1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:02+0200\n"
18 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
29 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
30 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
32 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
35 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
36 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
38 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
41 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
47 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
50 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
51 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
52 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
56 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
57 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
65 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
69 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
70 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
74 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
79 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
84 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
85 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
89 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
90 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
92 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
94 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
95 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
97 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
98 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
99 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
102 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
103 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
105 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
106 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
108 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
109 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
111 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
112 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
113 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
114 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
115 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
116 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
118 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
119 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
121 msgid "Error during conversion: %s"
122 msgstr "Error during conversion: %s"
124 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
125 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
126 msgid "Partial character sequence at end of input"
127 msgstr "Partial character sequence at end of input"
129 #: ../glib/gconvert.c:1059
131 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
132 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
134 #: ../glib/gconvert.c:1886
136 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
137 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
139 #: ../glib/gconvert.c:1896
141 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
142 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
144 #: ../glib/gconvert.c:1913
146 msgid "The URI '%s' is invalid"
147 msgstr "The URI '%s' is invalid"
149 #: ../glib/gconvert.c:1925
151 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
152 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
154 #: ../glib/gconvert.c:1941
156 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
157 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
159 #: ../glib/gconvert.c:2036
161 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
162 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
164 #: ../glib/gconvert.c:2046
165 msgid "Invalid hostname"
166 msgstr "Invalid hostname"
168 #. Translators: 'before midday' indicator
169 #: ../glib/gdatetime.c:202
174 #. Translators: 'after midday' indicator
175 #: ../glib/gdatetime.c:204
180 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
181 #: ../glib/gdatetime.c:207
183 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
186 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
187 #: ../glib/gdatetime.c:210
192 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
193 #: ../glib/gdatetime.c:213
198 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
199 #: ../glib/gdatetime.c:216
205 #: ../glib/gdatetime.c:229
206 msgctxt "full month name"
210 #: ../glib/gdatetime.c:231
211 msgctxt "full month name"
215 #: ../glib/gdatetime.c:233
216 msgctxt "full month name"
220 #: ../glib/gdatetime.c:235
221 msgctxt "full month name"
225 #: ../glib/gdatetime.c:237
226 msgctxt "full month name"
230 #: ../glib/gdatetime.c:239
231 msgctxt "full month name"
235 #: ../glib/gdatetime.c:241
236 msgctxt "full month name"
240 #: ../glib/gdatetime.c:243
241 msgctxt "full month name"
245 #: ../glib/gdatetime.c:245
246 msgctxt "full month name"
250 #: ../glib/gdatetime.c:247
251 msgctxt "full month name"
255 #: ../glib/gdatetime.c:249
256 msgctxt "full month name"
260 #: ../glib/gdatetime.c:251
261 msgctxt "full month name"
265 #: ../glib/gdatetime.c:266
266 msgctxt "abbreviated month name"
270 #: ../glib/gdatetime.c:268
271 msgctxt "abbreviated month name"
275 #: ../glib/gdatetime.c:270
276 msgctxt "abbreviated month name"
280 #: ../glib/gdatetime.c:272
281 msgctxt "abbreviated month name"
285 #: ../glib/gdatetime.c:274
286 msgctxt "abbreviated month name"
290 #: ../glib/gdatetime.c:276
291 msgctxt "abbreviated month name"
295 #: ../glib/gdatetime.c:278
296 msgctxt "abbreviated month name"
300 #: ../glib/gdatetime.c:280
301 msgctxt "abbreviated month name"
305 #: ../glib/gdatetime.c:282
306 msgctxt "abbreviated month name"
310 #: ../glib/gdatetime.c:284
311 msgctxt "abbreviated month name"
315 #: ../glib/gdatetime.c:286
316 msgctxt "abbreviated month name"
320 #: ../glib/gdatetime.c:288
321 msgctxt "abbreviated month name"
325 #: ../glib/gdatetime.c:303
326 msgctxt "full weekday name"
330 #: ../glib/gdatetime.c:305
331 msgctxt "full weekday name"
335 #: ../glib/gdatetime.c:307
336 msgctxt "full weekday name"
340 #: ../glib/gdatetime.c:309
341 msgctxt "full weekday name"
345 #: ../glib/gdatetime.c:311
346 msgctxt "full weekday name"
350 #: ../glib/gdatetime.c:313
351 msgctxt "full weekday name"
355 #: ../glib/gdatetime.c:315
356 msgctxt "full weekday name"
360 #: ../glib/gdatetime.c:330
361 msgctxt "abbreviated weekday name"
365 #: ../glib/gdatetime.c:332
366 msgctxt "abbreviated weekday name"
370 #: ../glib/gdatetime.c:334
371 msgctxt "abbreviated weekday name"
375 #: ../glib/gdatetime.c:336
376 msgctxt "abbreviated weekday name"
380 #: ../glib/gdatetime.c:338
381 msgctxt "abbreviated weekday name"
385 #: ../glib/gdatetime.c:340
386 msgctxt "abbreviated weekday name"
390 #: ../glib/gdatetime.c:342
391 msgctxt "abbreviated weekday name"
395 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
397 msgid "Error opening directory '%s': %s"
398 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
400 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
402 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
403 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
405 #: ../glib/gfileutils.c:555
407 msgid "Error reading file '%s': %s"
408 msgstr "Error reading file '%s': %s"
410 #: ../glib/gfileutils.c:569
412 msgid "File \"%s\" is too large"
413 msgstr "File \"%s\" is too large"
415 #: ../glib/gfileutils.c:652
417 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
418 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
420 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
422 msgid "Failed to open file '%s': %s"
423 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
425 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
427 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
428 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
430 #: ../glib/gfileutils.c:754
432 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
433 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
435 #: ../glib/gfileutils.c:862
437 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
438 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
440 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
442 msgid "Failed to create file '%s': %s"
443 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
445 #: ../glib/gfileutils.c:918
447 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
448 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
450 #: ../glib/gfileutils.c:943
452 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
453 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
455 #: ../glib/gfileutils.c:962
457 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
458 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
460 #: ../glib/gfileutils.c:1006
462 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
463 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
465 #: ../glib/gfileutils.c:1030
467 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
468 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
470 #: ../glib/gfileutils.c:1152
472 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
473 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
475 #: ../glib/gfileutils.c:1412
477 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
478 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
480 #: ../glib/gfileutils.c:1425
482 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
483 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
485 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
486 #: ../glib/gfileutils.c:2134
489 msgid_plural "%u bytes"
493 #: ../glib/gfileutils.c:2007
498 #: ../glib/gfileutils.c:2010
503 #: ../glib/gfileutils.c:2013
508 #: ../glib/gfileutils.c:2016
513 #: ../glib/gfileutils.c:2019
518 #: ../glib/gfileutils.c:2022
