Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 16:52+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:52+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:376
30 #: ../gio/ginputstream.c:615
31 #: ../gio/ginputstream.c:850
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:800
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996
51 #: ../gio/ginputstream.c:1050
52 #: ../gio/giostream.c:292
53 #: ../gio/goutputstream.c:1368
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1414
66 #: ../gio/glocalfile.c:2152
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
90 #: ../glib/gconvert.c:764
91 #: ../glib/gconvert.c:1156
92 #: ../glib/giochannel.c:1583
93 #: ../glib/giochannel.c:1625
94 #: ../glib/giochannel.c:2468
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
101 #: ../glib/gconvert.c:772
102 #: ../glib/gconvert.c:1081
103 #: ../glib/giochannel.c:1590
104 #: ../glib/giochannel.c:2480
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
110 #: ../gio/gsocket.c:963
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
117 #: ../glib/gconvert.c:564
118 #: ../glib/gconvert.c:642
119 #: ../glib/giochannel.c:1411
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
125 #: ../glib/gconvert.c:568
126 #: ../glib/gconvert.c:646
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:335
132 #, c-format
133 msgid "%s type"
134 msgstr "%s type"
135
136 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
137 msgid "Unknown type"
138 msgstr "Unknown type"
139
140 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
141 #, c-format
142 msgid "%s filetype"
143 msgstr "%s filetype"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:273
146 #: ../gio/gcredentials.c:495
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:447
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
155 msgid "Unexpected early end-of-stream"
156 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:149
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:237
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:318
161 #, c-format
162 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
163 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:176
166 #, c-format
167 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
168 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169
170 #: ../gio/gdbusaddress.c:189
171 #, c-format
172 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
173 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174
175 #: ../gio/gdbusaddress.c:252
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:333
177 #, c-format
178 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
179 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:263
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:344
183 #, c-format
184 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
185 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186
187 #: ../gio/gdbusaddress.c:453
188 #, c-format
189 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
190 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
191
192 #: ../gio/gdbusaddress.c:474
193 #, c-format
194 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
195 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
196
197 #: ../gio/gdbusaddress.c:488
198 #, c-format
199 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
200 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201
202 #: ../gio/gdbusaddress.c:566
203 #, c-format
204 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
205 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206
207 #: ../gio/gdbusaddress.c:602
208 #, c-format
209 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
210 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211
212 #: ../gio/gdbusaddress.c:616
213 #, c-format
214 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
215 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216
217 #: ../gio/gdbusaddress.c:630
218 #, c-format
219 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
220 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221
222 #: ../gio/gdbusaddress.c:651
223 msgid "Error auto-launching: "
224 msgstr "Error auto-launching: "
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:659
227 #, c-format
228 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
229 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230
231 #: ../gio/gdbusaddress.c:695
232 #, c-format
233 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
234 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
235
236 #: ../gio/gdbusaddress.c:713
237 #, c-format
238 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
239 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
240
241 #: ../gio/gdbusaddress.c:722
242 #, c-format
243 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
244 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245
246 #: ../gio/gdbusaddress.c:740
247 #, c-format
248 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
249 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250
251 #: ../gio/gdbusaddress.c:959
252 msgid "The given address is empty"
253 msgstr "The given address is empty"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:1028
256 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
257 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
258
259 #: ../gio/gdbusaddress.c:1070
260 #, c-format
261 msgid "Error spawning command line `%s': "
262 msgstr "Error spawning command line `%s': "
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1287
265 #, c-format
266 msgid "(Type any character to close this window)\n"
267 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1412
270 #, c-format
271 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
272 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1433
275 #, c-format
276 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
277 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
278
279 #: ../gio/gdbusaddress.c:1532
280 #: ../gio/gdbusconnection.c:6755
281 #, c-format
282 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
283 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
284
285 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
286 #: ../gio/gdbusconnection.c:6764
287 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
288 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
289
290 #: ../gio/gdbusaddress.c:1551
291 #, c-format
292 msgid "Unknown bus type %d"
293 msgstr "Unknown bus type %d"
294
295 #: ../gio/gdbusauth.c:298
296 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
297 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
298
299 #: ../gio/gdbusauth.c:342
300 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
301 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
302
303 #: ../gio/gdbusauth.c:513
304 #, c-format
305 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
306 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
307
308 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
309 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
310 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
311
312 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
313 #, c-format
314 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
315 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
316
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
318 #, c-format
319 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
320 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
323 #, c-format
324 msgid "Error creating directory `%s': %s"
325 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
326
327 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
328 #, c-format
329 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
330 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
331
332 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
333 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
334 #, c-format
335 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
336 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
337
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
340 #, c-format
341 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
342 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
345 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
346 #, c-format
347 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
348 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
349
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
351 #, c-format
352 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
353 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
354
355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
356 #, c-format
357 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
358 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
359
360 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
361 #, c-format
362 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
363 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
364
365 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
366 #, c-format
367 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
368 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
369
370 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
371 #, c-format
372 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
373 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
374
375 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
376 #, c-format
377 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
378 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
379
380 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
381 #, c-format
382 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
383 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
384
385 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
386 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
387 msgid "The connection is closed"
388 msgstr "The connection is closed"
389
390 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
391 msgid "Timeout was reached"
392 msgstr "Timeout was reached"
393
394 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
395 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
396 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
397
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
399 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
400 #, c-format
401 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
402 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
403
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
405 #, c-format
406 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
407 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
408
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
410 #, c-format
411 msgid "No such property `%s'"
412 msgstr "No such property `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
415 #, c-format
416 msgid "Property `%s' is not readable"
417 msgstr "Property `%s' is not readable"
418
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
420 #, c-format
421 msgid "Property `%s' is not writable"
422 msgstr "Property `%s' is not writable"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:6198
426 #, c-format
427 msgid "No such interface `%s'"
428 msgstr "No such interface `%s'"
429
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
431 msgid "No such interface"
432 msgstr "No such interface"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
435 #: ../gio/gdbusconnection.c:6704
436 #, c-format
437 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
438 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
439
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
441 #, c-format
442 msgid "No such method `%s'"
443 msgstr "No such method `%s'"
444
445 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
446 #, c-format
447 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
448 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
449
450 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
451 #, c-format
452 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
453 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
454
455 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
456 #, c-format
457 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
458 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
459
460 #: ../gio/gdbusconnection.c:6309
461 #, c-format
462 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
463 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
464
465 #: ../gio/gdbusconnection.c:6428
466 #, c-format
467 msgid "A subtree is already exported for %s"
468 msgstr "A subtree is already exported for %s"
469
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
471 msgid "type is INVALID"
472 msgstr "type is INVALID"
473
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
475 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
476 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
477
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
479 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
480 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
481
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
483 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
484 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
485
486 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
487 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
488 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
489
490 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
491 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
492 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
493
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
495 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
496 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
497
498 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
499 #, c-format
500 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
501 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
502 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
503 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
504
505 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
506 #, c-format
507 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
508 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
509
510 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
511 #, c-format
512 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
513 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
514
515 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
516 #, c-format
517 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
518 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
519
520 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
521 #, c-format
522 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
523 msgstr "'%s' is not a valid name "
524
525 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
526 #, c-format
527 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
528 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
529 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
530 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
531
532 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
533 #, c-format
534 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
535 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
536
537 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
538 #, c-format
539 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
540 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
541
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
543 #, c-format
544 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
545 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
546
547 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
548 #, c-format
549 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
550 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
551
552 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
553 #, c-format
554 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
555 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
558 #, c-format
559 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
560 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
563 #, c-format
564 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
565 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
566 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
567 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
568
569 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
570 msgid "Cannot deserialize message: "
571 msgstr "Cannot deserialize message: "
572
573 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
574 #, c-format
575 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
576 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
577
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
579 #, c-format
580 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
581 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
582
583 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
584 msgid "Cannot serialize message: "
585 msgstr "Cannot serialize message: "
586
587 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
588 #, c-format
589 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
590 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
591
592 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
593 #, c-format
594 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
595 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
596
597 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
598 #, c-format
599 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
600 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
601
602 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
603 #, c-format
604 msgid "Error return with body of type `%s'"
605 msgstr "Error return with body of type `%s'"
606
607 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
608 msgid "Error return with empty body"
609 msgstr "Error return with empty body"
610
611 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
612 #, c-format
613 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
614 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
615
616 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
617 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
618 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
619
620 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
621 #, c-format
622 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
623 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
624
625 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
626 #, c-format
627 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
628 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
629
630 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
631 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
632 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
633 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
634
635 #: ../gio/gdbusserver.c:708
636 msgid "Abstract name space not supported"
637 msgstr "Abstract name space not supported"
638
639 #: ../gio/gdbusserver.c:795
640 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
641 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
642
643 #: ../gio/gdbusserver.c:873
644 #, c-format
645 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
646 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
647
648 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
649 #, c-format
650 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
651 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
652
653 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
654 #, c-format
655 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
656 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
657
658 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
659 msgid "COMMAND"
660 msgstr "COMMAND"
661
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "Commands:\n"
666 "  help         Shows this information\n"
667 "  introspect   Introspect a remote object\n"
668 "  monitor      Monitor a remote object\n"
669 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
670 "  emit         Emit a signal\n"
671 "\n"
672 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
673 msgstr ""
674 "Commands:\n"
675 "  help         Shows this information\n"
676 "  introspect   Introspect a remote object\n"
677 "  monitor      Monitor a remote object\n"
678 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
679 "  emit         Emit a signal\n"
680 "\n"
681 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
682
683 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
685 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
686 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
687 #: ../gio/gdbus-tool.c:697
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:1016
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:1449
690 #, c-format
691 msgid "Error: %s\n"
692 msgstr "Error: %s\n"
693
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:1465
697 #, c-format
698 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
699 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
700
701 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
702 msgid "Connect to the system bus"
703 msgstr "Connect to the system bus"
704
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
706 msgid "Connect to the session bus"
707 msgstr "Connect to the session bus"
708
709 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
710 msgid "Connect to given D-Bus address"
711 msgstr "Connect to given D-Bus address"
712
713 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
714 msgid "Connection Endpoint Options:"
715 msgstr "Connection Endpoint Options:"
716
717 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
718 msgid "Options specifying the connection endpoint"
719 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
720
721 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
722 #, c-format
723 msgid "No connection endpoint specified"
724 msgstr "No connection endpoint specified"
725
726 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
727 #, c-format
728 msgid "Multiple connection endpoints specified"
729 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
732 #, c-format
733 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
734 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
737 #, c-format
738 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
739 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
740
741 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
742 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
743 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
744
745 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
746 msgid "Object path to emit signal on"
747 msgstr "Object path to emit signal on"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
750 msgid "Signal and interface name"
751 msgstr "Signal and interface name"
752
753 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
754 msgid "Emit a signal."
755 msgstr "Emit a signal."
756
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:828
759 #: ../gio/gdbus-tool.c:1555
760 #: ../gio/gdbus-tool.c:1787
761 #, c-format
762 msgid "Error connecting: %s\n"
763 msgstr "Error connecting: %s\n"
764
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
766 #, c-format
767 msgid "Error: object path not specified.\n"
768 msgstr "Error: object path not specified.\n"
769
770 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
771 #: ../gio/gdbus-tool.c:889
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:1613
773 #: ../gio/gdbus-tool.c:1846
774 #, c-format
775 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
776 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
777
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
779 #, c-format
780 msgid "Error: signal not specified.\n"
781 msgstr "Error: signal not specified.\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:632
784 #, c-format
785 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
786 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
789 #, c-format
790 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
791 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
792
793 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
794 #, c-format
795 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
796 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
797
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:652
799 #, c-format
800 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
801 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
802
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:675
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:988
805 #, c-format
806 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
807 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
808
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:704
810 #, c-format
811 msgid "Error flushing connection: %s\n"
812 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
813
814 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
815 msgid "Destination name to invoke method on"
816 msgstr "Destination name to invoke method on"
817
818 #: ../gio/gdbus-tool.c:732
819 msgid "Object path to invoke method on"
820 msgstr "Object path to invoke method on"
821
822 #: ../gio/gdbus-tool.c:733
823 msgid "Method and interface name"
824 msgstr "Method and interface name"
825
826 #: ../gio/gdbus-tool.c:734
827 msgid "Timeout in seconds"
828 msgstr "Timeout in seconds"
829
830 #: ../gio/gdbus-tool.c:773
831 msgid "Invoke a method on a remote object."
