1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-11-30 11:00+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-11-30 11:01+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/gdbusmessage.c:80
29 #: ../gio/ginputstream.c:185
30 #: ../gio/ginputstream.c:376
31 #: ../gio/ginputstream.c:615
32 #: ../gio/ginputstream.c:850
33 #: ../gio/goutputstream.c:203
34 #: ../gio/goutputstream.c:800
35 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
36 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
38 msgid "Too large count value passed to %s"
39 msgstr "Too large count value passed to %s"
41 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905
42 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
43 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
44 msgid "Seek not supported on base stream"
45 msgstr "Seek not supported on base stream"
47 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
48 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
51 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996
52 #: ../gio/ginputstream.c:1050
53 #: ../gio/giostream.c:292
54 #: ../gio/goutputstream.c:1368
55 msgid "Stream is already closed"
56 msgstr "Stream is already closed"
58 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
59 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
60 msgid "Truncate not supported on base stream"
61 msgstr "Truncate not supported on base stream"
63 #: ../gio/gcancellable.c:318
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
65 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
66 #: ../gio/gdbusprivate.c:1420
67 #: ../gio/glocalfile.c:2129
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
69 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
71 msgid "Operation was cancelled"
72 msgstr "Operation was cancelled"
74 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
75 msgid "Invalid object, not initialized"
76 msgstr "Invalid object, not initialized"
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
79 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
80 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
81 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
85 msgid "Not enough space in destination"
86 msgstr "Not enough space in destination"
88 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
90 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
91 #: ../glib/gconvert.c:764
92 #: ../glib/gconvert.c:1156
93 #: ../glib/giochannel.c:1586
94 #: ../glib/giochannel.c:1628
95 #: ../glib/giochannel.c:2472
96 #: ../glib/gutf8.c:841
97 #: ../glib/gutf8.c:1292
98 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
99 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
101 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
102 #: ../glib/gconvert.c:772
103 #: ../glib/gconvert.c:1081
104 #: ../glib/giochannel.c:1593
105 #: ../glib/giochannel.c:2484
107 msgid "Error during conversion: %s"
108 msgstr "Error during conversion: %s"
110 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
111 #: ../gio/gsocket.c:997
112 msgid "Cancellable initialization not supported"
113 msgstr "Cancellable initialization not supported"
115 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
116 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
117 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
118 #: ../glib/gconvert.c:564
119 #: ../glib/gconvert.c:642
120 #: ../glib/giochannel.c:1414
122 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
125 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
126 #: ../glib/gconvert.c:568
127 #: ../glib/gconvert.c:646
129 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
132 #: ../gio/gcontenttype.c:335
137 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
139 msgstr "Unknown type"
141 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
146 #: ../gio/gcredentials.c:273
147 #: ../gio/gcredentials.c:495
148 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
149 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
151 #: ../gio/gcredentials.c:447
152 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
153 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
155 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
156 msgid "Unexpected early end-of-stream"
157 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
161 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
163 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
168 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
173 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
177 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
179 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
183 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
185 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
188 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
190 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
191 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
193 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
195 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
196 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
198 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
200 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
203 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
205 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
208 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
210 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
213 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
215 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
218 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
220 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
223 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
224 msgid "Error auto-launching: "
225 msgstr "Error auto-launching: "
227 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
229 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
232 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
234 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
235 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
237 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
239 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
240 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
242 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
244 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
247 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
249 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
253 msgid "The given address is empty"
254 msgstr "The given address is empty"
256 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
258 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
259 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
261 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
262 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
263 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
265 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
267 msgid "Error spawning command line `%s': "
268 msgstr "Error spawning command line `%s': "
270 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
272 msgid "(Type any character to close this window)\n"
273 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
275 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
277 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
278 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
280 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
282 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
283 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
285 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
286 #: ../gio/gdbusconnection.c:6757
288 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
289 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
291 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550
292 #: ../gio/gdbusconnection.c:6766
293 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
294 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
296 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
298 msgid "Unknown bus type %d"
299 msgstr "Unknown bus type %d"
301 #: ../gio/gdbusauth.c:298
302 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
