Unknown bus type %d"
1344
1345 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1346 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1347 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1348
1349 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1350 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1351 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1352
1353 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1357 msgstr ""
1358 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1359
1360 #: ../gio/gdbusauth.c:1149
1361 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1362 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1363
1364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1365 #, c-format
1366 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1367 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1368
1369 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1373 msgstr ""
1374 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1375
1376 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1377 #, c-format
1378 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1379 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1380
1381 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1382 #, c-format
1383 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1384 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1385
1386 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1387 #, c-format
1388 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1389 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1390
1391 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1395 msgstr ""
1396 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1397
1398 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1402 msgstr ""
1403 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1404
1405 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1406 #, c-format
1407 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1408 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1409
1410 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1411 #, c-format
1412 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1413 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1414
1415 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1416 #, c-format
1417 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1418 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1419
1420 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1421 #, c-format
1422 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1423 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1424
1425 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1426 #, c-format
1427 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1428 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1429
1430 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1431 #, c-format
1432 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1433 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1434
1435 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1436 #, c-format
1437 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1438 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1439
1440 #: ../gio/gdbusconnection.c:1048 ../gio/gdbusconnection.c:1277
1441 #: ../gio/gdbusconnection.c:1315 ../gio/gdbusconnection.c:1631
1442 msgid "The connection is closed"
1443 msgstr "The connection is closed"
1444
1445 #: ../gio/gdbusconnection.c:1576
1446 msgid "Timeout was reached"
1447 msgstr "Timeout was reached"
1448
1449 #: ../gio/gdbusconnection.c:2130
1450 msgid ""
1451 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1452 msgstr ""
1453 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1454
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:3551 ../gio/gdbusconnection.c:3867
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1459 msgstr ""
1460 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1461
1462 #: ../gio/gdbusconnection.c:3622
1463 #, c-format
1464 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1465 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1466
1467 #: ../gio/gdbusconnection.c:3716
1468 #, c-format
1469 msgid "No such property `%s'"
1470 msgstr "No such property `%s'"
1471
1472 #: ../gio/gdbusconnection.c:3728
1473 #, c-format
1474 msgid "Property `%s' is not readable"
1475 msgstr "Property `%s' is not readable"
1476
1477 #: ../gio/gdbusconnection.c:3739
1478 #, c-format
1479 msgid "Property `%s' is not writable"
1480 msgstr "Property `%s' is not writable"
1481
1482 #: ../gio/gdbusconnection.c:3809 ../gio/gdbusconnection.c:5395
1483 #, c-format
1484 msgid "No such interface `%s'"
1485 msgstr "No such interface `%s'"
1486
1487 #: ../gio/gdbusconnection.c:3994
1488 msgid "No such interface"
1489 msgstr "No such interface"
1490
1491 #: ../gio/gdbusconnection.c:4210 ../gio/gdbusconnection.c:5909
1492 #, c-format
1493 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1494 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1495
1496 #: ../gio/gdbusconnection.c:4262
1497 #, c-format
1498 msgid "No such method `%s'"
1499 msgstr "No such method `%s'"
1500
1501 #: ../gio/gdbusconnection.c:4293
1502 #, c-format
1503 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1504 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1505
1506 #: ../gio/gdbusconnection.c:4512
1507 #, c-format
1508 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1509 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1510
1511 #: ../gio/gdbusconnection.c:4706
1512 #, c-format
1513 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1514 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1515
1516 #: ../gio/gdbusconnection.c:5506
1517 #, c-format
1518 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1519 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1520
1521 #: ../gio/gdbusconnection.c:5624
1522 #, c-format
1523 msgid "A subtree is already exported for %s"
1524 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1525
1526 #: ../gio/gdbusmessage.c:754
1527 #, c-format
1528 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1529 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1530
1531 #: ../gio/gdbusmessage.c:775
1532 #, c-format
1533 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1534 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1535
1536 #: ../gio/gdbusmessage.c:974
1537 #, c-format
1538 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1539 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1540
1541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1000
1542 #, c-format
1543 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1544 msgstr "'%s' is not a valid name "
1545
1546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1041
1547 #, c-format
1548 msgid "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes."
1549 msgstr "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes."