832 msgstr "Invoke a method on a remote object."
833
834 #: ../gio/gdbus-tool.c:848
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:1574
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:1806
837 #, c-format
838 msgid "Error: Destination is not specified\n"
839 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
840
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:869
842 #: ../gio/gdbus-tool.c:1593
843 #, c-format
844 msgid "Error: Object path is not specified\n"
845 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
846
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:904
848 #, c-format
849 msgid "Error: Method name is not specified\n"
850 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:915
853 #, c-format
854 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
855 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
856
857 #: ../gio/gdbus-tool.c:980
858 #, c-format
859 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
860 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
861
862 #: ../gio/gdbus-tool.c:1412
863 msgid "Destination name to introspect"
864 msgstr "Destination name to introspect"
865
866 #: ../gio/gdbus-tool.c:1413
867 msgid "Object path to introspect"
868 msgstr "Object path to introspect"
869
870 #: ../gio/gdbus-tool.c:1414
871 msgid "Print XML"
872 msgstr "Print XML"
873
874 #: ../gio/gdbus-tool.c:1415
875 msgid "Introspect children"
876 msgstr "Introspect children"
877
878 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
879 msgid "Only print properties"
880 msgstr "Only print properties"
881
882 #: ../gio/gdbus-tool.c:1507
883 msgid "Introspect a remote object."
884 msgstr "Introspect a remote object."
885
886 #: ../gio/gdbus-tool.c:1705
887 msgid "Destination name to monitor"
888 msgstr "Destination name to monitor"
889
890 #: ../gio/gdbus-tool.c:1706
891 msgid "Object path to monitor"
892 msgstr "Object path to monitor"
893
894 #: ../gio/gdbus-tool.c:1739
895 msgid "Monitor a remote object."
896 msgstr "corrupted object"
897
898 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:580
899 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
900 msgid "Unnamed"
901 msgstr "Unnamed"
902
903 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:993
904 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
905 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
906
907 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1281
908 msgid "Unable to find terminal required for application"
909 msgstr "Unable to find terminal required for application"
910
911 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569
912 #, c-format
913 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
914 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1573
917 #, c-format
918 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
919 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
920
921 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1813
922 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1837
923 msgid "Application information lacks an identifier"
924 msgstr "Application information lacks an identifier"
925
926 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2069
927 #, c-format
928 msgid "Can't create user desktop file %s"
929 msgstr "Can't create user desktop file %s"
930
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2192
932 #, c-format
933 msgid "Custom definition for %s"
934 msgstr "Custom definition for %s"
935
936 #: ../gio/gdrive.c:393
937 msgid "drive doesn't implement eject"
938 msgstr "drive doesn't implement eject"
939
940 #. Translators: This is an error
941 #. * message for drive objects that
942 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
943 #: ../gio/gdrive.c:470
944 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
945 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
946
947 #: ../gio/gdrive.c:543
948 msgid "drive doesn't implement polling for media"
949 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
950
951 #: ../gio/gdrive.c:746
952 msgid "drive doesn't implement start"
953 msgstr "drive doesn't implement start"
954
955 #: ../gio/gdrive.c:845
956 msgid "drive doesn't implement stop"
957 msgstr "drive doesn't implement stop"
958
959 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
960 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
961 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
962 msgid "TLS support is not available"
963 msgstr "TLS support is not available"
964
965 #: ../gio/gemblem.c:324
966 #, c-format
967 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
968 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
969
970 #: ../gio/gemblem.c:334
971 #, c-format
972 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
973 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
974
975 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
976 #, c-format
977 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
978 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
979
980 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
981 #, c-format
982 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
983 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
984
985 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
986 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
987 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
988
989 #: ../gio/gfile.c:903
990 #: ../gio/gfile.c:1142
991 #: ../gio/gfile.c:1281
992 #: ../gio/gfile.c:1521
993 #: ../gio/gfile.c:1576
994 #: ../gio/gfile.c:1634
995 #: ../gio/gfile.c:1718
996 #: ../gio/gfile.c:1775
997 #: ../gio/gfile.c:1839
998 #: ../gio/gfile.c:1894
999 #: ../gio/gfile.c:3363
1000 #: ../gio/gfile.c:3418
1001 #: ../gio/gfile.c:3564
1002 #: ../gio/gfile.c:3606
1003 #: ../gio/gfile.c:4008
1004 #: ../gio/gfile.c:4422
1005 #: ../gio/gfile.c:4507
1006 #: ../gio/gfile.c:4597
1007 #: ../gio/gfile.c:4694
1008 #: ../gio/gfile.c:4781
1009 #: ../gio/gfile.c:4873
1010 #: ../gio/gfile.c:5206
1011 #: ../gio/gfile.c:5530
1012 #: ../gio/gfile.c:5598
1013 #: ../gio/gfile.c:7225
1014 #: ../gio/gfile.c:7315
1015 #: ../gio/gfile.c:7399
1016 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1017 msgid "Operation not supported"
1018 msgstr "Operation not supported"
1019
1020 #. Translators: This is an error message when
1021 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1022 #. * mount of a file, but none exists.
1023 #.
1024 #. Translators: This is an error message when trying to
1025 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1026 #. * none exists.
1027 #. Translators: This is an error message when trying to find
1028 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1029 #. * exists.
1030 #: ../gio/gfile.c:1405
1031 #: ../gio/glocalfile.c:1089
1032 #: ../gio/glocalfile.c:1100
1033 #: ../gio/glocalfile.c:1113
1034 msgid "Containing mount does not exist"
1035 msgstr "Containing mount does not exist"
1036
1037 #: ../gio/gfile.c:2460
1038 #: ../gio/glocalfile.c:2308
1039 msgid "Can't copy over directory"
1040 msgstr "Can't copy over directory"
1041
1042 #: ../gio/gfile.c:2520
1043 msgid "Can't copy directory over directory"
1044 msgstr "Can't copy directory over directory"
1045
1046 #: ../gio/gfile.c:2528
1047 #: ../gio/glocalfile.c:2317
1048 msgid "Target file exists"
1049 msgstr "Target file exists"
1050
1051 #: ../gio/gfile.c:2547
1052 msgid "Can't recursively copy directory"
1053 msgstr "Can't recursively copy directory"
1054
1055 #: ../gio/gfile.c:2811
1056 msgid "Splice not supported"
1057 msgstr "Symbolic links not supported"
1058
1059 #: ../gio/gfile.c:2815
1060 #, c-format
1061 msgid "Error splicing file: %s"
1062 msgstr "Error opening file: %s"
1063
1064 #: ../gio/gfile.c:2961
1065 msgid "Can't copy special file"
1066 msgstr "Can't copy special file"
1067
1068 #: ../gio/gfile.c:3554
1069 msgid "Invalid symlink value given"
1070 msgstr "Invalid symlink value given"
1071
1072 #: ../gio/gfile.c:3714
1073 msgid "Trash not supported"
1074 msgstr "Trash not supported"
1075
1076 #: ../gio/gfile.c:3765
1077 #, c-format
1078 msgid "File names cannot contain '%c'"
1079 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1080
1081 #: ../gio/gfile.c:6290
1082 #: ../gio/gvolume.c:364
1083 msgid "volume doesn't implement mount"
1084 msgstr "volume doesn't implement mount"
1085
1086 #: ../gio/gfile.c:6398
1087 msgid "No application is registered as handling this file"
1088 msgstr "No application is registered as handling this file"
1089
1090 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1091 msgid "Enumerator is closed"
1092 msgstr "Enumerator is closed"
1093
1094 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1095 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1096 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1097 #: ../gio/gfileenumerator.c:476
1098 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1099 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1100
1101 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1102 #: ../gio/gfileenumerator.c:466
1103 msgid "File enumerator is already closed"
1104 msgstr "File enumerator is already closed"
1105
1106 #: ../gio/gfileicon.c:237
1107 #, c-format
1108 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1109 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1110
1111 #: ../gio/gfileicon.c:247
1112 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1113 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1114
1115 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1116 #: ../gio/gfileinputstream.c:415
1117 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1118 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1119 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1120 msgid "Stream doesn't support query_info"
1121 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1122
1123 #: ../gio/gfileinputstream.c:330
1124 #: ../gio/gfileiostream.c:382
1125 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1126 msgid "Seek not supported on stream"
1127 msgstr "Seek not supported on stream"
1128
1129 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1130 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1131 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1132
1133 #: ../gio/gfileiostream.c:458
1134 #: ../gio/gfileoutputstream.c:452
1135 msgid "Truncate not supported on stream"
1136 msgstr "Truncate not supported on stream"
1137
1138 #: ../gio/gicon.c:284
1139 #, c-format
1140 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1141 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1142
1143 #: ../gio/gicon.c:304
1144 #, c-format
1145 msgid "No type for class name %s"
1146 msgstr "No type for class name %s"
1147
1148 #: ../gio/gicon.c:314
1149 #, c-format
1150 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1151 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1152
1153 #: ../gio/gicon.c:325
1154 #, c-format
1155 msgid "Type %s is not classed"
1156 msgstr "Type %s is not classed"
1157
1158 #: ../gio/gicon.c:339
1159 #, c-format
1160 msgid "Malformed version number: %s"
1161 msgstr "Malformed version number: %s"
1162
1163 #: ../gio/gicon.c:353
1164 #, c-format
1165 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1166 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1167
1168 #: ../gio/gicon.c:428
1169 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1170 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1171
1172 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1173 msgid "No address specified"
1174 msgstr "No address specified"
1175
1176 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1177 #, c-format
1178 msgid "Length %u is too long for address"
1179 msgstr "Length %u is too long for address"
1180
1181 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1182 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1183 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1184
1185 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1186 #, c-format
1187 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1188 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1189
1190 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1191 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1192 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1193 msgid "Not enough space for socket address"
1194 msgstr "Not enough space for socket address"
1195
1196 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1197 msgid "Unsupported socket address"
1198 msgstr "Unsupported socket address"
1199
1200 #: ../gio/ginputstream.c:194
1201 msgid "Input stream doesn't implement read"
1202 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1203
1204 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1205 #. * operation running against this stream when you try to start
1206 #. * one
1207 #. Translators: This is an error you get if there is
1208 #. * already an operation running against this stream when
1209 #. * you try to start one
1210 #: ../gio/ginputstream.c:1060
1211 #: ../gio/giostream.c:302
1212 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1213 msgid "Stream has outstanding operation"
1214 msgstr "Stream has outstanding operation"
1215
1216 #: ../gio/glib-compile-resources.c:141
1217 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1218 #, c-format
1219 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1220 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1221
1222 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1223 #, c-format
1224 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1225 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1226
1227 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1228 #, c-format
1229 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1230 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1231
1232 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1233 #, c-format
1234 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1235 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1236
1237 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1238 #, c-format
1239 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1240 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1241
1242 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1243 #, c-format
1244 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1245 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1246
1247 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306
1248 #: ../gio/glib-compile-resources.c:365
1249 #, c-format
1250 msgid "Failed to create temp file: %s"
1251 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1252
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:336
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "Error processing input file with xmllint:\n"
1257 "%s"
1258 msgstr ""
1259 "Error processing input file with xmllint:\n"
1260 "%s"
1261
1262 #: ../gio/glib-compile-resources.c:391
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1266 "%s"
1267 msgstr ""
1268 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1269 "%s"
1270
1271 #: ../gio/glib-compile-resources.c:404
1272 #, c-format
1273 msgid "Error reading file %s: %s"
1274 msgstr "Error reading file %s: %s"
1275
1276 #: ../gio/glib-compile-resources.c:424
1277 #, c-format
1278 msgid "Error compressing file %s"
1279 msgstr "Error compressing file %s"
1280
1281 #: ../gio/glib-compile-resources.c:488
1282 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1283 #, c-format
1284 msgid "text may not appear inside <%s>"
1285 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1286
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1288 msgid "name of the output file"
1289 msgstr "name of the output file"
1290
1291 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:644
1293 #: ../gio/gresource-tool.c:478
1294 #: ../gio/gresource-tool.c:544
1295 msgid "FILE"
1296 msgstr "FILE"
1297
1298 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1299 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1300 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1301
1302 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1303 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1304 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1305 msgid "DIRECTORY"
1306 msgstr "DIRECTORY"
1307
1308 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1309 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1310 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1311
1312 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1313 msgid "Generate source header"
1314 msgstr "Generate source header"
1315
1316 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1317 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1318 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1319
1320 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1321 msgid "Generate dependency list"
1322 msgstr "Generate dependency list"
1323
1324 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1325 msgid "Don't automatically create and register resource"
1326 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1327
1328 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1329 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1330 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1331
1332 #: ../gio/glib-compile-resources.c:647
1333 msgid ""
1334 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1335 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1336 "and the resource file have the extension called .gresource."
