Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:23+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 15:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:376
30 #: ../gio/ginputstream.c:615
31 #: ../gio/ginputstream.c:850
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:800
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996
51 #: ../gio/ginputstream.c:1050
52 #: ../gio/giostream.c:292
53 #: ../gio/goutputstream.c:1368
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1414
66 #: ../gio/glocalfile.c:2152
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
90 #: ../glib/gconvert.c:764
91 #: ../glib/gconvert.c:1156
92 #: ../glib/giochannel.c:1583
93 #: ../glib/giochannel.c:1625
94 #: ../glib/giochannel.c:2468
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
101 #: ../glib/gconvert.c:772
102 #: ../glib/gconvert.c:1081
103 #: ../glib/giochannel.c:1590
104 #: ../glib/giochannel.c:2480
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
110 #: ../gio/gsocket.c:963
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
117 #: ../glib/gconvert.c:564
118 #: ../glib/gconvert.c:642
119 #: ../glib/giochannel.c:1411
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
125 #: ../glib/gconvert.c:568
126 #: ../glib/gconvert.c:646
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:335
132 #, c-format
133 msgid "%s type"
134 msgstr "%s type"
135
136 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
137 msgid "Unknown type"
138 msgstr "Unknown type"
139
140 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
141 #, c-format
142 msgid "%s filetype"
143 msgstr "%s filetype"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:273
146 #: ../gio/gcredentials.c:495
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:447
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
155 msgid "Unexpected early end-of-stream"
156 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
161 #, c-format
162 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
163 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
166 #, c-format
167 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
168 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169
170 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
171 #, c-format
172 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
173 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174
175 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
177 #, c-format
178 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
179 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
183 #, c-format
184 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
185 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186
187 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
188 #, c-format
189 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
190 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
191
192 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
193 #, c-format
194 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
195 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
196
197 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
198 #, c-format
199 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
200 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201
202 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
203 #, c-format
204 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
205 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206
207 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
208 #, c-format
209 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
210 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211
212 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
213 #, c-format
214 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
215 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216
217 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
218 #, c-format
219 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
220 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221
222 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
223 msgid "Error auto-launching: "
224 msgstr "Error auto-launching: "
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
227 #, c-format
228 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
229 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230
231 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
232 #, c-format
233 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
234 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
235
236 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
237 #, c-format
238 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
239 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
240
241 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
242 #, c-format
243 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
244 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245
246 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
247 #, c-format
248 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
249 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250
251 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
252 msgid "The given address is empty"
253 msgstr "The given address is empty"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
256 #, c-format
257 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
258 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
259
260 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
261 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
262 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
265 #, c-format
266 msgid "Error spawning command line `%s': "
267 msgstr "Error spawning command line `%s': "
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
270 #, c-format
271 msgid "(Type any character to close this window)\n"
272 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
275 #, c-format
276 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
277 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
278
279 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
280 #, c-format
281 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
282 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
283
284 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
285 #: ../gio/gdbusconnection.c:6757
286 #, c-format
287 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
288 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
289
290 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550
291 #: ../gio/gdbusconnection.c:6766
292 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
293 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
294
295 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
296 #, c-format
297 msgid "Unknown bus type %d"
298 msgstr "Unknown bus type %d"
299
300 #: ../gio/gdbusauth.c:298
301 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
302 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
303
304 #: ../gio/gdbusauth.c:342
305 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
306 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
307
308 #: ../gio/gdbusauth.c:513
309 #, c-format
310 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
311 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
312
313 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
314 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
315 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
316
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
318 #, c-format
319 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
320 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
323 #, c-format
324 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
325 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
326
327 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
328 #, c-format
329 msgid "Error creating directory `%s': %s"
330 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
331
332 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
333 #, c-format
334 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
335 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
336
337 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
339 #, c-format
340 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
341 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
342
343 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
345 #, c-format
346 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
347 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
348
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
351 #, c-format
352 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
353 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
354
355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
356 #, c-format
357 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
358 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
359
360 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
361 #, c-format
362 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
363 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
364
365 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
366 #, c-format
367 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
368 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
369
370 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
371 #, c-format
372 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
373 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
374
375 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
376 #, c-format
377 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
378 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
379
380 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
381 #, c-format
382 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
383 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
384
385 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
386 #, c-format
387 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
388 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
389
390 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
391 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
392 msgid "The connection is closed"
393 msgstr "The connection is closed"
394
395 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
396 msgid "Timeout was reached"
397 msgstr "Timeout was reached"
398
399 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
400 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
401 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
405 #, c-format
406 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
407 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
408
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
410 #, c-format
411 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
412 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
415 #, c-format
416 msgid "No such property `%s'"
417 msgstr "No such property `%s'"
418
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
420 #, c-format
421 msgid "Property `%s' is not readable"
422 msgstr "Property `%s' is not readable"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
425 #, c-format
426 msgid "Property `%s' is not writable"
427 msgstr "Property `%s' is not writable"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:6200
431 #, c-format
432 msgid "No such interface `%s'"
433 msgstr "No such interface `%s'"
434
435 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
436 msgid "No such interface"
437 msgstr "No such interface"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
441 #, c-format
442 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
443 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
444
445 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
446 #, c-format
447 msgid "No such method `%s'"
448 msgstr "No such method `%s'"
449
450 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
451 #, c-format
452 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
453 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
454
455 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
456 #, c-format
457 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
458 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
459
460 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
461 #, c-format
462 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
463 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
464
465 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
466 #, c-format
467 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
468 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
469
470 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
471 #, c-format
472 msgid "A subtree is already exported for %s"
473 msgstr "A subtree is already exported for %s"
474
475 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
476 msgid "type is INVALID"
477 msgstr "type is INVALID"
478
479 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
480 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
481 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
482
483 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
484 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
485 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
486
487 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
488 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
489 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
490
491 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
492 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
493 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
494
495 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
496 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
497 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
500 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
501 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
502
503 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
504 #, c-format
505 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
506 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
507 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
508 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
509
510 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
511 #, c-format
512 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
513 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
514
515 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
516 #, c-format
517 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
518 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
519
520 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
521 #, c-format
522 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
523 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
524
525 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
526 #, c-format
527 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
528 msgstr "'%s' is not a valid name "
529
530 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
531 #, c-format
532 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
533 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
534 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
535 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
536
537 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
538 #, c-format
539 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
540 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
541
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
543 #, c-format
544 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
545 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
546
547 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
548 #, c-format
549 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
550 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
551
552 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
553 #, c-format
554 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
555 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
558 #, c-format
559 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
560 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
563 #, c-format
564 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
565 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
566
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
568 #, c-format
569 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
570 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
571 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
572 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
573
574 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
575 msgid "Cannot deserialize message: "
576 msgstr "Cannot deserialize message: "
577
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
579 #, c-format
580 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
581 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
582
583 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
584 #, c-format
585 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
586 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
587
588 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
589 msgid "Cannot serialize message: "
590 msgstr "Cannot serialize message: "
591
592 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
593 #, c-format
594 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
595 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
596
597 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
598 #, c-format
599 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
600 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
601
602 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
603 #, c-format
604 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
605 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
606
607 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
608 #, c-format
609 msgid "Error return with body of type `%s'"
610 msgstr "Error return with body of type `%s'"
611
612 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
613 msgid "Error return with empty body"
614 msgstr "Error return with empty body"
615
616 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
617 #, c-format
618 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
619 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
620
621 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
622 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
623 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
624
625 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
626 #, c-format
627 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
628 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
629
630 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
631 #, c-format
632 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
633 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
634
635 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
636 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
637 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
638 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
639
640 #: ../gio/gdbusserver.c:708
641 msgid "Abstract name space not supported"
642 msgstr "Abstract name space not supported"
643
644 #: ../gio/gdbusserver.c:795
645 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
646 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
647
648 #: ../gio/gdbusserver.c:873
649 #, c-format
650 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
651 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
652
653 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
654 #, c-format
655 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
656 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
657
658 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
659 #, c-format
660 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
661 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
662
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
664 msgid "COMMAND"
665 msgstr "COMMAND"
666
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "Commands:\n"
671 "  help         Shows this information\n"
672 "  introspect   Introspect a remote object\n"
673 "  monitor      Monitor a remote object\n"
674 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
675 "  emit         Emit a signal\n"
676 "\n"
677 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
678 msgstr ""
679 "Commands:\n"
680 "  help         Shows this information\n"
681 "  introspect   Introspect a remote object\n"
682 "  monitor      Monitor a remote object\n"
683 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
684 "  emit         Emit a signal\n"
685 "\n"
686 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
687
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
690 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
691 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:697
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:1016
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:1449
695 #, c-format
696 msgid "Error: %s\n"
697 msgstr "Error: %s\n"
698
699 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
701 #: ../gio/gdbus-tool.c:1465
702 #, c-format
703 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
704 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
705
706 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
707 msgid "Connect to the system bus"
708 msgstr "Connect to the system bus"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
711 msgid "Connect to the session bus"
712 msgstr "Connect to the session bus"
713
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
715 msgid "Connect to given D-Bus address"
716 msgstr "Connect to given D-Bus address"
717
718 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
719 msgid "Connection Endpoint Options:"
720 msgstr "Connection Endpoint Options:"
721
722 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
723 msgid "Options specifying the connection endpoint"
724 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
725
726 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
727 #, c-format
728 msgid "No connection endpoint specified"
729 msgstr "No connection endpoint specified"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
732 #, c-format
733 msgid "Multiple connection endpoints specified"
734 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
737 #, c-format
738 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
739 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
740
741 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
742 #, c-format
743 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
744 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
745
746 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
747 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
748 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
749
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
751 msgid "Object path to emit signal on"
752 msgstr "Object path to emit signal on"
753
754 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
755 msgid "Signal and interface name"
756 msgstr "Signal and interface name"
757
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
759 msgid "Emit a signal."
760 msgstr "Emit a signal."
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
763 #: ../gio/gdbus-tool.c:828
764 #: ../gio/gdbus-tool.c:1555
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:1787
766 #, c-format
767 msgid "Error connecting: %s\n"
768 msgstr "Error connecting: %s\n"
769
770 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
771 #, c-format
772 msgid "Error: object path not specified.\n"
773 msgstr "Error: object path not specified.\n"
774
775 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
776 #: ../gio/gdbus-tool.c:889
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:1613
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:1846
779 #, c-format
780 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
781 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
784 #, c-format
785 msgid "Error: signal not specified.\n"
786 msgstr "Error: signal not specified.\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:632
789 #, c-format
790 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
791 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
792
793 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
794 #, c-format
795 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
796 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
797
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
799 #, c-format
800 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
801 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
802
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:652
804 #, c-format
805 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
806 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:675
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:988
810 #, c-format
811 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
812 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
813
814 #: ../gio/gdbus-tool.c:704
815 #, c-format
816 msgid "Error flushing connection: %s\n"
817 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
818
819 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
820 msgid "Destination name to invoke method on"
821 msgstr "Destination name to invoke method on"
822
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:732
824 msgid "Object path to invoke method on"
825 msgstr "Object path to invoke method on"
826
827 #: ../gio/gdbus-tool.c:733
828 msgid "Method and interface name"
829 msgstr "Method and interface name"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:734
832 msgid "Timeout in seconds"
833 msgstr "Timeout in seconds"
834
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:773
836 msgid "Invoke a method on a remote object."
837 msgstr "Invoke a method on a remote object."