1550
1551 #: ../gio/gdbusmessage.c:1202
1552 #, c-format
1553 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1554 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1555
1556 #: ../gio/gdbusmessage.c:1229
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1560 msgstr ""
1561 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1562
1563 #: ../gio/gdbusmessage.c:1409
1564 #, c-format
1565 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1566 msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1567
1568 #: ../gio/gdbusmessage.c:1423
1569 #, c-format
1570 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1571 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1572
1573 #: ../gio/gdbusmessage.c:1480
1574 #, c-format
1575 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1576 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1577
1578 #: ../gio/gdbusmessage.c:1494
1579 #, c-format
1580 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1581 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1582
1583 #: ../gio/gdbusmessage.c:1524
1584 #, c-format
1585 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1586 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1587
1588 #: ../gio/gdbusmessage.c:1841
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1592 msgstr ""
1593 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1594
1595 #: ../gio/gdbusmessage.c:1984
1596 #, c-format
1597 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1598 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1599
1600 #: ../gio/gdbusmessage.c:2030
1601 #, c-format
1602 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1603 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1604
1605 #: ../gio/gdbusmessage.c:2040
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1609 "s'"
1610 msgstr ""
1611 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1612 "s'"
1613
1614 #: ../gio/gdbusmessage.c:2056
1615 #, c-format
1616 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1617 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1618
1619 #: ../gio/gdbusmessage.c:2610
1620 #, c-format
1621 msgid "Error return with body of type `%s'"
1622 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1623
1624 #: ../gio/gdbusmessage.c:2618
1625 msgid "Error return with empty body"
1626 msgstr "Error return with empty body"
1627
1628 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1629 #, c-format
1630 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1631 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1632
1633 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:389 ../gio/gsocket.c:2869
1634 #: ../gio/gsocket.c:2950
1635 #, c-format
1636 msgid "Error sending message: %s"
1637 msgstr "Error sending message: %s"
1638
1639 #: ../gio/gdbusprivate.c:885
1640 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1641 msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1642
1643 #: ../gio/gdbusprivate.c:1406
1644 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1645 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1646
1647 #: ../gio/gdbusproxy.c:703
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1651 "the type is %s"
1652 msgstr ""
1653 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1654 "the type is %s"
1655
1656 #: ../gio/gdbusproxy.c:1224
1657 #, c-format
1658 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1659 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1660
1661 #: ../gio/gdbusproxy.c:1245
1662 #, c-format
1663 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1664 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1665
1666 #: ../gio/gdbusserver.c:703
1667 msgid "Abstract name space not supported"
1668 msgstr "Abstract name space not supported"
1669
1670 #: ../gio/gdbusserver.c:793
1671 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1672 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1673
1674 #: ../gio/gdbusserver.c:870
1675 #, c-format
1676 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1677 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1678
1679 #: ../gio/gdbusserver.c:1026
1680 #, c-format
1681 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1682 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1683
1684 #: ../gio/gdbusserver.c:1066
1685 #, c-format
1686 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1687 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1688
1689 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1690 msgid "COMMAND"
1691 msgstr "COMMAND"
1692
1693 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "Commands:\n"
1697 "  help         Shows this information\n"
1698 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1699 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1700 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1701 "\n"
1702 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1703 msgstr ""
1704 "Commands:\n"
1705 "  help         Shows this information\n"
1706 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1707 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1708 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1709 "\n"
1710 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1711
1712 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1713 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1714 #, c-format
1715 msgid "Error: %s\n"
1716 msgstr "Error: %s\n"
1717
1718 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1719 #, c-format
1720 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1721 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1722
1723 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1724 msgid "Connect to the system bus"
1725 msgstr "Connect to the system bus"
1726
1727 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1728 msgid "Connect to the session bus"
1729 msgstr "Connect to the session bus"
1730
1731 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1732 msgid "Connect to given D-Bus address"
1733 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1734
1735 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1736 msgid "Connection Endpoint Options:"
1737 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1738
1739 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1740 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1741 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1742
1743 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1744 #, c-format
1745 msgid "No connection endpoint specified"
1746 msgstr "No connection endpoint specified"
1747
1748 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1749 #, c-format
1750 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1751 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1752
1753 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1757 msgstr ""
1758 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1759
1760 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1764 "interface `%s'\n"
1765 msgstr ""
1766 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1767 "interface `%s'\n"
1768
1769 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1770 msgid "Destination name to invoke method on"
1771 msgstr "Destination name to invoke method on"
1772
1773 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1774 msgid "Object path to invoke method on"
1775 msgstr "Object path to invoke method on"
1776
1777 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1778 msgid "Method and interface name"
1779 msgstr "Method and interface name"
1780
1781 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1782 msgid "Invoke a method on a remote object."
1783 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1784
1785 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1504
1786 #, c-format
1787 msgid "Error connecting: %s\n"
1788 msgstr "Error connecting: %s\n"
1789
1790 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1523
1791 #, c-format
1792 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1793 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1794
1795 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1796 #, c-format
1797 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1798 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1799
1800 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1563
1801 #, c-format
1802 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1803 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1804
1805 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1806 #, c-format
1807 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1808 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1809
1810 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1811 #, c-format
1812 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1813 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1814
1815 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1816 #, c-format
1817 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1818 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1819
1820 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1821 #, c-format
1822 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1823 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1824
1825 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1826 msgid "Destination name to introspect"
1827 msgstr "Destination name to introspect"
1828
1829 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1830 msgid "Object path to introspect"
1831 msgstr "Object path to introspect"
1832
1833 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1834 msgid "Print XML"
1835 msgstr "Print XML"
1836
1837 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1838 msgid "Introspect a remote object."