1337 msgstr ""
1338 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1339 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1340 "and the resource file have the extension called .gresource."
1341
1342 #: ../gio/glib-compile-resources.c:663
1343 #, c-format
1344 msgid "You should give exactly one file name\n"
1345 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1346
1347 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1348 msgid "empty names are not permitted"
1349 msgstr "empty names are not permitted"
1350
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1352 #, c-format
1353 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1354 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1355
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1357 #, c-format
1358 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1359 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1360
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1362 #, c-format
1363 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1364 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1365
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1367 #, c-format
1368 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1369 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1370
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1372 #, c-format
1373 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1374 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1375
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1377 #, c-format
1378 msgid "<child name='%s'> already specified"
1379 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1380
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1382 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1383 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1384
1385 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1386 #, c-format
1387 msgid "<key name='%s'> already specified"
1388 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1389
1390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1391 #, c-format
1392 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1393 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1394
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1396 #, c-format
1397 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1398 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1399
1400 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1401 #, c-format
1402 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1403 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1404
1405 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1406 #, c-format
1407 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1408 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1409
1410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1411 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1412 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1413
1414 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1415 #, c-format
1416 msgid "no <key name='%s'> to override"
1417 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1418
1419 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1420 #, c-format
1421 msgid "<override name='%s'> already specified"
1422 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1423
1424 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1425 #, c-format
1426 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1427 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1428
1429 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1430 #, c-format
1431 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1432 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1433
1434 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1435 #, c-format
1436 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1437 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1438
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1440 #, c-format
1441 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1442 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1443
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1445 #, c-format
1446 msgid "Can not extend a schema with a path"
1447 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1450 #, c-format
1451 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1452 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1455 #, c-format
1456 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1457 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1460 #, c-format
1461 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1462 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1463
1464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1465 #, c-format
1466 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1467 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1468
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1470 #, c-format
1471 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1472 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1475 #, c-format
1476 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1477 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1478
1479 #. Translators: Do not translate "--strict".
1480 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753
1481 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1483 #, c-format
1484 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1485 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1486
1487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1488 #, c-format
1489 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1490 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1491
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1493 #, c-format
1494 msgid "Ignoring this file.\n"
1495 msgstr "Ignoring this file.\n"
1496
1497 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1498 #, c-format
1499 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1500 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1501
1502 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866
1503 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1504 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1505 #, c-format
1506 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1507 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1508
1509 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1511 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1512 #, c-format
1513 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1514 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1515
1516 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1517 #, c-format
1518 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1519 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1520
1521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1522 #, c-format
1523 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1524 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1525
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1527 #, c-format
1528 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1529 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1530
1531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1532 #, c-format
1533 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1534 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1535
1536 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1537 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1538 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1539
1540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1541 msgid "Abort on any errors in schemas"
1542 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1543
1544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1545 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1546 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1547
1548 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1549 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1550 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1551
1552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1553 msgid ""
1554 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1555 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1556 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1557 msgstr ""
1558 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1559 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1560 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1561
1562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1563 #, c-format
1564 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1565 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1566
1567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1568 #, c-format
1569 msgid "No schema files found: "
1570 msgstr "No schema files found: "
1571
1572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1573 #, c-format
1574 msgid "doing nothing.\n"
1575 msgstr "doing nothing.\n"
1576
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1578 #, c-format
1579 msgid "removed existing output file.\n"
1580 msgstr "removed existing output file.\n"
1581
1582 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1583 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1584 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1585
1586 #: ../gio/glocalfile.c:590
1587 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1588 #, c-format
1589 msgid "Invalid filename %s"
1590 msgstr "Invalid filename %s"
1591
1592 #: ../gio/glocalfile.c:967
1593 #, c-format
1594 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1595 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1596
1597 #: ../gio/glocalfile.c:1135
1598 msgid "Can't rename root directory"
1599 msgstr "Can't rename root directory"
1600
1601 #: ../gio/glocalfile.c:1155
1602 #: ../gio/glocalfile.c:1181
1603 #, c-format
1604 msgid "Error renaming file: %s"
1605 msgstr "Error renaming file: %s"
1606
1607 #: ../gio/glocalfile.c:1164
1608 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1609 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1610
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1177
1612 #: ../gio/glocalfile.c:2181
1613 #: ../gio/glocalfile.c:2210
1614 #: ../gio/glocalfile.c:2370
1615 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1616 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1617 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1618 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1619 msgid "Invalid filename"
1620 msgstr "Invalid filename"
1621
1622 #: ../gio/glocalfile.c:1344
1623 #: ../gio/glocalfile.c:1368
1624 msgid "Can't open directory"
1625 msgstr "Can't open directory"
1626
1627 #: ../gio/glocalfile.c:1352
1628 #, c-format
1629 msgid "Error opening file: %s"
1630 msgstr "Error opening file: %s"
1631
1632 #: ../gio/glocalfile.c:1493
1633 #, c-format
1634 msgid "Error removing file: %s"
1635 msgstr "Error removing file: %s"
1636
1637 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1638 #, c-format
1639 msgid "Error trashing file: %s"
1640 msgstr "Error trashing file: %s"
1641
1642 #: ../gio/glocalfile.c:1883
1643 #, c-format
1644 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1645 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1646
1647 #: ../gio/glocalfile.c:1904
1648 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1649 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1650
1651 #: ../gio/glocalfile.c:1983
1652 #: ../gio/glocalfile.c:2003
1653 msgid "Unable to find or create trash directory"
1654 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1655
1656 #: ../gio/glocalfile.c:2037
1657 #, c-format
1658 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1659 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1660
1661 #: ../gio/glocalfile.c:2066
1662 #: ../gio/glocalfile.c:2071
1663 #: ../gio/glocalfile.c:2151
1664 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1665 #, c-format
1666 msgid "Unable to trash file: %s"
1667 msgstr "Unable to trash file: %s"
1668
1669 #: ../gio/glocalfile.c:2159
1670 #: ../glib/gregex.c:280
1671 msgid "internal error"
1672 msgstr "internal error"
1673
1674 #: ../gio/glocalfile.c:2185
1675 #, c-format
1676 msgid "Error creating directory: %s"
1677 msgstr "Error creating directory: %s"
1678
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1680 #, c-format
1681 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1682 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1683
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2218
1685 #, c-format
1686 msgid "Error making symbolic link: %s"
1687 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1688
1689 #: ../gio/glocalfile.c:2280
1690 #: ../gio/glocalfile.c:2374
1691 #, c-format
1692 msgid "Error moving file: %s"
1693 msgstr "Error moving file: %s"
1694
1695 #: ../gio/glocalfile.c:2303
1696 msgid "Can't move directory over directory"
1697 msgstr "Can't move directory over directory"
1698
1699 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1700 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1701 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1702 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1703 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1704 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1705 msgid "Backup file creation failed"
1706 msgstr "Backup file creation failed"
1707
1708 #: ../gio/glocalfile.c:2349
1709 #, c-format
1710 msgid "Error removing target file: %s"
1711 msgstr "Error removing target file: %s"
1712
1713 #: ../gio/glocalfile.c:2363
1714 msgid "Move between mounts not supported"
1715 msgstr "Move between mounts not supported"
1716
1717 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1718 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1719 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1720
1721 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1722 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1723 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1724
1725 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1726 msgid "Invalid extended attribute name"
1727 msgstr "Invalid extended attribute name"
1728
1729 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1730 #, c-format
1731 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1732 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1733
1734 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
1735 msgid " (invalid encoding)"
1736 msgstr " (invalid encoding)"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1617
1739 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1740 #, c-format
1741 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1742 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1743
1744 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1852
1745 #, c-format
1746 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1747 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1748
1749 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1897
1750 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1751 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1752
1753 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1754 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1755 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1756
1757 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1934
1758 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
1759 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1760 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1761
1762 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1988
1763 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1764 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1765
1766 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
1767 #, c-format
1768 msgid "Error setting permissions: %s"
1769 msgstr "Error setting permissions: %s"
1770
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2055
1772 #, c-format
1773 msgid "Error setting owner: %s"
1774 msgstr "Error setting owner: %s"
1775
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2078
1777 msgid "symlink must be non-NULL"
1778 msgstr "symlink must be non-NULL"
1779
1780 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2088
1781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2107
1782 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2118
1783 #, c-format
1784 msgid "Error setting symlink: %s"
1785 msgstr "Error setting symlink: %s"
1786
1787 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2097
1788 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1789 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1790
1791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2223
1792 #, c-format
1793 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1794 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1795
1796 # c-format
1797 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2246
1798 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1799 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1800
1801 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
1802 #, c-format
1803 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1804 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1805
1806 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2268
1807 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1808 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1809
1810 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2360
1811 #, c-format
1812 msgid "Setting attribute %s not supported"
1813 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1814
1815 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1816 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1817 #, c-format
1818 msgid "Error reading from file: %s"
1819 msgstr "Error reading from file: %s"
1820
1821 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1822 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1823 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1824 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1825 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1826 #, c-format
1827 msgid "Error seeking in file: %s"
1828 msgstr "Error seeking in file: %s"
1829
1830 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1833 #, c-format
1834 msgid "Error closing file: %s"
1835 msgstr "Error closing file: %s"
1836
1837 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1838 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1839 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1840
1841 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1843 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1844 #, c-format
1845 msgid "Error writing to file: %s"
1846 msgstr "Error writing to file: %s"
1847
1848 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1849 #, c-format
1850 msgid "Error removing old backup link: %s"
1851 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1852
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1854 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1855 #, c-format
1856 msgid "Error creating backup copy: %s"
1857 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1858
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1860 #, c-format
1861 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1862 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1863
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1865 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1866 #, c-format
1867 msgid "Error truncating file: %s"
1868 msgstr "Error truncating file: %s"
1869
1870 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1871 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1872 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1873 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1874 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1875 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1876 #, c-format
1877 msgid "Error opening file '%s': %s"
1878 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1879
1880 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1881 msgid "Target file is a directory"
1882 msgstr "Target file is a directory"
1883
1884 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1885 msgid "Target file is not a regular file"
1886 msgstr "Target file is not a regular file"
1887
1888 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1889 msgid "The file was externally modified"
1890 msgstr "The file was externally modified"
1891
1892 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1893 #, c-format
1894 msgid "Error removing old file: %s"
1895 msgstr "Error removing old file: %s"
1896
1897 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
1898 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
1899 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1900 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1901
1902 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1903 msgid "Invalid seek request"
1904 msgstr "Invalid seek request"
1905
1906 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1907 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1908 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1909
1910 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
1911 msgid "Memory output stream not resizable"
1912 msgstr "Memory output stream not resizable"
1913
1914 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
1915 msgid "Failed to resize memory output stream"
1916 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1917
1918 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
1919 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1920 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1921
1922 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
1923 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1924 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1925
1926 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
1927 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1928 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1929
1930 #. Translators: This is an error
1931 #. * message for mount objects that
1932 #. * don't implement unmount.
1933 #: ../gio/gmount.c:395
1934 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1935 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1936
1937 #. Translators: This is an error
1938 #. * message for mount objects that
1939 #. * don't implement eject.
