Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-08-21 02:34+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-08-21 02:35+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:557 ../glib/gconvert.c:635 ../glib/giochannel.c:1403
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:561 ../glib/gconvert.c:639
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:758 ../glib/gconvert.c:1151 ../glib/giochannel.c:1575
109 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
110 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:766 ../glib/gconvert.c:1076 ../glib/giochannel.c:1582
115 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:798 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
121 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:1048
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1871
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1881
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1898
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1910
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1926
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:2021
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:2031
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:550
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:564
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:647
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:749
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:857
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1365
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:913
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:938
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:957
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:986
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1005
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1123
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1327
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1340
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1773
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1781
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1786
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1791
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1796
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1801
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1806
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1849
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1870
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1407
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1752
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
310 #: ../glib/giochannel.c:2144
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1943
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:150
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:229
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:373
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:389
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:493
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:577
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:589
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:615
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:653
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:661
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:666
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1013
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1053
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1121
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1205
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1246
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1290
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1424
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1460
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1471
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1480
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1647
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1661
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1677
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1683
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1689
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1694
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1700
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1707
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1723
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1729
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:184
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:186
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:188
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:193
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:205 ../glib/gregex.c:213
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:207 ../gio/glocalfile.c:2109
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:215
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:224
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:226
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:228
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:232
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:252
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:255
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:258
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:265
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:268
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:271
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:274
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:277
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:280
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:283
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:286
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:290
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:294
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:297
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:300
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:304
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:311
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:314
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:317
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:320
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:323
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:326
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:329
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:332
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:335
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:338
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:341
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:344
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:347
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:350
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:353
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:356
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:359
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:362
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:365
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:368
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:371
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:374
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:377
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:380
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:383
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:386
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:391
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:395
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:399
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:403
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:575 ../glib/gregex.c:1696
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1151
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1160
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1214
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1250
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2124
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2140
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2180
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2189
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2196
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2207
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2225
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2287
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2291
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2301
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:91
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:181
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:559
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:566
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:578
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:189
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:328
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:413
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1205
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1355
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1365
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1374
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1382
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1406
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1062
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
965 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:756
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:756
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:862
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:863
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:869
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:931
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1063
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1071
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1028
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1036
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1299 ../glib/goption.c:1378
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1409 ../glib/goption.c:1523
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1918
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1143 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1144 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1145 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:724
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1151 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1199
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1544
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1633 ../gio/gdbusconnection.c:1811
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:755
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:781
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:810
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:220 ../gio/gcredentials.c:388
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:346
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1250 "`%s'"
1251 msgstr ""
1252 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1253 "`%s'"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1259 "`path' or `abstract' to be set"
1260 msgstr ""
1261 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1262 "`path' or `abstract' to be set"
1263
1264 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1265 #, c-format
1266 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1267 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1268
1269 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1270 #, c-format
1271 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1272 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1273
1274 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1275 #, c-format
1276 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1277 msgstr ""
1278 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1279
1280 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1281 msgid "Error auto-launching: "
1282 msgstr "Error auto-launching: "
1283
1284 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1285 #, c-format
1286 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1287 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1288