523 #: ../glib/gfileutils.c:2035
528 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
533 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
538 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
543 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
548 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
553 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
554 #: ../glib/gfileutils.c:2087
557 msgid_plural "%s bytes"
561 #: ../glib/gfileutils.c:2142
566 #: ../glib/gfileutils.c:2210
568 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
569 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
571 #: ../glib/gfileutils.c:2231
572 msgid "Symbolic links not supported"
573 msgstr "Symbolic links not supported"
575 #: ../glib/giochannel.c:1408
577 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
578 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
580 #: ../glib/giochannel.c:1753
581 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
582 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
584 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
585 #: ../glib/giochannel.c:2144
586 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
587 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
589 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
590 msgid "Channel terminates in a partial character"
591 msgstr "Channel terminates in a partial character"
593 #: ../glib/giochannel.c:1944
594 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
595 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
597 #: ../glib/gmappedfile.c:150
599 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
600 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
602 #: ../glib/gmappedfile.c:229
604 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
605 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
607 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
609 msgid "Error on line %d char %d: "
610 msgstr "Error on line %d char %d: "
612 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
614 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
615 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
617 #: ../glib/gmarkup.c:429
619 msgid "'%s' is not a valid name "
620 msgstr "'%s' is not a valid name "
622 #: ../glib/gmarkup.c:445
624 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
625 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
627 #: ../glib/gmarkup.c:554
629 msgid "Error on line %d: %s"
630 msgstr "Error on line %d: %s"
632 #: ../glib/gmarkup.c:638
635 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
636 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
638 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
639 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
641 #: ../glib/gmarkup.c:650
643 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
644 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
647 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
648 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
651 #: ../glib/gmarkup.c:676
653 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
654 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
656 #: ../glib/gmarkup.c:714
658 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
660 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
662 #: ../glib/gmarkup.c:722
664 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
665 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
667 #: ../glib/gmarkup.c:727
669 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
670 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
672 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
673 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
675 #: ../glib/gmarkup.c:1078
676 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
677 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
679 #: ../glib/gmarkup.c:1118
682 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
685 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
689 #: ../glib/gmarkup.c:1186
692 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
695 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
698 #: ../glib/gmarkup.c:1270
701 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
703 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
705 #: ../glib/gmarkup.c:1311
708 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
709 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
710 "character in an attribute name"
712 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
713 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
714 "character in an attribute name"
716 #: ../glib/gmarkup.c:1355
719 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
720 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
722 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
723 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
725 #: ../glib/gmarkup.c:1488
728 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
729 "begin an element name"
731 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
732 "begin an element name"
734 #: ../glib/gmarkup.c:1524
737 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
738 "allowed character is '>'"
740 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
741 "allowed character is '>'"
743 #: ../glib/gmarkup.c:1535
745 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
746 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
748 #: ../glib/gmarkup.c:1544
750 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
751 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
753 #: ../glib/gmarkup.c:1712
754 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
755 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
757 #: ../glib/gmarkup.c:1726
758 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
759 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
761 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
764 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
767 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
770 #: ../glib/gmarkup.c:1742
773 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
776 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
779 #: ../glib/gmarkup.c:1748
780 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
781 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
783 #: ../glib/gmarkup.c:1754
784 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
785 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
787 #: ../glib/gmarkup.c:1759
788 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
789 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
791 #: ../glib/gmarkup.c:1765
793 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
794 "name; no attribute value"
796 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
797 "name; no attribute value"
799 #: ../glib/gmarkup.c:1772
800 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
801 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
803 #: ../glib/gmarkup.c:1788
805 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
806 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
808 #: ../glib/gmarkup.c:1794
809 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
810 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
812 #: ../glib/gregex.c:189
813 msgid "corrupted object"
814 msgstr "corrupted object"
816 #: ../glib/gregex.c:191
817 msgid "internal error or corrupted object"
818 msgstr "internal error or corrupted object"
820 #: ../glib/gregex.c:193
821 msgid "out of memory"
822 msgstr "out of memory"
824 #: ../glib/gregex.c:198
825 msgid "backtracking limit reached"
826 msgstr "backtracking limit reached"
828 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
829 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
830 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
832 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
833 msgid "internal error"
834 msgstr "internal error"
836 #: ../glib/gregex.c:220
837 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
838 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
840 #: ../glib/gregex.c:229
841 msgid "recursion limit reached"
842 msgstr "recursion limit reached"
844 #: ../glib/gregex.c:231
845 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
846 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
848 #: ../glib/gregex.c:233
849 msgid "invalid combination of newline flags"
850 msgstr "invalid combination of newline flags"
852 #: ../glib/gregex.c:235
856 #: ../glib/gregex.c:237
860 #: ../glib/gregex.c:241
861 msgid "unknown error"
862 msgstr "unknown error"
864 #: ../glib/gregex.c:261
865 msgid "\\ at end of pattern"
866 msgstr "\\ at end of pattern"
868 #: ../glib/gregex.c:264
869 msgid "\\c at end of pattern"
870 msgstr "\\c at end of pattern"
872 #: ../glib/gregex.c:267
873 msgid "unrecognized character follows \\"
874 msgstr "unrecognized character follows \\"
876 #: ../glib/gregex.c:274
877 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
878 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
880 #: ../glib/gregex.c:277
881 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
882 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
884 #: ../glib/gregex.c:280
885 msgid "number too big in {} quantifier"
886 msgstr "number too big in {} quantifier"
888 #: ../glib/gregex.c:283
889 msgid "missing terminating ] for character class"
890 msgstr "missing terminating ] for character class"
892 #: ../glib/gregex.c:286
893 msgid "invalid escape sequence in character class"
894 msgstr "invalid escape sequence in character class"
896 #: ../glib/gregex.c:289
897 msgid "range out of order in character class"
898 msgstr "range out of order in character class"
900 #: ../glib/gregex.c:292
901 msgid "nothing to repeat"
902 msgstr "nothing to repeat"
904 #: ../glib/gregex.c:295
905 msgid "unrecognized character after (?"
906 msgstr "unrecognized character after (?"