1940 #: ../gio/gmount.c:470
1941 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1942 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1943
1944 #. Translators: This is an error
1945 #. * message for mount objects that
1946 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1947 #: ../gio/gmount.c:547
1948 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1949 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1950
1951 #. Translators: This is an error
1952 #. * message for mount objects that
1953 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1954 #: ../gio/gmount.c:631
1955 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1956 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1957
1958 #. Translators: This is an error
1959 #. * message for mount objects that
1960 #. * don't implement remount.
1961 #: ../gio/gmount.c:717
1962 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1963 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1964
1965 #. Translators: This is an error
1966 #. * message for mount objects that
1967 #. * don't implement content type guessing.
1968 #: ../gio/gmount.c:797
1969 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1970 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1971
1972 #. Translators: This is an error
1973 #. * message for mount objects that
1974 #. * don't implement content type guessing.
1975 #: ../gio/gmount.c:882
1976 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1977 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1978
1979 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1980 #, c-format
1981 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1982 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1983
1984 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1985 msgid "Network unreachable"
1986 msgstr "Network unreachable"
1987
1988 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1989 msgid "Host unreachable"
1990 msgstr "Host unreachable"
1991
1992 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1993 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1994 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1995 #, c-format
1996 msgid "Could not create network monitor: %s"
1997 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1998
1999 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
2000 msgid "Could not create network monitor: "
2001 msgstr "Could not create network monitor: "
2002
2003 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
2004 msgid "Could not get network status: "
2005 msgstr "Could not get network status: "
2006
2007 #: ../gio/goutputstream.c:212
2008 #: ../gio/goutputstream.c:464
2009 msgid "Output stream doesn't implement write"
2010 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2011
2012 #: ../gio/goutputstream.c:425
2013 #: ../gio/goutputstream.c:1029
2014 msgid "Source stream is already closed"
2015 msgstr "Source stream is already closed"
2016
2017 #: ../gio/gresolver.c:917
2018 #, c-format
2019 msgid "Error resolving '%s': %s"
2020 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2021
2022 #: ../gio/gresolver.c:967
2023 #, c-format
2024 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2025 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2026
2027 #: ../gio/gresolver.c:1170
2028 #: ../gio/gresolver.c:1369
2029 #, c-format
2030 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2031 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2032
2033 #: ../gio/gresolver.c:1175
2034 #: ../gio/gresolver.c:1374
2035 #, c-format
2036 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2037 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2038
2039 #: ../gio/gresolver.c:1180
2040 #: ../gio/gresolver.c:1379
2041 #, c-format
2042 msgid "Error resolving '%s'"
2043 msgstr "Error resolving '%s'"
2044
2045 #: ../gio/gresolver.c:1208
2046 #: ../gio/gresolver.c:1269
2047 #, c-format
2048 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2049 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2050
2051 #: ../gio/gresource.c:291
2052 #: ../gio/gresource.c:539
2053 #: ../gio/gresource.c:556
2054 #: ../gio/gresource.c:677
2055 #: ../gio/gresource.c:746
2056 #: ../gio/gresource.c:807
2057 #: ../gio/gresource.c:887
2058 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2059 #: ../gio/gresourcefile.c:553
2060 #: ../gio/gresourcefile.c:655
2061 #, c-format
2062 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2063 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2064
2065 #: ../gio/gresource.c:456
2066 #, c-format
2067 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2068 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2069
2070 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2071 #, c-format
2072 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2073 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2074
2075 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2076 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2077 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2078
2079 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2080 #: ../gio/gsettings-tool.c:525
2081 msgid "Print help"
2082 msgstr "Print help"
2083
2084 #: ../gio/gresource-tool.c:472
2085 #: ../gio/gresource-tool.c:540
2086 msgid "[COMMAND]"
2087 msgstr "[COMMAND]"
2088
2089 #: ../gio/gresource-tool.c:477
2090 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2091 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2092
2093 #: ../gio/gresource-tool.c:483
2094 msgid ""
2095 "List resources\n"
2096 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2097 "If PATH is given, only list matching resources"
2098 msgstr ""
2099 "List resources\n"
2100 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2101 "If PATH is given, only list matching resources"
2102
2103 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2104 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2105 msgid "FILE [PATH]"
2106 msgstr "FILE [PATH]"
2107
2108 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2109 #: ../gio/gresource-tool.c:497
2110 #: ../gio/gresource-tool.c:504
2111 msgid "SECTION"
2112 msgstr "SECTION"
2113
2114 #: ../gio/gresource-tool.c:492
2115 msgid ""
2116 "List resources with details\n"
2117 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2118 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2119 "Details include the section, size and compression"
2120 msgstr ""
2121 "List resources with details\n"
2122 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2123 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2124 "Details include the section, size and compression"
2125
2126 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2127 msgid "Extract a resource file to stdout"
2128 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2129
2130 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2131 msgid "FILE PATH"
2132 msgstr "FILE PATH"
2133
2134 #: ../gio/gresource-tool.c:509
2135 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "Unknown command %s\n"
2139 "\n"
2140 msgstr ""
2141 "Unknown command %s\n"
2142 "\n"
2143
2144 #: ../gio/gresource-tool.c:517
2145 msgid ""
2146 "Usage:\n"
2147 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2148 "\n"
2149 "Commands:\n"
2150 "  help                      Show this information\n"
2151 "  sections                  List resource sections\n"
2152 "  list                      List resources\n"
2153 "  details                   List resources with details\n"
2154 "  extract                   Extract a resource\n"
2155 "\n"
2156 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2157 "\n"
2158 msgstr ""
2159 "Usage:\n"
2160 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2161 "\n"
2162 "Commands:\n"
2163 "  help                      Show this information\n"
2164 "  sections                  List resource sections\n"
2165 "  list                      List resources\n"
2166 "  details                   List resources with details\n"
2167 "  extract                   Extract a resource\n"
2168 "\n"
2169 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2170 "\n"
2171
2172 #: ../gio/gresource-tool.c:531
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "Usage:\n"
2176 "  gresource %s%s%s %s\n"
2177 "\n"
2178 "%s\n"
2179 "\n"
2180 msgstr ""
2181 "Usage:\n"
2182 "  gresource %s%s%s %s\n"
2183 "\n"
2184 "%s\n"
2185 "\n"
2186
2187 #: ../gio/gresource-tool.c:534
2188 #: ../gio/gsettings-tool.c:638
2189 msgid "Arguments:\n"
2190 msgstr "Arguments:\n"
2191
2192 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2193 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2194 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2195
2196 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2197 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2198 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2199 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2200
2201 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2202 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2203 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2204
2205 #: ../gio/gresource-tool.c:551
2206 msgid ""
2207 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2208 "            or a compiled resource file\n"
2209 msgstr ""
2210 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2211 "            or a compiled resource file\n"
2212
2213 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2214 msgid "[PATH]"
2215 msgstr "[PATH]"
2216
2217 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2218 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2219 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2220
2221 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2222 msgid "PATH"
2223 msgstr "PATH"
2224
2225 #: ../gio/gresource-tool.c:560
2226 msgid "  PATH      A resource path\n"
2227 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2228
2229 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2230 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2231 #, c-format
2232 msgid "No such schema '%s'\n"
2233 msgstr "No such schema '%s'\n"
2234
2235 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2236 #, c-format
2237 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2238 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2239
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2241 #, c-format
2242 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2243 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2244
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2246 #, c-format
2247 msgid "Empty path given.\n"
2248 msgstr "Empty path given.\n"
2249
2250 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2251 #, c-format
2252 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2253 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2254
2255 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2256 #, c-format
2257 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2258 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2259
2260 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2261 #, c-format
2262 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2263 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2264
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2266 #, c-format
2267 msgid "No such key '%s'\n"
2268 msgstr "No such key '%s'\n"
2269
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
2271 #, c-format
2272 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2273 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2274
2275 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
2276 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2277 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2278
2279 #: ../gio/gsettings-tool.c:537
2280 msgid "List the installed relocatable schemas"
2281 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2282
2283 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2284 msgid "List the keys in SCHEMA"
2285 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2286
2287 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
2289 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2290 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2291 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2292
2293 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2294 msgid "List the children of SCHEMA"
2295 msgstr "List the children of SCHEMA"
2296
2297 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2298 msgid ""
2299 "List keys and values, recursively\n"
2300 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2301 msgstr ""
2302 "List keys and values, recursively\n"
2303 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2304
2305 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2306 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2307 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2308
2309 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2310 msgid "Get the value of KEY"
2311 msgstr "Get the value of KEY"
2312
2313 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
2314 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
2316 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
2317 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2318 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2319
2320 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2321 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2322 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2323
2324 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2325 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2326 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2327
2328 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2329 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2330 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2331
2332 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2333 msgid "Reset KEY to its default value"
2334 msgstr "Reset KEY to its default value"
2335
2336 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2337 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2338 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2339
2340 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2341 msgid "Check if KEY is writable"
2342 msgstr "Check if KEY is writable"
2343
2344 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2345 msgid ""
2346 "Monitor KEY for changes.\n"
2347 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2348 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2349 msgstr ""
2350 "Monitor KEY for changes.\n"
2351 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2352 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2353
2354 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
2355 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2356 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2357
2358 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2359 msgid ""
2360 "Usage:\n"
2361 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2362 "\n"
2363 "Commands:\n"
2364 "  help                      Show this information\n"
2365 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2366 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2367 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2368 "  list-children             List children of a schema\n"
2369 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2370 "  range                     Queries the range of a key\n"
2371 "  get                       Get the value of a key\n"
2372 "  set                       Set the value of a key\n"
2373 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2374 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2375 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2376 "  monitor                   Watch for changes\n"
2377 "\n"
2378 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2379 "\n"
2380 msgstr ""
2381 "Usage:\n"
2382 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2383 "\n"
2384 "Commands:\n"
2385 "  help                      Show this information\n"
2386 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2387 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2388 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2389 "  list-children             List children of a schema\n"
2390 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2391 "  range                     Queries the range of a key\n"
2392 "  get                       Get the value of a key\n"
2393 "  set                       Set the value of a key\n"
2394 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2395 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2396 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2397 "  monitor                   Watch for changes\n"
2398 "\n"
2399 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2400 "\n"
2401
2402 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "Usage:\n"
2406 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2407 "\n"
2408 "%s\n"
2409 "\n"
2410 msgstr ""
2411 "Usage:\n"
2412 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2413 "\n"
2414 "%s\n"
2415 "\n"
2416
2417 #: ../gio/gsettings-tool.c:641
2418 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2419 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2420
2421 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2422 msgid ""
2423 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2424 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2425 msgstr ""
2426 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2427 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2428
2429 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2430 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2431 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2432
2433 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2434 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2435 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2436
2437 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2438 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2439 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2440
2441 #: ../gio/gsettings-tool.c:783
2442 #, c-format
2443 msgid "Empty schema name given\n"
2444 msgstr "Empty schema name given\n"
2445
2446 #: ../gio/gsocket.c:286
2447 msgid "Invalid socket, not initialized"
2448 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2449
2450 #: ../gio/gsocket.c:293
2451 #, c-format
2452 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2453 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2454
2455 #: ../gio/gsocket.c:301
2456 msgid "Socket is already closed"
2457 msgstr "Socket is already closed"
2458
2459 #: ../gio/gsocket.c:309
2460 #: ../gio/gsocket.c:3529
2461 #: ../gio/gsocket.c:3584
2462 msgid "Socket I/O timed out"
2463 msgstr "Socket I/O timed out"
2464
2465 #: ../gio/gsocket.c:476
2466 #, c-format
2467 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2468 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2469
2470 #: ../gio/gsocket.c:510
2471 #: ../gio/gsocket.c:517
2472 #: ../gio/gsocket.c:533
2473 #, c-format
2474 msgid "Unable to create socket: %s"
2475 msgstr "Unable to create socket: %s"
2476
2477 #: ../gio/gsocket.c:510
2478 msgid "Unknown family was specified"
2479 msgstr "Unknown family was specified"
2480
2481 #: ../gio/gsocket.c:517
2482 msgid "Unknown protocol was specified"
2483 msgstr "Unknown protocol was specified"
2484
2485 #: ../gio/gsocket.c:1722
2486 #, c-format
2487 msgid "could not get local address: %s"
2488 msgstr "could not get local address: %s"
2489
2490 #: ../gio/gsocket.c:1765
2491 #, c-format
2492 msgid "could not get remote address: %s"
2493 msgstr "could not get remote address: %s"
2494
2495 #: ../gio/gsocket.c:1826
2496 #, c-format
2497 msgid "could not listen: %s"
2498 msgstr "could not listen: %s"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:1900
2501 #, c-format
2502 msgid "Error binding to address: %s"
2503 msgstr "Error binding to address: %s"
2504
2505 #: ../gio/gsocket.c:1953