1289 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1290 #, c-format
1291 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1292 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1293
1294 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1295 #, c-format
1296 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1297 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1298
1299 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1300 #, c-format
1301 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1302 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1303
1304 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1305 #, c-format
1306 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1307 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1308
1309 #: ../gio/gdbusaddress.c:942
1310 msgid "The given address is empty"
1311 msgstr "The given address is empty"
1312
1313 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011
1314 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1315 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1316
1317 #: ../gio/gdbusaddress.c:1048
1318 #, c-format
1319 msgid "Error spawning command line `%s': "
1320 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1321
1322 #: ../gio/gdbusaddress.c:1059
1323 #, c-format
1324 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1325 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1326
1327 #: ../gio/gdbusaddress.c:1073
1328 #, c-format
1329 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1330 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1331
1332 #: ../gio/gdbusaddress.c:1146
1333 #, c-format
1334 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1335 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1336
1337 #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:5986
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1341 "- unknown value `%s'"
1342 msgstr ""
1343 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1344 "- unknown value `%s'"
1345
1346 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:5995
1347 msgid ""
1348 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1349 "variable is not set"
1350 msgstr ""
1351 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1352 "variable is not set"
1353
1354 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
1355 #, c-format
1356 msgid "Unknown bus type %d"
1357 msgstr "Unknown bus type %d"
1358
1359 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1360 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1361 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1362
1363 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1364 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1365 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1366
1367 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1371 msgstr ""
1372 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1373
1374 #: ../gio/gdbusauth.c:1149
1375 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1376 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1377
1378 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1379 #, c-format
1380 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1381 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1382
1383 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1387 msgstr ""
1388 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1389
1390 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1391 #, c-format
1392 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1393 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1394
1395 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1396 #, c-format
1397 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1398 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1399
1400 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1401 #, c-format
1402 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1403 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1404
1405 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1409 msgstr ""
1410 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1411
1412 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1416 msgstr ""
1417 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1418
1419 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1420 #, c-format
1421 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1422 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1423
1424 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1425 #, c-format
1426 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1427 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1428
1429 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1430 #, c-format
1431 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1432 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1433
1434 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1435 #, c-format
1436 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1437 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1438
1439 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1440 #, c-format
1441 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1442 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1443
1444 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1445 #, c-format
1446 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1447 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1448
1449 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1450 #, c-format
1451 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1452 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1453
1454 #: ../gio/gdbusconnection.c:1058 ../gio/gdbusconnection.c:1287
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:1326 ../gio/gdbusconnection.c:1644
1456 msgid "The connection is closed"
1457 msgstr "The connection is closed"
1458
1459 #: ../gio/gdbusconnection.c:1588
1460 msgid "Timeout was reached"
1461 msgstr "Timeout was reached"
1462
1463 #: ../gio/gdbusconnection.c:2149
1464 msgid ""
1465 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1466 msgstr ""
1467 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1468
1469 #: ../gio/gdbusconnection.c:3574 ../gio/gdbusconnection.c:3890
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1473 msgstr ""
1474 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1475
1476 #: ../gio/gdbusconnection.c:3645
1477 #, c-format
1478 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1479 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1480
1481 #: ../gio/gdbusconnection.c:3739
1482 #, c-format
1483 msgid "No such property `%s'"
1484 msgstr "No such property `%s'"
1485
1486 #: ../gio/gdbusconnection.c:3751
1487 #, c-format
1488 msgid "Property `%s' is not readable"
1489 msgstr "Property `%s' is not readable"
1490
1491 #: ../gio/gdbusconnection.c:3762
1492 #, c-format
1493 msgid "Property `%s' is not writable"
1494 msgstr "Property `%s' is not writable"
1495
1496 #: ../gio/gdbusconnection.c:3832 ../gio/gdbusconnection.c:5420
1497 #, c-format
1498 msgid "No such interface `%s'"
1499 msgstr "No such interface `%s'"
1500
1501 #: ../gio/gdbusconnection.c:4017
1502 msgid "No such interface"
1503 msgstr "No such interface"
1504
1505 #: ../gio/gdbusconnection.c:4233 ../gio/gdbusconnection.c:5936
1506 #, c-format
1507 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1508 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1509
1510 #: ../gio/gdbusconnection.c:4285
1511 #, c-format
1512 msgid "No such method `%s'"
1513 msgstr "No such method `%s'"
1514
1515 #: ../gio/gdbusconnection.c:4316
1516 #, c-format
1517 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1518 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1519
1520 #: ../gio/gdbusconnection.c:4535
1521 #, c-format
1522 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1523 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1524
1525 #: ../gio/gdbusconnection.c:4729
1526 #, c-format
1527 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1528 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusconnection.c:5531
1531 #, c-format
1532 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1533 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1534
1535 #: ../gio/gdbusconnection.c:5649
1536 #, c-format
1537 msgid "A subtree is already exported for %s"
1538 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1539
1540 #: ../gio/gdbusmessage.c:763
1541 msgid "type is INVALID"
1542 msgstr "type is INVALID"
1543
1544 #: ../gio/gdbusmessage.c:774
1545 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1546 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1547
1548 #: ../gio/gdbusmessage.c:785
1549 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1550 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1551
1552 #: ../gio/gdbusmessage.c:797
1553 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1554 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1555
1556 #: ../gio/gdbusmessage.c:810
1557 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1558 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1559
1560 #: ../gio/gdbusmessage.c:818
1561 msgid ""
1562 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1563 "freedesktop/DBus/Local"
1564 msgstr ""
1565 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1566 "freedesktop/DBus/Local"
1567
1568 #: ../gio/gdbusmessage.c:826
1569 msgid ""
1570 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1571 "freedesktop.DBus.Local"
1572 msgstr ""
1573 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1574 "freedesktop.DBus.Local"
1575
1576 #: ../gio/gdbusmessage.c:901
1577 #, c-format
1578 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1579 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1580
1581 #: ../gio/gdbusmessage.c:926
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1585 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that that point "
1586 "was `%s'"
1587 msgstr ""
1588 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1589 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that that point "
1590 "was `%s'"
1591
1592 #: ../gio/gdbusmessage.c:939
1593 #, c-format
1594 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1595 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1596
1597 #: ../gio/gdbusmessage.c:1138
1598 #, c-format
1599 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1600 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1601
1602 #: ../gio/gdbusmessage.c:1164
1603 #, c-format
1604 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1605 msgstr "'%s' is not a valid name "
1606
1607 #: ../gio/gdbusmessage.c:1218
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1611 msgstr ""
1612 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1613
1614 #: ../gio/gdbusmessage.c:1379
1615 #, c-format
1616 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1617 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1618
1619 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1623 msgstr ""
1624 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1625
1626 #: ../gio/gdbusmessage.c:1590
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1630 "0x%02x"
1631 msgstr ""
1632 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1633 "0x%02x"
1634
1635 #: ../gio/gdbusmessage.c:1604
1636 #, c-format
1637 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1638 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1639
1640 #: ../gio/gdbusmessage.c:1661
1641 #, c-format
1642 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1643 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1644
1645 #: ../gio/gdbusmessage.c:1675
1646 #, c-format
1647 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1648 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1649
1650 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1651 #, c-format
1652 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1653 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1654
1655 #: ../gio/gdbusmessage.c:1713
1656 msgid "Cannot deserialize message: "
1657 msgstr "Cannot deserialize message: "
1658
1659 #: ../gio/gdbusmessage.c:2038
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1663 msgstr ""
1664 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1665
1666 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
1667 #, c-format
1668 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1669 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1670
1671 #: ../gio/gdbusmessage.c:2186
1672 msgid "Cannot serialize message: "
1673 msgstr "Cannot serialize message: "
1674
1675 #: ../gio/gdbusmessage.c:2230
1676 #, c-format