1839 msgstr "Introspect a remote object."
1840
1841 #: ../gio/gdbus-tool.c:1422
1842 msgid "Destination name to monitor"
1843 msgstr "Destination name to monitor"
1844
1845 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1846 msgid "Object path to monitor"
1847 msgstr "Object path to monitor"
1848
1849 #: ../gio/gdbus-tool.c:1456
1850 msgid "Monitor a remote object."
1851 msgstr "corrupted object"
1852
1853 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
1854 msgid "Unnamed"
1855 msgstr "Unnamed"
1856
1857 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
1858 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1859 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1860
1861 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
1862 msgid "Unable to find terminal required for application"
1863 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1864
1865 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
1866 #, c-format
1867 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1868 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1869
1870 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
1871 #, c-format
1872 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1873 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1874
1875 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
1876 #, c-format
1877 msgid "Can't create user desktop file %s"
1878 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1879
1880 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
1881 #, c-format
1882 msgid "Custom definition for %s"
1883 msgstr "Custom definition for %s"
1884
1885 #: ../gio/gdrive.c:363
1886 msgid "drive doesn't implement eject"
1887 msgstr "drive doesn't implement eject"
1888
1889 #. Translators: This is an error
1890 #. * message for drive objects that
1891 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1892 #: ../gio/gdrive.c:443
1893 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1894 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1895
1896 #: ../gio/gdrive.c:520
1897 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1898 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1899
1900 #: ../gio/gdrive.c:725
1901 msgid "drive doesn't implement start"
1902 msgstr "drive doesn't implement start"
1903
1904 #: ../gio/gdrive.c:827
1905 msgid "drive doesn't implement stop"
1906 msgstr "drive doesn't implement stop"
1907
1908 #: ../gio/gemblem.c:324
1909 #, c-format
1910 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1911 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1912
1913 #: ../gio/gemblem.c:334
1914 #, c-format
1915 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1916 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1917
1918 #: ../gio/gemblemedicon.c:295
1919 #, c-format
1920 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1921 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1922
1923 #: ../gio/gemblemedicon.c:305
1924 #, c-format
1925 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1926 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1927
1928 #: ../gio/gemblemedicon.c:328
1929 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1930 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1931
1932 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
1933 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
1934 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
1935 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
1936 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
1937 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
1938 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
1939 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
1940 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
1941 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1942 msgid "Operation not supported"
1943 msgstr "Operation not supported"
1944
1945 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1946 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1947 #. Translators: This is an error message when trying to
1948 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1949 #. * none exists.
1950 #. Translators: This is an error message when trying to find
1951 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1952 #. * exists.
1953 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
1954 #: ../gio/glocalfile.c:1083
1955 msgid "Containing mount does not exist"
1956 msgstr "Containing mount does not exist"
1957
1958 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
1959 msgid "Can't copy over directory"
1960 msgstr "Can't copy over directory"
1961
1962 #: ../gio/gfile.c:2469
1963 msgid "Can't copy directory over directory"
1964 msgstr "Can't copy directory over directory"
1965
1966 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
1967 msgid "Target file exists"
1968 msgstr "Target file exists"
1969
1970 #: ../gio/gfile.c:2495
1971 msgid "Can't recursively copy directory"
1972 msgstr "Can't recursively copy directory"
1973
1974 #: ../gio/gfile.c:2755
1975 msgid "Splice not supported"
1976 msgstr "Symbolic links not supported"
1977
1978 #: ../gio/gfile.c:2759
1979 #, c-format
1980 msgid "Error splicing file: %s"
1981 msgstr "Error opening file: %s"
1982
1983 #: ../gio/gfile.c:2906
1984 msgid "Can't copy special file"
1985 msgstr "Can't copy special file"
1986
1987 #: ../gio/gfile.c:3480
1988 msgid "Invalid symlink value given"
1989 msgstr "Invalid symlink value given"
1990
1991 #: ../gio/gfile.c:3573
1992 msgid "Trash not supported"
1993 msgstr "Trash not supported"
1994
1995 #: ../gio/gfile.c:3622
1996 #, c-format
1997 msgid "File names cannot contain '%c'"
1998 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1999
2000 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2001 msgid "volume doesn't implement mount"
2002 msgstr "volume doesn't implement mount"
2003
2004 #: ../gio/gfile.c:6150
2005 msgid "No application is registered as handling this file"
2006 msgstr "No application is registered as handling this file"
2007
2008 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2009 msgid "Enumerator is closed"
2010 msgstr "Enumerator is closed"
2011
2012 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2013 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2014 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2015 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2016
2017 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2018 msgid "File enumerator is already closed"
2019 msgstr "File enumerator is already closed"
2020
2021 #: ../gio/gfileicon.c:236
2022 #, c-format
2023 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2024 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2025
2026 #: ../gio/gfileicon.c:246
2027 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2028 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2029
2030 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2031 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2032 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2033 msgid "Stream doesn't support query_info"
2034 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2035
2036 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2037 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2038 msgid "Seek not supported on stream"
2039 msgstr "Seek not supported on stream"
2040
2041 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2042 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2043 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2044
2045 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2046 msgid "Truncate not supported on stream"
2047 msgstr "Truncate not supported on stream"
2048
2049 #: ../gio/gicon.c:285
2050 #, c-format
2051 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2052 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2053