303 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
305 #: ../gio/gdbusauth.c:342
306 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
307 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
309 #: ../gio/gdbusauth.c:513
311 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
312 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
314 #: ../gio/gdbusauth.c:1175
315 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
316 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
318 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
320 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
321 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
325 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
326 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
330 msgid "Error creating directory `%s': %s"
331 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
333 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
335 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
336 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
341 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
342 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
345 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
347 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
348 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
351 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
353 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
354 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
356 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
358 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
359 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
361 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
363 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
364 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
366 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
368 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
369 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
371 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
373 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
374 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
376 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
378 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
379 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
381 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
383 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
384 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
386 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
388 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
389 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
391 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
392 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
393 msgid "The connection is closed"
394 msgstr "The connection is closed"
396 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
397 msgid "Timeout was reached"
398 msgstr "Timeout was reached"
400 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
401 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
402 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
405 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
407 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
408 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
410 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
412 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
413 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
415 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
417 msgid "No such property `%s'"
418 msgstr "No such property `%s'"
420 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
422 msgid "Property `%s' is not readable"
423 msgstr "Property `%s' is not readable"
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
427 msgid "Property `%s' is not writable"
428 msgstr "Property `%s' is not writable"
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
431 #: ../gio/gdbusconnection.c:6200
433 msgid "No such interface `%s'"
434 msgstr "No such interface `%s'"
436 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
437 msgid "No such interface"
438 msgstr "No such interface"
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
441 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
443 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
444 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
446 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
448 msgid "No such method `%s'"
449 msgstr "No such method `%s'"
451 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
453 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
454 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
456 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
458 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
459 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
461 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
463 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
464 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
466 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
468 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
469 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
471 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
473 msgid "A subtree is already exported for %s"
474 msgstr "A subtree is already exported for %s"
476 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
477 msgid "type is INVALID"
478 msgstr "type is INVALID"
480 #: ../gio/gdbusmessage.c:1302
481 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
482 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
484 #: ../gio/gdbusmessage.c:1313
485 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
486 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
488 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
489 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
490 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
492 #: ../gio/gdbusmessage.c:1338
493 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
494 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
496 #: ../gio/gdbusmessage.c:1346
497 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
498 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
500 #: ../gio/gdbusmessage.c:1354
501 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
502 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1414
506 msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
507 msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
508 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
509 msgstr[1] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
511 #: ../gio/gdbusmessage.c:1440
513 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
514 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1453
518 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
519 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
523 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
524 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1682
528 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
529 msgstr "'%s' is not a valid name "
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1739
533 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
534 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
535 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
536 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
538 #: ../gio/gdbusmessage.c:1892
540 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
541 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
543 #: ../gio/gdbusmessage.c:1918
545 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
546 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
548 #: ../gio/gdbusmessage.c:2105
550 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
551 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:2118
555 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
556 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
558 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
560 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
561 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