1677 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1678 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1679
1680 #: ../gio/gdbusmessage.c:2240
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1684 "s'"
1685 msgstr ""
1686 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1687 "s'"
1688
1689 #: ../gio/gdbusmessage.c:2256
1690 #, c-format
1691 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1692 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1693
1694 #: ../gio/gdbusmessage.c:2813
1695 #, c-format
1696 msgid "Error return with body of type `%s'"
1697 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1698
1699 #: ../gio/gdbusmessage.c:2821
1700 msgid "Error return with empty body"
1701 msgstr "Error return with empty body"
1702
1703 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1704 #, c-format
1705 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1706 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1707
1708 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2969
1709 #: ../gio/gsocket.c:3050
1710 #, c-format
1711 msgid "Error sending message: %s"
1712 msgstr "Error sending message: %s"
1713
1714 #: ../gio/gdbusprivate.c:1687
1715 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1716 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1717
1718 #: ../gio/gdbusproxy.c:714
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1722 "the type is %s"
1723 msgstr ""
1724 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1725 "the type is %s"
1726
1727 #: ../gio/gdbusproxy.c:1235
1728 #, c-format
1729 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1730 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1731
1732 #: ../gio/gdbusproxy.c:1256
1733 #, c-format
1734 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1735 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1736
1737 #: ../gio/gdbusproxy.c:2317 ../gio/gdbusproxy.c:2476
1738 msgid ""
1739 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1740 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1741 msgstr ""
1742 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1743 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1744
1745 #: ../gio/gdbusserver.c:710
1746 msgid "Abstract name space not supported"
1747 msgstr "Abstract name space not supported"
1748
1749 #: ../gio/gdbusserver.c:800
1750 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1751 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1752
1753 #: ../gio/gdbusserver.c:877
1754 #, c-format
1755 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1756 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1757
1758 #: ../gio/gdbusserver.c:1033
1759 #, c-format
1760 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1761 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1762
1763 #: ../gio/gdbusserver.c:1073
1764 #, c-format
1765 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1766 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1767
1768 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1769 msgid "COMMAND"
1770 msgstr "COMMAND"
1771
1772 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "Commands:\n"
1776 "  help         Shows this information\n"
1777 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1778 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1779 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1780 "\n"
1781 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1782 msgstr ""
1783 "Commands:\n"
1784 "  help         Shows this information\n"
1785 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1786 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1787 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1788 "\n"
1789 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1790
1791 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1792 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1793 #, c-format
1794 msgid "Error: %s\n"
1795 msgstr "Error: %s\n"
1796
1797 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1798 #, c-format
1799 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1800 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1801
1802 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1803 msgid "Connect to the system bus"
1804 msgstr "Connect to the system bus"
1805
1806 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1807 msgid "Connect to the session bus"
1808 msgstr "Connect to the session bus"
1809
1810 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1811 msgid "Connect to given D-Bus address"
1812 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1813
1814 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1815 msgid "Connection Endpoint Options:"
1816 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1817
1818 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1819 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1820 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1821
1822 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1823 #, c-format
1824 msgid "No connection endpoint specified"
1825 msgstr "No connection endpoint specified"
1826
1827 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1828 #, c-format
1829 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1830 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1831
1832 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1836 msgstr ""
1837 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1838
1839 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1843 "interface `%s'\n"
1844 msgstr ""
1845 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1846 "interface `%s'\n"
1847
1848 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1849 msgid "Destination name to invoke method on"
1850 msgstr "Destination name to invoke method on"
1851
1852 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1853 msgid "Object path to invoke method on"
1854 msgstr "Object path to invoke method on"
1855
1856 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1857 msgid "Method and interface name"
1858 msgstr "Method and interface name"
1859
1860 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1861 msgid "Invoke a method on a remote object."
1862 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1863
1864 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
1865 #, c-format
1866 msgid "Error connecting: %s\n"
1867 msgstr "Error connecting: %s\n"
1868
1869 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
1870 #, c-format
1871 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1872 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1873
1874 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1875 #, c-format
1876 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1877 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1878
1879 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
1880 #, c-format
1881 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1882 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1883
1884 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1885 #, c-format
1886 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1887 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1888
1889 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1890 #, c-format
1891 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1892 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1893
1894 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1895 #, c-format
1896 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1897 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1898
1899 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1900 #, c-format
1901 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1902 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1903
1904 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1905 msgid "Destination name to introspect"
1906 msgstr "Destination name to introspect"
1907
1908 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1909 msgid "Object path to introspect"
1910 msgstr "Object path to introspect"
1911
1912 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1913 msgid "Print XML"
1914 msgstr "Print XML"
1915
1916 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1917 msgid "Introspect a remote object."
1918 msgstr "Introspect a remote object."
1919
1920 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1921 msgid "Destination name to monitor"
1922 msgstr "Destination name to monitor"
1923
1924 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
1925 msgid "Object path to monitor"
1926 msgstr "Object path to monitor"
1927
1928 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
1929 msgid "Monitor a remote object."
1930 msgstr "corrupted object"
1931
1932 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
1933 msgid "Unnamed"
1934 msgstr "Unnamed"
1935
1936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
1937 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1938 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1939
1940 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
1941 msgid "Unable to find terminal required for application"
1942 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1943
1944 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
1945 #, c-format
1946 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1947 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1948
1949 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
1950 #, c-format
1951 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1952 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1953
1954 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
1955 #, c-format
1956 msgid "Can't create user desktop file %s"
1957 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1958
1959 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
1960 #, c-format
1961 msgid "Custom definition for %s"
1962 msgstr "Custom definition for %s"
1963
1964 #: ../gio/gdrive.c:363
1965 msgid "drive doesn't implement eject"
1966 msgstr "drive doesn't implement eject"
1967
1968 #. Translators: This is an error
1969 #. * message for drive objects that
1970 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1971 #: ../gio/gdrive.c:443
1972 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1973 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1974
1975 #: ../gio/gdrive.c:520
1976 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1977 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1978
1979 #: ../gio/gdrive.c:725
1980 msgid "drive doesn't implement start"
1981 msgstr "drive doesn't implement start"
1982
1983 #: ../gio/gdrive.c:827
1984 msgid "drive doesn't implement stop"
1985 msgstr "drive doesn't implement stop"
1986
1987 #: ../gio/gemblem.c:324
1988 #, c-format
1989 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1990 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1991
1992 #: ../gio/gemblem.c:334
1993 #, c-format
1994 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1995 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1996
1997 #: ../gio/gemblemedicon.c:295
1998 #, c-format
1999 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2000 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2001
2002 #: ../gio/gemblemedicon.c:305
2003 #, c-format
2004 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2005 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2006
2007 #: ../gio/gemblemedicon.c:328
2008 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2009 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2010
2011 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
2012 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
2013 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
2014 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
2015 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
2016 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
2017 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
2018 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
2019 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
2020 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2021 msgid "Operation not supported"
2022 msgstr "Operation not supported"
2023
2024 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2025 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2026 #. Translators: This is an error message when trying to
2027 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2028 #. * none exists.
2029 #. Translators: This is an error message when trying to find
2030 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2031 #. * exists.
