2.11.4
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:48-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
17 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
25 #: glib/gbookmarkfile.c:919
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28 msgstr ""
29 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
30
31 #: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
32 #: glib/gbookmarkfile.c:930
33 #, c-format
34 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
35 msgstr ""
36
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
41 msgstr ""
42
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
44 #: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
45 #, c-format
46 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
47 msgstr ""
48
49 #: glib/gbookmarkfile.c:1792
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
52 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
53
54 #: glib/gbookmarkfile.c:1993
55 #, c-format
56 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
57 msgstr ""
58
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
60 #: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
61 #: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
62 #: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
63 #: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
65 #: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
66 #: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
67 #: glib/gbookmarkfile.c:3649
68 #, c-format
69 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
70 msgstr ""
71
72 #: glib/gbookmarkfile.c:2371
73 #, c-format
74 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
75 msgstr ""
76
77 #: glib/gbookmarkfile.c:2456
78 #, c-format
79 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr ""
81
82 #: glib/gbookmarkfile.c:2835
83 #, c-format
84 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
85 msgstr ""
86
87 #: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
88 #, c-format
89 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
90 msgstr ""
91
92 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
93 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
94 #: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
95 #, c-format
96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
98
99 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
103
104 #: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
105 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
106 #: glib/gutf8.c:1392
107 #, c-format
108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
109 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
110
111 #: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
112 #: glib/giochannel.c:2218
113 #, c-format
114 msgid "Error during conversion: %s"
115 msgstr "Error during conversion: %s"
116
117 #: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
118 #: glib/gutf8.c:1388
119 #, c-format
120 msgid "Partial character sequence at end of input"
121 msgstr "Partial character sequence at end of input"
122
123 #: glib/gconvert.c:893
124 #, c-format
125 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
126 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127
128 #: glib/gconvert.c:1702
129 #, c-format
130 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
131 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132
133 #: glib/gconvert.c:1712
134 #, c-format
135 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
136 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137
138 #: glib/gconvert.c:1729
139 #, c-format
140 msgid "The URI '%s' is invalid"
141 msgstr "The URI '%s' is invalid"
142
143 #: glib/gconvert.c:1741
144 #, c-format
145 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
146 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147
148 #: glib/gconvert.c:1757
149 #, c-format
150 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
151 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152
153 #: glib/gconvert.c:1852
154 #, c-format
155 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
156 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
157
158 #: glib/gconvert.c:1862
159 #, c-format
160 msgid "Invalid hostname"
161 msgstr "Invalid hostname"
162
163 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
164 #, c-format
165 msgid "Error opening directory '%s': %s"
166 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
167
168 #: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
169 #, c-format
170 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
171 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172
173 #: glib/gfileutils.c:587
174 #, c-format
175 msgid "Error reading file '%s': %s"
176 msgstr "Error reading file '%s': %s"
177
178 #: glib/gfileutils.c:669
179 #, c-format
180 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
181 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
182
183 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
184 #, c-format
185 msgid "Failed to open file '%s': %s"
186 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
187
188 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
189 #, c-format
190 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
191 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
192
193 #: glib/gfileutils.c:771
194 #, c-format
195 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
196 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
197
198 #: glib/gfileutils.c:905
199 #, c-format
200 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
201 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
202
203 #: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
204 #, c-format
205 msgid "Failed to create file '%s': %s"
206 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
207
208 #: glib/gfileutils.c:960
209 #, c-format
210 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
211 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
212
213 #: glib/gfileutils.c:985
214 #, c-format
215 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
216 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
217
218 #: glib/gfileutils.c:1004
219 #, c-format
220 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
221 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
222
223 #: glib/gfileutils.c:1122
224 #, c-format
225 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
226 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
227
228 #: glib/gfileutils.c:1366
229 #, c-format
230 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
231 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
232
233 #: glib/gfileutils.c:1379
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
236 msgstr "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
237
238 #: glib/gfileutils.c:1854
239 #, c-format
240 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
241 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
242
243 #: glib/gfileutils.c:1875
244 #, c-format
245 msgid "Symbolic links not supported"
246 msgstr "Symbolic links not supported"
247
248 #: glib/giochannel.c:1154
249 #, c-format
250 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
251 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
252
253 #: glib/giochannel.c:1499
254 #, c-format
255 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
256 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
257
258 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
259 #, c-format
260 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
261 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
262
263 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
264 #, c-format
265 msgid "Channel terminates in a partial character"
266 msgstr "Channel terminates in a partial character"
267
268 #: glib/giochannel.c:1689
269 #, c-format
270 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
271 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
272
273 #: glib/gmappedfile.c:116
274 #, c-format
275 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
276 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
277
278 #: glib/gmappedfile.c:193
279 #, c-format
280 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
281 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