2506 #: ../gio/gsocket.c:1989
2507 #, c-format
2508 msgid "Error joining multicast group: %s"
2509 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2510
2511 #: ../gio/gsocket.c:1954
2512 #: ../gio/gsocket.c:1990
2513 #, c-format
2514 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2515 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2516
2517 #: ../gio/gsocket.c:1955
2518 msgid "No support for source-specific multicast"
2519 msgstr "No support for source-specific multicast"
2520
2521 #: ../gio/gsocket.c:2174
2522 #, c-format
2523 msgid "Error accepting connection: %s"
2524 msgstr "Error accepting connection: %s"
2525
2526 #: ../gio/gsocket.c:2295
2527 msgid "Connection in progress"
2528 msgstr "Connection in progress"
2529
2530 #: ../gio/gsocket.c:2347
2531 #: ../gio/gsocket.c:4326
2532 #, c-format
2533 msgid "Unable to get pending error: %s"
2534 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2535
2536 #: ../gio/gsocket.c:2517
2537 #, c-format
2538 msgid "Error receiving data: %s"
2539 msgstr "Error receiving data: %s"
2540
2541 #: ../gio/gsocket.c:2695
2542 #, c-format
2543 msgid "Error sending data: %s"
2544 msgstr "Error sending data: %s"
2545
2546 #: ../gio/gsocket.c:2809
2547 #, c-format
2548 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2549 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2550
2551 #: ../gio/gsocket.c:2888
2552 #, c-format
2553 msgid "Error closing socket: %s"
2554 msgstr "Error closing socket: %s"
2555
2556 #: ../gio/gsocket.c:3522
2557 #, c-format
2558 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2559 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2560
2561 #: ../gio/gsocket.c:3800
2562 #: ../gio/gsocket.c:3881
2563 #, c-format
2564 msgid "Error sending message: %s"
2565 msgstr "Error sending message: %s"
2566
2567 #: ../gio/gsocket.c:3825
2568 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2569 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2570
2571 #: ../gio/gsocket.c:4105
2572 #: ../gio/gsocket.c:4241
2573 #, c-format
2574 msgid "Error receiving message: %s"
2575 msgstr "Error receiving message: %s"
2576
2577 #: ../gio/gsocket.c:4345
2578 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2579 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2580
2581 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2582 #, c-format
2583 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2584 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2585
2586 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2587 #, c-format
2588 msgid "Could not connect to %s: "
2589 msgstr "Could not connect to %s: "
2590
2591 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2592 msgid "Could not connect: "
2593 msgstr "Could not connect: "
2594
2595 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2596 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2597 msgid "Unknown error on connect"
2598 msgstr "Unknown error on connect"
2599
2600 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2601 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2602 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2603 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2604
2605 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2606 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2607 #, c-format
2608 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2609 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2610
2611 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2612 msgid "Listener is already closed"
2613 msgstr "Listener is already closed"
2614
2615 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2616 msgid "Added socket is closed"
2617 msgstr "Added socket is closed"
2618
2619 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2620 #, c-format
2621 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2622 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2623
2624 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2625 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2626 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2627
2628 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2629 #, c-format
2630 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2631 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2632
2633 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2634 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2635 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2636
2637 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2638 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2639 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2640
2641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2642 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2644 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2645 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2646
2647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2648 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2649 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2650
2651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2652 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2653 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2654
2655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2656 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2657 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2658
2659 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2660 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2661 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2662
2663 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2664 #, c-format
2665 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2666 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2667
2668 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2669 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2670 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2671
2672 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2673 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2674 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2675
2676 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2677 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2678 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2679
2680 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2681 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2682 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2683
2684 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2685 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2686 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2687
2688 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2689 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2690 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2691
2692 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2693 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2694 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2695
2696 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2697 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2698 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2699
2700 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2701 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2702 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2703
2704 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2705 #, c-format
2706 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2707 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2708
2709 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2710 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2711 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2712
2713 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2714 msgid "No PEM-encoded private key found"
2715 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2716
2717 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2718 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2719 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2720
2721 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2722 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2723 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2724
2725 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2726 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2727 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2728
2729 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2730 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2731 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2732
2733 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2734 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2735 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2736
2737 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2738 msgid "The password entered is incorrect."
2739 msgstr "The password entered is incorrect."
2740
2741 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2742 #: ../gio/gunixconnection.c:579
2743 #, c-format
2744 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2745 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2746
2747 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2748 #: ../gio/gunixconnection.c:589
2749 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2750 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2751
2752 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2753 #, c-format
2754 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2755 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2756
2757 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2758 msgid "Received invalid fd"
2759 msgstr "Received invalid fd"
2760
2761 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2762 msgid "Error sending credentials: "
2763 msgstr "Error sending data: %s"
2764
2765 #: ../gio/gunixconnection.c:510
2766 #, c-format
2767 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2768 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2769
2770 #: ../gio/gunixconnection.c:519
2771 #, c-format
2772 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2773 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2774
2775 #: ../gio/gunixconnection.c:536
2776 #, c-format
2777 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2778 msgstr "Error renaming file: %s"
2779
2780 #: ../gio/gunixconnection.c:565
2781 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2782 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2783
2784 #: ../gio/gunixconnection.c:603
2785 #, c-format
2786 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2787 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2788
2789 #: ../gio/gunixconnection.c:629
2790 #, c-format
2791 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2792 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2793
2794 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2795 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2796 #, c-format
2797 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2798 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2799
2800 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2801 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2802 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424
2803 #: ../gio/gunixoutputstream.c:465
2804 #, c-format
2805 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2806 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2807
2808 #: ../gio/gunixmounts.c:1979
2809 #: ../gio/gunixmounts.c:2032
2810 msgid "Filesystem root"
2811 msgstr "Filesystem root"
2812
2813 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2814 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2815 #, c-format
2816 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2817 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2818
2819 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2820 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2821 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2822
2823 #: ../gio/gvolume.c:436
2824 msgid "volume doesn't implement eject"
2825 msgstr "volume doesn't implement eject"
2826
2827 #. Translators: This is an error
2828 #. * message for volume objects that
2829 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2830 #: ../gio/gvolume.c:512
2831 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2832 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2833
2834 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2835 msgid "Can't find application"
2836 msgstr "Can't find application"
2837
2838 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2839 #, c-format
2840 msgid "Error launching application: %s"
2841 msgstr "Error launching application: %s"
2842
2843 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2844 msgid "URIs not supported"
2845 msgstr "URIs not supported"
2846
2847 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2848 msgid "association changes not supported on win32"
2849 msgstr "association changes not supported on win32"
2850
2851 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2852 msgid "Association creation not supported on win32"
2853 msgstr "Association creation not supported on win32"
2854
2855 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2856 #, c-format
2857 msgid "Error reading from handle: %s"
2858 msgstr "Error reading from file: %s"
2859
2860 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2861 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2862 #, c-format
2863 msgid "Error closing handle: %s"
2864 msgstr "Error closing file: %s"
2865
2866 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2867 #, c-format
2868 msgid "Error writing to handle: %s"
2869 msgstr "Error writing to file: %s"
2870
2871 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2872 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2873 msgid "Not enough memory"
2874 msgstr "out of memory"
2875
2876 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2877 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2878 #, c-format
2879 msgid "Internal error: %s"
2880 msgstr "Internal error: %s"
2881
2882 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2883 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2884 msgid "Need more input"
2885 msgstr "Need more input"
2886
2887 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2888 msgid "Invalid compressed data"
2889 msgstr "Invalid hostname"
2890
2891 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2892 msgid "Address to listen on"
2893 msgstr "Address to listen on"
2894
2895 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2896 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2897 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2898
2899 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2900 msgid "Print address"
2901 msgstr "Print address"
2902
2903 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2904 msgid "Print address in shell mode"
2905 msgstr "Print address in shell mode"
2906
2907 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2908 msgid "Run a dbus service"
2909 msgstr "Run a dbus service"
2910
2911 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2912 #, c-format
2913 msgid "Wrong args\n"
2914 msgstr "Wrong args\n"
2915
2916 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2917 #, c-format
2918 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2919 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2920
2921 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2922 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2923 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2924 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2925 #, c-format
2926 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2927 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2928
2929 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2930 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2931 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2933 #, c-format
2934 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2935 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2936
2937 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2938 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2941 #, c-format
2942 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2943 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2944
2945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2946 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2947 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2948
2949 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2950 #, c-format
2951 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2952 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2953
2954 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2956 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2957 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2958 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2960 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2961 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2962 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2963 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2965 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2966 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2971 #, c-format
2972 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2973 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2974
2975 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2976 #, c-format
2977 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2978 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2979
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2981 #, c-format
2982 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2983 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2984
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2986 #, c-format
2987 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2988 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2989
2990 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
2991 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
2992 #, c-format
2993 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2994 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2995
2996 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
2997 #, c-format
2998 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2999 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3000
3001 #: ../glib/gconvert.c:803
3002 #: ../glib/gutf8.c:837
3003 #: ../glib/gutf8.c:1047
3004 #: ../glib/gutf8.c:1184
3005 #: ../glib/gutf8.c:1288
3006 msgid "Partial character sequence at end of input"
3007 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3008
3009 #: ../glib/gconvert.c:1053
3010 #, c-format
3011 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3012 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3013
3014 #: ../glib/gconvert.c:1870
3015 #, c-format
3016 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3017 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3018
3019 #: ../glib/gconvert.c:1880
3020 #, c-format
3021 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3022 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3023
3024 #: ../glib/gconvert.c:1897
3025 #, c-format
3026 msgid "The URI '%s' is invalid"
3027 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3028
3029 #: ../glib/gconvert.c:1909
3030 #, c-format
3031 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3032 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3033
3034 #: ../glib/gconvert.c:1925
3035 #, c-format
3036 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3037 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3038
3039 #: ../glib/gconvert.c:2020
3040 #, c-format
3041 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3042 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3043
3044 #: ../glib/gconvert.c:2030
3045 msgid "Invalid hostname"
3046 msgstr "Invalid hostname"