563 #: ../gio/gdbusmessage.c:2188
565 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
566 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
568 #: ../gio/gdbusmessage.c:2218
570 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
571 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
572 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
573 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
575 #: ../gio/gdbusmessage.c:2228
576 msgid "Cannot deserialize message: "
577 msgstr "Cannot deserialize message: "
579 #: ../gio/gdbusmessage.c:2549
581 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
582 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
584 #: ../gio/gdbusmessage.c:2686
586 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
587 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
589 #: ../gio/gdbusmessage.c:2694
590 msgid "Cannot serialize message: "
591 msgstr "Cannot serialize message: "
593 #: ../gio/gdbusmessage.c:2738
595 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
596 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
598 #: ../gio/gdbusmessage.c:2748
600 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
601 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
603 #: ../gio/gdbusmessage.c:2764
605 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
606 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
608 #: ../gio/gdbusmessage.c:3314
610 msgid "Error return with body of type `%s'"
611 msgstr "Error return with body of type `%s'"
613 #: ../gio/gdbusmessage.c:3322
614 msgid "Error return with empty body"
615 msgstr "Error return with empty body"
617 #: ../gio/gdbusprivate.c:2068
619 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
620 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
622 #: ../gio/gdbusprivate.c:2113
623 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
624 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
626 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
628 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
629 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
631 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
633 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
634 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
636 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
637 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
638 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
639 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
641 #: ../gio/gdbusserver.c:708
642 msgid "Abstract name space not supported"
643 msgstr "Abstract name space not supported"
645 #: ../gio/gdbusserver.c:795
646 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
647 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
649 #: ../gio/gdbusserver.c:873
651 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
652 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
654 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
656 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
657 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
659 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
661 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
662 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:97
672 " help Shows this information\n"
673 " introspect Introspect a remote object\n"
674 " monitor Monitor a remote object\n"
675 " call Invoke a method on a remote object\n"
676 " emit Emit a signal\n"
678 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
681 " help Shows this information\n"
682 " introspect Introspect a remote object\n"
683 " monitor Monitor a remote object\n"
684 " call Invoke a method on a remote object\n"
685 " emit Emit a signal\n"
687 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:166
690 #: ../gio/gdbus-tool.c:222
691 #: ../gio/gdbus-tool.c:294
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:318
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:701
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:1020
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:1453
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:177
701 #: ../gio/gdbus-tool.c:235
702 #: ../gio/gdbus-tool.c:1469
704 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
705 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
707 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
708 msgid "Connect to the system bus"
709 msgstr "Connect to the system bus"
711 #: ../gio/gdbus-tool.c:353
712 msgid "Connect to the session bus"
713 msgstr "Connect to the session bus"
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:354
716 msgid "Connect to given D-Bus address"
717 msgstr "Connect to given D-Bus address"
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:364
720 msgid "Connection Endpoint Options:"
721 msgstr "Connection Endpoint Options:"
723 #: ../gio/gdbus-tool.c:365
724 msgid "Options specifying the connection endpoint"
725 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
727 #: ../gio/gdbus-tool.c:387
729 msgid "No connection endpoint specified"
730 msgstr "No connection endpoint specified"
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:397
734 msgid "Multiple connection endpoints specified"
735 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:467
739 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
740 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
742 #: ../gio/gdbus-tool.c:476
744 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
745 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
747 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
748 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
749 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:539
752 msgid "Object path to emit signal on"
753 msgstr "Object path to emit signal on"
755 #: ../gio/gdbus-tool.c:540
756 msgid "Signal and interface name"
757 msgstr "Signal and interface name"
759 #: ../gio/gdbus-tool.c:572
760 msgid "Emit a signal."
761 msgstr "Emit a signal."
763 #: ../gio/gdbus-tool.c:606
764 #: ../gio/gdbus-tool.c:832
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:1559
766 #: ../gio/gdbus-tool.c:1791
768 msgid "Error connecting: %s\n"
769 msgstr "Error connecting: %s\n"
771 #: ../gio/gdbus-tool.c:618
773 msgid "Error: object path not specified.\n"
774 msgstr "Error: object path not specified.\n"
776 #: ../gio/gdbus-tool.c:623
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:893
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:1617
779 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
781 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
782 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
784 #: ../gio/gdbus-tool.c:629
786 msgid "Error: signal not specified.\n"
787 msgstr "Error: signal not specified.\n"
789 #: ../gio/gdbus-tool.c:636
791 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
792 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
794 #: ../gio/gdbus-tool.c:644
796 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
797 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
799 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
801 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
802 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
806 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
807 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:679
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:992
812 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
813 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:708
817 msgid "Error flushing connection: %s\n"
818 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
820 #: ../gio/gdbus-tool.c:735
821 msgid "Destination name to invoke method on"
822 msgstr "Destination name to invoke method on"
824 #: ../gio/gdbus-tool.c:736
825 msgid "Object path to invoke method on"
826 msgstr "Object path to invoke method on"
828 #: ../gio/gdbus-tool.c:737
829 msgid "Method and interface name"
830 msgstr "Method and interface name"
832 #: ../gio/gdbus-tool.c:738
833 msgid "Timeout in seconds"
834 msgstr "Timeout in seconds"
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:777
837 msgid "Invoke a method on a remote object."