282
283 #: glib/gmarkup.c:227
284 #, c-format
285 msgid "Error on line %d char %d: %s"
286 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
287
288 #: glib/gmarkup.c:325
289 #, c-format
290 msgid "Error on line %d: %s"
291 msgstr "Error on line %d: %s"
292
293 #: glib/gmarkup.c:429
294 msgid ""
295 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
296 msgstr ""
297 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
298
299 #: glib/gmarkup.c:439
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
303 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
304 "it as &amp;"
305 msgstr ""
306 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
307 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
308 "it as &amp;"
309
310 #: glib/gmarkup.c:473
311 #, c-format
312 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
313 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
314
315 #: glib/gmarkup.c:510
316 #, c-format
317 msgid "Entity name '%s' is not known"
318 msgstr "Entity name '%s' is not known"
319
320 #: glib/gmarkup.c:521
321 msgid ""
322 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
323 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
324 msgstr ""
325 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
326 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
327
328 #: glib/gmarkup.c:574
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
332 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
333 msgstr ""
334 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
335 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
336
337 #: glib/gmarkup.c:599
338 #, c-format
339 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
340 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
341
342 #: glib/gmarkup.c:614
343 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
344 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
345
346 #: glib/gmarkup.c:624
347 msgid ""
348 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
349 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
350 "as &amp;"
351 msgstr ""
352 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
353 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
354 "as &amp;"
355
356 #: glib/gmarkup.c:710
357 msgid "Unfinished entity reference"
358 msgstr "Unfinished entity reference"
359
360 #: glib/gmarkup.c:716
361 msgid "Unfinished character reference"
362 msgstr "Unfinished character reference"
363
364 #: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
365 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
366 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
367
368 #: glib/gmarkup.c:1054
369 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
370 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
371
372 #: glib/gmarkup.c:1094
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
376 "element name"
377 msgstr ""
378 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
379 "element name"
380
381 #: glib/gmarkup.c:1158
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
385 "'%s'"
386 msgstr ""
387 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
388 "'%s'"
389
390 #: glib/gmarkup.c:1247
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
394 msgstr ""
395 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
396
397 #: glib/gmarkup.c:1289
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
401 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
402 "character in an attribute name"
403 msgstr ""
404 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
405 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
406 "character in an attribute name"
407
408 #: glib/gmarkup.c:1378
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
412 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
413 msgstr ""
414 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
415 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
416
417 #: glib/gmarkup.c:1523
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
421 "begin an element name"
422 msgstr ""
423 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
424 "begin an element name"
425
426 #: glib/gmarkup.c:1563
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
430 "allowed character is '>'"
431 msgstr ""
432 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
433 "allowed character is '>'"
434
435 #: glib/gmarkup.c:1574
436 #, c-format
437 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
438 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
439
440 #: glib/gmarkup.c:1583
441 #, c-format
442 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
443 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
444
445 #: glib/gmarkup.c:1749
446 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
447 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
448
449 #: glib/gmarkup.c:1763
450 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
451 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
452
453 #: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
457 "element opened"
458 msgstr ""
459 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
460 "element opened"
461
462 #: glib/gmarkup.c:1779
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
466 "the tag <%s/>"
467 msgstr ""
468 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
469 "the tag <%s/>"
470
471 #: glib/gmarkup.c:1785
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
473 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
474
475 #: glib/gmarkup.c:1790
476 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
477 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478
479 #: glib/gmarkup.c:1795
480 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
481 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482
483 #: glib/gmarkup.c:1801
484 msgid ""
485 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
486 "name; no attribute value"
487 msgstr ""
488 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
489 "name; no attribute value"
490
491 #: glib/gmarkup.c:1808
492 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
493 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
494
495 #: glib/gmarkup.c:1823
496 #, c-format
497 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
498 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
499
500 #: glib/gmarkup.c:1829
501 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
502 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
503
504 #: glib/gshell.c:70
505 #, c-format
506 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
507 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
508
509 #: glib/gshell.c:160
510 #, c-format
511 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
512 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
513
514 #: glib/gshell.c:538
515 #, c-format
516 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
517 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
518
519 #: glib/gshell.c:545
520 #, c-format
521 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
522 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
523
524 #: glib/gshell.c:557
525 #, c-format
526 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
527 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
528
529 #: glib/gspawn-win32.c:273
530 #, c-format
531 msgid "Failed to read data from child process"
532 msgstr "Failed to read data from child process"
533
534 #: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
535 #, c-format
536 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
537 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
538
539 #: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
540 #, c-format
541 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
542 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
543
544 #: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
545 #, c-format
546 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
547 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
548
549 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
550 #, c-format
551 msgid "Failed to execute child process (%s)"
552 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
553
554 #: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
555 #, c-format