3047
3048 #. Translators: 'before midday' indicator
3049 #: ../glib/gdatetime.c:205
3050 msgctxt "GDateTime"
3051 msgid "AM"
3052 msgstr "AM"
3053
3054 #. Translators: 'after midday' indicator
3055 #: ../glib/gdatetime.c:207
3056 msgctxt "GDateTime"
3057 msgid "PM"
3058 msgstr "PM"
3059
3060 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3061 #: ../glib/gdatetime.c:210
3062 msgctxt "GDateTime"
3063 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3064 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3065
3066 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3067 #: ../glib/gdatetime.c:213
3068 msgctxt "GDateTime"
3069 msgid "%m/%d/%y"
3070 msgstr "%d/%m/%y"
3071
3072 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3073 #: ../glib/gdatetime.c:216
3074 msgctxt "GDateTime"
3075 msgid "%H:%M:%S"
3076 msgstr "%H:%M:%S"
3077
3078 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3079 #: ../glib/gdatetime.c:219
3080 msgctxt "GDateTime"
3081 msgid "%I:%M:%S %p"
3082 msgstr "%I:%M:%S %P"
3083
3084 #: ../glib/gdatetime.c:232
3085 msgctxt "full month name"
3086 msgid "January"
3087 msgstr "ינואר"
3088
3089 #: ../glib/gdatetime.c:234
3090 msgctxt "full month name"
3091 msgid "February"
3092 msgstr "פברואר"
3093
3094 #: ../glib/gdatetime.c:236
3095 msgctxt "full month name"
3096 msgid "March"
3097 msgstr "מרץ"
3098
3099 #: ../glib/gdatetime.c:238
3100 msgctxt "full month name"
3101 msgid "April"
3102 msgstr "אפריל"
3103
3104 #: ../glib/gdatetime.c:240
3105 msgctxt "full month name"
3106 msgid "May"
3107 msgstr "מאי"
3108
3109 #: ../glib/gdatetime.c:242
3110 msgctxt "full month name"
3111 msgid "June"
3112 msgstr "יוני"
3113
3114 #: ../glib/gdatetime.c:244
3115 msgctxt "full month name"
3116 msgid "July"
3117 msgstr "יולי"
3118
3119 #: ../glib/gdatetime.c:246
3120 msgctxt "full month name"
3121 msgid "August"
3122 msgstr "אוגוסט"
3123
3124 #: ../glib/gdatetime.c:248
3125 msgctxt "full month name"
3126 msgid "September"
3127 msgstr "ספטמבר"
3128
3129 #: ../glib/gdatetime.c:250
3130 msgctxt "full month name"
3131 msgid "October"
3132 msgstr "אוקטובר"
3133
3134 #: ../glib/gdatetime.c:252
3135 msgctxt "full month name"
3136 msgid "November"
3137 msgstr "נובמבר"
3138
3139 #: ../glib/gdatetime.c:254
3140 msgctxt "full month name"
3141 msgid "December"
3142 msgstr "דצמבר"
3143
3144 #: ../glib/gdatetime.c:269
3145 msgctxt "abbreviated month name"
3146 msgid "Jan"
3147 msgstr "ינו"
3148
3149 #: ../glib/gdatetime.c:271
3150 msgctxt "abbreviated month name"
3151 msgid "Feb"
3152 msgstr "פבר"
3153
3154 #: ../glib/gdatetime.c:273
3155 msgctxt "abbreviated month name"
3156 msgid "Mar"
3157 msgstr "מרץ"
3158
3159 #: ../glib/gdatetime.c:275
3160 msgctxt "abbreviated month name"
3161 msgid "Apr"
3162 msgstr "אפר"
3163
3164 #: ../glib/gdatetime.c:277
3165 msgctxt "abbreviated month name"
3166 msgid "May"
3167 msgstr "מאי"
3168
3169 #: ../glib/gdatetime.c:279
3170 msgctxt "abbreviated month name"
3171 msgid "Jun"
3172 msgstr "יונ"
3173
3174 #: ../glib/gdatetime.c:281
3175 msgctxt "abbreviated month name"
3176 msgid "Jul"
3177 msgstr "יול"
3178
3179 #: ../glib/gdatetime.c:283
3180 msgctxt "abbreviated month name"
3181 msgid "Aug"
3182 msgstr "אוג"
3183
3184 #: ../glib/gdatetime.c:285
3185 msgctxt "abbreviated month name"
3186 msgid "Sep"
3187 msgstr "ספט"
3188
3189 #: ../glib/gdatetime.c:287
3190 msgctxt "abbreviated month name"
3191 msgid "Oct"
3192 msgstr "אוק"
3193
3194 #: ../glib/gdatetime.c:289
3195 msgctxt "abbreviated month name"
3196 msgid "Nov"
3197 msgstr "נוב"
3198
3199 #: ../glib/gdatetime.c:291
3200 msgctxt "abbreviated month name"
3201 msgid "Dec"
3202 msgstr "דצמ"
3203
3204 #: ../glib/gdatetime.c:306
3205 msgctxt "full weekday name"
3206 msgid "Monday"
3207 msgstr "יום שני"
3208
3209 #: ../glib/gdatetime.c:308
3210 msgctxt "full weekday name"
3211 msgid "Tuesday"
3212 msgstr "יום שלישי"
3213
3214 #: ../glib/gdatetime.c:310
3215 msgctxt "full weekday name"
3216 msgid "Wednesday"
3217 msgstr "יום רביעי"
3218
3219 #: ../glib/gdatetime.c:312
3220 msgctxt "full weekday name"
3221 msgid "Thursday"
3222 msgstr "יום חמישי"
3223
3224 #: ../glib/gdatetime.c:314
3225 msgctxt "full weekday name"
3226 msgid "Friday"
3227 msgstr "יום שישי"
3228
3229 #: ../glib/gdatetime.c:316
3230 msgctxt "full weekday name"
3231 msgid "Saturday"
3232 msgstr "שבת"
3233
3234 #: ../glib/gdatetime.c:318
3235 msgctxt "full weekday name"
3236 msgid "Sunday"
3237 msgstr "יום ראשון"
3238
3239 #: ../glib/gdatetime.c:333
3240 msgctxt "abbreviated weekday name"
3241 msgid "Mon"
3242 msgstr "ב׳"
3243
3244 #: ../glib/gdatetime.c:335
3245 msgctxt "abbreviated weekday name"
3246 msgid "Tue"
3247 msgstr "ג׳"
3248
3249 #: ../glib/gdatetime.c:337
3250 msgctxt "abbreviated weekday name"
3251 msgid "Wed"
3252 msgstr "ד׳"
3253
3254 #: ../glib/gdatetime.c:339
3255 msgctxt "abbreviated weekday name"
3256 msgid "Thu"
3257 msgstr "ה"
3258
3259 #: ../glib/gdatetime.c:341
3260 msgctxt "abbreviated weekday name"
3261 msgid "Fri"
3262 msgstr "ו׳"
3263
3264 #: ../glib/gdatetime.c:343
3265 msgctxt "abbreviated weekday name"
3266 msgid "Sat"
3267 msgstr "ש׳"
3268
3269 #: ../glib/gdatetime.c:345
3270 msgctxt "abbreviated weekday name"
3271 msgid "Sun"
3272 msgstr "א׳"
3273
3274 #: ../glib/gdir.c:121
3275 #: ../glib/gdir.c:144
3276 #, c-format
3277 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3278 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3279
3280 #: ../glib/gfileutils.c:671
3281 #: ../glib/gfileutils.c:759
3282 #, c-format
3283 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3284 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3285
3286 #: ../glib/gfileutils.c:686
3287 #, c-format
3288 msgid "Error reading file '%s': %s"
3289 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3290
3291 #: ../glib/gfileutils.c:700
3292 #, c-format
3293 msgid "File \"%s\" is too large"
3294 msgstr "File \"%s\" is too large"
3295
3296 #: ../glib/gfileutils.c:783
3297 #, c-format
3298 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3299 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3300
3301 #: ../glib/gfileutils.c:834
3302 #: ../glib/gfileutils.c:921
3303 #, c-format
3304 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3305 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3306
3307 #: ../glib/gfileutils.c:851
3308 #, c-format
3309 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3310 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3311
3312 #: ../glib/gfileutils.c:885
3313 #, c-format
3314 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3315 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3316
3317 #: ../glib/gfileutils.c:993
3318 #, c-format
3319 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3320 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3321
3322 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3323 #: ../glib/gfileutils.c:1579
3324 #, c-format
3325 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3326 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3327
3328 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3329 #, c-format
3330 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3331 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3332
3333 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3334 #, c-format
3335 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3336 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3337
3338 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3339 #, c-format
3340 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3341 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3342
3343 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3344 #, c-format
3345 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3346 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3347
3348 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3349 #, c-format
3350 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3351 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3352
3353 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3354 #, c-format
3355 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3356 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3357
3358 #: ../glib/gfileutils.c:1542
3359 #, c-format
3360 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3361 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3362
3363 #: ../glib/gfileutils.c:1555
3364 #, c-format
3365 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3366 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3367
3368 #: ../glib/gfileutils.c:2083
3369 #, c-format
3370 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3371 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3372
3373 #: ../glib/gfileutils.c:2104
3374 msgid "Symbolic links not supported"
3375 msgstr "Symbolic links not supported"
3376
3377 #: ../glib/giochannel.c:1415
3378 #, c-format
3379 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3380 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3381
3382 #: ../glib/giochannel.c:1760
3383 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3384 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3385
3386 #: ../glib/giochannel.c:1807
3387 #: ../glib/giochannel.c:2064
3388 #: ../glib/giochannel.c:2151
3389 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3390 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3391
3392 #: ../glib/giochannel.c:1888
3393 #: ../glib/giochannel.c:1965
3394 msgid "Channel terminates in a partial character"
3395 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3396
3397 #: ../glib/giochannel.c:1951
3398 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3399 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3400
3401 #: ../glib/gkeyfile.c:720
3402 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3403 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3404
3405 #: ../glib/gkeyfile.c:756
3406 msgid "Not a regular file"
3407 msgstr "Not a regular file"
3408
3409 #: ../glib/gkeyfile.c:1156
3410 #, c-format
3411 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3412 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3413
3414 #: ../glib/gkeyfile.c:1213
3415 #, c-format
3416 msgid "Invalid group name: %s"
3417 msgstr "Invalid group name: %s"
3418
3419 #: ../glib/gkeyfile.c:1235
3420 msgid "Key file does not start with a group"
3421 msgstr "Key file does not start with a group"
3422
3423 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
3424 #, c-format
3425 msgid "Invalid key name: %s"
3426 msgstr "Invalid key name: %s"
3427
3428 #: ../glib/gkeyfile.c:1288
3429 #, c-format
3430 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3431 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3432
3433 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
3434 #: ../glib/gkeyfile.c:1693
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:3071
3436 #: ../glib/gkeyfile.c:3137
3437 #: ../glib/gkeyfile.c:3263
3438 #: ../glib/gkeyfile.c:3396
3439 #: ../glib/gkeyfile.c:3538
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:3768
3441 #: ../glib/gkeyfile.c:3835
3442 #, c-format
3443 msgid "Key file does not have group '%s'"
3444 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3445
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:1705
3447 #, c-format
3448 msgid "Key file does not have key '%s'"
3449 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3450
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:1812
3452 #: ../glib/gkeyfile.c:1928
3453 #, c-format
3454 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3455 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3456
3457 #: ../glib/gkeyfile.c:1832
3458 #: ../glib/gkeyfile.c:1948
3459 #: ../glib/gkeyfile.c:2317
3460 #, c-format
3461 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3462 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3463
3464 #: ../glib/gkeyfile.c:2534
3465 #: ../glib/gkeyfile.c:2900
3466 #, c-format
3467 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3468 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3469
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:2612
3471 #: ../glib/gkeyfile.c:2688
3472 #, c-format
3473 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3474 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3475
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:3086
3477 #: ../glib/gkeyfile.c:3278
3478 #: ../glib/gkeyfile.c:3846
3479 #, c-format
3480 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3481 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3482
3483 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3484 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3485 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3486
3487 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3488 #, c-format
3489 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3490 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3491
3492 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3493 #, c-format
3494 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3495 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3496
3497 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3498 #, c-format
3499 msgid "Integer value '%s' out of range"
3500 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3501
3502 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3503 #, c-format
3504 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3505 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3506
3507 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3508 #, c-format
3509 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3510 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3511
3512 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3513 #, c-format
3514 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3515 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3516
3517 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3518 #, c-format
3519 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3520 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3521
3522 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3523 #, c-format
3524 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3525 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3526
3527 #: ../glib/gmarkup.c:353
3528 #: ../glib/gmarkup.c:394
3529 #, c-format
3530 msgid "Error on line %d char %d: "
3531 msgstr "Error on line %d char %d: "
3532
3533 #: ../glib/gmarkup.c:416
3534 #: ../glib/gmarkup.c:499
3535 #, c-format
3536 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3537 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3538
3539 #: ../glib/gmarkup.c:427
3540 #, c-format
3541 msgid "'%s' is not a valid name "
3542 msgstr "'%s' is not a valid name "
3543
3544 #: ../glib/gmarkup.c:443
3545 #, c-format
3546 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3547 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3548
3549 #: ../glib/gmarkup.c:552
3550 #, c-format
3551 msgid "Error on line %d: %s"
3552 msgstr "Error on line %d: %s"
3553
3554 #: ../glib/gmarkup.c:636
3555 #, c-format
3556 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3557 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3558
3559 #: ../glib/gmarkup.c:648
3560 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3561 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3562
3563 #: ../glib/gmarkup.c:674
3564 #, c-format
3565 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3566 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3567
3568 #: ../glib/gmarkup.c:712
3569 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3570 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3571
3572 #: ../glib/gmarkup.c:720
3573 #, c-format
3574 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3575 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3576
3577 #: ../glib/gmarkup.c:725
3578 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3579 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3580
3581 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3582 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3583 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3584
3585 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3586 #, c-format
3587 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3588 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3589
3590 # c-format
3591 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3592 #, c-format
3593 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3594 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3595
3596 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3597 #, c-format
3598 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3599 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3600
3601 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3602 #, c-format
3603 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3604 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3605
3606 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3607 #, c-format
3608 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3609 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3610
3611 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3612 #, c-format
3613 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3614 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3615
3616 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3617 #, c-format
3618 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3619 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3620
3621 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3622 #, c-format
3623 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3624 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3625
3626 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3627 #, c-format
3628 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3629 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3630
3631 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3632 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3633 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3634
3635 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3636 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3637 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3638
3639 #: ../glib/gmarkup.c:1729
3640 #: ../glib/gmarkup.c:1774
3641 #, c-format
3642 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3643 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3644
3645 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3646 #, c-format
3647 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3648 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3649
3650 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3651 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3652 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3653
3654 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3655 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3656 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3657
3658 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3659 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3660 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3661
3662 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3663 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3664 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3665
3666 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3667 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3668 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3669
3670 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3671 #, c-format
3672 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3673 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3674
3675 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3676 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3677 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3678
3679 #: ../glib/goption.c:742
3680 msgid "Usage:"
3681 msgstr "Usage:"
3682
3683 #: ../glib/goption.c:742
3684 msgid "[OPTION...]"