908 #: ../glib/gregex.c:299
909 msgid "unrecognized character after (?<"
910 msgstr "unrecognized character after (?<"
912 #: ../glib/gregex.c:303
913 msgid "unrecognized character after (?P"
914 msgstr "unrecognized character after (?P"
916 #: ../glib/gregex.c:306
917 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
918 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
920 #: ../glib/gregex.c:309
921 msgid "missing terminating )"
922 msgstr "missing terminating )"
924 #: ../glib/gregex.c:313
925 msgid ") without opening ("
926 msgstr ") without opening ("
928 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
929 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
931 #: ../glib/gregex.c:320
932 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
933 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
935 #: ../glib/gregex.c:323
936 msgid "reference to non-existent subpattern"
937 msgstr "reference to non-existent subpattern"
939 #: ../glib/gregex.c:326
940 msgid "missing ) after comment"
941 msgstr "missing ) after comment"
943 #: ../glib/gregex.c:329
944 msgid "regular expression too large"
945 msgstr "regular expression too large"
947 #: ../glib/gregex.c:332
948 msgid "failed to get memory"
949 msgstr "failed to get memory"
951 #: ../glib/gregex.c:335
952 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
953 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
955 #: ../glib/gregex.c:338
956 msgid "malformed number or name after (?("
957 msgstr "malformed number or name after (?("
959 #: ../glib/gregex.c:341
960 msgid "conditional group contains more than two branches"
961 msgstr "conditional group contains more than two branches"
963 #: ../glib/gregex.c:344
964 msgid "assertion expected after (?("
965 msgstr "assertion expected after (?("
967 #: ../glib/gregex.c:347
968 msgid "unknown POSIX class name"
969 msgstr "unknown POSIX class name"
971 #: ../glib/gregex.c:350
972 msgid "POSIX collating elements are not supported"
973 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
975 #: ../glib/gregex.c:353
976 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
977 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
979 #: ../glib/gregex.c:356
980 msgid "invalid condition (?(0)"
981 msgstr "invalid condition (?(0)"
983 #: ../glib/gregex.c:359
984 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
985 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
987 #: ../glib/gregex.c:362
988 msgid "recursive call could loop indefinitely"
989 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
991 #: ../glib/gregex.c:365
992 msgid "missing terminator in subpattern name"
993 msgstr "missing terminator in subpattern name"
995 #: ../glib/gregex.c:368
996 msgid "two named subpatterns have the same name"
997 msgstr "two named subpatterns have the same name"
999 #: ../glib/gregex.c:371
1000 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
1001 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
1003 #: ../glib/gregex.c:374
1004 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
1005 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
1007 #: ../glib/gregex.c:377
1008 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1009 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1011 #: ../glib/gregex.c:380
1012 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1013 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1015 #: ../glib/gregex.c:383
1016 msgid "octal value is greater than \\377"
1017 msgstr "octal value is greater than \\377"
1019 #: ../glib/gregex.c:386
1020 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1021 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1023 #: ../glib/gregex.c:389
1024 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1025 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1027 #: ../glib/gregex.c:392
1028 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1029 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1031 #: ../glib/gregex.c:395
1033 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1035 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1037 #: ../glib/gregex.c:400
1038 msgid "unexpected repeat"
1039 msgstr "unexpected repeat"
1041 #: ../glib/gregex.c:404
1042 msgid "code overflow"
1043 msgstr "code overflow"
1045 #: ../glib/gregex.c:408
1046 msgid "overran compiling workspace"
1047 msgstr "overran compiling workspace"
1049 #: ../glib/gregex.c:412
1050 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1051 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1053 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1055 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1056 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1058 #: ../glib/gregex.c:1206
1059 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1060 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1062 #: ../glib/gregex.c:1215
1063 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1064 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1066 #: ../glib/gregex.c:1271
1068 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1069 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1071 #: ../glib/gregex.c:1307
1073 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1074 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1076 #: ../glib/gregex.c:2183
1077 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1078 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1080 #: ../glib/gregex.c:2199
1081 msgid "hexadecimal digit expected"
1082 msgstr "hexadecimal digit expected"
1084 #: ../glib/gregex.c:2239
1085 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1086 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1088 #: ../glib/gregex.c:2248
1089 msgid "unfinished symbolic reference"
1090 msgstr "unfinished symbolic reference"
1092 #: ../glib/gregex.c:2255
1093 msgid "zero-length symbolic reference"
1094 msgstr "zero-length symbolic reference"
1096 #: ../glib/gregex.c:2266
1097 msgid "digit expected"
1098 msgstr "digit expected"
1100 #: ../glib/gregex.c:2284
1101 msgid "illegal symbolic reference"
1102 msgstr "illegal symbolic reference"
1104 #: ../glib/gregex.c:2346
1105 msgid "stray final '\\'"
1106 msgstr "stray final '\\'"
1108 #: ../glib/gregex.c:2350
1109 msgid "unknown escape sequence"
1110 msgstr "unknown escape sequence"
1112 #: ../glib/gregex.c:2360
1114 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1115 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1117 #: ../glib/gshell.c:91
1118 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1119 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1121 #: ../glib/gshell.c:181
1122 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1123 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1125 #: ../glib/gshell.c:559
1127 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1128 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1130 #: ../glib/gshell.c:566
1132 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1133 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1135 #: ../glib/gshell.c:578
1136 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1137 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1139 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1140 msgid "Failed to read data from child process"
1141 msgstr "Failed to read data from child process"
1143 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1145 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1146 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1148 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1150 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1151 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1153 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1155 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1156 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1158 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1160 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1161 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1163 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1165 msgid "Invalid program name: %s"
1166 msgstr "Invalid program name: %s"
1168 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1169 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1171 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1172 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1174 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1175 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1177 msgid "Invalid string in environment: %s"
1178 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1180 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1182 msgid "Invalid working directory: %s"
1183 msgstr "Invalid working directory: %s"
1185 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1187 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1188 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1190 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1192 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1195 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1198 #: ../glib/gspawn.c:207
1200 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1201 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1203 #: ../glib/gspawn.c:347
1205 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1206 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1208 #: ../glib/gspawn.c:432
1210 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1211 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1213 #: ../glib/gspawn.c:1237
1215 msgid "Failed to fork (%s)"
1216 msgstr "Failed to fork (%s)"
1218 #: ../glib/gspawn.c:1393
1220 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1221 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1223 #: ../glib/gspawn.c:1403
1225 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1226 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1228 #: ../glib/gspawn.c:1412
1230 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1231 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1233 #: ../glib/gspawn.c:1420
1235 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1236 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1238 #: ../glib/gspawn.c:1444
1240 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1241 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1243 #: ../glib/gutf8.c:1086
1244 msgid "Character out of range for UTF-8"
1245 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1247 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1248 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1249 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1250 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1252 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1253 msgid "Character out of range for UTF-16"
1254 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1256 #: ../glib/goption.c:760
1260 #: ../glib/goption.c:760
1262 msgstr "[OPTION...]"