838
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:848
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1574
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:1806
842 #, c-format
843 msgid "Error: Destination is not specified\n"
844 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
845
846 #: ../gio/gdbus-tool.c:869
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:1593
848 #, c-format
849 msgid "Error: Object path is not specified\n"
850 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:904
853 #, c-format
854 msgid "Error: Method name is not specified\n"
855 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
856
857 #: ../gio/gdbus-tool.c:915
858 #, c-format
859 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
860 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
861
862 #: ../gio/gdbus-tool.c:980
863 #, c-format
864 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
865 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
866
867 #: ../gio/gdbus-tool.c:1412
868 msgid "Destination name to introspect"
869 msgstr "Destination name to introspect"
870
871 #: ../gio/gdbus-tool.c:1413
872 msgid "Object path to introspect"
873 msgstr "Object path to introspect"
874
875 #: ../gio/gdbus-tool.c:1414
876 msgid "Print XML"
877 msgstr "Print XML"
878
879 #: ../gio/gdbus-tool.c:1415
880 msgid "Introspect children"
881 msgstr "Introspect children"
882
883 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
884 msgid "Only print properties"
885 msgstr "Only print properties"
886
887 #: ../gio/gdbus-tool.c:1507
888 msgid "Introspect a remote object."
889 msgstr "Introspect a remote object."
890
891 #: ../gio/gdbus-tool.c:1705
892 msgid "Destination name to monitor"
893 msgstr "Destination name to monitor"
894
895 #: ../gio/gdbus-tool.c:1706
896 msgid "Object path to monitor"
897 msgstr "Object path to monitor"
898
899 #: ../gio/gdbus-tool.c:1739
900 msgid "Monitor a remote object."
901 msgstr "corrupted object"
902
903 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:580
904 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
905 msgid "Unnamed"
906 msgstr "Unnamed"
907
908 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:993
909 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
910 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
911
912 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1281
913 msgid "Unable to find terminal required for application"
914 msgstr "Unable to find terminal required for application"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569
917 #, c-format
918 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
919 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
920
921 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1573
922 #, c-format
923 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
924 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
925
926 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1813
927 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1837
928 msgid "Application information lacks an identifier"
929 msgstr "Application information lacks an identifier"
930
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2069
932 #, c-format
933 msgid "Can't create user desktop file %s"
934 msgstr "Can't create user desktop file %s"
935
936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2192
937 #, c-format
938 msgid "Custom definition for %s"
939 msgstr "Custom definition for %s"
940
941 #: ../gio/gdrive.c:393
942 msgid "drive doesn't implement eject"
943 msgstr "drive doesn't implement eject"
944
945 #. Translators: This is an error
946 #. * message for drive objects that
947 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
948 #: ../gio/gdrive.c:470
949 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
950 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
951
952 #: ../gio/gdrive.c:543
953 msgid "drive doesn't implement polling for media"
954 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
955
956 #: ../gio/gdrive.c:746
957 msgid "drive doesn't implement start"
958 msgstr "drive doesn't implement start"
959
960 #: ../gio/gdrive.c:845
961 msgid "drive doesn't implement stop"
962 msgstr "drive doesn't implement stop"
963
964 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
965 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
966 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
967 msgid "TLS support is not available"
968 msgstr "TLS support is not available"
969
970 #: ../gio/gemblem.c:324
971 #, c-format
972 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
973 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
974
975 #: ../gio/gemblem.c:334
976 #, c-format
977 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
978 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
979
980 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
981 #, c-format
982 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
983 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
984
985 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
986 #, c-format
987 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
988 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
989
990 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
991 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
992 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
993
994 #: ../gio/gfile.c:903
995 #: ../gio/gfile.c:1142
996 #: ../gio/gfile.c:1281
997 #: ../gio/gfile.c:1521
998 #: ../gio/gfile.c:1576
999 #: ../gio/gfile.c:1634
1000 #: ../gio/gfile.c:1718
1001 #: ../gio/gfile.c:1775
1002 #: ../gio/gfile.c:1839
1003 #: ../gio/gfile.c:1894
1004 #: ../gio/gfile.c:3363
1005 #: ../gio/gfile.c:3418
1006 #: ../gio/gfile.c:3564
1007 #: ../gio/gfile.c:3606
1008 #: ../gio/gfile.c:4008
1009 #: ../gio/gfile.c:4422
1010 #: ../gio/gfile.c:4507
1011 #: ../gio/gfile.c:4597
1012 #: ../gio/gfile.c:4694
1013 #: ../gio/gfile.c:4781
1014 #: ../gio/gfile.c:4873
1015 #: ../gio/gfile.c:5206
1016 #: ../gio/gfile.c:5530
1017 #: ../gio/gfile.c:5598
1018 #: ../gio/gfile.c:7225
1019 #: ../gio/gfile.c:7315
1020 #: ../gio/gfile.c:7399
1021 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1022 msgid "Operation not supported"
1023 msgstr "Operation not supported"
1024
1025 #. Translators: This is an error message when
1026 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1027 #. * mount of a file, but none exists.
1028 #.
1029 #. Translators: This is an error message when trying to
1030 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1031 #. * none exists.
1032 #. Translators: This is an error message when trying to find
1033 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1034 #. * exists.
1035 #: ../gio/gfile.c:1405
1036 #: ../gio/glocalfile.c:1089
1037 #: ../gio/glocalfile.c:1100
1038 #: ../gio/glocalfile.c:1113
1039 msgid "Containing mount does not exist"
1040 msgstr "Containing mount does not exist"
1041
1042 #: ../gio/gfile.c:2460
1043 #: ../gio/glocalfile.c:2308
1044 msgid "Can't copy over directory"
1045 msgstr "Can't copy over directory"
1046
1047 #: ../gio/gfile.c:2520
1048 msgid "Can't copy directory over directory"
1049 msgstr "Can't copy directory over directory"
1050
1051 #: ../gio/gfile.c:2528
1052 #: ../gio/glocalfile.c:2317
1053 msgid "Target file exists"
1054 msgstr "Target file exists"
1055
1056 #: ../gio/gfile.c:2547
1057 msgid "Can't recursively copy directory"
1058 msgstr "Can't recursively copy directory"
1059
1060 #: ../gio/gfile.c:2811
1061 msgid "Splice not supported"
1062 msgstr "Symbolic links not supported"
1063
1064 #: ../gio/gfile.c:2815
1065 #, c-format
1066 msgid "Error splicing file: %s"
1067 msgstr "Error opening file: %s"
1068
1069 #: ../gio/gfile.c:2961
1070 msgid "Can't copy special file"
1071 msgstr "Can't copy special file"
1072
1073 #: ../gio/gfile.c:3554
1074 msgid "Invalid symlink value given"
1075 msgstr "Invalid symlink value given"
1076
1077 #: ../gio/gfile.c:3714
1078 msgid "Trash not supported"
1079 msgstr "Trash not supported"
1080
1081 #: ../gio/gfile.c:3765
1082 #, c-format
1083 msgid "File names cannot contain '%c'"
1084 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1085
1086 #: ../gio/gfile.c:6290
1087 #: ../gio/gvolume.c:364
1088 msgid "volume doesn't implement mount"
1089 msgstr "volume doesn't implement mount"
1090
1091 #: ../gio/gfile.c:6398
1092 msgid "No application is registered as handling this file"
1093 msgstr "No application is registered as handling this file"
1094
1095 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1096 msgid "Enumerator is closed"
1097 msgstr "Enumerator is closed"
1098
1099 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1100 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1101 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1102 #: ../gio/gfileenumerator.c:476
1103 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1104 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1105
1106 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1107 #: ../gio/gfileenumerator.c:466
1108 msgid "File enumerator is already closed"
1109 msgstr "File enumerator is already closed"
1110
1111 #: ../gio/gfileicon.c:237
1112 #, c-format
1113 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1114 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1115
1116 #: ../gio/gfileicon.c:247
1117 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1118 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1119
1120 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1121 #: ../gio/gfileinputstream.c:415
1122 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1123 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1124 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1125 msgid "Stream doesn't support query_info"
1126 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1127
1128 #: ../gio/gfileinputstream.c:330
1129 #: ../gio/gfileiostream.c:382
1130 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1131 msgid "Seek not supported on stream"
1132 msgstr "Seek not supported on stream"
1133
1134 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1135 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1136 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1137
1138 #: ../gio/gfileiostream.c:458
1139 #: ../gio/gfileoutputstream.c:452
1140 msgid "Truncate not supported on stream"
1141 msgstr "Truncate not supported on stream"
1142
1143 #: ../gio/gicon.c:284
1144 #, c-format
1145 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1146 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1147
1148 #: ../gio/gicon.c:304
1149 #, c-format
1150 msgid "No type for class name %s"
1151 msgstr "No type for class name %s"
1152
1153 #: ../gio/gicon.c:314
1154 #, c-format
1155 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1156 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1157
1158 #: ../gio/gicon.c:325
1159 #, c-format
1160 msgid "Type %s is not classed"
1161 msgstr "Type %s is not classed"
1162
1163 #: ../gio/gicon.c:339
1164 #, c-format
1165 msgid "Malformed version number: %s"
1166 msgstr "Malformed version number: %s"
1167
1168 #: ../gio/gicon.c:353
1169 #, c-format
1170 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1171 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1172
1173 #: ../gio/gicon.c:428
1174 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1175 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1176
1177 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1178 msgid "No address specified"
1179 msgstr "No address specified"
1180
1181 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1182 #, c-format
1183 msgid "Length %u is too long for address"
1184 msgstr "Length %u is too long for address"
1185
1186 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1187 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1188 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1189
1190 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1191 #, c-format
1192 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1193 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1194
1195 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1196 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1197 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1198 msgid "Not enough space for socket address"
1199 msgstr "Not enough space for socket address"
1200
1201 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1202 msgid "Unsupported socket address"
1203 msgstr "Unsupported socket address"
1204
1205 #: ../gio/ginputstream.c:194
1206 msgid "Input stream doesn't implement read"
1207 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1208
1209 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1210 #. * operation running against this stream when you try to start
1211 #. * one
1212 #. Translators: This is an error you get if there is
1213 #. * already an operation running against this stream when
1214 #. * you try to start one
1215 #: ../gio/ginputstream.c:1060
1216 #: ../gio/giostream.c:302
1217 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1218 msgid "Stream has outstanding operation"
1219 msgstr "Stream has outstanding operation"
1220
1221 #: ../gio/glib-compile-resources.c:141
1222 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1223 #, c-format
1224 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1225 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1226
1227 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1228 #, c-format
1229 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1230 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1231
1232 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1233 #, c-format
1234 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1235 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1236
1237 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1238 #, c-format
1239 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1240 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1241
1242 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1243 #, c-format
1244 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1245 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1246
1247 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1248 #, c-format
1249 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1250 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1251
1252 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:365
1254 #, c-format
1255 msgid "Failed to create temp file: %s"
1256 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1257
1258 #: ../gio/glib-compile-resources.c:336
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "Error processing input file with xmllint:\n"
1262 "%s"
1263 msgstr ""
1264 "Error processing input file with xmllint:\n"
1265 "%s"
1266
1267 #: ../gio/glib-compile-resources.c:391
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1271 "%s"
1272 msgstr ""
1273 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1274 "%s"
1275
1276 #: ../gio/glib-compile-resources.c:404
1277 #, c-format
1278 msgid "Error reading file %s: %s"
1279 msgstr "Error reading file %s: %s"
1280
1281 #: ../gio/glib-compile-resources.c:424
1282 #, c-format
1283 msgid "Error compressing file %s"
1284 msgstr "Error compressing file %s"
1285
1286 #: ../gio/glib-compile-resources.c:488
1287 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1288 #, c-format
1289 msgid "text may not appear inside <%s>"
1290 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1291
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1293 msgid "name of the output file"
1294 msgstr "name of the output file"
1295
1296 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1297 #: ../gio/glib-compile-resources.c:644
1298 #: ../gio/gresource-tool.c:478
1299 #: ../gio/gresource-tool.c:544
1300 msgid "FILE"
1301 msgstr "FILE"
1302
1303 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1304 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1305 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1306
1307 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1308 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1309 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1310 msgid "DIRECTORY"
1311 msgstr "DIRECTORY"
1312
1313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1314 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1315 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1316
1317 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1318 msgid "Generate source header"
1319 msgstr "Generate source header"
1320
1321 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1322 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1323 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1324
1325 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1326 msgid "Generate dependency list"
1327 msgstr "Generate dependency list"
1328
1329 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1330 msgid "Don't automatically create and register resource"
1331 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1332
1333 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1334 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1335 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1336
1337 #: ../gio/glib-compile-resources.c:647
1338 msgid ""
1339 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1340 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1341 "and the resource file have the extension called .gresource."