3685 msgstr "[OPTION...]"
3686
3687 #: ../glib/goption.c:848
3688 msgid "Help Options:"
3689 msgstr "Help Options:"
3690
3691 #: ../glib/goption.c:849
3692 msgid "Show help options"
3693 msgstr "Show help options"
3694
3695 #: ../glib/goption.c:855
3696 msgid "Show all help options"
3697 msgstr "Show all help options"
3698
3699 #: ../glib/goption.c:917
3700 msgid "Application Options:"
3701 msgstr "Application Options:"
3702
3703 #: ../glib/goption.c:979
3704 #: ../glib/goption.c:1049
3705 #, c-format
3706 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3707 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3708
3709 #: ../glib/goption.c:989
3710 #: ../glib/goption.c:1057
3711 #, c-format
3712 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3713 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3714
3715 #: ../glib/goption.c:1014
3716 #, c-format
3717 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3718 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:1022
3721 #, c-format
3722 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3723 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3724
3725 #: ../glib/goption.c:1285
3726 #: ../glib/goption.c:1364
3727 #, c-format
3728 msgid "Error parsing option %s"
3729 msgstr "Error parsing option %s"
3730
3731 #: ../glib/goption.c:1395
3732 #: ../glib/goption.c:1508
3733 #, c-format
3734 msgid "Missing argument for %s"
3735 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3736
3737 #: ../glib/goption.c:1961
3738 #, c-format
3739 msgid "Unknown option %s"
3740 msgstr "Unknown option %s"
3741
3742 #: ../glib/gregex.c:257
3743 msgid "corrupted object"
3744 msgstr "corrupted object"
3745
3746 #: ../glib/gregex.c:259
3747 msgid "internal error or corrupted object"
3748 msgstr "internal error or corrupted object"
3749
3750 #: ../glib/gregex.c:261
3751 msgid "out of memory"
3752 msgstr "out of memory"
3753
3754 #: ../glib/gregex.c:266
3755 msgid "backtracking limit reached"
3756 msgstr "backtracking limit reached"
3757
3758 #: ../glib/gregex.c:278
3759 #: ../glib/gregex.c:286
3760 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3761 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:288
3764 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3765 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3766
3767 #: ../glib/gregex.c:297
3768 msgid "recursion limit reached"
3769 msgstr "recursion limit reached"
3770
3771 #: ../glib/gregex.c:299
3772 msgid "invalid combination of newline flags"
3773 msgstr "invalid combination of newline flags"
3774
3775 #: ../glib/gregex.c:301
3776 msgid "bad offset"
3777 msgstr "bad offset"
3778
3779 #: ../glib/gregex.c:303
3780 msgid "short utf8"
3781 msgstr "short utf8"
3782
3783 #: ../glib/gregex.c:305
3784 msgid "recursion loop"
3785 msgstr "recursion loop"
3786
3787 #: ../glib/gregex.c:309
3788 msgid "unknown error"
3789 msgstr "unknown error"
3790
3791 #: ../glib/gregex.c:329
3792 msgid "\\ at end of pattern"
3793 msgstr "\\ at end of pattern"
3794
3795 #: ../glib/gregex.c:332
3796 msgid "\\c at end of pattern"
3797 msgstr "\\c at end of pattern"
3798
3799 #: ../glib/gregex.c:335
3800 msgid "unrecognized character following \\"
3801 msgstr "unrecognized character following \\"
3802
3803 #: ../glib/gregex.c:338
3804 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3805 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3806
3807 #: ../glib/gregex.c:341
3808 msgid "number too big in {} quantifier"
3809 msgstr "number too big in {} quantifier"
3810
3811 #: ../glib/gregex.c:344
3812 msgid "missing terminating ] for character class"
3813 msgstr "missing terminating ] for character class"
3814
3815 #: ../glib/gregex.c:347
3816 msgid "invalid escape sequence in character class"
3817 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3818
3819 #: ../glib/gregex.c:350
3820 msgid "range out of order in character class"
3821 msgstr "range out of order in character class"
3822
3823 #: ../glib/gregex.c:353
3824 msgid "nothing to repeat"
3825 msgstr "nothing to repeat"
3826
3827 #: ../glib/gregex.c:357
3828 msgid "unexpected repeat"
3829 msgstr "unexpected repeat"
3830
3831 #: ../glib/gregex.c:360
3832 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3833 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3834
3835 #: ../glib/gregex.c:363
3836 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3837 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3838
3839 #: ../glib/gregex.c:366
3840 msgid "missing terminating )"
3841 msgstr "missing terminating )"
3842
3843 #: ../glib/gregex.c:369
3844 msgid "reference to non-existent subpattern"
3845 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3846
3847 #: ../glib/gregex.c:372
3848 msgid "missing ) after comment"
3849 msgstr "missing ) after comment"
3850
3851 #: ../glib/gregex.c:375
3852 msgid "regular expression is too large"
3853 msgstr "regular expression is too large"
3854
3855 #: ../glib/gregex.c:378
3856 msgid "failed to get memory"
3857 msgstr "failed to get memory"
3858
3859 #: ../glib/gregex.c:382
3860 msgid ") without opening ("
3861 msgstr ") without opening ("
3862
3863 #: ../glib/gregex.c:386
3864 msgid "code overflow"
3865 msgstr "code overflow"
3866
3867 #: ../glib/gregex.c:390
3868 msgid "unrecognized character after (?<"
3869 msgstr "unrecognized character after (?<"
3870
3871 #: ../glib/gregex.c:393
3872 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3873 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3874
3875 #: ../glib/gregex.c:396
3876 msgid "malformed number or name after (?("
3877 msgstr "malformed number or name after (?("
3878
3879 #: ../glib/gregex.c:399
3880 msgid "conditional group contains more than two branches"
3881 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3882
3883 #: ../glib/gregex.c:402
3884 msgid "assertion expected after (?("
3885 msgstr "assertion expected after (?("
3886
3887 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3888 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3889 #.
3890 #: ../glib/gregex.c:409
3891 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3892 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3893
3894 #: ../glib/gregex.c:412
3895 msgid "unknown POSIX class name"
3896 msgstr "unknown POSIX class name"
3897
3898 #: ../glib/gregex.c:415
3899 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3900 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3901
3902 #: ../glib/gregex.c:418
3903 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3904 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3905
3906 #: ../glib/gregex.c:421
3907 msgid "invalid condition (?(0)"
3908 msgstr "invalid condition (?(0)"
3909
3910 #: ../glib/gregex.c:424
3911 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3912 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3913
3914 #: ../glib/gregex.c:431
3915 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3916 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3917
3918 #: ../glib/gregex.c:434
3919 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3920 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3921
3922 #: ../glib/gregex.c:438
3923 msgid "unrecognized character after (?P"
3924 msgstr "unrecognized character after (?P"
3925
3926 #: ../glib/gregex.c:441
3927 msgid "missing terminator in subpattern name"
3928 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3929
3930 #: ../glib/gregex.c:444
3931 msgid "two named subpatterns have the same name"
3932 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3933
3934 #: ../glib/gregex.c:447
3935 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3936 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3937
3938 #: ../glib/gregex.c:450
3939 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3940 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3941
3942 #: ../glib/gregex.c:453
3943 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3944 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3945
3946 #: ../glib/gregex.c:456
3947 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3948 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3949
3950 #: ../glib/gregex.c:459
3951 msgid "octal value is greater than \\377"
3952 msgstr "octal value is greater than \\377"
3953
3954 #: ../glib/gregex.c:463
3955 msgid "overran compiling workspace"
3956 msgstr "overran compiling workspace"
3957
3958 #: ../glib/gregex.c:467
3959 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3960 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3961
3962 #: ../glib/gregex.c:470
3963 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3964 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3965
3966 #: ../glib/gregex.c:473
3967 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3968 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3969
3970 #: ../glib/gregex.c:476
3971 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3972 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3973
3974 #: ../glib/gregex.c:480
3975 msgid "a numbered reference must not be zero"
3976 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3977
3978 #: ../glib/gregex.c:483
3979 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3980 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3981
3982 #: ../glib/gregex.c:486
3983 msgid "(*VERB) not recognized"
3984 msgstr "(*VERB) not recognized"
3985
3986 #: ../glib/gregex.c:489
3987 msgid "number is too big"
3988 msgstr "number is too big"
3989
3990 #: ../glib/gregex.c:492
3991 msgid "missing subpattern name after (?&"
3992 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3993
3994 #: ../glib/gregex.c:495
3995 msgid "digit expected after (?+"
3996 msgstr "digit expected after (?+"
3997
3998 #: ../glib/gregex.c:498
3999 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4000 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4001
4002 #: ../glib/gregex.c:501
4003 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4004 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4005
4006 #: ../glib/gregex.c:504
4007 msgid "(*MARK) must have an argument"
4008 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4009
4010 #: ../glib/gregex.c:507
4011 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4012 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4013
4014 #: ../glib/gregex.c:510
4015 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4016 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4017
4018 #: ../glib/gregex.c:513
4019 msgid "\\N is not supported in a class"
4020 msgstr "\\N is not supported in a class"
4021
4022 #: ../glib/gregex.c:516
4023 msgid "too many forward references"
4024 msgstr "too many forward references"
4025
4026 #: ../glib/gregex.c:519
4027 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4028 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4029
4030 #: ../glib/gregex.c:522
4031 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4032 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4033
4034 #: ../glib/gregex.c:745
4035 #: ../glib/gregex.c:1899
4036 #, c-format
4037 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4038 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4039
4040 #: ../glib/gregex.c:1319
4041 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4042 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4043
4044 #: ../glib/gregex.c:1323
4045 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4046 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4047
4048 #: ../glib/gregex.c:1331
4049 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4050 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4051
4052 #: ../glib/gregex.c:1390
4053 #, c-format
4054 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4055 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4056
4057 #: ../glib/gregex.c:1432
4058 #, c-format
4059 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4060 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4061
4062 #: ../glib/gregex.c:2331
4063 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4064 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4065
4066 #: ../glib/gregex.c:2347
4067 msgid "hexadecimal digit expected"
4068 msgstr "hexadecimal digit expected"
4069
4070 #: ../glib/gregex.c:2387
4071 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4072 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4073
4074 #: ../glib/gregex.c:2396
4075 msgid "unfinished symbolic reference"
4076 msgstr "unfinished symbolic reference"
4077
4078 #: ../glib/gregex.c:2403
4079 msgid "zero-length symbolic reference"
4080 msgstr "zero-length symbolic reference"
4081
4082 #: ../glib/gregex.c:2414
4083 msgid "digit expected"
4084 msgstr "digit expected"
4085
4086 #: ../glib/gregex.c:2432
4087 msgid "illegal symbolic reference"
4088 msgstr "illegal symbolic reference"
4089
4090 #: ../glib/gregex.c:2494
4091 msgid "stray final '\\'"
4092 msgstr "stray final '\\'"
4093
4094 #: ../glib/gregex.c:2498
4095 msgid "unknown escape sequence"
4096 msgstr "unknown escape sequence"
4097
4098 #: ../glib/gregex.c:2508
4099 #, c-format
4100 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4101 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4102
4103 #: ../glib/gshell.c:88
4104 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4105 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4106
4107 #: ../glib/gshell.c:178
4108 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4109 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4110
4111 #: ../glib/gshell.c:574
4112 #, c-format
4113 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4114 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4115
4116 #: ../glib/gshell.c:581
4117 #, c-format
4118 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4119 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4120
4121 #: ../glib/gshell.c:593
4122 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4123 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4124
4125 #: ../glib/gspawn.c:208
4126 #, c-format
4127 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4128 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4129
4130 #: ../glib/gspawn.c:351
4131 #, c-format
4132 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4133 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4134
4135 #: ../glib/gspawn.c:436
4136 #, c-format
4137 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4138 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4139
4140 #: ../glib/gspawn.c:855
4141 #: ../glib/gspawn-win32.c:1231
4142 #, c-format
4143 msgid "Child process exited with code %ld"
4144 msgstr "Child process exited with code %ld"
4145
4146 #: ../glib/gspawn.c:863
4147 #, c-format
4148 msgid "Child process killed by signal %ld"
4149 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4150
4151 #: ../glib/gspawn.c:870
4152 #, c-format