1264 #: ../glib/goption.c:866
1265 msgid "Help Options:"
1266 msgstr "Help Options:"
1268 #: ../glib/goption.c:867
1269 msgid "Show help options"
1270 msgstr "Show help options"
1272 #: ../glib/goption.c:873
1273 msgid "Show all help options"
1274 msgstr "Show all help options"
1276 #: ../glib/goption.c:935
1277 msgid "Application Options:"
1278 msgstr "Application Options:"
1280 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1282 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1283 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1285 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1287 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1288 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1290 #: ../glib/goption.c:1032
1292 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1293 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1295 #: ../glib/goption.c:1040
1297 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1298 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1300 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1302 msgid "Error parsing option %s"
1303 msgstr "Error parsing option %s"
1305 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1307 msgid "Missing argument for %s"
1308 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1310 #: ../glib/goption.c:1957
1312 msgid "Unknown option %s"
1313 msgstr "Unknown option %s"
1315 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1316 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1317 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1319 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1320 msgid "Not a regular file"
1321 msgstr "Not a regular file"
1323 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1324 msgid "File is empty"
1325 msgstr "File is empty"
1327 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1330 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1332 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1334 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1336 msgid "Invalid group name: %s"
1337 msgstr "Invalid group name: %s"
1339 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1340 msgid "Key file does not start with a group"
1341 msgstr "Key file does not start with a group"
1343 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1345 msgid "Invalid key name: %s"
1346 msgstr "Invalid key name: %s"
1348 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1350 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1351 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1353 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1354 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1355 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1357 msgid "Key file does not have group '%s'"
1358 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1360 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1362 msgid "Key file does not have key '%s'"
1363 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1365 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1367 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1368 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1370 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1372 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1373 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1375 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1378 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1380 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1382 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1385 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1388 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1391 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1393 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1394 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1396 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1397 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1398 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1400 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1402 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1403 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1405 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1407 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1408 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1410 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1412 msgid "Integer value '%s' out of range"
1413 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1415 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1417 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1418 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1420 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1422 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1423 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1425 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1426 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1427 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1428 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1430 msgid "Too large count value passed to %s"
1431 msgstr "Too large count value passed to %s"
1433 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1434 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1435 msgid "Stream is already closed"
1436 msgstr "Stream is already closed"
1438 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1439 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1440 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1441 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1442 msgid "Operation was cancelled"
1443 msgstr "Operation was cancelled"
1445 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1446 msgid "Invalid object, not initialized"
1447 msgstr "Invalid object, not initialized"
1449 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1450 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1451 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1453 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1454 msgid "Not enough space in destination"
1455 msgstr "Not enough space in destination"
1457 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1458 msgid "Cancellable initialization not supported"
1459 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1461 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1462 msgid "Unknown type"
1463 msgstr "Unknown type"
1465 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1468 msgstr "%s filetype"
1470 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1475 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1476 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1477 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1479 #: ../gio/gcredentials.c:447
1480 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1481 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1483 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1484 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1485 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1487 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1488 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1490 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1491 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1493 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1496 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1498 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1500 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1502 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1503 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1505 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1507 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1508 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1510 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1512 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1513 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1515 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1517 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1518 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1520 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1523 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1526 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1529 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1532 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1535 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1538 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1541 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1542 "`path' or `abstract' to be set"
1544 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1545 "`path' or `abstract' to be set"
1547 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1549 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1550 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1552 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1554 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1555 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1557 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1559 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1561 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1563 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1564 msgid "Error auto-launching: "
1565 msgstr "Error auto-launching: "
1567 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1569 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1570 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1572 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1574 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1575 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1577 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1579 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1580 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1582 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1584 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1585 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1587 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1589 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1590 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1592 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1593 msgid "The given address is empty"
1594 msgstr "The given address is empty"
1596 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1597 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1598 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1600 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1602 msgid "Error spawning command line `%s': "
1603 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1605 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1607 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1608 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1610 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1612 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1613 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1615 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1617 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1618 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1620 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1623 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1624 "- unknown value `%s'"
1626 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1627 "- unknown value `%s'"
1629 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1631 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1632 "variable is not set"
1634 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1635 "variable is not set"
1637 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1639 msgid "Unknown bus type %d"
1640 msgstr "Unknown bus type %d"
1642 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1643 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1644 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1646 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1647 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1648 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1650 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1653 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1655 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1657 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1658 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1659 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1661 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1663 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1664 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1666 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1669 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1671 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1673 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1675 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1676 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1678 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1680 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1681 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1683 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1685 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1686 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1688 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1691 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1693 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1695 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1698 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1700 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1702 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1704 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1705 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1707 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1709 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1710 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
1712 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1714 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
1715 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
1717 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1719 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1720 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
1722 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1724 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
1725 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
1727 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1729 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1730 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1732 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1734 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1735 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1738 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1739 msgid "The connection is closed"
1740 msgstr "The connection is closed"
1742 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1743 msgid "Timeout was reached"
1744 msgstr "Timeout was reached"
1746 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1748 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1750 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1752 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1755 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1757 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1759 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1761 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1762 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1764 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1766 msgid "No such property `%s'"
1767 msgstr "No such property `%s'"
1769 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1771 msgid "Property `%s' is not readable"
1772 msgstr "Property `%s' is not readable"
1774 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1776 msgid "Property `%s' is not writable"
1777 msgstr "Property `%s' is not writable"
1779 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1781 msgid "No such interface `%s'"
1782 msgstr "No such interface `%s'"
1784 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1785 msgid "No such interface"
1786 msgstr "No such interface"
1788 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1790 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1791 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1793 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1795 msgid "No such method `%s'"
1796 msgstr "No such method `%s'"
1798 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1800 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1801 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1803 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1805 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1806 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1808 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1810 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1811 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1813 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1815 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1816 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1818 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1820 msgid "A subtree is already exported for %s"
1821 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1823 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1824 msgid "type is INVALID"
1825 msgstr "type is INVALID"
1827 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1828 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1829 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1831 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1832 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1833 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1835 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1836 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1837 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1839 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1840 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1841 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1843 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1845 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1846 "freedesktop/DBus/Local"
1848 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1849 "freedesktop/DBus/Local"
1851 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1853 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1854 "freedesktop.DBus.Local"
1856 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1857 "freedesktop.DBus.Local"
1859 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1861 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1862 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1863 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1864 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1866 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1869 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1870 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1872 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1873 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1875 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1877 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1878 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1880 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1882 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1883 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1885 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1887 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1888 msgstr "'%s' is not a valid name "
1890 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1893 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1895 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1897 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1899 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1901 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1903 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1904 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1906 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1909 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1911 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
1913 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1916 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1919 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1922 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1924 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1925 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1927 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1929 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1930 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1932 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1934 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1935 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1937 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1939 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1940 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1941 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1942 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1944 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1945 msgid "Cannot deserialize message: "
1946 msgstr "Cannot deserialize message: "
1948 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1951 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1953 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
1955 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1958 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1960 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1962 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1963 msgid "Cannot serialize message: "
1964 msgstr "Cannot serialize message: "
1966 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1968 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1969 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1971 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1974 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1977 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
1980 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1982 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1983 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1985 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1987 msgid "Error return with body of type `%s'"
1988 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1990 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1991 msgid "Error return with empty body"
1992 msgstr "Error return with empty body"
1994 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1995 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1996 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1998 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
2000 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
2001 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
2003 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
2005 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2006 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2008 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2010 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2011 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2013 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2014 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2016 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2017 msgid "Abstract name space not supported"
2018 msgstr "Abstract name space not supported"
2020 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2021 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2022 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2024 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2026 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
2027 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
2029 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2031 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2032 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
2034 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2036 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2037 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
2039 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2043 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2047 " help Shows this information\n"
2048 " introspect Introspect a remote object\n"
2049 " monitor Monitor a remote object\n"
2050 " call Invoke a method on a remote object\n"
2051 " emit Emit a signal\n"
2053 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2056 " help Shows this information\n"
2057 " introspect Introspect a remote object\n"
2058 " monitor Monitor a remote object\n"
2059 " call Invoke a method on a remote object\n"
2060 " emit Emit a signal\n"
2062 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2064 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2065 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2066 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2069 msgstr "Error: %s\n"
2071 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2073 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2074 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2076 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2077 msgid "Connect to the system bus"
2078 msgstr "Connect to the system bus"
2080 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2081 msgid "Connect to the session bus"
2082 msgstr "Connect to the session bus"
2084 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2085 msgid "Connect to given D-Bus address"
2086 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2088 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2089 msgid "Connection Endpoint Options:"
2090 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2092 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2093 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2094 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2096 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2098 msgid "No connection endpoint specified"
2099 msgstr "No connection endpoint specified"
2101 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2103 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2104 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2106 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2109 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2111 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
2113 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2116 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2119 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
2122 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2123 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2124 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
2126 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2127 msgid "Object path to emit signal on"
2128 msgstr "Object path to emit signal on"
2130 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2131 msgid "Signal and interface name"
2132 msgstr "Signal and interface name"
2134 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2135 msgid "Emit a signal."