838 msgstr "Invoke a method on a remote object."
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:852
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:1578
842 #: ../gio/gdbus-tool.c:1810
844 msgid "Error: Destination is not specified\n"
845 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:873
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1597
850 msgid "Error: Object path is not specified\n"
851 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
853 #: ../gio/gdbus-tool.c:908
855 msgid "Error: Method name is not specified\n"
856 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
858 #: ../gio/gdbus-tool.c:919
860 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
861 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
863 #: ../gio/gdbus-tool.c:984
865 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
866 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
869 msgid "Destination name to introspect"
870 msgstr "Destination name to introspect"
872 #: ../gio/gdbus-tool.c:1417
873 msgid "Object path to introspect"
874 msgstr "Object path to introspect"
876 #: ../gio/gdbus-tool.c:1418
880 #: ../gio/gdbus-tool.c:1419
881 msgid "Introspect children"
882 msgstr "Introspect children"
884 #: ../gio/gdbus-tool.c:1420
885 msgid "Only print properties"
886 msgstr "Only print properties"
888 #: ../gio/gdbus-tool.c:1511
889 msgid "Introspect a remote object."
890 msgstr "Introspect a remote object."
892 #: ../gio/gdbus-tool.c:1709
893 msgid "Destination name to monitor"
894 msgstr "Destination name to monitor"
896 #: ../gio/gdbus-tool.c:1710
897 msgid "Object path to monitor"
898 msgstr "Object path to monitor"
900 #: ../gio/gdbus-tool.c:1743
901 msgid "Monitor a remote object."
902 msgstr "corrupted object"
904 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:591
905 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
909 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1004
910 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
911 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
913 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1292
914 msgid "Unable to find terminal required for application"
915 msgstr "Unable to find terminal required for application"
917 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1594
919 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
920 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
922 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1598
924 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
925 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
927 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1838
928 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1862
929 msgid "Application information lacks an identifier"
930 msgstr "Application information lacks an identifier"
932 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2094
934 msgid "Can't create user desktop file %s"
935 msgstr "Can't create user desktop file %s"
937 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2217
939 msgid "Custom definition for %s"
940 msgstr "Custom definition for %s"
942 #: ../gio/gdrive.c:393
943 msgid "drive doesn't implement eject"
944 msgstr "drive doesn't implement eject"
946 #. Translators: This is an error
947 #. * message for drive objects that
948 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
949 #: ../gio/gdrive.c:470
950 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
951 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
953 #: ../gio/gdrive.c:543
954 msgid "drive doesn't implement polling for media"
955 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
957 #: ../gio/gdrive.c:746
958 msgid "drive doesn't implement start"
959 msgstr "drive doesn't implement start"
961 #: ../gio/gdrive.c:845
962 msgid "drive doesn't implement stop"
963 msgstr "drive doesn't implement stop"
965 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
966 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
967 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
968 msgid "TLS support is not available"
969 msgstr "TLS support is not available"
971 #: ../gio/gemblem.c:324
973 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
974 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
976 #: ../gio/gemblem.c:334
978 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
979 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
981 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
983 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
984 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
986 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
988 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
989 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
991 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
992 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
993 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
995 #: ../gio/gfile.c:903
996 #: ../gio/gfile.c:1142
997 #: ../gio/gfile.c:1281
998 #: ../gio/gfile.c:1521
999 #: ../gio/gfile.c:1576
1000 #: ../gio/gfile.c:1634
1001 #: ../gio/gfile.c:1718
1002 #: ../gio/gfile.c:1775
1003 #: ../gio/gfile.c:1839
1004 #: ../gio/gfile.c:1894
1005 #: ../gio/gfile.c:3363
1006 #: ../gio/gfile.c:3418
1007 #: ../gio/gfile.c:3564
1008 #: ../gio/gfile.c:3606
1009 #: ../gio/gfile.c:4008
1010 #: ../gio/gfile.c:4422
1011 #: ../gio/gfile.c:4507
1012 #: ../gio/gfile.c:4597
1013 #: ../gio/gfile.c:4694
1014 #: ../gio/gfile.c:4781
1015 #: ../gio/gfile.c:4873
1016 #: ../gio/gfile.c:5206
1017 #: ../gio/gfile.c:5530
1018 #: ../gio/gfile.c:5598
1019 #: ../gio/gfile.c:7258
1020 #: ../gio/gfile.c:7348
1021 #: ../gio/gfile.c:7432
1022 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1023 msgid "Operation not supported"
1024 msgstr "Operation not supported"
1026 #. Translators: This is an error message when
1027 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1028 #. * mount of a file, but none exists.