2054 #: ../gio/gicon.c:305
2055 #, c-format
2056 msgid "No type for class name %s"
2057 msgstr "No type for class name %s"
2058
2059 #: ../gio/gicon.c:315
2060 #, c-format
2061 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2062 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2063
2064 #: ../gio/gicon.c:326
2065 #, c-format
2066 msgid "Type %s is not classed"
2067 msgstr "Type %s is not classed"
2068
2069 #: ../gio/gicon.c:340
2070 #, c-format
2071 msgid "Malformed version number: %s"
2072 msgstr "Malformed version number: %s"
2073
2074 #: ../gio/gicon.c:354
2075 #, c-format
2076 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2077 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2078
2079 #: ../gio/gicon.c:430
2080 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2081 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2082
2083 #: ../gio/ginputstream.c:194
2084 msgid "Input stream doesn't implement read"
2085 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2086
2087 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2088 #. * operation running against this stream when you try to start
2089 #. * one
2090 #. Translators: This is an error you get if there is
2091 #. * already an operation running against this stream when
2092 #. * you try to start one
2093 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:314
2094 #: ../gio/goutputstream.c:1205
2095 msgid "Stream has outstanding operation"
2096 msgstr "Stream has outstanding operation"
2097
2098 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2099 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2100 msgid "Not enough space for socket address"
2101 msgstr "Not enough space for socket address"
2102
2103 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2104 msgid "Unsupported socket address"
2105 msgstr "Unsupported socket address"
2106
2107 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2108 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2109 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2110
2111 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2112 #, c-format
2113 msgid "Invalid filename %s"
2114 msgstr "Invalid filename %s"
2115
2116 #: ../gio/glocalfile.c:967
2117 #, c-format
2118 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2119 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2120
2121 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2122 msgid "Can't rename root directory"
2123 msgstr "Can't rename root directory"
2124
2125 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2126 #, c-format
2127 msgid "Error renaming file: %s"
2128 msgstr "Error renaming file: %s"
2129
2130 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2131 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2132 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2133
2134 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2135 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2136 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2137 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2138 msgid "Invalid filename"
2139 msgstr "Invalid filename"
2140
2141 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2142 #, c-format
2143 msgid "Error opening file: %s"
2144 msgstr "Error opening file: %s"
2145
2146 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2147 msgid "Can't open directory"
2148 msgstr "Can't open directory"
2149
2150 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2151 #, c-format
2152 msgid "Error removing file: %s"
2153 msgstr "Error removing file: %s"
2154
2155 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2156 #, c-format
2157 msgid "Error trashing file: %s"
2158 msgstr "Error trashing file: %s"
2159
2160 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2161 #, c-format
2162 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2163 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2164
2165 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2166 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2167 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2168
2169 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2170 msgid "Unable to find or create trash directory"
2171 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2172
2173 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2174 #, c-format
2175 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2176 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2177
2178 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2179 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2180 #, c-format
2181 msgid "Unable to trash file: %s"
2182 msgstr "Unable to trash file: %s"
2183
2184 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2185 #, c-format
2186 msgid "Error creating directory: %s"
2187 msgstr "Error creating directory: %s"
2188
2189 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2190 #, c-format
2191 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2192 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2193
2194 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2195 #, c-format
2196 msgid "Error making symbolic link: %s"
2197 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2198
2199 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2200 #, c-format
2201 msgid "Error moving file: %s"
2202 msgstr "Error moving file: %s"
2203
2204 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2205 msgid "Can't move directory over directory"
2206 msgstr "Can't move directory over directory"
2207
2208 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2209 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2210 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2211 msgid "Backup file creation failed"
2212 msgstr "Backup file creation failed"
2213
2214 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2215 #, c-format
2216 msgid "Error removing target file: %s"
2217 msgstr "Error removing target file: %s"
2218
2219 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2220 msgid "Move between mounts not supported"
2221 msgstr "Move between mounts not supported"
2222
2223 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2224 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2225 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2226
2227 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2228 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2229 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2230
2231 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2232 msgid "Invalid extended attribute name"
2233 msgstr "Invalid extended attribute name"
2234
2235 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2236 #, c-format
2237 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2238 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2239
2240 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2241 #, c-format
2242 msgid "Error stating file '%s': %s"
2243 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2244
2245 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2246 msgid " (invalid encoding)"
2247 msgstr " (invalid encoding)"
2248
2249 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2250 #, c-format
2251 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2252 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2253
2254 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2255 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2256 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2257
2258 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2259 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2260 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2261
2262 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2263 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2264 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2265