1342 msgstr ""
1343 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1344 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1345 "and the resource file have the extension called .gresource."
1346
1347 #: ../gio/glib-compile-resources.c:663
1348 #, c-format
1349 msgid "You should give exactly one file name\n"
1350 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1351
1352 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1353 msgid "empty names are not permitted"
1354 msgstr "empty names are not permitted"
1355
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1357 #, c-format
1358 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1359 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1360
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1362 #, c-format
1363 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1364 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1365
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1367 #, c-format
1368 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1369 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1370
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1372 #, c-format
1373 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1374 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1375
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1377 #, c-format
1378 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1379 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1380
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1382 #, c-format
1383 msgid "<child name='%s'> already specified"
1384 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1385
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1387 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1388 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1389
1390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1391 #, c-format
1392 msgid "<key name='%s'> already specified"
1393 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1394
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1396 #, c-format
1397 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1398 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1399
1400 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1401 #, c-format
1402 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1403 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1404
1405 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1406 #, c-format
1407 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1408 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1409
1410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1411 #, c-format
1412 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1413 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1414
1415 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1416 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1417 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1418
1419 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1420 #, c-format
1421 msgid "no <key name='%s'> to override"
1422 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1423
1424 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1425 #, c-format
1426 msgid "<override name='%s'> already specified"
1427 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1428
1429 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1430 #, c-format
1431 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1432 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1433
1434 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1435 #, c-format
1436 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1437 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1438
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1440 #, c-format
1441 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1442 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1443
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1445 #, c-format
1446 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1447 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1450 #, c-format
1451 msgid "Can not extend a schema with a path"
1452 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1455 #, c-format
1456 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1457 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1460 #, c-format
1461 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1462 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1463
1464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1465 #, c-format
1466 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1467 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1468
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1470 #, c-format
1471 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1472 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1475 #, c-format
1476 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1477 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1478
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1480 #, c-format
1481 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1482 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1483
1484 #. Translators: Do not translate "--strict".
1485 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753
1486 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1488 #, c-format
1489 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1490 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1491
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1493 #, c-format
1494 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1495 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1496
1497 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1498 #, c-format
1499 msgid "Ignoring this file.\n"
1500 msgstr "Ignoring this file.\n"
1501
1502 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1503 #, c-format
1504 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1505 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1506
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866
1508 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1509 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1510 #, c-format
1511 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1512 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1513
1514 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1516 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1517 #, c-format
1518 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1519 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1520
1521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1522 #, c-format
1523 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1524 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1525
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1527 #, c-format
1528 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1529 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1530
1531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1532 #, c-format
1533 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1534 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1535
1536 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1537 #, c-format
1538 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1539 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1540
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1542 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1543 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1544
1545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1546 msgid "Abort on any errors in schemas"
1547 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1548
1549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1550 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1551 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1552
1553 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1554 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1555 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1556
1557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1558 msgid ""
1559 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1560 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1561 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1562 msgstr ""
1563 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1564 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1565 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1566
1567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1568 #, c-format
1569 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1570 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1571
1572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1573 #, c-format
1574 msgid "No schema files found: "
1575 msgstr "No schema files found: "
1576
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1578 #, c-format
1579 msgid "doing nothing.\n"
1580 msgstr "doing nothing.\n"
1581
1582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1583 #, c-format
1584 msgid "removed existing output file.\n"
1585 msgstr "removed existing output file.\n"
1586
1587 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1588 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1589 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1590
1591 #: ../gio/glocalfile.c:590
1592 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1593 #, c-format
1594 msgid "Invalid filename %s"
1595 msgstr "Invalid filename %s"
1596
1597 #: ../gio/glocalfile.c:967
1598 #, c-format
1599 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1600 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1601
1602 #: ../gio/glocalfile.c:1135
1603 msgid "Can't rename root directory"
1604 msgstr "Can't rename root directory"
1605
1606 #: ../gio/glocalfile.c:1155
1607 #: ../gio/glocalfile.c:1181
1608 #, c-format
1609 msgid "Error renaming file: %s"
1610 msgstr "Error renaming file: %s"
1611
1612 #: ../gio/glocalfile.c:1164
1613 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1614 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1615
1616 #: ../gio/glocalfile.c:1177
1617 #: ../gio/glocalfile.c:2181
1618 #: ../gio/glocalfile.c:2210
1619 #: ../gio/glocalfile.c:2370
1620 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1621 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1622 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1623 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1624 msgid "Invalid filename"
1625 msgstr "Invalid filename"
1626
1627 #: ../gio/glocalfile.c:1344
1628 #: ../gio/glocalfile.c:1368
1629 msgid "Can't open directory"
1630 msgstr "Can't open directory"
1631
1632 #: ../gio/glocalfile.c:1352
1633 #, c-format
1634 msgid "Error opening file: %s"
1635 msgstr "Error opening file: %s"
1636
1637 #: ../gio/glocalfile.c:1493
1638 #, c-format
1639 msgid "Error removing file: %s"
1640 msgstr "Error removing file: %s"
1641
1642 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1643 #, c-format
1644 msgid "Error trashing file: %s"
1645 msgstr "Error trashing file: %s"
1646
1647 #: ../gio/glocalfile.c:1883
1648 #, c-format
1649 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1650 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1651
1652 #: ../gio/glocalfile.c:1904
1653 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1654 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1655
1656 #: ../gio/glocalfile.c:1983
1657 #: ../gio/glocalfile.c:2003
1658 msgid "Unable to find or create trash directory"
1659 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1660
1661 #: ../gio/glocalfile.c:2037
1662 #, c-format
1663 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1664 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1665
1666 #: ../gio/glocalfile.c:2066
1667 #: ../gio/glocalfile.c:2071
1668 #: ../gio/glocalfile.c:2151
1669 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1670 #, c-format
1671 msgid "Unable to trash file: %s"
1672 msgstr "Unable to trash file: %s"
1673
1674 #: ../gio/glocalfile.c:2159
1675 #: ../glib/gregex.c:280
1676 msgid "internal error"
1677 msgstr "internal error"
1678
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2185
1680 #, c-format
1681 msgid "Error creating directory: %s"
1682 msgstr "Error creating directory: %s"
1683
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1685 #, c-format
1686 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1687 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1688
1689 #: ../gio/glocalfile.c:2218
1690 #, c-format
1691 msgid "Error making symbolic link: %s"
1692 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1693
1694 #: ../gio/glocalfile.c:2280
1695 #: ../gio/glocalfile.c:2374
1696 #, c-format
1697 msgid "Error moving file: %s"
1698 msgstr "Error moving file: %s"
1699
1700 #: ../gio/glocalfile.c:2303
1701 msgid "Can't move directory over directory"
1702 msgstr "Can't move directory over directory"
1703
1704 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1705 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1706 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1707 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1708 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1709 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1710 msgid "Backup file creation failed"
1711 msgstr "Backup file creation failed"
1712
1713 #: ../gio/glocalfile.c:2349
1714 #, c-format
1715 msgid "Error removing target file: %s"
1716 msgstr "Error removing target file: %s"
1717
1718 #: ../gio/glocalfile.c:2363
1719 msgid "Move between mounts not supported"
1720 msgstr "Move between mounts not supported"
1721
1722 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1723 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1724 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1725
1726 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1727 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1728 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1729
1730 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1731 msgid "Invalid extended attribute name"
1732 msgstr "Invalid extended attribute name"
1733
1734 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1735 #, c-format
1736 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1737 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1738
1739 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
1740 msgid " (invalid encoding)"
1741 msgstr " (invalid encoding)"
1742
1743 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1619
1744 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1745 #, c-format
1746 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1747 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1748
1749 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1854
1750 #, c-format
1751 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1752 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1753
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1899
1755 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1756 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1757
1758 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1917
1759 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1760 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1761
1762 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1936
1763 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1955
1764 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1765 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1766
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1990
1768 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1769 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1770
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2006
1772 #, c-format
1773 msgid "Error setting permissions: %s"
1774 msgstr "Error setting permissions: %s"
1775
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2057
1777 #, c-format
1778 msgid "Error setting owner: %s"
1779 msgstr "Error setting owner: %s"
1780
1781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
1782 msgid "symlink must be non-NULL"
1783 msgstr "symlink must be non-NULL"
1784
1785 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2090
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2109
1787 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2120
1788 #, c-format
1789 msgid "Error setting symlink: %s"
1790 msgstr "Error setting symlink: %s"
1791
1792 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099
1793 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1794 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1795
1796 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2225
1797 #, c-format
1798 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1799 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1800
1801 # c-format
1802 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2248
1803 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1804 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1805
1806 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2263
1807 #, c-format
1808 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1809 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1810
1811 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2270
1812 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1813 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1814
1815 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2362
1816 #, c-format
1817 msgid "Setting attribute %s not supported"
1818 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1819
1820 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1821 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1822 #, c-format
1823 msgid "Error reading from file: %s"
1824 msgstr "Error reading from file: %s"
1825
1826 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1827 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1828 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1829 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1831 #, c-format
1832 msgid "Error seeking in file: %s"
1833 msgstr "Error seeking in file: %s"
1834
1835 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1836 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1838 #, c-format
1839 msgid "Error closing file: %s"
1840 msgstr "Error closing file: %s"
1841
1842 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1843 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1844 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1845
1846 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1847 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1848 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1849 #, c-format
1850 msgid "Error writing to file: %s"
1851 msgstr "Error writing to file: %s"
1852
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1854 #, c-format
1855 msgid "Error removing old backup link: %s"
1856 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1857
1858 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1860 #, c-format
1861 msgid "Error creating backup copy: %s"
1862 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1863
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1865 #, c-format
1866 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1867 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1868
1869 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1870 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1871 #, c-format
1872 msgid "Error truncating file: %s"
1873 msgstr "Error truncating file: %s"
1874
1875 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1876 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1877 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1878 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1879 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1880 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1881 #, c-format
1882 msgid "Error opening file '%s': %s"
1883 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1884
1885 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1886 msgid "Target file is a directory"
1887 msgstr "Target file is a directory"
1888
1889 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1890 msgid "Target file is not a regular file"
1891 msgstr "Target file is not a regular file"
1892
1893 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1894 msgid "The file was externally modified"
1895 msgstr "The file was externally modified"
1896
1897 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1898 #, c-format
1899 msgid "Error removing old file: %s"
1900 msgstr "Error removing old file: %s"
1901
1902 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
1903 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
1904 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1905 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1906
1907 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1908 msgid "Invalid seek request"
1909 msgstr "Invalid seek request"
1910
1911 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1912 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1913 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1914
1915 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
1916 msgid "Memory output stream not resizable"
1917 msgstr "Memory output stream not resizable"
1918
1919 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
1920 msgid "Failed to resize memory output stream"
1921 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1922
1923 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
1924 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1925 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1926
1927 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
1928 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1929 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1930
1931 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
1932 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1933 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1934
1935 #. Translators: This is an error
1936 #. * message for mount objects that
1937 #. * don't implement unmount.
1938 #: ../gio/gmount.c:395
1939 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1940 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1941
1942 #. Translators: This is an error
1943 #. * message for mount objects that
1944 #. * don't implement eject.
1945 #: ../gio/gmount.c:470
1946 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1947 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1948
1949 #. Translators: This is an error
1950 #. * message for mount objects that
1951 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1952 #: ../gio/gmount.c:547
1953 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1954 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1955
1956 #. Translators: This is an error
1957 #. * message for mount objects that
1958 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1959 #: ../gio/gmount.c:631
1960 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1961 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1962
1963 #. Translators: This is an error
1964 #. * message for mount objects that
1965 #. * don't implement remount.
1966 #: ../gio/gmount.c:717
1967 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1968 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1969
1970 #. Translators: This is an error
1971 #. * message for mount objects that
1972 #. * don't implement content type guessing.