2136 msgstr "Emit a signal."
2138 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2139 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2141 msgid "Error connecting: %s\n"
2142 msgstr "Error connecting: %s\n"
2144 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2146 msgid "Error: object path not specified.\n"
2147 msgstr "Error: object path not specified.\n"
2149 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2150 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2152 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2153 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2155 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2157 msgid "Error: signal not specified.\n"
2158 msgstr "Error: signal not specified.\n"
2160 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2162 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2163 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
2165 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2167 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2168 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
2170 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2172 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2173 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2175 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2177 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2178 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2180 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2182 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2183 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
2185 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2186 msgid "Destination name to invoke method on"
2187 msgstr "Destination name to invoke method on"
2189 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2190 msgid "Object path to invoke method on"
2191 msgstr "Object path to invoke method on"
2193 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2194 msgid "Method and interface name"
2195 msgstr "Method and interface name"
2197 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2198 msgid "Timeout in seconds"
2199 msgstr "Timeout in seconds"
2201 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2202 msgid "Invoke a method on a remote object."
2203 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2205 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2207 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2208 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2210 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2212 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2213 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2215 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2217 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2218 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2220 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2222 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2223 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
2225 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2227 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2228 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
2230 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2231 msgid "Destination name to introspect"
2232 msgstr "Destination name to introspect"
2234 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2235 msgid "Object path to introspect"
2236 msgstr "Object path to introspect"
2238 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2242 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2243 msgid "Introspect children"
2244 msgstr "Introspect children"
2246 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2247 msgid "Only print properties"
2248 msgstr "Only print properties"
2250 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2251 msgid "Introspect a remote object."
2252 msgstr "Introspect a remote object."
2254 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2255 msgid "Destination name to monitor"
2256 msgstr "Destination name to monitor"
2258 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2259 msgid "Object path to monitor"
2260 msgstr "Object path to monitor"
2262 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2263 msgid "Monitor a remote object."
2264 msgstr "corrupted object"
2266 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2270 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2271 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2272 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2274 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2275 msgid "Unable to find terminal required for application"
2276 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2278 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2280 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2281 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2283 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2285 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2286 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2288 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2289 msgid "Application information lacks an identifier"
2292 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2294 msgid "Can't create user desktop file %s"
2295 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2297 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2299 msgid "Custom definition for %s"
2300 msgstr "Custom definition for %s"
2302 #: ../gio/gdrive.c:363
2303 msgid "drive doesn't implement eject"
2304 msgstr "drive doesn't implement eject"
2306 #. Translators: This is an error
2307 #. * message for drive objects that
2308 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2309 #: ../gio/gdrive.c:444
2310 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2311 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2313 #: ../gio/gdrive.c:521
2314 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2315 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2317 #: ../gio/gdrive.c:728
2318 msgid "drive doesn't implement start"
2319 msgstr "drive doesn't implement start"
2321 #: ../gio/gdrive.c:831
2322 msgid "drive doesn't implement stop"
2323 msgstr "drive doesn't implement stop"
2325 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2326 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2327 msgid "TLS support is not available"
2328 msgstr "TLS support is not available"
2330 #: ../gio/gemblem.c:324
2332 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2333 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2335 #: ../gio/gemblem.c:334
2337 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2338 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2340 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2342 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2343 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2345 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2347 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2348 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2350 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2351 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2352 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2354 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2355 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2356 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2357 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2358 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2359 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2360 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2361 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2362 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2363 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2364 msgid "Operation not supported"
2365 msgstr "Operation not supported"
2367 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2368 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2369 #. Translators: This is an error message when trying to
2370 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2372 #. Translators: This is an error message when trying to find
2373 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2375 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2376 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2377 msgid "Containing mount does not exist"
2378 msgstr "Containing mount does not exist"
2380 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2381 msgid "Can't copy over directory"
2382 msgstr "Can't copy over directory"
2384 #: ../gio/gfile.c:2472
2385 msgid "Can't copy directory over directory"
2386 msgstr "Can't copy directory over directory"
2388 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2389 msgid "Target file exists"
2390 msgstr "Target file exists"
2392 #: ../gio/gfile.c:2498
2393 msgid "Can't recursively copy directory"
2394 msgstr "Can't recursively copy directory"
2396 #: ../gio/gfile.c:2758
2397 msgid "Splice not supported"
2398 msgstr "Symbolic links not supported"
2400 #: ../gio/gfile.c:2762
2402 msgid "Error splicing file: %s"
2403 msgstr "Error opening file: %s"
2405 #: ../gio/gfile.c:2909
2406 msgid "Can't copy special file"
2407 msgstr "Can't copy special file"
2409 #: ../gio/gfile.c:3483
2410 msgid "Invalid symlink value given"
2411 msgstr "Invalid symlink value given"
2413 #: ../gio/gfile.c:3577
2414 msgid "Trash not supported"
2415 msgstr "Trash not supported"
2417 #: ../gio/gfile.c:3626
2419 msgid "File names cannot contain '%c'"
2420 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2422 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2423 msgid "volume doesn't implement mount"
2424 msgstr "volume doesn't implement mount"
2426 #: ../gio/gfile.c:6117
2427 msgid "No application is registered as handling this file"
2428 msgstr "No application is registered as handling this file"
2430 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2431 msgid "Enumerator is closed"
2432 msgstr "Enumerator is closed"
2434 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2435 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2436 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2437 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2439 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2440 msgid "File enumerator is already closed"
2441 msgstr "File enumerator is already closed"
2443 #: ../gio/gfileicon.c:236
2445 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2446 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2448 #: ../gio/gfileicon.c:246
2449 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2450 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2452 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2453 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2454 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2455 msgid "Stream doesn't support query_info"
2456 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2458 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2459 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2460 msgid "Seek not supported on stream"
2461 msgstr "Seek not supported on stream"
2463 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2464 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2465 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2467 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2468 msgid "Truncate not supported on stream"
2469 msgstr "Truncate not supported on stream"
2471 #: ../gio/gicon.c:284
2473 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2474 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2476 #: ../gio/gicon.c:304
2478 msgid "No type for class name %s"
2479 msgstr "No type for class name %s"
2481 #: ../gio/gicon.c:314
2483 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2484 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2486 #: ../gio/gicon.c:325
2488 msgid "Type %s is not classed"
2489 msgstr "Type %s is not classed"
2491 #: ../gio/gicon.c:339
2493 msgid "Malformed version number: %s"
2494 msgstr "Malformed version number: %s"
2496 #: ../gio/gicon.c:353
2498 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2499 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2501 #: ../gio/gicon.c:430
2502 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2503 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2505 #: ../gio/ginputstream.c:194
2506 msgid "Input stream doesn't implement read"
2507 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2509 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2510 #. * operation running against this stream when you try to start
2512 #. Translators: This is an error you get if there is
2513 #. * already an operation running against this stream when
2514 #. * you try to start one
2515 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2516 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2517 msgid "Stream has outstanding operation"
2518 msgstr "Stream has outstanding operation"
2520 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2521 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2522 msgid "Not enough space for socket address"
2523 msgstr "Not enough space for socket address"
2525 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2526 msgid "Unsupported socket address"
2527 msgstr "Unsupported socket address"
2529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2530 msgid "empty names are not permitted"
2531 msgstr "empty names are not permitted"
2533 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2535 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2536 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2538 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2541 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2542 "and dash ('-') are permitted."