1030 #. Translators: This is an error message when trying to
1031 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1033 #. Translators: This is an error message when trying to find
1034 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1036 #: ../gio/gfile.c:1405
1037 #: ../gio/glocalfile.c:1093
1038 #: ../gio/glocalfile.c:1104
1039 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1040 msgid "Containing mount does not exist"
1041 msgstr "Containing mount does not exist"
1043 #: ../gio/gfile.c:2460
1044 #: ../gio/glocalfile.c:2285
1045 msgid "Can't copy over directory"
1046 msgstr "Can't copy over directory"
1048 #: ../gio/gfile.c:2520
1049 msgid "Can't copy directory over directory"
1050 msgstr "Can't copy directory over directory"
1052 #: ../gio/gfile.c:2528
1053 #: ../gio/glocalfile.c:2294
1054 msgid "Target file exists"
1055 msgstr "Target file exists"
1057 #: ../gio/gfile.c:2547
1058 msgid "Can't recursively copy directory"
1059 msgstr "Can't recursively copy directory"
1061 #: ../gio/gfile.c:2811
1062 msgid "Splice not supported"
1063 msgstr "Symbolic links not supported"
1065 #: ../gio/gfile.c:2815
1067 msgid "Error splicing file: %s"
1068 msgstr "Error opening file: %s"
1070 #: ../gio/gfile.c:2961
1071 msgid "Can't copy special file"
1072 msgstr "Can't copy special file"
1074 #: ../gio/gfile.c:3554
1075 msgid "Invalid symlink value given"
1076 msgstr "Invalid symlink value given"
1078 #: ../gio/gfile.c:3714
1079 msgid "Trash not supported"
1080 msgstr "Trash not supported"
1082 #: ../gio/gfile.c:3765
1084 msgid "File names cannot contain '%c'"
1085 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1087 #: ../gio/gfile.c:6323
1088 #: ../gio/gvolume.c:364
1089 msgid "volume doesn't implement mount"
1090 msgstr "volume doesn't implement mount"
1092 #: ../gio/gfile.c:6431
1093 msgid "No application is registered as handling this file"
1094 msgstr "No application is registered as handling this file"
1096 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1097 msgid "Enumerator is closed"
1098 msgstr "Enumerator is closed"
1100 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1101 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1102 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1103 #: ../gio/gfileenumerator.c:476
1104 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1105 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1107 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1108 #: ../gio/gfileenumerator.c:466
1109 msgid "File enumerator is already closed"
1110 msgstr "File enumerator is already closed"
1112 #: ../gio/gfileicon.c:237
1114 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1115 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1117 #: ../gio/gfileicon.c:247
1118 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1119 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1121 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1122 #: ../gio/gfileinputstream.c:415
1123 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1124 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1125 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1126 msgid "Stream doesn't support query_info"
1127 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1129 #: ../gio/gfileinputstream.c:330
1130 #: ../gio/gfileiostream.c:382
1131 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1132 msgid "Seek not supported on stream"
1133 msgstr "Seek not supported on stream"
1135 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1136 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1137 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1139 #: ../gio/gfileiostream.c:458
1140 #: ../gio/gfileoutputstream.c:452
1141 msgid "Truncate not supported on stream"
1142 msgstr "Truncate not supported on stream"
1144 #: ../gio/gicon.c:284
1146 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1147 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1149 #: ../gio/gicon.c:304
1151 msgid "No type for class name %s"
1152 msgstr "No type for class name %s"
1154 #: ../gio/gicon.c:314
1156 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1157 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1159 #: ../gio/gicon.c:325
1161 msgid "Type %s is not classed"
1162 msgstr "Type %s is not classed"
1164 #: ../gio/gicon.c:339
1166 msgid "Malformed version number: %s"
1167 msgstr "Malformed version number: %s"
1169 #: ../gio/gicon.c:353
1171 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1172 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1174 #: ../gio/gicon.c:428
1175 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1176 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1178 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1179 msgid "No address specified"
1180 msgstr "No address specified"
1182 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1184 msgid "Length %u is too long for address"
1185 msgstr "Length %u is too long for address"