1973 #: ../gio/gmount.c:797
1974 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1975 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1976
1977 #. Translators: This is an error
1978 #. * message for mount objects that
1979 #. * don't implement content type guessing.
1980 #: ../gio/gmount.c:882
1981 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1982 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1983
1984 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1985 #, c-format
1986 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1987 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1988
1989 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1990 msgid "Network unreachable"
1991 msgstr "Network unreachable"
1992
1993 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1994 msgid "Host unreachable"
1995 msgstr "Host unreachable"
1996
1997 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1998 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1999 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
2000 #, c-format
2001 msgid "Could not create network monitor: %s"
2002 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2003
2004 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
2005 msgid "Could not create network monitor: "
2006 msgstr "Could not create network monitor: "
2007
2008 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
2009 msgid "Could not get network status: "
2010 msgstr "Could not get network status: "
2011
2012 #: ../gio/goutputstream.c:212
2013 #: ../gio/goutputstream.c:464
2014 msgid "Output stream doesn't implement write"
2015 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2016
2017 #: ../gio/goutputstream.c:425
2018 #: ../gio/goutputstream.c:1029
2019 msgid "Source stream is already closed"
2020 msgstr "Source stream is already closed"
2021
2022 #: ../gio/gresolver.c:917
2023 #, c-format
2024 msgid "Error resolving '%s': %s"
2025 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2026
2027 #: ../gio/gresolver.c:967
2028 #, c-format
2029 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2030 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2031
2032 #: ../gio/gresolver.c:1170
2033 #: ../gio/gresolver.c:1369
2034 #, c-format
2035 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2036 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2037
2038 #: ../gio/gresolver.c:1175
2039 #: ../gio/gresolver.c:1374
2040 #, c-format
2041 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2042 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2043
2044 #: ../gio/gresolver.c:1180
2045 #: ../gio/gresolver.c:1379
2046 #, c-format
2047 msgid "Error resolving '%s'"
2048 msgstr "Error resolving '%s'"
2049
2050 #: ../gio/gresolver.c:1208
2051 #: ../gio/gresolver.c:1269
2052 #, c-format
2053 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2054 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2055
2056 #: ../gio/gresource.c:291
2057 #: ../gio/gresource.c:539
2058 #: ../gio/gresource.c:556
2059 #: ../gio/gresource.c:677
2060 #: ../gio/gresource.c:746
2061 #: ../gio/gresource.c:807
2062 #: ../gio/gresource.c:887
2063 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2064 #: ../gio/gresourcefile.c:553
2065 #: ../gio/gresourcefile.c:655
2066 #, c-format
2067 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2068 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2069
2070 #: ../gio/gresource.c:456
2071 #, c-format
2072 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2073 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2074
2075 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2076 #, c-format
2077 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2078 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2079
2080 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2081 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2082 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2083
2084 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2085 #: ../gio/gsettings-tool.c:525
2086 msgid "Print help"
2087 msgstr "Print help"
2088
2089 #: ../gio/gresource-tool.c:472
2090 #: ../gio/gresource-tool.c:540
2091 msgid "[COMMAND]"
2092 msgstr "[COMMAND]"
2093
2094 #: ../gio/gresource-tool.c:477
2095 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2096 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2097
2098 #: ../gio/gresource-tool.c:483
2099 msgid ""
2100 "List resources\n"
2101 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2102 "If PATH is given, only list matching resources"
2103 msgstr ""
2104 "List resources\n"
2105 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2106 "If PATH is given, only list matching resources"
2107
2108 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2109 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2110 msgid "FILE [PATH]"
2111 msgstr "FILE [PATH]"
2112
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2114 #: ../gio/gresource-tool.c:497
2115 #: ../gio/gresource-tool.c:504
2116 msgid "SECTION"
2117 msgstr "SECTION"
2118
2119 #: ../gio/gresource-tool.c:492
2120 msgid ""
2121 "List resources with details\n"
2122 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2123 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2124 "Details include the section, size and compression"
2125 msgstr ""
2126 "List resources with details\n"
2127 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2128 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2129 "Details include the section, size and compression"
2130
2131 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2132 msgid "Extract a resource file to stdout"
2133 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2134
2135 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2136 msgid "FILE PATH"
2137 msgstr "FILE PATH"
2138
2139 #: ../gio/gresource-tool.c:509
2140 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "Unknown command %s\n"
2144 "\n"
2145 msgstr ""
2146 "Unknown command %s\n"
2147 "\n"
2148
2149 #: ../gio/gresource-tool.c:517
2150 msgid ""
2151 "Usage:\n"
2152 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2153 "\n"
2154 "Commands:\n"
2155 "  help                      Show this information\n"
2156 "  sections                  List resource sections\n"
2157 "  list                      List resources\n"
2158 "  details                   List resources with details\n"
2159 "  extract                   Extract a resource\n"
2160 "\n"
2161 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2162 "\n"
2163 msgstr ""
2164 "Usage:\n"
2165 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2166 "\n"
2167 "Commands:\n"
2168 "  help                      Show this information\n"
2169 "  sections                  List resource sections\n"
2170 "  list                      List resources\n"
2171 "  details                   List resources with details\n"
2172 "  extract                   Extract a resource\n"
2173 "\n"
2174 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2175 "\n"
2176
2177 #: ../gio/gresource-tool.c:531
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "Usage:\n"
2181 "  gresource %s%s%s %s\n"
2182 "\n"
2183 "%s\n"
2184 "\n"
2185 msgstr ""
2186 "Usage:\n"
2187 "  gresource %s%s%s %s\n"
2188 "\n"
2189 "%s\n"
2190 "\n"
2191
2192 #: ../gio/gresource-tool.c:534
2193 #: ../gio/gsettings-tool.c:638
2194 msgid "Arguments:\n"
2195 msgstr "Arguments:\n"
2196
2197 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2198 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2199 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2200
2201 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2202 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2203 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2204 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2205
2206 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2207 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2208 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2209
2210 #: ../gio/gresource-tool.c:551
2211 msgid ""
2212 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2213 "            or a compiled resource file\n"
2214 msgstr ""
2215 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2216 "            or a compiled resource file\n"
2217
2218 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2219 msgid "[PATH]"
2220 msgstr "[PATH]"
2221
2222 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2223 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2224 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2225
2226 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2227 msgid "PATH"
2228 msgstr "PATH"
2229
2230 #: ../gio/gresource-tool.c:560
2231 msgid "  PATH      A resource path\n"
2232 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2233
2234 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2235 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2236 #, c-format
2237 msgid "No such schema '%s'\n"
2238 msgstr "No such schema '%s'\n"
2239
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2241 #, c-format
2242 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2243 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2244
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2246 #, c-format
2247 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2248 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2249
2250 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2251 #, c-format
2252 msgid "Empty path given.\n"
2253 msgstr "Empty path given.\n"
2254
2255 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2256 #, c-format
2257 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2258 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2259
2260 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2261 #, c-format
2262 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2263 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2264
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2266 #, c-format
2267 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2268 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2269
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2271 #, c-format
2272 msgid "No such key '%s'\n"
2273 msgstr "No such key '%s'\n"
2274
2275 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
2276 #, c-format
2277 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2278 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2279
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
2281 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2282 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2283
2284 #: ../gio/gsettings-tool.c:537
2285 msgid "List the installed relocatable schemas"
2286 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2287
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2289 msgid "List the keys in SCHEMA"
2290 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2291
2292 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
2293 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
2294 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2295 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2296 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2297
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2299 msgid "List the children of SCHEMA"
2300 msgstr "List the children of SCHEMA"
2301
2302 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2303 msgid ""
2304 "List keys and values, recursively\n"
2305 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2306 msgstr ""
2307 "List keys and values, recursively\n"
2308 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2309
2310 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2311 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2312 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2313
2314 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2315 msgid "Get the value of KEY"
2316 msgstr "Get the value of KEY"
2317
2318 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
2320 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
2321 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
2322 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2323 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2324
2325 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2326 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2327 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2328
2329 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2330 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2331 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2332
2333 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2334 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2335 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2336
2337 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2338 msgid "Reset KEY to its default value"
2339 msgstr "Reset KEY to its default value"
2340
2341 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2342 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2343 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2344
2345 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2346 msgid "Check if KEY is writable"
2347 msgstr "Check if KEY is writable"
2348
2349 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2350 msgid ""
2351 "Monitor KEY for changes.\n"
2352 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2353 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2354 msgstr ""
2355 "Monitor KEY for changes.\n"
2356 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2357 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2358
2359 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
2360 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2361 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2362
2363 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2364 msgid ""
2365 "Usage:\n"
2366 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2367 "\n"
2368 "Commands:\n"
2369 "  help                      Show this information\n"
2370 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2371 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2372 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2373 "  list-children             List children of a schema\n"
2374 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2375 "  range                     Queries the range of a key\n"
2376 "  get                       Get the value of a key\n"
2377 "  set                       Set the value of a key\n"
2378 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2379 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2380 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2381 "  monitor                   Watch for changes\n"
2382 "\n"
2383 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2384 "\n"
2385 msgstr ""
2386 "Usage:\n"
2387 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2388 "\n"
2389 "Commands:\n"
2390 "  help                      Show this information\n"
2391 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2392 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2393 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2394 "  list-children             List children of a schema\n"
2395 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2396 "  range                     Queries the range of a key\n"
2397 "  get                       Get the value of a key\n"
2398 "  set                       Set the value of a key\n"
2399 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2400 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2401 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2402 "  monitor                   Watch for changes\n"
2403 "\n"
2404 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2405 "\n"
2406
2407 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "Usage:\n"
2411 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2412 "\n"
2413 "%s\n"
2414 "\n"
2415 msgstr ""
2416 "Usage:\n"
2417 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2418 "\n"
2419 "%s\n"
2420 "\n"
2421
2422 #: ../gio/gsettings-tool.c:641
2423 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2424 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2425
2426 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2427 msgid ""
2428 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2429 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2430 msgstr ""
2431 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2432 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2433
2434 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2435 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2436 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2437
2438 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2439 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2440 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2441
2442 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2443 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2444 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2445
2446 #: ../gio/gsettings-tool.c:783
2447 #, c-format
2448 msgid "Empty schema name given\n"
2449 msgstr "Empty schema name given\n"
2450
2451 #: ../gio/gsocket.c:286
2452 msgid "Invalid socket, not initialized"
2453 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2454
2455 #: ../gio/gsocket.c:293
2456 #, c-format
2457 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2458 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2459
2460 #: ../gio/gsocket.c:301
2461 msgid "Socket is already closed"
2462 msgstr "Socket is already closed"
2463
2464 #: ../gio/gsocket.c:309
2465 #: ../gio/gsocket.c:3529
2466 #: ../gio/gsocket.c:3584
2467 msgid "Socket I/O timed out"
2468 msgstr "Socket I/O timed out"
2469
2470 #: ../gio/gsocket.c:476
2471 #, c-format
2472 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2473 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2474
2475 #: ../gio/gsocket.c:510
2476 #: ../gio/gsocket.c:517
2477 #: ../gio/gsocket.c:533
2478 #, c-format
2479 msgid "Unable to create socket: %s"
2480 msgstr "Unable to create socket: %s"
2481
2482 #: ../gio/gsocket.c:510
2483 msgid "Unknown family was specified"
2484 msgstr "Unknown family was specified"
2485
2486 #: ../gio/gsocket.c:517
2487 msgid "Unknown protocol was specified"
2488 msgstr "Unknown protocol was specified"
2489
2490 #: ../gio/gsocket.c:1722
2491 #, c-format
2492 msgid "could not get local address: %s"
2493 msgstr "could not get local address: %s"
2494
2495 #: ../gio/gsocket.c:1765
2496 #, c-format
2497 msgid "could not get remote address: %s"
2498 msgstr "could not get remote address: %s"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:1826
2501 #, c-format
2502 msgid "could not listen: %s"
2503 msgstr "could not listen: %s"
2504
2505 #: ../gio/gsocket.c:1900
2506 #, c-format
2507 msgid "Error binding to address: %s"
2508 msgstr "Error binding to address: %s"
2509
2510 #: ../gio/gsocket.c:1953
2511 #: ../gio/gsocket.c:1989
2512 #, c-format
2513 msgid "Error joining multicast group: %s"
2514 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2515
2516 #: ../gio/gsocket.c:1954
2517 #: ../gio/gsocket.c:1990
2518 #, c-format
2519 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2520 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2521
2522 #: ../gio/gsocket.c:1955
2523 msgid "No support for source-specific multicast"
2524 msgstr "No support for source-specific multicast"
2525
2526 #: ../gio/gsocket.c:2174
2527 #, c-format
2528 msgid "Error accepting connection: %s"
2529 msgstr "Error accepting connection: %s"
2530
2531 #: ../gio/gsocket.c:2295
2532 msgid "Connection in progress"