2266 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2267 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2268 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2269
2270 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2271 #, c-format
2272 msgid "Error setting permissions: %s"
2273 msgstr "Error setting permissions: %s"
2274
2275 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2276 #, c-format
2277 msgid "Error setting owner: %s"
2278 msgstr "Error setting owner: %s"
2279
2280 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2281 msgid "symlink must be non-NULL"
2282 msgstr "symlink must be non-NULL"
2283
2284 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2285 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2286 #, c-format
2287 msgid "Error setting symlink: %s"
2288 msgstr "Error setting symlink: %s"
2289
2290 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2291 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2292 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2293
2294 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2295 #, c-format
2296 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2297 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2298
2299 # c-format
2300 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2301 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2302 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2303
2304 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2305 #, c-format
2306 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2307 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2308
2309 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2310 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2311 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2312
2313 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2314 #, c-format
2315 msgid "Setting attribute %s not supported"
2316 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2317
2318 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2319 #, c-format
2320 msgid "Error reading from file: %s"
2321 msgstr "Error reading from file: %s"
2322
2323 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2324 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2325 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2326 #, c-format
2327 msgid "Error seeking in file: %s"
2328 msgstr "Error seeking in file: %s"
2329
2330 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2331 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2332 #, c-format
2333 msgid "Error closing file: %s"
2334 msgstr "Error closing file: %s"
2335
2336 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2337 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2338 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2339
2340 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2341 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2342 #, c-format
2343 msgid "Error writing to file: %s"
2344 msgstr "Error writing to file: %s"
2345
2346 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2347 #, c-format
2348 msgid "Error removing old backup link: %s"
2349 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2350
2351 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2352 #, c-format
2353 msgid "Error creating backup copy: %s"
2354 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2355
2356 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2357 #, c-format
2358 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2359 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2360
2361 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2362 #, c-format
2363 msgid "Error truncating file: %s"
2364 msgstr "Error truncating file: %s"
2365
2366 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2367 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2368 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2369 #, c-format
2370 msgid "Error opening file '%s': %s"
2371 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2372
2373 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2374 msgid "Target file is a directory"
2375 msgstr "Target file is a directory"
2376
2377 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2378 msgid "Target file is not a regular file"
2379 msgstr "Target file is not a regular file"
2380
2381 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2382 msgid "The file was externally modified"
2383 msgstr "The file was externally modified"
2384
2385 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2386 #, c-format
2387 msgid "Error removing old file: %s"
2388 msgstr "Error removing old file: %s"
2389
2390 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:717
2391 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2392 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2393
2394 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2395 msgid "Invalid seek request"
2396 msgstr "Invalid seek request"
2397
2398 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2399 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2400 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2401
2402 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:467
2403 msgid "Memory output stream not resizable"
2404 msgstr "Memory output stream not resizable"
2405
2406 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:483
2407 msgid "Failed to resize memory output stream"
2408 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2409
2410 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:571
2411 msgid ""
2412 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2413 "address space"
2414 msgstr ""
2415 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2416 "address space"
2417
2418 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:727
2419 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2420 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2421
2422 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:736
2423 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2424 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2425
2426 #. Translators: This is an error
2427 #. * message for mount objects that
2428 #. * don't implement unmount.
2429 #: ../gio/gmount.c:363
2430 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2431 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2432
2433 #. Translators: This is an error
2434 #. * message for mount objects that
2435 #. * don't implement eject.
2436 #: ../gio/gmount.c:442
2437 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2438 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2439
2440 #. Translators: This is an error
2441 #. * message for mount objects that
2442 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2443 #: ../gio/gmount.c:522
2444 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2445 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2446
2447 #. Translators: This is an error
2448 #. * message for mount objects that
2449 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2450 #: ../gio/gmount.c:609
2451 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2452 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2453
2454 #. Translators: This is an error
2455 #. * message for mount objects that
2456 #. * don't implement remount.
2457 #: ../gio/gmount.c:698
2458 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2459 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2460
2461 #. Translators: This is an error
2462 #. * message for mount objects that
2463 #. * don't implement content type guessing.
2464 #: ../gio/gmount.c:782
2465 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2466 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2467
2468 #. Translators: This is an error
2469 #. * message for mount objects that
2470 #. * don't implement content type guessing.