1187 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1188 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1189 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1191 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1193 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1194 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1196 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1197 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1198 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1199 msgid "Not enough space for socket address"
1200 msgstr "Not enough space for socket address"
1202 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1203 msgid "Unsupported socket address"
1204 msgstr "Unsupported socket address"
1206 #: ../gio/ginputstream.c:194
1207 msgid "Input stream doesn't implement read"
1208 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1210 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1211 #. * operation running against this stream when you try to start
1213 #. Translators: This is an error you get if there is
1214 #. * already an operation running against this stream when
1215 #. * you try to start one
1216 #: ../gio/ginputstream.c:1060
1217 #: ../gio/giostream.c:302
1218 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1219 msgid "Stream has outstanding operation"
1220 msgstr "Stream has outstanding operation"
1222 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1223 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1225 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1226 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1228 #: ../gio/glib-compile-resources.c:149
1230 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1231 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1233 #: ../gio/glib-compile-resources.c:239
1235 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1236 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1238 #: ../gio/glib-compile-resources.c:252
1240 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1241 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1243 #: ../gio/glib-compile-resources.c:263
1245 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1246 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1248 #: ../gio/glib-compile-resources.c:291
1250 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1251 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:310
1254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:370
1256 msgid "Failed to create temp file: %s"
1257 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1259 #: ../gio/glib-compile-resources.c:340
1262 "Error processing input file with xmllint:\n"
1265 "Error processing input file with xmllint:\n"
1268 #: ../gio/glib-compile-resources.c:396
1271 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1274 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1277 #: ../gio/glib-compile-resources.c:410
1279 msgid "Error reading file %s: %s"
1280 msgstr "Error reading file %s: %s"
1282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:430
1284 msgid "Error compressing file %s"
1285 msgstr "Error compressing file %s"
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:494
1288 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1571
1290 msgid "text may not appear inside <%s>"
1291 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1293 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1294 msgid "name of the output file"
1295 msgstr "name of the output file"
1297 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1298 #: ../gio/glib-compile-resources.c:650
1299 #: ../gio/gresource-tool.c:482
1300 #: ../gio/gresource-tool.c:548
1304 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1305 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1306 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1308 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1309 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1314 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621
1315 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1316 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1318 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
1319 msgid "Generate source header"
1320 msgstr "Generate source header"
1322 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1323 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1324 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1326 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
1327 msgid "Generate dependency list"
1328 msgstr "Generate dependency list"
1330 #: ../gio/glib-compile-resources.c:625
1331 msgid "Don't automatically create and register resource"
1332 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1334 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
1335 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1336 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1338 #: ../gio/glib-compile-resources.c:627
1339 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1340 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1342 #: ../gio/glib-compile-resources.c:653
1344 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1345 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1346 "and the resource file have the extension called .gresource."
1348 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1349 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1350 "and the resource file have the extension called .gresource."