556 msgid "Invalid program name: %s"
557 msgstr "Invalid program name: %s"
558
559 #: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
560 #: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
561 #, c-format
562 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
563 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
564
565 #: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
566 #: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
567 #, c-format
568 msgid "Invalid string in environment: %s"
569 msgstr "Invalid string in environment: %s"
570
571 #: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
572 #, c-format
573 msgid "Invalid working directory: %s"
574 msgstr "Invalid working directory: %s"
575
576 #: glib/gspawn-win32.c:887
577 #, c-format
578 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
579 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
580
581 #: glib/gspawn-win32.c:1087
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
585 "process"
586 msgstr ""
587 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
588 "process"
589
590 #: glib/gspawn.c:165
591 #, c-format
592 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
593 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
594
595 #: glib/gspawn.c:297
596 #, c-format
597 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
598 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
599
600 #: glib/gspawn.c:380
601 #, c-format
602 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
603 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
604
605 #: glib/gspawn.c:1090
606 #, c-format
607 msgid "Failed to fork (%s)"
608 msgstr "Failed to fork (%s)"
609
610 #: glib/gspawn.c:1240
611 #, c-format
612 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
613 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
614
615 #: glib/gspawn.c:1250
616 #, c-format
617 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
618 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
619
620 #: glib/gspawn.c:1259
621 #, c-format
622 msgid "Failed to fork child process (%s)"
623 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
624
625 #: glib/gspawn.c:1267
626 #, c-format
627 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
628 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
629
630 #: glib/gspawn.c:1289
631 #, c-format
632 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
633 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
634
635 #: glib/gutf8.c:1017
636 #, c-format
637 msgid "Character out of range for UTF-8"
638 msgstr "Character out of range for UTF-8"
639
640 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
641 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
642 #, c-format
643 msgid "Invalid sequence in conversion input"
644 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
645
646 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
647 #, c-format
648 msgid "Character out of range for UTF-16"
649 msgstr "Character out of range for UTF-16"
650
651 #: glib/goption.c:495
652 msgid "Usage:"
653 msgstr "Usage:"
654
655 #: glib/goption.c:495
656 msgid "[OPTION...]"
657 msgstr "[OPTION...]"
658
659 #: glib/goption.c:586
660 msgid "Help Options:"
661 msgstr "Help Options:"
662
663 #: glib/goption.c:587
664 msgid "Show help options"
665 msgstr "Show help options"
666
667 #: glib/goption.c:592
668 msgid "Show all help options"
669 msgstr "Show all help options"
670
671 #: glib/goption.c:642
672 msgid "Application Options:"
673 msgstr "Application Options:"
674
675 #: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
676 #, c-format
677 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
678 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
679
680 #: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
681 #, c-format
682 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
683 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
684
685 #: glib/goption.c:721
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
688 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
689
690 #: glib/goption.c:729
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
693 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
694
695 #: glib/goption.c:1066
696 #, c-format
697 msgid "Error parsing option %s"
698 msgstr "Error parsing option %s"
699
700 #: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
701 #, c-format
702 msgid "Missing argument for %s"
703 msgstr "Missing·argument·for·%s"
704
705 #: glib/goption.c:1597
706 #, c-format
707 msgid "Unknown option %s"
708 msgstr "Unknown option %s"
709
710 #: glib/gkeyfile.c:337
711 #, c-format
712 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
713 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
714
715 #: glib/gkeyfile.c:372
716 #, c-format
717 msgid "Not a regular file"
718 msgstr "Not a regular file"
719
720 #: glib/gkeyfile.c:380
721 #, c-format
722 msgid "File is empty"
723 msgstr "File is empty"
724
725 #: glib/gkeyfile.c:695
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
729 msgstr ""
730 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
731
732 #: glib/gkeyfile.c:763
733 #, c-format
734 msgid "Key file does not start with a group"
735 msgstr "Key file does not start with a group"
736
737 #: glib/gkeyfile.c:806
738 #, c-format
739 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
740 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
741
742 #: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
743 #: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
744 #: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
745 #, c-format
746 msgid "Key file does not have group '%s'"
747 msgstr "Key file does not have group '%s'"
748
749 #: glib/gkeyfile.c:1185
750 #, c-format
751 msgid "Key file does not have key '%s'"
752 msgstr "Key file does not have key '%s'"
753
754 #: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
755 #, c-format
756 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
757 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
758
759 #: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
760 #, c-format
761 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
762 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
763
764 #: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
768 "interpreted."
769 msgstr ""
770 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
771 "interpreted."
772
773 #: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
774 #, c-format
775 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
776 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
777
778 #: glib/gkeyfile.c:3275
779 #, c-format
780 msgid "Key file contains escape character at end of line"
781 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
782
783 #: glib/gkeyfile.c:3297
784 #, c-format
785 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
786 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
787
788 #: glib/gkeyfile.c:3438
789 #, c-format
790 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
791 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
792
793 #: glib/gkeyfile.c:3448
794 #, c-format
795 msgid "Integer value '%s' out of range"
796 msgstr "Integer value '%s' out of range"
797
798 #: glib/gkeyfile.c:3476
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
801 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
802
803 #: glib/gkeyfile.c:3496
804 #, c-format
805 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
806 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
807
808 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
809 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
810
811 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
812 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
813
814 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
815 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
816
817 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
818 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
819
820 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
821 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
822
823 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
824 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"