2032 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
2033 #: ../gio/glocalfile.c:1083
2034 msgid "Containing mount does not exist"
2035 msgstr "Containing mount does not exist"
2036
2037 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
2038 msgid "Can't copy over directory"
2039 msgstr "Can't copy over directory"
2040
2041 #: ../gio/gfile.c:2469
2042 msgid "Can't copy directory over directory"
2043 msgstr "Can't copy directory over directory"
2044
2045 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
2046 msgid "Target file exists"
2047 msgstr "Target file exists"
2048
2049 #: ../gio/gfile.c:2495
2050 msgid "Can't recursively copy directory"
2051 msgstr "Can't recursively copy directory"
2052
2053 #: ../gio/gfile.c:2755
2054 msgid "Splice not supported"
2055 msgstr "Symbolic links not supported"
2056
2057 #: ../gio/gfile.c:2759
2058 #, c-format
2059 msgid "Error splicing file: %s"
2060 msgstr "Error opening file: %s"
2061
2062 #: ../gio/gfile.c:2906
2063 msgid "Can't copy special file"
2064 msgstr "Can't copy special file"
2065
2066 #: ../gio/gfile.c:3480
2067 msgid "Invalid symlink value given"
2068 msgstr "Invalid symlink value given"
2069
2070 #: ../gio/gfile.c:3573
2071 msgid "Trash not supported"
2072 msgstr "Trash not supported"
2073
2074 #: ../gio/gfile.c:3622
2075 #, c-format
2076 msgid "File names cannot contain '%c'"
2077 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2078
2079 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2080 msgid "volume doesn't implement mount"
2081 msgstr "volume doesn't implement mount"
2082
2083 #: ../gio/gfile.c:6150
2084 msgid "No application is registered as handling this file"
2085 msgstr "No application is registered as handling this file"
2086
2087 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2088 msgid "Enumerator is closed"
2089 msgstr "Enumerator is closed"
2090
2091 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2092 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2093 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2094 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2095
2096 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2097 msgid "File enumerator is already closed"
2098 msgstr "File enumerator is already closed"
2099
2100 #: ../gio/gfileicon.c:236
2101 #, c-format
2102 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2103 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2104
2105 #: ../gio/gfileicon.c:246
2106 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2107 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2108
2109 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2110 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2111 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2112 msgid "Stream doesn't support query_info"
2113 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2114
2115 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2116 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2117 msgid "Seek not supported on stream"
2118 msgstr "Seek not supported on stream"
2119
2120 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2121 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2122 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2123
2124 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2125 msgid "Truncate not supported on stream"
2126 msgstr "Truncate not supported on stream"
2127
2128 #: ../gio/gicon.c:285
2129 #, c-format
2130 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2131 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2132
2133 #: ../gio/gicon.c:305
2134 #, c-format
2135 msgid "No type for class name %s"
2136 msgstr "No type for class name %s"
2137
2138 #: ../gio/gicon.c:315
2139 #, c-format
2140 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2141 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2142
2143 #: ../gio/gicon.c:326
2144 #, c-format
2145 msgid "Type %s is not classed"
2146 msgstr "Type %s is not classed"
2147
2148 #: ../gio/gicon.c:340
2149 #, c-format
2150 msgid "Malformed version number: %s"
2151 msgstr "Malformed version number: %s"
2152
2153 #: ../gio/gicon.c:354
2154 #, c-format
2155 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2156 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2157
2158 #: ../gio/gicon.c:430
2159 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2160 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2161
2162 #: ../gio/ginputstream.c:194
2163 msgid "Input stream doesn't implement read"
2164 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2165
2166 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2167 #. * operation running against this stream when you try to start
2168 #. * one
2169 #. Translators: This is an error you get if there is
2170 #. * already an operation running against this stream when
2171 #. * you try to start one
2172 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316
2173 #: ../gio/goutputstream.c:1209
2174 msgid "Stream has outstanding operation"
2175 msgstr "Stream has outstanding operation"
2176
2177 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2178 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2179 msgid "Not enough space for socket address"
2180 msgstr "Not enough space for socket address"
2181
2182 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2183 msgid "Unsupported socket address"
2184 msgstr "Unsupported socket address"
2185
2186 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2187 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2188 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2189
2190 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2191 #, c-format
2192 msgid "Invalid filename %s"
2193 msgstr "Invalid filename %s"
2194
2195 #: ../gio/glocalfile.c:967
2196 #, c-format
2197 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2198 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2199
2200 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2201 msgid "Can't rename root directory"
2202 msgstr "Can't rename root directory"
2203
2204 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2205 #, c-format
2206 msgid "Error renaming file: %s"
2207 msgstr "Error renaming file: %s"
2208
2209 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2210 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2211 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2212
2213 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2214 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2215 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2216 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2217 msgid "Invalid filename"
2218 msgstr "Invalid filename"
2219
2220 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2221 #, c-format
2222 msgid "Error opening file: %s"
2223 msgstr "Error opening file: %s"
2224
2225 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2226 msgid "Can't open directory"
2227 msgstr "Can't open directory"
2228
2229 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2230 #, c-format
2231 msgid "Error removing file: %s"
2232 msgstr "Error removing file: %s"
2233
2234 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2235 #, c-format
2236 msgid "Error trashing file: %s"
2237 msgstr "Error trashing file: %s"
2238
2239 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2240 #, c-format
2241 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2242 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2243
2244 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2245 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2246 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2247
2248 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2249 msgid "Unable to find or create trash directory"
2250 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2251
2252 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2253 #, c-format
2254 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2255 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2256
2257 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2258 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2259 #, c-format
2260 msgid "Unable to trash file: %s"
2261 msgstr "Unable to trash file: %s"
2262
2263 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2264 #, c-format
2265 msgid "Error creating directory: %s"
2266 msgstr "Error creating directory: %s"
2267
2268 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2269 #, c-format
2270 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2271 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2272
2273 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2274 #, c-format
2275 msgid "Error making symbolic link: %s"
2276 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2277
2278 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2279 #, c-format
2280 msgid "Error moving file: %s"
2281 msgstr "Error moving file: %s"
2282
2283 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2284 msgid "Can't move directory over directory"
2285 msgstr "Can't move directory over directory"
2286
2287 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2288 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2289 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2290 msgid "Backup file creation failed"
2291 msgstr "Backup file creation failed"
2292
2293 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2294 #, c-format
2295 msgid "Error removing target file: %s"
2296 msgstr "Error removing target file: %s"
2297
2298 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2299 msgid "Move between mounts not supported"
2300 msgstr "Move between mounts not supported"
2301
2302 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2303 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2304 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2305
2306 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2307 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2308 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2309
2310 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2311 msgid "Invalid extended attribute name"
2312 msgstr "Invalid extended attribute name"
2313
2314 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2315 #, c-format
2316 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2317 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2318
2319 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2320 #, c-format
2321 msgid "Error stating file '%s': %s"
2322 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2323