2544 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2545 "and dash ('-') are permitted."
2547 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2549 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2550 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2554 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2555 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2559 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2560 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2564 msgid "<child name='%s'> already specified"
2565 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2568 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2569 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2571 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2573 msgid "<key name='%s'> already specified"
2574 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2576 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2579 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2582 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2585 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2588 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2591 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2594 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2596 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2597 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2599 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2601 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2602 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2604 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2605 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2606 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2608 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2610 msgid "no <key name='%s'> to override"
2611 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2613 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2615 msgid "<override name='%s'> already specified"
2616 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2618 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2620 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2621 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2623 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2625 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2626 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2628 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2630 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2631 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2633 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2635 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2636 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2638 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2640 msgid "Can not extend a schema with a path"
2641 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2643 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2646 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2648 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2650 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2653 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2654 "does not extend '%s'"
2656 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2657 "does not extend '%s'"
2659 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2661 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2662 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2664 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2666 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2667 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2669 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2671 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2672 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2674 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2676 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2677 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2679 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2681 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2682 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2686 msgid "text may not appear inside <%s>"
2687 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2689 #. Translators: Do not translate "--strict".
2690 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2691 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2693 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2694 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2696 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2698 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2699 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2701 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2703 msgid "Ignoring this file.\n"
2704 msgstr "Ignoring this file.\n"
2706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2708 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2709 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2712 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2714 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2715 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2717 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2718 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2720 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2721 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2723 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2726 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2729 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
2732 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2734 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2735 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2737 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2740 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2741 "range given in the schema"
2743 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2744 "range given in the schema"
2746 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2749 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2750 "list of valid choices"
2752 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2753 "list of valid choices"
2755 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2756 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2757 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2759 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2763 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2764 msgid "Abort on any errors in schemas"
2765 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2767 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2768 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2769 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2771 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2772 msgid "This option will be removed soon."
2773 msgstr "This option will be removed soon."
2775 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2776 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2777 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2779 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2781 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2782 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2783 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2785 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2786 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2787 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2789 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2791 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2792 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2794 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2796 msgid "No schema files found: "
2797 msgstr "No schema files found: "
2799 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2801 msgid "doing nothing.\n"
2802 msgstr "doing nothing.\n"
2804 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2806 msgid "removed existing output file.\n"
2807 msgstr "removed existing output file.\n"
2809 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2810 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2811 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2813 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2815 msgid "Invalid filename %s"
2816 msgstr "Invalid filename %s"
2818 #: ../gio/glocalfile.c:948
2820 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2821 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2823 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2824 msgid "Can't rename root directory"
2825 msgstr "Can't rename root directory"
2827 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2829 msgid "Error renaming file: %s"
2830 msgstr "Error renaming file: %s"
2832 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2834 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2835 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2837 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2838 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2839 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2840 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2841 msgid "Invalid filename"
2842 msgstr "Invalid filename"
2844 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2846 msgid "Error opening file: %s"
2847 msgstr "Error opening file: %s"
2849 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2850 msgid "Can't open directory"
2851 msgstr "Can't open directory"
2853 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2855 msgid "Error removing file: %s"
2856 msgstr "Error removing file: %s"
2858 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2860 msgid "Error trashing file: %s"
2861 msgstr "Error trashing file: %s"
2863 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2865 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2866 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2868 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2869 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2870 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2872 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2873 msgid "Unable to find or create trash directory"
2874 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2876 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2878 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2879 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2881 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2882 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2884 msgid "Unable to trash file: %s"
2885 msgstr "Unable to trash file: %s"
2887 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2889 msgid "Error creating directory: %s"
2890 msgstr "Error creating directory: %s"
2892 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2894 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2895 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2897 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2899 msgid "Error making symbolic link: %s"
2900 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2902 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2904 msgid "Error moving file: %s"
2905 msgstr "Error moving file: %s"
2907 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2908 msgid "Can't move directory over directory"
2909 msgstr "Can't move directory over directory"
2911 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2912 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2913 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2914 msgid "Backup file creation failed"
2915 msgstr "Backup file creation failed"
2917 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2919 msgid "Error removing target file: %s"
2920 msgstr "Error removing target file: %s"
2922 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2923 msgid "Move between mounts not supported"
2924 msgstr "Move between mounts not supported"
2926 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2927 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2928 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2930 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2931 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2932 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2934 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2935 msgid "Invalid extended attribute name"
2936 msgstr "Invalid extended attribute name"
2938 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2940 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2941 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2943 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2945 msgid "Error stating file '%s': %s"
2946 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2948 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2949 msgid " (invalid encoding)"
2950 msgstr " (invalid encoding)"
2952 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2954 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2955 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2958 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2959 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2962 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2963 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2965 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2966 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2967 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2969 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2970 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2971 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2973 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2975 msgid "Error setting permissions: %s"
2976 msgstr "Error setting permissions: %s"
2978 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2980 msgid "Error setting owner: %s"
2981 msgstr "Error setting owner: %s"
2983 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2984 msgid "symlink must be non-NULL"
2985 msgstr "symlink must be non-NULL"
2987 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2988 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2990 msgid "Error setting symlink: %s"
2991 msgstr "Error setting symlink: %s"
2993 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2994 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2995 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2997 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2999 msgid "Error setting modification or access time: %s"
3000 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
3003 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
3004 msgid "SELinux context must be non-NULL"
3005 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
3007 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
3009 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3010 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3012 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3013 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3014 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3016 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3018 msgid "Setting attribute %s not supported"
3019 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3021 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3023 msgid "Error reading from file: %s"
3024 msgstr "Error reading from file: %s"
3026 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3027 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3028 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3030 msgid "Error seeking in file: %s"
3031 msgstr "Error seeking in file: %s"
3033 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3034 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3036 msgid "Error closing file: %s"
3037 msgstr "Error closing file: %s"
3039 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3040 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3041 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3043 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3044 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3046 msgid "Error writing to file: %s"
3047 msgstr "Error writing to file: %s"
3049 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3051 msgid "Error removing old backup link: %s"
3052 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3054 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3056 msgid "Error creating backup copy: %s"
3057 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3059 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3061 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3062 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3064 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3066 msgid "Error truncating file: %s"
3067 msgstr "Error truncating file: %s"
3069 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3070 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3071 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3073 msgid "Error opening file '%s': %s"
3074 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3076 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3077 msgid "Target file is a directory"
3078 msgstr "Target file is a directory"
3080 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3081 msgid "Target file is not a regular file"
3082 msgstr "Target file is not a regular file"
3084 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3085 msgid "The file was externally modified"
3086 msgstr "The file was externally modified"
3088 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3090 msgid "Error removing old file: %s"
3091 msgstr "Error removing old file: %s"
3093 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3094 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3095 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3097 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3098 msgid "Invalid seek request"
3099 msgstr "Invalid seek request"
3101 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3102 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3103 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3105 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3106 msgid "Memory output stream not resizable"
3107 msgstr "Memory output stream not resizable"
3109 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3110 msgid "Failed to resize memory output stream"
3111 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3113 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3115 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3118 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3121 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3122 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3123 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3125 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3126 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3127 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3129 #. Translators: This is an error
3130 #. * message for mount objects that
3131 #. * don't implement unmount.