2533 msgstr "Connection in progress"
2534
2535 #: ../gio/gsocket.c:2347
2536 #: ../gio/gsocket.c:4326
2537 #, c-format
2538 msgid "Unable to get pending error: %s"
2539 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2540
2541 #: ../gio/gsocket.c:2517
2542 #, c-format
2543 msgid "Error receiving data: %s"
2544 msgstr "Error receiving data: %s"
2545
2546 #: ../gio/gsocket.c:2695
2547 #, c-format
2548 msgid "Error sending data: %s"
2549 msgstr "Error sending data: %s"
2550
2551 #: ../gio/gsocket.c:2809
2552 #, c-format
2553 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2554 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2555
2556 #: ../gio/gsocket.c:2888
2557 #, c-format
2558 msgid "Error closing socket: %s"
2559 msgstr "Error closing socket: %s"
2560
2561 #: ../gio/gsocket.c:3522
2562 #, c-format
2563 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2564 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2565
2566 #: ../gio/gsocket.c:3800
2567 #: ../gio/gsocket.c:3881
2568 #, c-format
2569 msgid "Error sending message: %s"
2570 msgstr "Error sending message: %s"
2571
2572 #: ../gio/gsocket.c:3825
2573 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2574 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2575
2576 #: ../gio/gsocket.c:4105
2577 #: ../gio/gsocket.c:4241
2578 #, c-format
2579 msgid "Error receiving message: %s"
2580 msgstr "Error receiving message: %s"
2581
2582 #: ../gio/gsocket.c:4345
2583 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2584 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2585
2586 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2587 #, c-format
2588 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2589 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2590
2591 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2592 #, c-format
2593 msgid "Could not connect to %s: "
2594 msgstr "Could not connect to %s: "
2595
2596 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2597 msgid "Could not connect: "
2598 msgstr "Could not connect: "
2599
2600 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2601 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2602 msgid "Unknown error on connect"
2603 msgstr "Unknown error on connect"
2604
2605 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2606 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2607 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2608 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2609
2610 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2611 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2612 #, c-format
2613 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2614 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2615
2616 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2617 msgid "Listener is already closed"
2618 msgstr "Listener is already closed"
2619
2620 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2621 msgid "Added socket is closed"
2622 msgstr "Added socket is closed"
2623
2624 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2625 #, c-format
2626 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2627 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2628
2629 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2630 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2631 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2632
2633 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2634 #, c-format
2635 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2636 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2637
2638 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2639 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2640 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2641
2642 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2643 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2644 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2645
2646 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2648 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2649 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2650 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2651
2652 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2653 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2654 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2655
2656 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2657 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2658 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2659
2660 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2661 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2662 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2663
2664 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2665 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2666 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2667
2668 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2669 #, c-format
2670 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2671 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2672
2673 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2674 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2675 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2676
2677 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2678 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2679 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2680
2681 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2682 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2683 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2684
2685 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2686 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2687 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2688
2689 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2690 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2691 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2692
2693 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2694 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2695 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2696
2697 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2698 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2699 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2700
2701 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2702 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2703 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2704
2705 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2706 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2707 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2708
2709 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2710 #, c-format
2711 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2712 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2713
2714 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2715 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2716 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2717
2718 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2719 msgid "No PEM-encoded private key found"
2720 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2721
2722 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2723 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2724 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2725
2726 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2727 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2728 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2729
2730 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2731 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2732 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2733
2734 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2735 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2736 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2737
2738 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2739 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2740 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2741
2742 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2743 msgid "The password entered is incorrect."
2744 msgstr "The password entered is incorrect."
2745
2746 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2747 #: ../gio/gunixconnection.c:579
2748 #, c-format
2749 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2750 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2751
2752 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2753 #: ../gio/gunixconnection.c:589
2754 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2755 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2756
2757 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2758 #, c-format
2759 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2760 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2761
2762 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2763 msgid "Received invalid fd"
2764 msgstr "Received invalid fd"
2765
2766 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2767 msgid "Error sending credentials: "
2768 msgstr "Error sending data: %s"
2769
2770 #: ../gio/gunixconnection.c:510
2771 #, c-format
2772 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2773 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2774
2775 #: ../gio/gunixconnection.c:519
2776 #, c-format
2777 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2778 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2779
2780 #: ../gio/gunixconnection.c:536
2781 #, c-format
2782 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2783 msgstr "Error renaming file: %s"
2784
2785 #: ../gio/gunixconnection.c:565
2786 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2787 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2788
2789 #: ../gio/gunixconnection.c:603
2790 #, c-format
2791 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2792 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2793
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:629
2795 #, c-format
2796 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2797 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2798
2799 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2800 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2801 #, c-format
2802 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2803 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2804
2805 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2806 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2807 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424
2808 #: ../gio/gunixoutputstream.c:465
2809 #, c-format
2810 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2811 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2812
2813 #: ../gio/gunixmounts.c:1979
2814 #: ../gio/gunixmounts.c:2032
2815 msgid "Filesystem root"
2816 msgstr "Filesystem root"
2817
2818 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2819 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2820 #, c-format
2821 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2822 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2823
2824 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2825 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2826 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2827
2828 #: ../gio/gvolume.c:436
2829 msgid "volume doesn't implement eject"
2830 msgstr "volume doesn't implement eject"
2831
2832 #. Translators: This is an error
2833 #. * message for volume objects that
2834 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2835 #: ../gio/gvolume.c:512
2836 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2837 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2838
2839 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2840 msgid "Can't find application"
2841 msgstr "Can't find application"
2842
2843 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2844 #, c-format
2845 msgid "Error launching application: %s"
2846 msgstr "Error launching application: %s"
2847
2848 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2849 msgid "URIs not supported"
2850 msgstr "URIs not supported"
2851
2852 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2853 msgid "association changes not supported on win32"
2854 msgstr "association changes not supported on win32"
2855
2856 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2857 msgid "Association creation not supported on win32"
2858 msgstr "Association creation not supported on win32"
2859
2860 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2861 #, c-format
2862 msgid "Error reading from handle: %s"
2863 msgstr "Error reading from file: %s"
2864
2865 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2866 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2867 #, c-format
2868 msgid "Error closing handle: %s"
2869 msgstr "Error closing file: %s"
2870
2871 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2872 #, c-format
2873 msgid "Error writing to handle: %s"
2874 msgstr "Error writing to file: %s"
2875
2876 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2877 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2878 msgid "Not enough memory"
2879 msgstr "out of memory"
2880
2881 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2882 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2883 #, c-format
2884 msgid "Internal error: %s"
2885 msgstr "Internal error: %s"
2886
2887 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2888 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2889 msgid "Need more input"
2890 msgstr "Need more input"
2891
2892 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2893 msgid "Invalid compressed data"
2894 msgstr "Invalid hostname"
2895
2896 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2897 msgid "Address to listen on"
2898 msgstr "Address to listen on"
2899
2900 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2901 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2902 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2903
2904 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2905 msgid "Print address"
2906 msgstr "Print address"
2907
2908 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2909 msgid "Print address in shell mode"
2910 msgstr "Print address in shell mode"
2911
2912 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2913 msgid "Run a dbus service"
2914 msgstr "Run a dbus service"
2915
2916 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2917 #, c-format
2918 msgid "Wrong args\n"
2919 msgstr "Wrong args\n"
2920
2921 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2922 #, c-format
2923 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2924 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2925
2926 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2927 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2929 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2930 #, c-format
2931 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2932 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2933
2934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2935 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2936 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2937 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2938 #, c-format
2939 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2940 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2941
2942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2943 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2944 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2946 #, c-format
2947 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2948 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2949
2950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2951 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2952 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2953
2954 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2955 #, c-format
2956 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2957 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2958
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2960 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2961 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2962 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2963 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2965 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2966 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2971 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2975 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2976 #, c-format
2977 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2978 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2979
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2981 #, c-format
2982 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2983 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2984
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2986 #, c-format
2987 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2988 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2989
2990 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2991 #, c-format
2992 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2993 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2994
2995 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
2996 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
2997 #, c-format
2998 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2999 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3000
3001 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
3002 #, c-format
3003 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3004 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3005
3006 #: ../glib/gconvert.c:803
3007 #: ../glib/gutf8.c:837
3008 #: ../glib/gutf8.c:1047
3009 #: ../glib/gutf8.c:1184
3010 #: ../glib/gutf8.c:1288
3011 msgid "Partial character sequence at end of input"
3012 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3013
3014 #: ../glib/gconvert.c:1053
3015 #, c-format
3016 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3017 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3018
3019 #: ../glib/gconvert.c:1870
3020 #, c-format
3021 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3022 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3023
3024 #: ../glib/gconvert.c:1880
3025 #, c-format
3026 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3027 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3028
3029 #: ../glib/gconvert.c:1897
3030 #, c-format
3031 msgid "The URI '%s' is invalid"
3032 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3033
3034 #: ../glib/gconvert.c:1909
3035 #, c-format
3036 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3037 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3038
3039 #: ../glib/gconvert.c:1925
3040 #, c-format
3041 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3042 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3043
3044 #: ../glib/gconvert.c:2020
3045 #, c-format
3046 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3047 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3048
3049 #: ../glib/gconvert.c:2030
3050 msgid "Invalid hostname"
3051 msgstr "Invalid hostname"
3052
3053 #. Translators: 'before midday' indicator
3054 #: ../glib/gdatetime.c:205
3055 msgctxt "GDateTime"
3056 msgid "AM"
3057 msgstr "AM"
3058
3059 #. Translators: 'after midday' indicator
3060 #: ../glib/gdatetime.c:207
3061 msgctxt "GDateTime"
3062 msgid "PM"
3063 msgstr "PM"
3064