2324 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2325 msgid " (invalid encoding)"
2326 msgstr " (invalid encoding)"
2327
2328 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2329 #, c-format
2330 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2331 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2332
2333 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2334 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2335 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2336
2337 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2338 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2339 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2340
2341 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2342 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2343 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2344
2345 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2346 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2347 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2348
2349 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2350 #, c-format
2351 msgid "Error setting permissions: %s"
2352 msgstr "Error setting permissions: %s"
2353
2354 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2355 #, c-format
2356 msgid "Error setting owner: %s"
2357 msgstr "Error setting owner: %s"
2358
2359 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2360 msgid "symlink must be non-NULL"
2361 msgstr "symlink must be non-NULL"
2362
2363 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2364 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2365 #, c-format
2366 msgid "Error setting symlink: %s"
2367 msgstr "Error setting symlink: %s"
2368
2369 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2370 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2371 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2372
2373 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2374 #, c-format
2375 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2376 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2377
2378 # c-format
2379 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2380 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2381 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2382
2383 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2384 #, c-format
2385 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2386 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2387
2388 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2389 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2390 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2391
2392 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2393 #, c-format
2394 msgid "Setting attribute %s not supported"
2395 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2396
2397 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2398 #, c-format
2399 msgid "Error reading from file: %s"
2400 msgstr "Error reading from file: %s"
2401
2402 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2403 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2404 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2405 #, c-format
2406 msgid "Error seeking in file: %s"
2407 msgstr "Error seeking in file: %s"
2408
2409 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2410 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2411 #, c-format
2412 msgid "Error closing file: %s"
2413 msgstr "Error closing file: %s"
2414
2415 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2416 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2417 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2418
2419 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2420 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2421 #, c-format
2422 msgid "Error writing to file: %s"
2423 msgstr "Error writing to file: %s"
2424
2425 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2426 #, c-format
2427 msgid "Error removing old backup link: %s"
2428 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2429
2430 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2431 #, c-format
2432 msgid "Error creating backup copy: %s"
2433 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2434
2435 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2436 #, c-format
2437 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2438 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2439
2440 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2441 #, c-format
2442 msgid "Error truncating file: %s"
2443 msgstr "Error truncating file: %s"
2444
2445 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2446 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2447 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2448 #, c-format
2449 msgid "Error opening file '%s': %s"
2450 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2451
2452 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2453 msgid "Target file is a directory"
2454 msgstr "Target file is a directory"
2455
2456 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2457 msgid "Target file is not a regular file"
2458 msgstr "Target file is not a regular file"
2459
2460 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2461 msgid "The file was externally modified"
2462 msgstr "The file was externally modified"
2463
2464 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2465 #, c-format
2466 msgid "Error removing old file: %s"
2467 msgstr "Error removing old file: %s"
2468
2469 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2470 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2471 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2472
2473 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2474 msgid "Invalid seek request"
2475 msgstr "Invalid seek request"
2476
2477 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2478 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2479 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2480
2481 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
2482 msgid "Memory output stream not resizable"
2483 msgstr "Memory output stream not resizable"
2484
2485 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
2486 msgid "Failed to resize memory output stream"
2487 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2488
2489 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
2490 msgid ""
2491 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2492 "address space"
2493 msgstr ""
2494 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2495 "address space"
2496
2497 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
2498 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2499 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2500
2501 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
2502 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2503 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2504
2505 #. Translators: This is an error
2506 #. * message for mount objects that
2507 #. * don't implement unmount.
2508 #: ../gio/gmount.c:363
2509 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2510 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2511
2512 #. Translators: This is an error
2513 #. * message for mount objects that
2514 #. * don't implement eject.
2515 #: ../gio/gmount.c:442
2516 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2517 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2518
2519 #. Translators: This is an error
2520 #. * message for mount objects that
2521 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2522 #: ../gio/gmount.c:522
2523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2524 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2525
2526 #. Translators: This is an error
2527 #. * message for mount objects that
2528 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2529 #: ../gio/gmount.c:609
2530 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2531 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2532
2533 #. Translators: This is an error
2534 #. * message for mount objects that
2535 #. * don't implement remount.
2536 #: ../gio/gmount.c:698
2537 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2538 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2539
2540 #. Translators: This is an error
2541 #. * message for mount objects that
2542 #. * don't implement content type guessing.
2543 #: ../gio/gmount.c:782
2544 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2545 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2546
2547 #. Translators: This is an error
2548 #. * message for mount objects that
2549 #. * don't implement content type guessing.
2550 #: ../gio/gmount.c:871
2551 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2552 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2553
2554 #: ../gio/gnetworkaddress.c:318
2555 #, c-format
2556 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2557 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2558
2559 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2560 msgid "Output stream doesn't implement write"
2561 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2562
2563 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:848
2564 msgid "Source stream is already closed"
2565 msgstr "Source stream is already closed"
2566
2567 #: ../gio/gresolver.c:735
2568 #, c-format
2569 msgid "Error resolving '%s': %s"
2570 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2571
2572 #: ../gio/gresolver.c:785
2573 #, c-format
2574 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2575 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2576
2577 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2578 #, c-format
2579 msgid "No service record for '%s'"
2580 msgstr "No service record for '%s'"
2581
2582 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2583 #, c-format
2584 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2585 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2586
2587 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2588 #, c-format
2589 msgid "Error resolving '%s'"
2590 msgstr "Error resolving '%s'"
2591
2592 #: ../gio/gschema-compile.c:702
2593 msgid "empty names are not permitted"
2594 msgstr "empty names are not permitted"
2595
2596 #: ../gio/gschema-compile.c:712
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2599 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2600
2601 #: ../gio/gschema-compile.c:724
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2605 "and dash ('-') are permitted."