3132 #: ../gio/gmount.c:363
3133 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3134 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3136 #. Translators: This is an error
3137 #. * message for mount objects that
3138 #. * don't implement eject.
3139 #: ../gio/gmount.c:442
3140 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3141 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3143 #. Translators: This is an error
3144 #. * message for mount objects that
3145 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3146 #: ../gio/gmount.c:523
3147 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3148 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3150 #. Translators: This is an error
3151 #. * message for mount objects that
3152 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3153 #: ../gio/gmount.c:611
3154 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3155 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3157 #. Translators: This is an error
3158 #. * message for mount objects that
3159 #. * don't implement remount.
3160 #: ../gio/gmount.c:701
3161 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3162 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3164 #. Translators: This is an error
3165 #. * message for mount objects that
3166 #. * don't implement content type guessing.
3167 #: ../gio/gmount.c:785
3168 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3169 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3171 #. Translators: This is an error
3172 #. * message for mount objects that
3173 #. * don't implement content type guessing.
3174 #: ../gio/gmount.c:874
3175 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3176 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3178 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3180 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3181 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3183 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3184 msgid "Output stream doesn't implement write"
3185 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3187 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3188 msgid "Source stream is already closed"
3189 msgstr "Source stream is already closed"
3191 #: ../gio/gresolver.c:779
3193 msgid "Error resolving '%s': %s"
3194 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3196 #: ../gio/gresolver.c:829
3198 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3199 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3201 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3203 msgid "No service record for '%s'"
3204 msgstr "No service record for '%s'"
3206 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3208 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3209 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3211 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3213 msgid "Error resolving '%s'"
3214 msgstr "Error resolving '%s'"
3216 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3218 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3219 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3221 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3223 msgid "No such schema '%s'\n"
3224 msgstr "No such schema '%s'\n"
3226 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3228 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3229 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3231 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3233 msgid "Empty path given.\n"
3234 msgstr "Empty path given.\n"
3236 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3238 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3239 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3241 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3243 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3244 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3246 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3248 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3249 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3251 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3253 msgid "No such key '%s'\n"
3254 msgstr "No such key '%s'\n"
3256 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3258 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3259 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3261 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3265 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3266 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3267 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3269 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3270 msgid "List the installed relocatable schemas"
3271 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3274 msgid "List the keys in SCHEMA"
3275 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3278 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3279 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3280 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3282 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3283 msgid "List the children of SCHEMA"
3284 msgstr "List the children of SCHEMA"
3286 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3288 "List keys and values, recursively\n"
3289 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3291 "List keys and values, recursively\n"
3292 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3295 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3296 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3298 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3299 msgid "Get the value of KEY"
3300 msgstr "Get the value of KEY"
3302 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3303 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3304 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3305 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3307 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3308 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3309 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3311 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3312 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3313 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3315 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3316 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3317 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3319 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3320 msgid "Reset KEY to its default value"
3321 msgstr "Reset KEY to its default value"
3323 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3324 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3325 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3327 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3328 msgid "Check if KEY is writable"
3329 msgstr "Check if KEY is writable"
3331 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3333 "Monitor KEY for changes.\n"
3334 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3335 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3337 "Monitor KEY for changes.\n"
3338 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3339 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3341 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3342 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3343 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3345 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3348 "Unknown command %s\n"
3351 "Unknown command %s\n"
3354 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3357 " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3360 " help Show this information\n"
3361 " list-schemas List installed schemas\n"
3362 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3363 " list-keys List keys in a schema\n"
3364 " list-children List children of a schema\n"
3365 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3366 " range Queries the range of a key\n"
3367 " get Get the value of a key\n"
3368 " set Set the value of a key\n"
3369 " reset Reset the value of a key\n"
3370 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3371 " writable Check if a key is writable\n"
3372 " monitor Watch for changes\n"
3374 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3378 " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3381 " help Show this information\n"
3382 " list-schemas List installed schemas\n"
3383 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3384 " list-keys List keys in a schema\n"
3385 " list-children List children of a schema\n"
3386 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3387 " range Queries the range of a key\n"
3388 " get Get the value of a key\n"
3389 " set Set the value of a key\n"
3390 " reset Reset the value of a key\n"
3391 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3392 " writable Check if a key is writable\n"
3393 " monitor Watch for changes\n"
3395 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3398 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3402 " gsettings %s %s\n"
3408 " gsettings %s %s\n"
3413 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3414 msgid "Arguments:\n"
3415 msgstr "Arguments:\n"
3417 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3418 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3419 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3421 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3423 " SCHEMA The name of the schema\n"
3424 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3426 " SCHEMA The name of the schema\n"
3427 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3429 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3430 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
3431 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
3433 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3434 msgid " KEY The key within the schema\n"
3435 msgstr " KEY The key within the schema\n"
3437 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3438 msgid " VALUE The value to set\n"
3439 msgstr " VALUE The value to set\n"
3441 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3443 msgid "Empty schema name given\n"
3444 msgstr "Empty schema name given\n"
3446 #: ../gio/gsocket.c:275
3447 msgid "Invalid socket, not initialized"
3448 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3450 #: ../gio/gsocket.c:282
3452 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3453 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3455 #: ../gio/gsocket.c:290
3456 msgid "Socket is already closed"
3457 msgstr "Socket is already closed"
3459 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3460 msgid "Socket I/O timed out"
3461 msgstr "Socket I/O timed out"
3463 #: ../gio/gsocket.c:464
3465 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3466 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3468 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3470 msgid "Unable to create socket: %s"
3471 msgstr "Unable to create socket: %s"
3473 #: ../gio/gsocket.c:498
3474 msgid "Unknown protocol was specified"
3475 msgstr "Unknown protocol was specified"
3477 #: ../gio/gsocket.c:1268
3479 msgid "could not get local address: %s"
3480 msgstr "could not get local address: %s"
3482 #: ../gio/gsocket.c:1311
3484 msgid "could not get remote address: %s"
3485 msgstr "could not get remote address: %s"
3487 #: ../gio/gsocket.c:1372
3489 msgid "could not listen: %s"
3490 msgstr "could not listen: %s"
3492 #: ../gio/gsocket.c:1446
3494 msgid "Error binding to address: %s"
3495 msgstr "Error binding to address: %s"
3497 #: ../gio/gsocket.c:1566
3499 msgid "Error accepting connection: %s"
3500 msgstr "Error accepting connection: %s"
3502 #: ../gio/gsocket.c:1683
3503 msgid "Error connecting: "
3504 msgstr "Error connecting: "
3506 #: ../gio/gsocket.c:1688
3507 msgid "Connection in progress"
3508 msgstr "Connection in progress"
3510 #: ../gio/gsocket.c:1695
3512 msgid "Error connecting: %s"
3513 msgstr "Error connecting: %s"
3515 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3517 msgid "Unable to get pending error: %s"
3518 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3520 #: ../gio/gsocket.c:1875
3522 msgid "Error receiving data: %s"
3523 msgstr "Error receiving data: %s"
3525 #: ../gio/gsocket.c:2050
3527 msgid "Error sending data: %s"
3528 msgstr "Error sending data: %s"
3530 #: ../gio/gsocket.c:2163
3532 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3533 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3535 #: ../gio/gsocket.c:2242
3537 msgid "Error closing socket: %s"
3538 msgstr "Error closing socket: %s"
3540 #: ../gio/gsocket.c:2791
3542 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3543 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3545 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3547 msgid "Error sending message: %s"
3548 msgstr "Error sending message: %s"
3550 #: ../gio/gsocket.c:3081
3551 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3552 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3554 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3556 msgid "Error receiving message: %s"
3557 msgstr "Error receiving message: %s"
3559 #: ../gio/gsocket.c:3598
3560 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3561 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3563 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3564 msgid "Unknown error on connect"
3565 msgstr "Unknown error on connect"
3567 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3568 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3569 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3571 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3573 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3574 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3576 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3577 msgid "Listener is already closed"
3578 msgstr "Listener is already closed"
3580 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3581 msgid "Added socket is closed"
3582 msgstr "Added socket is closed"
3584 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3586 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3587 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3589 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3591 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3592 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3594 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3596 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3597 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3599 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3600 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3601 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3603 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3604 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3605 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3607 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3608 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3609 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3610 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3612 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3613 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3614 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3616 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3618 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3621 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3626 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3627 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3629 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3630 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3631 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3633 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3635 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3636 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3638 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3640 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3641 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3644 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3645 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3648 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3649 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3652 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3653 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3656 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3657 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3659 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3660 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3661 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3663 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3664 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3665 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3667 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3668 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3669 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3671 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3672 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3673 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3675 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3677 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3678 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3680 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3681 msgid "No PEM-encoded private key found"
3682 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3684 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3685 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3686 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3688 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3689 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3690 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3692 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3693 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3694 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3696 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3698 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3702 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3704 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3705 "out after further failures."