3065 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3066 #: ../glib/gdatetime.c:210
3067 msgctxt "GDateTime"
3068 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3069 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3070
3071 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3072 #: ../glib/gdatetime.c:213
3073 msgctxt "GDateTime"
3074 msgid "%m/%d/%y"
3075 msgstr "%d/%m/%y"
3076
3077 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3078 #: ../glib/gdatetime.c:216
3079 msgctxt "GDateTime"
3080 msgid "%H:%M:%S"
3081 msgstr "%H:%M:%S"
3082
3083 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3084 #: ../glib/gdatetime.c:219
3085 msgctxt "GDateTime"
3086 msgid "%I:%M:%S %p"
3087 msgstr "%I:%M:%S %P"
3088
3089 #: ../glib/gdatetime.c:232
3090 msgctxt "full month name"
3091 msgid "January"
3092 msgstr "ינואר"
3093
3094 #: ../glib/gdatetime.c:234
3095 msgctxt "full month name"
3096 msgid "February"
3097 msgstr "פברואר"
3098
3099 #: ../glib/gdatetime.c:236
3100 msgctxt "full month name"
3101 msgid "March"
3102 msgstr "מרץ"
3103
3104 #: ../glib/gdatetime.c:238
3105 msgctxt "full month name"
3106 msgid "April"
3107 msgstr "אפריל"
3108
3109 #: ../glib/gdatetime.c:240
3110 msgctxt "full month name"
3111 msgid "May"
3112 msgstr "מאי"
3113
3114 #: ../glib/gdatetime.c:242
3115 msgctxt "full month name"
3116 msgid "June"
3117 msgstr "יוני"
3118
3119 #: ../glib/gdatetime.c:244
3120 msgctxt "full month name"
3121 msgid "July"
3122 msgstr "יולי"
3123
3124 #: ../glib/gdatetime.c:246
3125 msgctxt "full month name"
3126 msgid "August"
3127 msgstr "אוגוסט"
3128
3129 #: ../glib/gdatetime.c:248
3130 msgctxt "full month name"
3131 msgid "September"
3132 msgstr "ספטמבר"
3133
3134 #: ../glib/gdatetime.c:250
3135 msgctxt "full month name"
3136 msgid "October"
3137 msgstr "אוקטובר"
3138
3139 #: ../glib/gdatetime.c:252
3140 msgctxt "full month name"
3141 msgid "November"
3142 msgstr "נובמבר"
3143
3144 #: ../glib/gdatetime.c:254
3145 msgctxt "full month name"
3146 msgid "December"
3147 msgstr "דצמבר"
3148
3149 #: ../glib/gdatetime.c:269
3150 msgctxt "abbreviated month name"
3151 msgid "Jan"
3152 msgstr "ינו"
3153
3154 #: ../glib/gdatetime.c:271
3155 msgctxt "abbreviated month name"
3156 msgid "Feb"
3157 msgstr "פבר"
3158
3159 #: ../glib/gdatetime.c:273
3160 msgctxt "abbreviated month name"
3161 msgid "Mar"
3162 msgstr "מרץ"
3163
3164 #: ../glib/gdatetime.c:275
3165 msgctxt "abbreviated month name"
3166 msgid "Apr"
3167 msgstr "אפר"
3168
3169 #: ../glib/gdatetime.c:277
3170 msgctxt "abbreviated month name"
3171 msgid "May"
3172 msgstr "מאי"
3173
3174 #: ../glib/gdatetime.c:279
3175 msgctxt "abbreviated month name"
3176 msgid "Jun"
3177 msgstr "יונ"
3178
3179 #: ../glib/gdatetime.c:281
3180 msgctxt "abbreviated month name"
3181 msgid "Jul"
3182 msgstr "יול"
3183
3184 #: ../glib/gdatetime.c:283
3185 msgctxt "abbreviated month name"
3186 msgid "Aug"
3187 msgstr "אוג"
3188
3189 #: ../glib/gdatetime.c:285
3190 msgctxt "abbreviated month name"
3191 msgid "Sep"
3192 msgstr "ספט"
3193
3194 #: ../glib/gdatetime.c:287
3195 msgctxt "abbreviated month name"
3196 msgid "Oct"
3197 msgstr "אוק"
3198
3199 #: ../glib/gdatetime.c:289
3200 msgctxt "abbreviated month name"
3201 msgid "Nov"
3202 msgstr "נוב"
3203
3204 #: ../glib/gdatetime.c:291
3205 msgctxt "abbreviated month name"
3206 msgid "Dec"
3207 msgstr "דצמ"
3208
3209 #: ../glib/gdatetime.c:306
3210 msgctxt "full weekday name"
3211 msgid "Monday"
3212 msgstr "יום שני"
3213
3214 #: ../glib/gdatetime.c:308
3215 msgctxt "full weekday name"
3216 msgid "Tuesday"
3217 msgstr "יום שלישי"
3218
3219 #: ../glib/gdatetime.c:310
3220 msgctxt "full weekday name"
3221 msgid "Wednesday"
3222 msgstr "יום רביעי"
3223
3224 #: ../glib/gdatetime.c:312
3225 msgctxt "full weekday name"
3226 msgid "Thursday"
3227 msgstr "יום חמישי"
3228
3229 #: ../glib/gdatetime.c:314
3230 msgctxt "full weekday name"
3231 msgid "Friday"
3232 msgstr "יום שישי"
3233
3234 #: ../glib/gdatetime.c:316
3235 msgctxt "full weekday name"
3236 msgid "Saturday"
3237 msgstr "שבת"
3238
3239 #: ../glib/gdatetime.c:318
3240 msgctxt "full weekday name"
3241 msgid "Sunday"
3242 msgstr "יום ראשון"
3243
3244 #: ../glib/gdatetime.c:333
3245 msgctxt "abbreviated weekday name"
3246 msgid "Mon"
3247 msgstr "ב׳"
3248
3249 #: ../glib/gdatetime.c:335
3250 msgctxt "abbreviated weekday name"
3251 msgid "Tue"
3252 msgstr "ג׳"
3253
3254 #: ../glib/gdatetime.c:337
3255 msgctxt "abbreviated weekday name"
3256 msgid "Wed"
3257 msgstr "ד׳"
3258
3259 #: ../glib/gdatetime.c:339
3260 msgctxt "abbreviated weekday name"
3261 msgid "Thu"
3262 msgstr "ה"
3263
3264 #: ../glib/gdatetime.c:341
3265 msgctxt "abbreviated weekday name"
3266 msgid "Fri"
3267 msgstr "ו׳"
3268
3269 #: ../glib/gdatetime.c:343
3270 msgctxt "abbreviated weekday name"
3271 msgid "Sat"
3272 msgstr "ש׳"
3273
3274 #: ../glib/gdatetime.c:345
3275 msgctxt "abbreviated weekday name"
3276 msgid "Sun"
3277 msgstr "א׳"
3278
3279 #: ../glib/gdir.c:121
3280 #: ../glib/gdir.c:144
3281 #, c-format
3282 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3283 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3284
3285 #: ../glib/gfileutils.c:671
3286 #: ../glib/gfileutils.c:759
3287 #, c-format
3288 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3289 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3290
3291 #: ../glib/gfileutils.c:686
3292 #, c-format
3293 msgid "Error reading file '%s': %s"
3294 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3295
3296 #: ../glib/gfileutils.c:700
3297 #, c-format
3298 msgid "File \"%s\" is too large"
3299 msgstr "File \"%s\" is too large"
3300
3301 #: ../glib/gfileutils.c:783
3302 #, c-format
3303 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3304 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3305
3306 #: ../glib/gfileutils.c:834
3307 #: ../glib/gfileutils.c:921
3308 #, c-format
3309 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3310 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3311
3312 #: ../glib/gfileutils.c:851
3313 #, c-format
3314 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3315 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3316
3317 #: ../glib/gfileutils.c:885
3318 #, c-format
3319 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3320 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3321
3322 #: ../glib/gfileutils.c:993
3323 #, c-format
3324 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3325 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3326
3327 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3328 #: ../glib/gfileutils.c:1579
3329 #, c-format
3330 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3331 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3332
3333 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3334 #, c-format
3335 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3336 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3337
3338 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3339 #, c-format
3340 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3341 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3342
3343 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3344 #, c-format
3345 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3346 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3347
3348 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3349 #, c-format
3350 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3351 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3352
3353 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3354 #, c-format
3355 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3356 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3357
3358 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3359 #, c-format
3360 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3361 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3362
3363 #: ../glib/gfileutils.c:1542
3364 #, c-format
3365 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3366 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3367
3368 #: ../glib/gfileutils.c:1555
3369 #, c-format
3370 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3371 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3372
3373 #: ../glib/gfileutils.c:2083
3374 #, c-format
3375 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3376 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3377
3378 #: ../glib/gfileutils.c:2104
3379 msgid "Symbolic links not supported"
3380 msgstr "Symbolic links not supported"
3381
3382 #: ../glib/giochannel.c:1415
3383 #, c-format
3384 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3385 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3386
3387 #: ../glib/giochannel.c:1760
3388 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3389 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3390
3391 #: ../glib/giochannel.c:1807
3392 #: ../glib/giochannel.c:2064
3393 #: ../glib/giochannel.c:2151
3394 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3395 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3396
3397 #: ../glib/giochannel.c:1888
3398 #: ../glib/giochannel.c:1965
3399 msgid "Channel terminates in a partial character"
3400 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3401
3402 #: ../glib/giochannel.c:1951
3403 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3404 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3405
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:720
3407 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3408 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3409
3410 #: ../glib/gkeyfile.c:756
3411 msgid "Not a regular file"
3412 msgstr "Not a regular file"
3413
3414 #: ../glib/gkeyfile.c:1156
3415 #, c-format
3416 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3417 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3418
3419 #: ../glib/gkeyfile.c:1213
3420 #, c-format
3421 msgid "Invalid group name: %s"
3422 msgstr "Invalid group name: %s"
3423
3424 #: ../glib/gkeyfile.c:1235
3425 msgid "Key file does not start with a group"
3426 msgstr "Key file does not start with a group"
3427
3428 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
3429 #, c-format
3430 msgid "Invalid key name: %s"
3431 msgstr "Invalid key name: %s"
3432
3433 #: ../glib/gkeyfile.c:1288
3434 #, c-format
3435 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3436 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3437
3438 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
3439 #: ../glib/gkeyfile.c:1693
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:3071
3441 #: ../glib/gkeyfile.c:3137
3442 #: ../glib/gkeyfile.c:3263
3443 #: ../glib/gkeyfile.c:3396
3444 #: ../glib/gkeyfile.c:3538
3445 #: ../glib/gkeyfile.c:3768
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:3835
3447 #, c-format
3448 msgid "Key file does not have group '%s'"
3449 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3450
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:1705
3452 #, c-format
3453 msgid "Key file does not have key '%s'"
3454 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3455
3456 #: ../glib/gkeyfile.c:1812
3457 #: ../glib/gkeyfile.c:1928
3458 #, c-format
3459 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3460 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3461
3462 #: ../glib/gkeyfile.c:1832
3463 #: ../glib/gkeyfile.c:1948
3464 #: ../glib/gkeyfile.c:2317
3465 #, c-format
3466 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3467 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3468
3469 #: ../glib/gkeyfile.c:2534
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:2900
3471 #, c-format
3472 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3473 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3474
3475 #: ../glib/gkeyfile.c:2612
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:2688
3477 #, c-format
3478 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3479 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3480
3481 #: ../glib/gkeyfile.c:3086
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:3278
3483 #: ../glib/gkeyfile.c:3846
3484 #, c-format
3485 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3486 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3487
3488 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3489 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3490 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3491
3492 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3493 #, c-format
3494 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3495 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3496
3497 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3498 #, c-format
3499 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3500 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3501
3502 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3503 #, c-format
3504 msgid "Integer value '%s' out of range"
3505 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3506
3507 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3508 #, c-format
3509 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3510 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3511
3512 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3513 #, c-format
3514 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3515 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3516
3517 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3518 #, c-format
3519 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3520 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3521
3522 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3523 #, c-format
3524 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3525 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3526
3527 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3528 #, c-format
3529 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3530 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3531
3532 #: ../glib/gmarkup.c:353
3533 #: ../glib/gmarkup.c:394
3534 #, c-format
3535 msgid "Error on line %d char %d: "
3536 msgstr "Error on line %d char %d: "
3537
3538 #: ../glib/gmarkup.c:416
3539 #: ../glib/gmarkup.c:499
3540 #, c-format
3541 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3542 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3543
3544 #: ../glib/gmarkup.c:427
3545 #, c-format
3546 msgid "'%s' is not a valid name "
3547 msgstr "'%s' is not a valid name "
3548
3549 #: ../glib/gmarkup.c:443
3550 #, c-format
3551 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3552 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3553
3554 #: ../glib/gmarkup.c:552
3555 #, c-format
3556 msgid "Error on line %d: %s"
3557 msgstr "Error on line %d: %s"
3558
3559 #: ../glib/gmarkup.c:636
3560 #, c-format
3561 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3562 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3563
3564 #: ../glib/gmarkup.c:648
3565 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3566 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3567
3568 #: ../glib/gmarkup.c:674
3569 #, c-format
3570 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3571 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3572
3573 #: ../glib/gmarkup.c:712
3574 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3575 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3576
3577 #: ../glib/gmarkup.c:720
3578 #, c-format
3579 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3580 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3581
3582 #: ../glib/gmarkup.c:725
3583 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3584 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3585
3586 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3587 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3588 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3591 #, c-format
3592 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3593 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3594
3595 # c-format
3596 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3597 #, c-format
3598 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3599 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3600
3601 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3602 #, c-format
3603 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3604 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3605
3606 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3607 #, c-format
3608 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3609 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3610
3611 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3612 #, c-format
3613 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3614 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3615
3616 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3617 #, c-format
3618 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3619 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3620
3621 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3622 #, c-format
3623 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3624 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3625
3626 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3627 #, c-format
3628 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3629 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3630
3631 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3632 #, c-format
3633 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3634 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3635
3636 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3637 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3638 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3639
3640 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3641 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3642 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3643
3644 #: ../glib/gmarkup.c:1729
3645 #: ../glib/gmarkup.c:1774
3646 #, c-format
3647 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3648 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3649
3650 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3651 #, c-format
3652 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3653 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3654
3655 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3656 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3657 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3658
3659 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3660 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3661 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3662
3663 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3664 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3665 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3666
3667 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3668 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3669 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3670
3671 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3672 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3673 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3674
3675 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3676 #, c-format
3677 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3678 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3679
3680 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3681 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3682 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3683
3684 #: ../glib/goption.c:742
3685 msgid "Usage:"
3686 msgstr "Usage:"
3687
3688 #: ../glib/goption.c:742
3689 msgid "[OPTION...]"