2606 msgstr ""
2607 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2608 "and dash ('-') are permitted."
2609
2610 #: ../gio/gschema-compile.c:733
2611 #, c-format
2612 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2613 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2614
2615 #: ../gio/gschema-compile.c:742
2616 #, c-format
2617 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2618 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2619
2620 #: ../gio/gschema-compile.c:750
2621 #, c-format
2622 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
2623 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2624
2625 #: ../gio/gschema-compile.c:819
2626 #, c-format
2627 msgid "<child name='%s'> already specified"
2628 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2629
2630 #: ../gio/gschema-compile.c:845
2631 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2632 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2633
2634 #: ../gio/gschema-compile.c:856
2635 #, c-format
2636 msgid "<key name='%s'> already specified"
2637 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2638
2639 #: ../gio/gschema-compile.c:874
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2643 "to modify value"
2644 msgstr ""
2645 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2646 "to modify value"
2647
2648 #: ../gio/gschema-compile.c:885
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2652 "to <key>"
2653 msgstr ""
2654 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2655 "to <key>"
2656
2657 #: ../gio/gschema-compile.c:904
2658 #, c-format
2659 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2660 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2661
2662 #: ../gio/gschema-compile.c:919
2663 #, c-format
2664 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2665 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2666
2667 #: ../gio/gschema-compile.c:949
2668 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2669 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2670
2671 #: ../gio/gschema-compile.c:962
2672 #, c-format
2673 msgid "no <key name='%s'> to override"
2674 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2675
2676 #: ../gio/gschema-compile.c:970
2677 #, c-format
2678 msgid "<override name='%s'> already specified"
2679 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2680
2681 #: ../gio/gschema-compile.c:1036
2682 #, c-format
2683 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2684 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2685
2686 #: ../gio/gschema-compile.c:1048
2687 #, c-format
2688 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2689 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2690
2691 #: ../gio/gschema-compile.c:1062
2692 #, c-format
2693 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2694 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2695
2696 #: ../gio/gschema-compile.c:1076
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2700 msgstr ""
2701 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2702
2703 #: ../gio/gschema-compile.c:1086
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2707 "does not extend '%s'"
2708 msgstr ""
2709 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2710 "does not extend '%s'"
2711
2712 #: ../gio/gschema-compile.c:1103
2713 #, c-format
2714 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2715 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2716
2717 #: ../gio/gschema-compile.c:1125
2718 #, c-format
2719 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2720 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2721
2722 #: ../gio/gschema-compile.c:1339
2723 #, c-format
2724 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2725 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2726
2727 #: ../gio/gschema-compile.c:1343
2728 #, c-format
2729 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2730 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2731
2732 #: ../gio/gschema-compile.c:1437
2733 #, c-format
2734 msgid "text may not appear inside <%s>"
2735 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2736
2737 #: ../gio/gschema-compile.c:1651
2738 #, c-format
2739 msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2740 msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2741
2742 #: ../gio/gschema-compile.c:1675
2743 #, c-format
2744 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2745 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2746
2747 #: ../gio/gschema-compile.c:1708
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2751 "range given in the schema"
2752 msgstr ""
2753 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2754 "range given in the schema"
2755
2756 #: ../gio/gschema-compile.c:1729
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2760 "list of valid choices"
2761 msgstr ""
2762 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2763 "list of valid choices"
2764
2765 #: ../gio/gschema-compile.c:1774
2766 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2767 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2768
2769 #: ../gio/gschema-compile.c:1774 ../gio/gschema-compile.c:1786
2770 msgid "DIRECTORY"
2771 msgstr "DIRECTORY"
2772
2773 #: ../gio/gschema-compile.c:1775
2774 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2775 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2776
2777 #: ../gio/gschema-compile.c:1776
2778 msgid "This option will be removed soon."
2779 msgstr "This option will be removed soon."
2780
2781 #: ../gio/gschema-compile.c:1777
2782 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2783 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2784
2785 #: ../gio/gschema-compile.c:1789
2786 msgid ""
2787 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2788 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2789 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2790 msgstr ""
2791 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2792 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2793 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2794
2795 #: ../gio/gschema-compile.c:1805
2796 #, c-format
2797 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2798 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2799
2800 #: ../gio/gschema-compile.c:1844
2801 #, c-format
2802 msgid "No schema files found: "
2803 msgstr "No schema files found: "
2804
2805 #: ../gio/gschema-compile.c:1847
2806 #, c-format
2807 msgid "doing nothing.\n"
2808 msgstr "doing nothing.\n"
2809
2810 #: ../gio/gschema-compile.c:1850
2811 #, c-format
2812 msgid "removed existing output file.\n"
2813 msgstr "removed existing output file.\n"
2814
2815 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "Commands:\n"
2819 "  help        Show this information\n"
2820 "  get         Get the value of a key\n"
2821 "  set         Set the value of a key\n"
2822 "  reset       Reset the value of a key\n"
2823 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2824 "  writable    Check if a key is writable\n"
2825 "\n"
2826 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2827 msgstr ""
2828 "Commands:\n"
2829 "  help        Show this information\n"
2830 "  get         Get the value of a key\n"
2831 "  set         Set the value of a key\n"
2832 "  reset       Reset the value of a key\n"
2833 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2834 "  writable    Check if a key is writable\n"
2835 "\n"
2836 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2837
2838 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2839 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2840 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2841 msgid "Specify the path for the schema"
2842 msgstr "Specify the path for the schema"
2843
2844 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2845 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2846 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2847 msgid "PATH"
2848 msgstr "PATH"
2849
2850 #: ../gio/gsettings-tool.c:230 ../gio/gsettings-tool.c:541
2851 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2852 msgid "SCHEMA KEY"
2853 msgstr "SCHEMA KEY"
2854
2855 #: ../gio/gsettings-tool.c:232
2856 msgid "Get the value of KEY"
2857 msgstr "Get the value of KEY"
2858
2859 #: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:450
2860 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:661
2861 msgid ""
2862 "Arguments:\n"
2863 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2864 "  KEY         The name of the key\n"
2865 msgstr ""
2866 "Arguments:\n"
2867 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2868 "  KEY         The name of the key\n"
2869
2870 #: ../gio/gsettings-tool.c:330 ../gio/gsettings-tool.c:446
2871 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2872 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2873
2874 #: ../gio/gsettings-tool.c:332
2875 msgid "Set the value of KEY"
2876 msgstr "Set the value of KEY"
2877
2878 #: ../gio/gsettings-tool.c:334