2471 #: ../gio/gmount.c:871
2472 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2473 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2474
2475 #: ../gio/gnetworkaddress.c:294
2476 #, c-format
2477 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2478 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2479
2480 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2481 msgid "Output stream doesn't implement write"
2482 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2483
2484 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:844
2485 msgid "Source stream is already closed"
2486 msgstr "Source stream is already closed"
2487
2488 #: ../gio/gresolver.c:735
2489 #, c-format
2490 msgid "Error resolving '%s': %s"
2491 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2492
2493 #: ../gio/gresolver.c:785
2494 #, c-format
2495 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2496 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2497
2498 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2499 #, c-format
2500 msgid "No service record for '%s'"
2501 msgstr "No service record for '%s'"
2502
2503 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2504 #, c-format
2505 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2506 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2507
2508 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2509 #, c-format
2510 msgid "Error resolving '%s'"
2511 msgstr "Error resolving '%s'"
2512
2513 #: ../gio/gschema-compile.c:1632
2514 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2515 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2516
2517 #: ../gio/gschema-compile.c:1632 ../gio/gschema-compile.c:1644
2518 msgid "DIRECTORY"
2519 msgstr "DIRECTORY"
2520
2521 #: ../gio/gschema-compile.c:1633
2522 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2523 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2524
2525 #: ../gio/gschema-compile.c:1634
2526 msgid "This option will be removed soon."
2527 msgstr "This option will be removed soon."
2528
2529 #: ../gio/gschema-compile.c:1635
2530 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2531 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2532
2533 #: ../gio/gschema-compile.c:1647
2534 msgid ""
2535 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2536 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2537 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2538 msgstr ""
2539 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2540 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2541 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2542
2543 #: ../gio/gschema-compile.c:1663
2544 #, c-format
2545 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2546 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2547
2548 #: ../gio/gschema-compile.c:1696
2549 #, c-format
2550 msgid "No schema files found: "
2551 msgstr "No schema files found: "
2552
2553 #: ../gio/gschema-compile.c:1699
2554 #, c-format
2555 msgid "doing nothing.\n"
2556 msgstr "doing nothing.\n"
2557
2558 #: ../gio/gschema-compile.c:1702
2559 #, c-format
2560 msgid "removed existing output file.\n"
2561 msgstr "removed existing output file.\n"
2562
2563 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "Commands:\n"
2567 "  help        Show this information\n"
2568 "  get         Get the value of a key\n"
2569 "  set         Set the value of a key\n"
2570 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2571 "  writable    Check if a key is writable\n"
2572 "\n"
2573 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2574 msgstr ""
2575 "Commands:\n"
2576 "  help        Show this information\n"
2577 "  get         Get the value of a key\n"
2578 "  set         Set the value of a key\n"
2579 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2580 "  writable    Check if a key is writable\n"
2581 "\n"
2582 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2583
2584 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2585 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2586 msgid "Specify the path for the schema"
2587 msgstr "Specify the path for the schema"
2588
2589 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2590 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2591 msgid "PATH"
2592 msgstr "PATH"
2593
2594 #: ../gio/gsettings-tool.c:229 ../gio/gsettings-tool.c:444
2595 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2596 msgid "SCHEMA KEY"
2597 msgstr "SCHEMA KEY"
2598
2599 #: ../gio/gsettings-tool.c:231
2600 msgid "Get the value of KEY"
2601 msgstr "Get the value of KEY"
2602
2603 #: ../gio/gsettings-tool.c:233 ../gio/gsettings-tool.c:448
2604 #: ../gio/gsettings-tool.c:564
2605 msgid ""
2606 "Arguments:\n"
2607 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2608 "  KEY         The name of the key\n"
2609 msgstr ""
2610 "Arguments:\n"
2611 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2612 "  KEY         The name of the key\n"
2613
2614 #: ../gio/gsettings-tool.c:329
2615 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2616 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2617
2618 #: ../gio/gsettings-tool.c:331
2619 msgid "Set the value of KEY"
2620 msgstr "Set the value of KEY"
2621
2622 #: ../gio/gsettings-tool.c:333
2623 msgid ""
2624 "Arguments:\n"
2625 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2626 "  KEY         The name of the key\n"
2627 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2628 msgstr ""
2629 "Arguments:\n"
2630 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2631 "  KEY         The name of the key\n"
2632 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2633
2634 #: ../gio/gsettings-tool.c:406
2635 #, c-format
2636 msgid "Key %s is not writable\n"
2637 msgstr "Key %s is not writable\n"
2638
2639 #: ../gio/gsettings-tool.c:446
2640 msgid "Find out whether KEY is writable"
2641 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2642
2643 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2644 msgid ""
2645 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2646 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2647 msgstr ""
2648 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2649 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2650
2651 #: ../gio/gsettings-tool.c:733
2652 #, c-format
2653 msgid "Unknown command '%s'\n"
2654 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2655
2656 #: ../gio/gsocket.c:274
2657 msgid "Invalid socket, not initialized"
2658 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2659