4153 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4154 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4155
4156 #: ../glib/gspawn.c:877
4157 #, c-format
4158 msgid "Child process exited abnormally"
4159 msgstr "Child process exited abnormally"
4160
4161 #: ../glib/gspawn.c:1282
4162 #: ../glib/gspawn-win32.c:336
4163 #: ../glib/gspawn-win32.c:344
4164 #, c-format
4165 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4166 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:1350
4169 #, c-format
4170 msgid "Failed to fork (%s)"
4171 msgstr "Failed to fork (%s)"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1498
4174 #: ../glib/gspawn-win32.c:367
4175 #, c-format
4176 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4177 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4178
4179 #: ../glib/gspawn.c:1508
4180 #, c-format
4181 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4182 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4183
4184 #: ../glib/gspawn.c:1518
4185 #, c-format
4186 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4187 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4188
4189 #: ../glib/gspawn.c:1527
4190 #, c-format
4191 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4192 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4193
4194 #: ../glib/gspawn.c:1535
4195 #, c-format
4196 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4197 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4198
4199 #: ../glib/gspawn.c:1559
4200 #, c-format
4201 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4202 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4203
4204 #: ../glib/gspawn.c:1632
4205 #: ../glib/gspawn-win32.c:297
4206 #, c-format
4207 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4208 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4209
4210 #: ../glib/gspawn-win32.c:280
4211 msgid "Failed to read data from child process"
4212 msgstr "Failed to read data from child process"
4213
4214 #: ../glib/gspawn-win32.c:373
4215 #: ../glib/gspawn-win32.c:492
4216 #, c-format
4217 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4218 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4219
4220 #: ../glib/gspawn-win32.c:442
4221 #, c-format
4222 msgid "Invalid program name: %s"
4223 msgstr "Invalid program name: %s"
4224
4225 #: ../glib/gspawn-win32.c:452
4226 #: ../glib/gspawn-win32.c:720
4227 #: ../glib/gspawn-win32.c:1295
4228 #, c-format
4229 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4230 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4231
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:463
4233 #: ../glib/gspawn-win32.c:735
4234 #: ../glib/gspawn-win32.c:1328
4235 #, c-format
4236 msgid "Invalid string in environment: %s"
4237 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4238
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:716
4240 #: ../glib/gspawn-win32.c:1276
4241 #, c-format
4242 msgid "Invalid working directory: %s"
4243 msgstr "Invalid working directory: %s"
4244
4245 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
4246 #, c-format
4247 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4248 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4249
4250 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
4251 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4252 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4253
4254 #: ../glib/gutf8.c:915
4255 msgid "Character out of range for UTF-8"
4256 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4257
4258 #: ../glib/gutf8.c:1015
4259 #: ../glib/gutf8.c:1024
4260 #: ../glib/gutf8.c:1154
4261 #: ../glib/gutf8.c:1163
4262 #: ../glib/gutf8.c:1302
4263 #: ../glib/gutf8.c:1398
4264 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4265 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4266
4267 #: ../glib/gutf8.c:1313
4268 #: ../glib/gutf8.c:1409
4269 msgid "Character out of range for UTF-16"
4270 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4271
4272 #: ../glib/gutils.c:2184
4273 #: ../glib/gutils.c:2211
4274 #: ../glib/gutils.c:2315
4275 #, c-format
4276 msgid "%u byte"
4277 msgid_plural "%u bytes"
4278 msgstr[0] "בית אחד"
4279 msgstr[1] "%u בתים"
4280
4281 #: ../glib/gutils.c:2190
4282 #, c-format
4283 msgid "%.1f KiB"
4284 msgstr "%.1f KiB"
4285
4286 #: ../glib/gutils.c:2192
4287 #, c-format
4288 msgid "%.1f MiB"
4289 msgstr "%.1f MiB"
4290
4291 #: ../glib/gutils.c:2195
4292 #, c-format
4293 msgid "%.1f GiB"
4294 msgstr "%.1f GiB"
4295
4296 #: ../glib/gutils.c:2198
4297 #, c-format
4298 msgid "%.1f TiB"
4299 msgstr "%.1f TiB"
4300
4301 #: ../glib/gutils.c:2201
4302 #, c-format
4303 msgid "%.1f PiB"
4304 msgstr "%.1f PiB"
4305
4306 #: ../glib/gutils.c:2204
4307 #, c-format
4308 msgid "%.1f EiB"
4309 msgstr "%.1f EiB"
4310
4311 #: ../glib/gutils.c:2217
4312 #, c-format
4313 msgid "%.1f kB"
4314 msgstr "%.1f ק״ב"
4315
4316 #: ../glib/gutils.c:2220
4317 #: ../glib/gutils.c:2328
4318 #, c-format
4319 msgid "%.1f MB"
4320 msgstr "%.1f מ״ב"
4321
4322 #: ../glib/gutils.c:2223
4323 #: ../glib/gutils.c:2333
4324 #, c-format
4325 msgid "%.1f GB"
4326 msgstr "%.1f ג״ב"
4327
4328 #: ../glib/gutils.c:2225
4329 #: ../glib/gutils.c:2338
4330 #, c-format
4331 msgid "%.1f TB"
4332 msgstr "%.1f ט״ב"
4333
4334 #: ../glib/gutils.c:2228
4335 #: ../glib/gutils.c:2343
4336 #, c-format
4337 msgid "%.1f PB"
4338 msgstr "%.1f פ״ב"
4339
4340 #: ../glib/gutils.c:2231
4341 #: ../glib/gutils.c:2348
4342 #, c-format
4343 msgid "%.1f EB"
4344 msgstr "%.1f א״ב"
4345
4346 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4347 #: ../glib/gutils.c:2268
4348 #, c-format
4349 msgid "%s byte"
4350 msgid_plural "%s bytes"
4351 msgstr[0] "בית אחד"
4352 msgstr[1] "%s בתים"
4353
4354 #: ../glib/gutils.c:2323
4355 #, c-format
4356 msgid "%.1f KB"
4357 msgstr "%.1f ק״ב"
4358
4359 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4360 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4361
4362 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4363 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4364
4365 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4366 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4367
4368 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4369 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4370
4371 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4372 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4373
4374 #~ msgid "No service record for '%s'"
4375 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4376
4377 #~ msgid "Error connecting: "
4378 #~ msgstr "Error connecting: "
4379
4380 #~ msgid "Error connecting: %s"
4381 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4382
4383 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4384 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4385
4386 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4387 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4388
4389 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4390 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4391
4392 #~ msgid "File is empty"
4393 #~ msgstr "File is empty"
4394
4395 #~ msgid ""
4396 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4397 #~ msgstr ""
4398 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4399
4400 #~ msgid "This option will be removed soon."
4401 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4402
4403 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4404 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4405
4406 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4407 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4408
4409 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4410 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4411 #~ msgctxt "GDateTime"
4412
4413 #~ msgid "am"
4414 #~ msgstr "am"
4415 #~ msgctxt "GDateTime"
4416
4417 #~ msgid "pm"
4418 #~ msgstr "pm"
4419
4420 #~ msgid "Failed to set value\n"
4421 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4422
4423 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4424 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4425
4426 #~ msgid ""
4427 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4428 #~ "interface the type is %s"
4429 #~ msgstr ""
4430 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4431 #~ "interface the type is %s"
4432
4433 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4434 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4435
4436 #~ msgid ""
4437 #~ "Commands:\n"
4438 #~ "  help        Show this information\n"
4439 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4440 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4441 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4442 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4443 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4444 #~ "\n"
4445 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4446 #~ msgstr ""
4447 #~ "Commands:\n"
4448 #~ "  help        Show this information\n"
4449 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4450 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4451 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4452 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4453 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4454 #~ "\n"
4455 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4456
4457 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4458 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4459
4460 #~ msgid ""
4461 #~ "Arguments:\n"
4462 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4463 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4464 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4465 #~ msgstr ""
4466 #~ "Arguments:\n"
4467 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4468 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4469 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4470
4471 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4472 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4473
4474 #~ msgid ""
4475 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4476 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4477 #~ msgstr ""
4478 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4479 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4480
4481 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4482 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4483
4484 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4485 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4486
4487 #~ msgid "Encountered array of length %"
4488 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4489
4490 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4491 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4492
4493 #, fuzzy
4494 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4495 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4496
4497 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4498 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4499
4500 #~ msgid "do not hide entries"
4501 #~ msgstr "do not hide entries"
4502
4503 #~ msgid "use a long listing format"
4504 #~ msgstr "use a long listing format"
4505
4506 #~ msgid ""
4507 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4508 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4509 #~ "entity, escape it as &amp;"
4510 #~ msgstr ""
4511 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4512 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4513 #~ "entity, escape it as &amp;"
4514
4515 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4516 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4517
4518 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4519 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4520
4521 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4522 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4523
4524 #~ msgid "Unfinished character reference"
4525 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4526
4527 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4528 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4529
4530 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4531 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4532
4533 #~ msgid "file"
4534 #~ msgstr "file"
4535
4536 #~ msgid "The file containing the icon"
4537 #~ msgstr "The file containing the icon"
4538
4539 #~ msgid "names"
4540 #~ msgstr "names"
4541
4542 #~ msgid "An array containing the icon names"
4543 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4544
4545 #~ msgid "use default fallbacks"
4546 #~ msgstr "use default fallbacks"
4547
4548 #~ msgid ""
4549 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4550 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4551 #~ msgstr ""
4552 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4553 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4554
4555 #~ msgid "File descriptor"
4556 #~ msgstr "File descriptor"
4557
4558 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4559 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4560
4561 #~ msgid "Close file descriptor"
4562 #~ msgstr "Close file descriptor"
4563
4564 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4565 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4566
4567 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4568 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4569
4570 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4571 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4572
4573 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4574 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4575
4576 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4577 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4578
4579 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4580 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4581
4582 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4583 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4584
4585 #~ msgid "Target file already exists"
4586 #~ msgstr "Target file already exists"
4587
4588 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4589 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4590
4591 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4592 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4593
4594 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4595 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4596
4597 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4598 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4599
4600 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4601 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4602
4603 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4604 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4605
4606 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4607 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"