2879 msgid ""
2880 "Arguments:\n"
2881 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2882 "  KEY         The name of the key\n"
2883 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2884 msgstr ""
2885 "Arguments:\n"
2886 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2887 "  KEY         The name of the key\n"
2888 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2889
2890 #: ../gio/gsettings-tool.c:407
2891 #, c-format
2892 msgid "Key %s is not writable\n"
2893 msgstr "Key %s is not writable\n"
2894
2895 #: ../gio/gsettings-tool.c:448
2896 msgid "Sets KEY to its default value"
2897 msgstr "Sets KEY to its default value"
2898
2899 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2900 msgid "Find out whether KEY is writable"
2901 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2902
2903 #: ../gio/gsettings-tool.c:657
2904 msgid ""
2905 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2906 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2907 msgstr ""
2908 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2909 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2910
2911 #: ../gio/gsettings-tool.c:833
2912 #, c-format
2913 msgid "Unknown command '%s'\n"
2914 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2915
2916 #: ../gio/gsocket.c:276
2917 msgid "Invalid socket, not initialized"
2918 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2919
2920 #: ../gio/gsocket.c:283
2921 #, c-format
2922 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2923 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2924
2925 #: ../gio/gsocket.c:291
2926 msgid "Socket is already closed"
2927 msgstr "Socket is already closed"
2928
2929 #: ../gio/gsocket.c:299 ../gio/gsocket.c:2716 ../gio/gsocket.c:2760
2930 msgid "Socket I/O timed out"
2931 msgstr "Socket I/O timed out"
2932
2933 #: ../gio/gsocket.c:421
2934 #, c-format
2935 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2936 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2937
2938 #: ../gio/gsocket.c:455 ../gio/gsocket.c:471 ../gio/gsocket.c:2113
2939 #, c-format
2940 msgid "Unable to create socket: %s"
2941 msgstr "Unable to create socket: %s"
2942
2943 #: ../gio/gsocket.c:455
2944 msgid "Unknown protocol was specified"
2945 msgstr "Unknown protocol was specified"
2946
2947 #: ../gio/gsocket.c:1224
2948 #, c-format
2949 msgid "could not get local address: %s"
2950 msgstr "could not get local address: %s"
2951
2952 #: ../gio/gsocket.c:1267
2953 #, c-format
2954 msgid "could not get remote address: %s"
2955 msgstr "could not get remote address: %s"
2956
2957 #: ../gio/gsocket.c:1328
2958 #, c-format
2959 msgid "could not listen: %s"
2960 msgstr "could not listen: %s"
2961
2962 #: ../gio/gsocket.c:1402
2963 #, c-format
2964 msgid "Error binding to address: %s"
2965 msgstr "Error binding to address: %s"
2966
2967 #: ../gio/gsocket.c:1522
2968 #, c-format
2969 msgid "Error accepting connection: %s"
2970 msgstr "Error accepting connection: %s"
2971
2972 #: ../gio/gsocket.c:1639
2973 msgid "Error connecting: "
2974 msgstr "Error connecting: "
2975
2976 #: ../gio/gsocket.c:1644
2977 msgid "Connection in progress"
2978 msgstr "Connection in progress"
2979
2980 #: ../gio/gsocket.c:1651
2981 #, c-format
2982 msgid "Error connecting: %s"
2983 msgstr "Error connecting: %s"
2984
2985 #: ../gio/gsocket.c:1694 ../gio/gsocket.c:3474
2986 #, c-format
2987 msgid "Unable to get pending error: %s"
2988 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2989
2990 #: ../gio/gsocket.c:1826
2991 #, c-format
2992 msgid "Error receiving data: %s"
2993 msgstr "Error receiving data: %s"
2994
2995 #: ../gio/gsocket.c:2000
2996 #, c-format
2997 msgid "Error sending data: %s"
2998 msgstr "Error sending data: %s"
2999
3000 #: ../gio/gsocket.c:2192
3001 #, c-format
3002 msgid "Error closing socket: %s"
3003 msgstr "Error closing socket: %s"
3004
3005 #: ../gio/gsocket.c:2709
3006 #, c-format
3007 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3008 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3009
3010 #: ../gio/gsocket.c:2994
3011 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3012 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3013
3014 #: ../gio/gsocket.c:3253 ../gio/gsocket.c:3394
3015 #, c-format
3016 msgid "Error receiving message: %s"
3017 msgstr "Error receiving message: %s"
3018
3019 #: ../gio/gsocket.c:3489
3020 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3021 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3022
3023 #: ../gio/gsocketclient.c:674 ../gio/gsocketclient.c:1145
3024 msgid "Unknown error on connect"
3025 msgstr "Unknown error on connect"
3026
3027 #: ../gio/gsocketclient.c:711 ../gio/gsocketclient.c:1038
3028 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3029 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3030
3031 #: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
3032 #, c-format
3033 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3034 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3035
3036 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3037 msgid "Listener is already closed"
3038 msgstr "Listener is already closed"
3039
3040 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3041 msgid "Added socket is closed"
3042 msgstr "Added socket is closed"
3043
3044 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3045 #, c-format
3046 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3047 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3048
3049 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3050 #, c-format
3051 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3052 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3053
3054 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3055 #, c-format
3056 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3057 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3058
3059 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3060 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3061 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3062
3063 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3064 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3065 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3066
3067 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3068 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3069 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3070 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3071
3072 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3073 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3074 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3075
3076 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3077 msgid ""
3078 "The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
3079 msgstr ""
3080 "The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
3081
3082 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3083 #, c-format
3084 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3085 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3086
3087 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3088 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3089 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3090
3091 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3092 #, c-format
3093 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3094 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3095
3096 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3097 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3098 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3099
3100 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3101 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3102 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3103
3104 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3105 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3106 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3107
3108 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3109 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3110 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3111
3112 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3113 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3114 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3115
3116 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3117 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3118 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3119
3120 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3121 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3122 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3123
3124 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3125 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3126 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3127
3128 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3129 msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
3130 msgstr "Unkown SOCKSv5 proxy error."