3708 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3709 msgid "The password entered is incorrect."
3712 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3714 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3715 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3717 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3718 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3719 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3721 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3723 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3724 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3726 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3727 msgid "Received invalid fd"
3728 msgstr "Received invalid fd"
3730 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3731 msgid "Error sending credentials: "
3732 msgstr "Error sending data: %s"
3734 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3736 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3737 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3739 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3742 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3743 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3745 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3746 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3748 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3750 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3751 msgstr "Error renaming file: %s"
3753 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3755 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3757 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3759 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3761 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3762 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3764 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3766 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3767 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3769 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3770 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3772 msgid "Error reading from unix: %s"
3773 msgstr "Error reading from unix: %s"
3775 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3776 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3778 msgid "Error closing unix: %s"
3779 msgstr "Error closing unix: %s"
3781 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3782 msgid "Filesystem root"
3783 msgstr "Filesystem root"
3785 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3786 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3788 msgid "Error writing to unix: %s"
3789 msgstr "Error writing to unix: %s"
3791 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3792 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3793 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3795 #: ../gio/gvolume.c:408
3796 msgid "volume doesn't implement eject"
3797 msgstr "volume doesn't implement eject"
3799 #. Translators: This is an error
3800 #. * message for volume objects that
3801 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3802 #: ../gio/gvolume.c:488
3803 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3804 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3806 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3807 msgid "Can't find application"
3808 msgstr "Can't find application"
3810 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3812 msgid "Error launching application: %s"
3813 msgstr "Error launching application: %s"
3815 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3816 msgid "URIs not supported"
3817 msgstr "URIs not supported"
3819 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3820 msgid "association changes not supported on win32"
3821 msgstr "association changes not supported on win32"
3823 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3824 msgid "Association creation not supported on win32"
3825 msgstr "Association creation not supported on win32"
3827 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3829 msgid "Error reading from handle: %s"
3830 msgstr "Error reading from file: %s"
3832 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3834 msgid "Error closing handle: %s"
3835 msgstr "Error closing file: %s"
3837 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3839 msgid "Error writing to handle: %s"
3840 msgstr "Error writing to file: %s"
3842 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3843 msgid "Not enough memory"
3844 msgstr "out of memory"
3846 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3848 msgid "Internal error: %s"
3849 msgstr "Internal error: %s"
3851 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3852 msgid "Need more input"
3853 msgstr "Need more input"
3855 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3856 msgid "Invalid compressed data"
3857 msgstr "Invalid hostname"
3859 #~ msgctxt "GDateTime"
3863 #~ msgctxt "GDateTime"
3867 #~ msgid "Failed to set value\n"
3868 #~ msgstr "Failed to set value\n"
3870 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3871 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3874 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3875 #~ "interface the type is %s"
3877 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3878 #~ "interface the type is %s"
3880 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3881 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3885 #~ " help Show this information\n"
3886 #~ " get Get the value of a key\n"
3887 #~ " set Set the value of a key\n"
3888 #~ " reset Reset the value of a key\n"
3889 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
3890 #~ " writable Check if a key is writable\n"
3892 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3895 #~ " help Show this information\n"
3896 #~ " get Get the value of a key\n"
3897 #~ " set Set the value of a key\n"
3898 #~ " reset Reset the value of a key\n"
3899 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
3900 #~ " writable Check if a key is writable\n"
3902 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3904 #~ msgid "Specify the path for the schema"
3905 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
3912 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
3913 #~ " KEY The name of the key\n"
3914 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3917 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
3918 #~ " KEY The name of the key\n"
3919 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3921 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
3922 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
3925 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3926 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3928 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3929 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3931 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3932 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3934 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3935 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3937 #~ msgid "Encountered array of length %"
3938 #~ msgstr "Encountered array of length %"
3940 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3941 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3944 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3945 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3947 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3948 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3950 #~ msgid "do not hide entries"
3951 #~ msgstr "do not hide entries"
3953 #~ msgid "use a long listing format"
3954 #~ msgstr "use a long listing format"
3956 #~ msgid "[FILE...]"
3957 #~ msgstr "[FILE...]"
3960 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3961 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3962 #~ "entity, escape it as &"
3964 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3965 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3966 #~ "entity, escape it as &"
3968 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3969 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3971 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
3972 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
3974 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3975 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3977 #~ msgid "Unfinished character reference"
3978 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3980 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3981 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3983 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3984 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3989 #~ msgid "The file containing the icon"
3990 #~ msgstr "The file containing the icon"
3992 #~ msgid "The name of the icon"
3993 #~ msgstr "The name of the icon"
3998 #~ msgid "An array containing the icon names"
3999 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4001 #~ msgid "use default fallbacks"
4002 #~ msgstr "use default fallbacks"
4005 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4006 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4008 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4009 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4011 #~ msgid "File descriptor"
4012 #~ msgstr "File descriptor"
4014 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4015 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4017 #~ msgid "Close file descriptor"
4018 #~ msgstr "Close file descriptor"
4020 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4021 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4023 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4024 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4026 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4027 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4029 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4030 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4032 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4033 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4035 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4036 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4038 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4039 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4041 #~ msgid "Target file already exists"
4042 #~ msgstr "Target file already exists"
4044 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4045 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4047 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4048 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4050 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4051 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4053 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4054 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4056 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4057 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4059 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4060 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4062 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4063 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"