2660 #: ../gio/gsocket.c:281
2661 #, c-format
2662 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2663 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2664
2665 #: ../gio/gsocket.c:289
2666 msgid "Socket is already closed"
2667 msgstr "Socket is already closed"
2668
2669 #: ../gio/gsocket.c:297 ../gio/gsocket.c:2619 ../gio/gsocket.c:2663
2670 msgid "Socket I/O timed out"
2671 msgstr "Socket I/O timed out"
2672
2673 #: ../gio/gsocket.c:419
2674 #, c-format
2675 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2676 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2677
2678 #: ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:469 ../gio/gsocket.c:2021
2679 #, c-format
2680 msgid "Unable to create socket: %s"
2681 msgstr "Unable to create socket: %s"
2682
2683 #: ../gio/gsocket.c:453
2684 msgid "Unknown protocol was specified"
2685 msgstr "Unknown protocol was specified"
2686
2687 #: ../gio/gsocket.c:1219
2688 #, c-format
2689 msgid "could not get local address: %s"
2690 msgstr "could not get local address: %s"
2691
2692 #: ../gio/gsocket.c:1252
2693 #, c-format
2694 msgid "could not get remote address: %s"
2695 msgstr "could not get remote address: %s"
2696
2697 #: ../gio/gsocket.c:1310
2698 #, c-format
2699 msgid "could not listen: %s"
2700 msgstr "could not listen: %s"
2701
2702 #: ../gio/gsocket.c:1384
2703 #, c-format
2704 msgid "Error binding to address: %s"
2705 msgstr "Error binding to address: %s"
2706
2707 #: ../gio/gsocket.c:1504
2708 #, c-format
2709 msgid "Error accepting connection: %s"
2710 msgstr "Error accepting connection: %s"
2711
2712 #: ../gio/gsocket.c:1617
2713 msgid "Error connecting: "
2714 msgstr "Error connecting: "
2715
2716 #: ../gio/gsocket.c:1621
2717 msgid "Connection in progress"
2718 msgstr "Connection in progress"
2719
2720 #: ../gio/gsocket.c:1626
2721 #, c-format
2722 msgid "Error connecting: %s"
2723 msgstr "Error connecting: %s"
2724
2725 #: ../gio/gsocket.c:1669
2726 #, c-format
2727 msgid "Unable to get pending error: %s"
2728 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2729
2730 #: ../gio/gsocket.c:1765
2731 #, c-format
2732 msgid "Error receiving data: %s"
2733 msgstr "Error receiving data: %s"
2734
2735 #: ../gio/gsocket.c:1908
2736 #, c-format
2737 msgid "Error sending data: %s"
2738 msgstr "Error sending data: %s"
2739
2740 #: ../gio/gsocket.c:2100
2741 #, c-format
2742 msgid "Error closing socket: %s"
2743 msgstr "Error closing socket: %s"
2744
2745 #: ../gio/gsocket.c:2612
2746 #, c-format
2747 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2748 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2749
2750 #: ../gio/gsocket.c:2894
2751 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2752 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2753
2754 #: ../gio/gsocket.c:3153 ../gio/gsocket.c:3294
2755 #, c-format
2756 msgid "Error receiving message: %s"
2757 msgstr "Error receiving message: %s"
2758
2759 #: ../gio/gsocketclient.c:520 ../gio/gsocketclient.c:769
2760 msgid "Unknown error on connect"
2761 msgstr "Unknown error on connect"
2762
2763 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2764 msgid "Listener is already closed"
2765 msgstr "Listener is already closed"
2766
2767 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2768 msgid "Added socket is closed"
2769 msgstr "Added socket is closed"
2770
2771 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2772 #, c-format
2773 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2774 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2775
2776 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:501
2777 #, c-format
2778 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2779 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2780
2781 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:511
2782 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2783 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2784
2785 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2786 #, c-format
2787 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2788 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2789
2790 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2791 msgid "Received invalid fd"
2792 msgstr "Received invalid fd"
2793
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:358
2795 msgid "Error sending credentials: "
2796 msgstr "Error sending data: %s"
2797
2798 #: ../gio/gunixconnection.c:435
2799 #, c-format
2800 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2801 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2802
2803 #: ../gio/gunixconnection.c:444
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2807 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2808 msgstr ""
2809 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2810 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2811
2812 #: ../gio/gunixconnection.c:461
2813 #, c-format
2814 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2815 msgstr "Error renaming file: %s"
2816
2817 #: ../gio/gunixconnection.c:491
2818 msgid ""
2819 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2820 msgstr ""
2821 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2822
2823 #: ../gio/gunixconnection.c:534
2824 #, c-format
2825 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2826 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2827
2828 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
2829 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
2830 #, c-format
2831 msgid "Error reading from unix: %s"
2832 msgstr "Error reading from unix: %s"
2833
2834 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
2835 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
2836 #, c-format
2837 msgid "Error closing unix: %s"
2838 msgstr "Error closing unix: %s"
2839
2840 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
2841 msgid "Filesystem root"
2842 msgstr "Filesystem root"
2843
2844 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
2845 #, c-format
2846 msgid "Error writing to unix: %s"
2847 msgstr "Error writing to unix: %s"
2848
2849 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2850 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2851 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2852
2853 #: ../gio/gvolume.c:406
2854 msgid "volume doesn't implement eject"
2855 msgstr "volume doesn't implement eject"
2856
2857 #. Translators: This is an error
2858 #. * message for volume objects that
2859 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2860 #: ../gio/gvolume.c:485