3131
3132 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3133 #, c-format
3134 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3135 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3136
3137 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:507
3138 #, c-format
3139 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3140 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3141
3142 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:517
3143 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3144 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3145
3146 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3147 #, c-format
3148 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3149 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3150
3151 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3152 msgid "Received invalid fd"
3153 msgstr "Received invalid fd"
3154
3155 #: ../gio/gunixconnection.c:361
3156 msgid "Error sending credentials: "
3157 msgstr "Error sending data: %s"
3158
3159 #: ../gio/gunixconnection.c:441
3160 #, c-format
3161 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3162 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3163
3164 #: ../gio/gunixconnection.c:450
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3168 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3169 msgstr ""
3170 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3171 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3172
3173 #: ../gio/gunixconnection.c:467
3174 #, c-format
3175 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3176 msgstr "Error renaming file: %s"
3177
3178 #: ../gio/gunixconnection.c:497
3179 msgid ""
3180 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3181 msgstr ""
3182 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3183
3184 #: ../gio/gunixconnection.c:540
3185 #, c-format
3186 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3187 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3188
3189 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
3190 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
3191 #, c-format
3192 msgid "Error reading from unix: %s"
3193 msgstr "Error reading from unix: %s"
3194
3195 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
3196 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
3197 #, c-format
3198 msgid "Error closing unix: %s"
3199 msgstr "Error closing unix: %s"
3200
3201 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
3202 msgid "Filesystem root"
3203 msgstr "Filesystem root"
3204
3205 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
3206 #, c-format
3207 msgid "Error writing to unix: %s"
3208 msgstr "Error writing to unix: %s"
3209
3210 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3211 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3212 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3213
3214 #: ../gio/gvolume.c:406
3215 msgid "volume doesn't implement eject"
3216 msgstr "volume doesn't implement eject"
3217
3218 #. Translators: This is an error
3219 #. * message for volume objects that
3220 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3221 #: ../gio/gvolume.c:485
3222 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3223 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3224
3225 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3226 msgid "Can't find application"
3227 msgstr "Can't find application"
3228
3229 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3230 #, c-format
3231 msgid "Error launching application: %s"
3232 msgstr "Error launching application: %s"
3233
3234 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3235 msgid "URIs not supported"
3236 msgstr "URIs not supported"
3237
3238 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3239 msgid "association changes not supported on win32"
3240 msgstr "association changes not supported on win32"
3241
3242 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3243 msgid "Association creation not supported on win32"
3244 msgstr "Association creation not supported on win32"
3245
3246 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3247 #, c-format
3248 msgid "Error reading from handle: %s"
3249 msgstr "Error reading from file: %s"
3250
3251 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3252 #, c-format
3253 msgid "Error closing handle: %s"
3254 msgstr "Error closing file: %s"
3255
3256 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3257 #, c-format
3258 msgid "Error writing to handle: %s"
3259 msgstr "Error writing to file: %s"
3260
3261 #: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346
3262 msgid "Not enough memory"
3263 msgstr "out of memory"
3264
3265 #: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353
3266 #, c-format
3267 msgid "Internal error: %s"
3268 msgstr "Internal error: %s"
3269
3270 #: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367
3271 msgid "Need more input"
3272 msgstr "Need more input"
3273
3274 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:339
3275 msgid "Invalid compressed data"
3276 msgstr "Invalid hostname"
3277
3278 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3279 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3280
3281 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3282 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3283
3284 #~ msgid "Encountered array of length %"
3285 #~ msgstr "Encountered array of length %"
3286
3287 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3288 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3289
3290 #, fuzzy
3291 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3292 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3293
3294 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3295 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3296
3297 #~ msgid "do not hide entries"
3298 #~ msgstr "do not hide entries"
3299
3300 #~ msgid "use a long listing format"
3301 #~ msgstr "use a long listing format"
3302
3303 #~ msgid "[FILE...]"
3304 #~ msgstr "[FILE...]"
3305
3306 #~ msgid ""
3307 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3308 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3309 #~ "entity, escape it as &amp;"
3310 #~ msgstr ""
3311 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3312 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3313 #~ "entity, escape it as &amp;"
3314
3315 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3316 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3317
3318 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3319 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3320
3321 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3322 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3323
3324 #~ msgid "Unfinished character reference"
3325 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3326
3327 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3328 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3329
3330 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3331 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3332
3333 #~ msgid "file"
3334 #~ msgstr "file"
3335
3336 #~ msgid "The file containing the icon"
3337 #~ msgstr "The file containing the icon"
3338
3339 #~ msgid "name"
3340 #~ msgstr "name"
3341
3342 #~ msgid "The name of the icon"
3343 #~ msgstr "The name of the icon"
3344
3345 #~ msgid "names"
3346 #~ msgstr "names"
3347
3348 #~ msgid "An array containing the icon names"
3349 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3350
3351 #~ msgid "use default fallbacks"
3352 #~ msgstr "use default fallbacks"
3353
3354 #~ msgid ""
3355 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3356 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3357 #~ msgstr ""
3358 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3359 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3360
3361 #~ msgid "File descriptor"
3362 #~ msgstr "File descriptor"
3363
3364 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3365 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
3366
3367 #~ msgid "Close file descriptor"
3368 #~ msgstr "Close file descriptor"
3369
3370 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3371 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3372
3373 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3374 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
3375
3376 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
3377 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
3378
3379 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3380 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
3381
3382 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3383 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3384
3385 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3386 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3387
3388 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3389 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3390
3391 #~ msgid "Target file already exists"
3392 #~ msgstr "Target file already exists"
3393
3394 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3395 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3396
3397 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3398 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3399
3400 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3401 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3402
3403 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3404 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3405
3406 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3407 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3408
3409 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3410 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3411
3412 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3413 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"