3690 msgstr "[OPTION...]"
3691
3692 #: ../glib/goption.c:848
3693 msgid "Help Options:"
3694 msgstr "Help Options:"
3695
3696 #: ../glib/goption.c:849
3697 msgid "Show help options"
3698 msgstr "Show help options"
3699
3700 #: ../glib/goption.c:855
3701 msgid "Show all help options"
3702 msgstr "Show all help options"
3703
3704 #: ../glib/goption.c:917
3705 msgid "Application Options:"
3706 msgstr "Application Options:"
3707
3708 #: ../glib/goption.c:979
3709 #: ../glib/goption.c:1049
3710 #, c-format
3711 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3712 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3713
3714 #: ../glib/goption.c:989
3715 #: ../glib/goption.c:1057
3716 #, c-format
3717 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3718 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:1014
3721 #, c-format
3722 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3723 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3724
3725 #: ../glib/goption.c:1022
3726 #, c-format
3727 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3728 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3729
3730 #: ../glib/goption.c:1285
3731 #: ../glib/goption.c:1364
3732 #, c-format
3733 msgid "Error parsing option %s"
3734 msgstr "Error parsing option %s"
3735
3736 #: ../glib/goption.c:1395
3737 #: ../glib/goption.c:1508
3738 #, c-format
3739 msgid "Missing argument for %s"
3740 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3741
3742 #: ../glib/goption.c:1961
3743 #, c-format
3744 msgid "Unknown option %s"
3745 msgstr "Unknown option %s"
3746
3747 #: ../glib/gregex.c:257
3748 msgid "corrupted object"
3749 msgstr "corrupted object"
3750
3751 #: ../glib/gregex.c:259
3752 msgid "internal error or corrupted object"
3753 msgstr "internal error or corrupted object"
3754
3755 #: ../glib/gregex.c:261
3756 msgid "out of memory"
3757 msgstr "out of memory"
3758
3759 #: ../glib/gregex.c:266
3760 msgid "backtracking limit reached"
3761 msgstr "backtracking limit reached"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:278
3764 #: ../glib/gregex.c:286
3765 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3766 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3767
3768 #: ../glib/gregex.c:288
3769 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3770 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3771
3772 #: ../glib/gregex.c:297
3773 msgid "recursion limit reached"
3774 msgstr "recursion limit reached"
3775
3776 #: ../glib/gregex.c:299
3777 msgid "invalid combination of newline flags"
3778 msgstr "invalid combination of newline flags"
3779
3780 #: ../glib/gregex.c:301
3781 msgid "bad offset"
3782 msgstr "bad offset"
3783
3784 #: ../glib/gregex.c:303
3785 msgid "short utf8"
3786 msgstr "short utf8"
3787
3788 #: ../glib/gregex.c:305
3789 msgid "recursion loop"
3790 msgstr "recursion loop"
3791
3792 #: ../glib/gregex.c:309
3793 msgid "unknown error"
3794 msgstr "unknown error"
3795
3796 #: ../glib/gregex.c:329
3797 msgid "\\ at end of pattern"
3798 msgstr "\\ at end of pattern"
3799
3800 #: ../glib/gregex.c:332
3801 msgid "\\c at end of pattern"
3802 msgstr "\\c at end of pattern"
3803
3804 #: ../glib/gregex.c:335
3805 msgid "unrecognized character following \\"
3806 msgstr "unrecognized character following \\"
3807
3808 #: ../glib/gregex.c:338
3809 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3810 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3811
3812 #: ../glib/gregex.c:341
3813 msgid "number too big in {} quantifier"
3814 msgstr "number too big in {} quantifier"
3815
3816 #: ../glib/gregex.c:344
3817 msgid "missing terminating ] for character class"
3818 msgstr "missing terminating ] for character class"
3819
3820 #: ../glib/gregex.c:347
3821 msgid "invalid escape sequence in character class"
3822 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3823
3824 #: ../glib/gregex.c:350
3825 msgid "range out of order in character class"
3826 msgstr "range out of order in character class"
3827
3828 #: ../glib/gregex.c:353
3829 msgid "nothing to repeat"
3830 msgstr "nothing to repeat"
3831
3832 #: ../glib/gregex.c:357
3833 msgid "unexpected repeat"
3834 msgstr "unexpected repeat"
3835
3836 #: ../glib/gregex.c:360
3837 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3838 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3839
3840 #: ../glib/gregex.c:363
3841 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3842 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3843
3844 #: ../glib/gregex.c:366
3845 msgid "missing terminating )"
3846 msgstr "missing terminating )"
3847
3848 #: ../glib/gregex.c:369
3849 msgid "reference to non-existent subpattern"
3850 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3851
3852 #: ../glib/gregex.c:372
3853 msgid "missing ) after comment"
3854 msgstr "missing ) after comment"
3855
3856 #: ../glib/gregex.c:375
3857 msgid "regular expression is too large"
3858 msgstr "regular expression is too large"
3859
3860 #: ../glib/gregex.c:378
3861 msgid "failed to get memory"
3862 msgstr "failed to get memory"
3863
3864 #: ../glib/gregex.c:382
3865 msgid ") without opening ("
3866 msgstr ") without opening ("
3867
3868 #: ../glib/gregex.c:386
3869 msgid "code overflow"
3870 msgstr "code overflow"
3871
3872 #: ../glib/gregex.c:390
3873 msgid "unrecognized character after (?<"
3874 msgstr "unrecognized character after (?<"
3875
3876 #: ../glib/gregex.c:393
3877 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3878 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3879
3880 #: ../glib/gregex.c:396
3881 msgid "malformed number or name after (?("
3882 msgstr "malformed number or name after (?("
3883
3884 #: ../glib/gregex.c:399
3885 msgid "conditional group contains more than two branches"
3886 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3887
3888 #: ../glib/gregex.c:402
3889 msgid "assertion expected after (?("
3890 msgstr "assertion expected after (?("
3891
3892 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3893 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3894 #.
3895 #: ../glib/gregex.c:409
3896 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3897 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3898
3899 #: ../glib/gregex.c:412
3900 msgid "unknown POSIX class name"
3901 msgstr "unknown POSIX class name"
3902
3903 #: ../glib/gregex.c:415
3904 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3905 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3906
3907 #: ../glib/gregex.c:418
3908 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3909 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3910
3911 #: ../glib/gregex.c:421
3912 msgid "invalid condition (?(0)"
3913 msgstr "invalid condition (?(0)"
3914
3915 #: ../glib/gregex.c:424
3916 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3917 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3918
3919 #: ../glib/gregex.c:431
3920 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3921 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3922
3923 #: ../glib/gregex.c:434
3924 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3925 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3926
3927 #: ../glib/gregex.c:438
3928 msgid "unrecognized character after (?P"
3929 msgstr "unrecognized character after (?P"
3930
3931 #: ../glib/gregex.c:441
3932 msgid "missing terminator in subpattern name"
3933 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3934
3935 #: ../glib/gregex.c:444
3936 msgid "two named subpatterns have the same name"
3937 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3938
3939 #: ../glib/gregex.c:447
3940 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3941 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3942
3943 #: ../glib/gregex.c:450
3944 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3945 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3946
3947 #: ../glib/gregex.c:453
3948 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3949 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3950
3951 #: ../glib/gregex.c:456
3952 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3953 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3954
3955 #: ../glib/gregex.c:459
3956 msgid "octal value is greater than \\377"
3957 msgstr "octal value is greater than \\377"
3958
3959 #: ../glib/gregex.c:463
3960 msgid "overran compiling workspace"
3961 msgstr "overran compiling workspace"
3962
3963 #: ../glib/gregex.c:467
3964 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3965 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3966
3967 #: ../glib/gregex.c:470
3968 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3969 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3970
3971 #: ../glib/gregex.c:473
3972 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3973 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3974
3975 #: ../glib/gregex.c:476
3976 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3977 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3978
3979 #: ../glib/gregex.c:480
3980 msgid "a numbered reference must not be zero"
3981 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3982
3983 #: ../glib/gregex.c:483
3984 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3985 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3986
3987 #: ../glib/gregex.c:486
3988 msgid "(*VERB) not recognized"
3989 msgstr "(*VERB) not recognized"
3990
3991 #: ../glib/gregex.c:489
3992 msgid "number is too big"
3993 msgstr "number is too big"
3994
3995 #: ../glib/gregex.c:492
3996 msgid "missing subpattern name after (?&"
3997 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3998
3999 #: ../glib/gregex.c:495
4000 msgid "digit expected after (?+"
4001 msgstr "digit expected after (?+"
4002
4003 #: ../glib/gregex.c:498
4004 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4005 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4006
4007 #: ../glib/gregex.c:501
4008 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4009 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4010
4011 #: ../glib/gregex.c:504
4012 msgid "(*MARK) must have an argument"
4013 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4014
4015 #: ../glib/gregex.c:507
4016 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4017 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4018
4019 #: ../glib/gregex.c:510
4020 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4021 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4022
4023 #: ../glib/gregex.c:513
4024 msgid "\\N is not supported in a class"
4025 msgstr "\\N is not supported in a class"
4026
4027 #: ../glib/gregex.c:516
4028 msgid "too many forward references"
4029 msgstr "too many forward references"
4030
4031 #: ../glib/gregex.c:519
4032 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4033 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4034
4035 #: ../glib/gregex.c:522
4036 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4037 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4038
4039 #: ../glib/gregex.c:745
4040 #: ../glib/gregex.c:1899
4041 #, c-format
4042 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4043 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4044
4045 #: ../glib/gregex.c:1319
4046 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4047 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4048
4049 #: ../glib/gregex.c:1323
4050 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4051 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4052
4053 #: ../glib/gregex.c:1331
4054 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4055 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4056
4057 #: ../glib/gregex.c:1390
4058 #, c-format
4059 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4060 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4061
4062 #: ../glib/gregex.c:1432
4063 #, c-format
4064 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4065 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4066
4067 #: ../glib/gregex.c:2331
4068 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4069 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4070
4071 #: ../glib/gregex.c:2347
4072 msgid "hexadecimal digit expected"
4073 msgstr "hexadecimal digit expected"
4074
4075 #: ../glib/gregex.c:2387
4076 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4077 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4078
4079 #: ../glib/gregex.c:2396
4080 msgid "unfinished symbolic reference"
4081 msgstr "unfinished symbolic reference"
4082
4083 #: ../glib/gregex.c:2403
4084 msgid "zero-length symbolic reference"
4085 msgstr "zero-length symbolic reference"
4086
4087 #: ../glib/gregex.c:2414
4088 msgid "digit expected"
4089 msgstr "digit expected"
4090
4091 #: ../glib/gregex.c:2432
4092 msgid "illegal symbolic reference"
4093 msgstr "illegal symbolic reference"
4094
4095 #: ../glib/gregex.c:2494
4096 msgid "stray final '\\'"
4097 msgstr "stray final '\\'"
4098
4099 #: ../glib/gregex.c:2498
4100 msgid "unknown escape sequence"
4101 msgstr "unknown escape sequence"
4102
4103 #: ../glib/gregex.c:2508
4104 #, c-format
4105 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4106 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4107
4108 #: ../glib/gshell.c:88
4109 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4110 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4111
4112 #: ../glib/gshell.c:178
4113 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4114 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4115
4116 #: ../glib/gshell.c:574
4117 #, c-format
4118 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4119 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4120
4121 #: ../glib/gshell.c:581
4122 #, c-format
4123 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4124 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4125
4126 #: ../glib/gshell.c:593
4127 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4128 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4129
4130 #: ../glib/gspawn.c:208
4131 #, c-format
4132 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4133 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4134
4135 #: ../glib/gspawn.c:351
4136 #, c-format
4137 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4138 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4139
4140 #: ../glib/gspawn.c:436
4141 #, c-format
4142 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4143 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4144
4145 #: ../glib/gspawn.c:855
4146 #: ../glib/gspawn-win32.c:1231
4147 #, c-format
4148 msgid "Child process exited with code %ld"
4149 msgstr "Child process exited with code %ld"
4150
4151 #: ../glib/gspawn.c:863
4152 #, c-format
4153 msgid "Child process killed by signal %ld"
4154 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4155
4156 #: ../glib/gspawn.c:870