2861 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2862 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2863
2864 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2865 msgid "Can't find application"
2866 msgstr "Can't find application"
2867
2868 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
2869 #, c-format
2870 msgid "Error launching application: %s"
2871 msgstr "Error launching application: %s"
2872
2873 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
2874 msgid "URIs not supported"
2875 msgstr "URIs not supported"
2876
2877 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
2878 msgid "association changes not supported on win32"
2879 msgstr "association changes not supported on win32"
2880
2881 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
2882 msgid "Association creation not supported on win32"
2883 msgstr "Association creation not supported on win32"
2884
2885 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2886 #, c-format
2887 msgid "Error reading from handle: %s"
2888 msgstr "Error reading from file: %s"
2889
2890 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
2891 #, c-format
2892 msgid "Error closing handle: %s"
2893 msgstr "Error closing file: %s"
2894
2895 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2896 #, c-format
2897 msgid "Error writing to handle: %s"
2898 msgstr "Error writing to file: %s"
2899
2900 #: ../gio/gzlibcompressor.c:278 ../gio/gzlibdecompressor.c:249
2901 msgid "Not enough memory"
2902 msgstr "out of memory"
2903
2904 #: ../gio/gzlibcompressor.c:285 ../gio/gzlibdecompressor.c:256
2905 #, c-format
2906 msgid "Internal error: %s"
2907 msgstr "Internal error: %s"
2908
2909 #: ../gio/gzlibcompressor.c:298 ../gio/gzlibdecompressor.c:270
2910 msgid "Need more input"
2911 msgstr "Need more input"
2912
2913 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:242
2914 msgid "Invalid compressed data"
2915 msgstr "Invalid hostname"
2916
2917 #~ msgid "Encountered array of length %"
2918 #~ msgstr "Encountered array of length %"
2919
2920 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
2921 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
2922
2923 #, fuzzy
2924 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2925 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2926
2927 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2928 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2929
2930 #~ msgid "do not hide entries"
2931 #~ msgstr "do not hide entries"
2932
2933 #~ msgid "use a long listing format"
2934 #~ msgstr "use a long listing format"
2935
2936 #~ msgid "[FILE...]"
2937 #~ msgstr "[FILE...]"
2938
2939 #~ msgid ""
2940 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2941 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2942 #~ "entity, escape it as &amp;"
2943 #~ msgstr ""
2944 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2945 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2946 #~ "entity, escape it as &amp;"
2947
2948 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2949 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2950
2951 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2952 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2953
2954 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2955 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2956
2957 #~ msgid "Unfinished character reference"
2958 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2959
2960 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2961 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2962
2963 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2964 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2965
2966 #~ msgid "file"
2967 #~ msgstr "file"
2968
2969 #~ msgid "The file containing the icon"
2970 #~ msgstr "The file containing the icon"
2971
2972 #~ msgid "name"
2973 #~ msgstr "name"
2974
2975 #~ msgid "The name of the icon"
2976 #~ msgstr "The name of the icon"
2977
2978 #~ msgid "names"
2979 #~ msgstr "names"
2980
2981 #~ msgid "An array containing the icon names"
2982 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2983
2984 #~ msgid "use default fallbacks"
2985 #~ msgstr "use default fallbacks"
2986
2987 #~ msgid ""
2988 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2989 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2990 #~ msgstr ""
2991 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2992 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2993
2994 #~ msgid "File descriptor"
2995 #~ msgstr "File descriptor"
2996
2997 #~ msgid "The file descriptor to read from"
2998 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
2999
3000 #~ msgid "Close file descriptor"
3001 #~ msgstr "Close file descriptor"
3002
3003 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3004 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3005
3006 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3007 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
3008
3009 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
3010 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
3011
3012 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3013 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
3014
3015 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3016 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3017
3018 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3019 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3020
3021 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3022 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3023
3024 #~ msgid "Target file already exists"
3025 #~ msgstr "Target file already exists"
3026
3027 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3028 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3029
3030 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3031 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3032
3033 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3034 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3035
3036 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3037 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3038
3039 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3040 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3041
3042 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3043 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3044
3045 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3046 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"