4157 #, c-format
4158 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4159 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4160
4161 #: ../glib/gspawn.c:877
4162 #, c-format
4163 msgid "Child process exited abnormally"
4164 msgstr "Child process exited abnormally"
4165
4166 #: ../glib/gspawn.c:1282
4167 #: ../glib/gspawn-win32.c:336
4168 #: ../glib/gspawn-win32.c:344
4169 #, c-format
4170 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4171 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1350
4174 #, c-format
4175 msgid "Failed to fork (%s)"
4176 msgstr "Failed to fork (%s)"
4177
4178 #: ../glib/gspawn.c:1498
4179 #: ../glib/gspawn-win32.c:367
4180 #, c-format
4181 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4182 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4183
4184 #: ../glib/gspawn.c:1508
4185 #, c-format
4186 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4187 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4188
4189 #: ../glib/gspawn.c:1518
4190 #, c-format
4191 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4192 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4193
4194 #: ../glib/gspawn.c:1527
4195 #, c-format
4196 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4197 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4198
4199 #: ../glib/gspawn.c:1535
4200 #, c-format
4201 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4202 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4203
4204 #: ../glib/gspawn.c:1559
4205 #, c-format
4206 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4207 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4208
4209 #: ../glib/gspawn.c:1632
4210 #: ../glib/gspawn-win32.c:297
4211 #, c-format
4212 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4213 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4214
4215 #: ../glib/gspawn-win32.c:280
4216 msgid "Failed to read data from child process"
4217 msgstr "Failed to read data from child process"
4218
4219 #: ../glib/gspawn-win32.c:373
4220 #: ../glib/gspawn-win32.c:492
4221 #, c-format
4222 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4223 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4224
4225 #: ../glib/gspawn-win32.c:442
4226 #, c-format
4227 msgid "Invalid program name: %s"
4228 msgstr "Invalid program name: %s"
4229
4230 #: ../glib/gspawn-win32.c:452
4231 #: ../glib/gspawn-win32.c:720
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:1295
4233 #, c-format
4234 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4235 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4236
4237 #: ../glib/gspawn-win32.c:463
4238 #: ../glib/gspawn-win32.c:735
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:1328
4240 #, c-format
4241 msgid "Invalid string in environment: %s"
4242 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4243
4244 #: ../glib/gspawn-win32.c:716
4245 #: ../glib/gspawn-win32.c:1276
4246 #, c-format
4247 msgid "Invalid working directory: %s"
4248 msgstr "Invalid working directory: %s"
4249
4250 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
4251 #, c-format
4252 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4253 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4254
4255 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
4256 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4257 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4258
4259 #: ../glib/gutf8.c:915
4260 msgid "Character out of range for UTF-8"
4261 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4262
4263 #: ../glib/gutf8.c:1015
4264 #: ../glib/gutf8.c:1024
4265 #: ../glib/gutf8.c:1154
4266 #: ../glib/gutf8.c:1163
4267 #: ../glib/gutf8.c:1302
4268 #: ../glib/gutf8.c:1398
4269 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4270 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4271
4272 #: ../glib/gutf8.c:1313
4273 #: ../glib/gutf8.c:1409
4274 msgid "Character out of range for UTF-16"
4275 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4276
4277 #: ../glib/gutils.c:2184
4278 #: ../glib/gutils.c:2211
4279 #: ../glib/gutils.c:2315
4280 #, c-format
4281 msgid "%u byte"
4282 msgid_plural "%u bytes"
4283 msgstr[0] "בית אחד"
4284 msgstr[1] "%u בתים"
4285
4286 #: ../glib/gutils.c:2190
4287 #, c-format
4288 msgid "%.1f KiB"
4289 msgstr "%.1f KiB"
4290
4291 #: ../glib/gutils.c:2192
4292 #, c-format
4293 msgid "%.1f MiB"
4294 msgstr "%.1f MiB"
4295
4296 #: ../glib/gutils.c:2195
4297 #, c-format
4298 msgid "%.1f GiB"
4299 msgstr "%.1f GiB"
4300
4301 #: ../glib/gutils.c:2198
4302 #, c-format
4303 msgid "%.1f TiB"
4304 msgstr "%.1f TiB"
4305
4306 #: ../glib/gutils.c:2201
4307 #, c-format
4308 msgid "%.1f PiB"
4309 msgstr "%.1f PiB"
4310
4311 #: ../glib/gutils.c:2204
4312 #, c-format
4313 msgid "%.1f EiB"
4314 msgstr "%.1f EiB"
4315
4316 #: ../glib/gutils.c:2217
4317 #, c-format
4318 msgid "%.1f kB"
4319 msgstr "%.1f ק״ב"
4320
4321 #: ../glib/gutils.c:2220
4322 #: ../glib/gutils.c:2328
4323 #, c-format
4324 msgid "%.1f MB"
4325 msgstr "%.1f מ״ב"
4326
4327 #: ../glib/gutils.c:2223
4328 #: ../glib/gutils.c:2333
4329 #, c-format
4330 msgid "%.1f GB"
4331 msgstr "%.1f ג״ב"
4332
4333 #: ../glib/gutils.c:2225
4334 #: ../glib/gutils.c:2338
4335 #, c-format
4336 msgid "%.1f TB"
4337 msgstr "%.1f ט״ב"
4338
4339 #: ../glib/gutils.c:2228
4340 #: ../glib/gutils.c:2343
4341 #, c-format
4342 msgid "%.1f PB"
4343 msgstr "%.1f פ״ב"
4344
4345 #: ../glib/gutils.c:2231
4346 #: ../glib/gutils.c:2348
4347 #, c-format
4348 msgid "%.1f EB"
4349 msgstr "%.1f א״ב"
4350
4351 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4352 #: ../glib/gutils.c:2268
4353 #, c-format
4354 msgid "%s byte"
4355 msgid_plural "%s bytes"
4356 msgstr[0] "בית אחד"
4357 msgstr[1] "%s בתים"
4358
4359 #: ../glib/gutils.c:2323
4360 #, c-format
4361 msgid "%.1f KB"
4362 msgstr "%.1f ק״ב"
4363
4364 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4365 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4366
4367 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4368 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4369
4370 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4371 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4372
4373 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4374 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4375
4376 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4377 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4378
4379 #~ msgid "No service record for '%s'"
4380 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4381
4382 #~ msgid "Error connecting: "
4383 #~ msgstr "Error connecting: "
4384
4385 #~ msgid "Error connecting: %s"
4386 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4387
4388 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4389 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4390
4391 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4392 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4393
4394 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4395 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4396
4397 #~ msgid "File is empty"
4398 #~ msgstr "File is empty"
4399
4400 #~ msgid ""
4401 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4402 #~ msgstr ""
4403 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4404
4405 #~ msgid "This option will be removed soon."
4406 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4407
4408 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4409 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4410
4411 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4412 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4413
4414 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4415 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4416 #~ msgctxt "GDateTime"
4417
4418 #~ msgid "am"
4419 #~ msgstr "am"
4420 #~ msgctxt "GDateTime"
4421
4422 #~ msgid "pm"
4423 #~ msgstr "pm"
4424
4425 #~ msgid "Failed to set value\n"
4426 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4427
4428 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4429 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4430
4431 #~ msgid ""
4432 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4433 #~ "interface the type is %s"
4434 #~ msgstr ""
4435 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4436 #~ "interface the type is %s"
4437
4438 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4439 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4440
4441 #~ msgid ""
4442 #~ "Commands:\n"
4443 #~ "  help        Show this information\n"
4444 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4445 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4446 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4447 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4448 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4449 #~ "\n"
4450 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4451 #~ msgstr ""
4452 #~ "Commands:\n"
4453 #~ "  help        Show this information\n"
4454 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4455 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4456 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4457 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4458 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4459 #~ "\n"
4460 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4461
4462 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4463 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4464
4465 #~ msgid ""
4466 #~ "Arguments:\n"
4467 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4468 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4469 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4470 #~ msgstr ""
4471 #~ "Arguments:\n"
4472 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4473 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4474 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4475
4476 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4477 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4478
4479 #~ msgid ""
4480 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4481 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4482 #~ msgstr ""
4483 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4484 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4485
4486 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4487 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4488
4489 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4490 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4491
4492 #~ msgid "Encountered array of length %"
4493 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4494
4495 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4496 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4497
4498 #, fuzzy
4499 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4500 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4501
4502 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4503 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4504
4505 #~ msgid "do not hide entries"
4506 #~ msgstr "do not hide entries"
4507
4508 #~ msgid "use a long listing format"
4509 #~ msgstr "use a long listing format"
4510
4511 #~ msgid ""
4512 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4513 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4514 #~ "entity, escape it as &amp;"
4515 #~ msgstr ""
4516 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4517 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4518 #~ "entity, escape it as &amp;"
4519
4520 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4521 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4522
4523 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4524 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4525
4526 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4527 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4528
4529 #~ msgid "Unfinished character reference"
4530 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4531
4532 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4533 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4534
4535 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4536 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4537
4538 #~ msgid "file"
4539 #~ msgstr "file"
4540
4541 #~ msgid "The file containing the icon"
4542 #~ msgstr "The file containing the icon"
4543
4544 #~ msgid "names"
4545 #~ msgstr "names"
4546
4547 #~ msgid "An array containing the icon names"
4548 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4549
4550 #~ msgid "use default fallbacks"
4551 #~ msgstr "use default fallbacks"
4552
4553 #~ msgid ""
4554 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4555 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4558 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4559
4560 #~ msgid "File descriptor"
4561 #~ msgstr "File descriptor"
4562
4563 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4564 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4565
4566 #~ msgid "Close file descriptor"
4567 #~ msgstr "Close file descriptor"
4568
4569 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4570 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4571
4572 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4573 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4574
4575 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4576 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4577
4578 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4579 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4580
4581 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4582 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4583
4584 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4585 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4586
4587 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4588 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4589
4590 #~ msgid "Target file already exists"
4591 #~ msgstr "Target file already exists"
4592
4593 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4594 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4595
4596 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4597 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4598
4599 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4600 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4601
4602 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4603 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4604
4605 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4606 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4607
4608 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4609 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4610
4611 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4612 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"