1352 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
1354 msgid "You should give exactly one file name\n"
1355 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:778
1358 msgid "empty names are not permitted"
1359 msgstr "empty names are not permitted"
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
1363 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1364 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:800
1368 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1369 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:809
1373 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1374 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:818
1378 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1379 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
1383 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1384 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1388 msgid "<child name='%s'> already specified"
1389 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1391 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:921
1392 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1393 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:932
1397 msgid "<key name='%s'> already specified"
1398 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1400 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:950
1402 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1403 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1405 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:961
1407 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1408 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:980
1412 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1413 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1415 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:995
1417 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1418 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1420 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1025
1421 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1422 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1424 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
1426 msgid "no <key name='%s'> to override"
1427 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1429 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1046
1431 msgid "<override name='%s'> already specified"
1432 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1434 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
1436 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1437 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
1441 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1442 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
1446 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1447 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
1451 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1452 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1456 msgid "Can not extend a schema with a path"
1457 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1173
1461 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1462 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1183
1466 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1467 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1200
1471 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1472 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1207
1476 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1477 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1239
1481 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1482 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1484 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1463
1486 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1487 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1489 #. Translators: Do not translate "--strict".
1490 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1757
1491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
1494 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1495 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1497 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765
1499 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1500 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1502 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1504 msgid "Ignoring this file.\n"
1505 msgstr "Ignoring this file.\n"
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1509 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1510 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1513 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1514 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1516 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1517 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1874
1520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
1521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
1523 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1524 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1528 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1529 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1533 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1534 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1536 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1538 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1539 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1543 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1544 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1546 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1547 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1548 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2000
1551 msgid "Abort on any errors in schemas"
1552 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1554 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2001
1555 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1556 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1558 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
1559 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1560 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
1564 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1565 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1566 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1568 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1569 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1570 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
1574 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1575 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1579 msgid "No schema files found: "
1580 msgstr "No schema files found: "
1582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1584 msgid "doing nothing.\n"
1585 msgstr "doing nothing.\n"
1587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
1589 msgid "removed existing output file.\n"
1590 msgstr "removed existing output file.\n"
1592 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1593 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1594 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1596 #: ../gio/glocalfile.c:594
1597 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1599 msgid "Invalid filename %s"
1600 msgstr "Invalid filename %s"
1602 #: ../gio/glocalfile.c:971
1604 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1605 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1607 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1608 msgid "Can't rename root directory"
1609 msgstr "Can't rename root directory"
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1159
1612 #: ../gio/glocalfile.c:1185
1614 msgid "Error renaming file: %s"
1615 msgstr "Error renaming file: %s"
1617 #: ../gio/glocalfile.c:1168
1618 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1619 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1621 #: ../gio/glocalfile.c:1181
1622 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1623 #: ../gio/glocalfile.c:2187
1624 #: ../gio/glocalfile.c:2347
1625 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1626 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1627 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1628 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1629 msgid "Invalid filename"
1630 msgstr "Invalid filename"
1632 #: ../gio/glocalfile.c:1348
1633 #: ../gio/glocalfile.c:1372
1634 msgid "Can't open directory"
1635 msgstr "Can't open directory"
1637 #: ../gio/glocalfile.c:1356
1639 msgid "Error opening file: %s"
1640 msgstr "Error opening file: %s"
1642 #: ../gio/glocalfile.c:1497
1644 msgid "Error removing file: %s"
1645 msgstr "Error removing file: %s"
1647 #: ../gio/glocalfile.c:1837
1649 msgid "Error trashing file: %s"
1650 msgstr "Error trashing file: %s"
1652 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1654 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1655 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1657 #: ../gio/glocalfile.c:1881
1658 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1659 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1661 #: ../gio/glocalfile.c:1960
1662 #: ../gio/glocalfile.c:1980
1663 msgid "Unable to find or create trash directory"
1664 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1666 #: ../gio/glocalfile.c:2014
1668 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1669 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1671 #: ../gio/glocalfile.c:2043
1672 #: ../gio/glocalfile.c:2048
1673 #: ../gio/glocalfile.c:2128
1674 #: ../gio/glocalfile.c:2135
1676 msgid "Unable to trash file: %s"
1677 msgstr "Unable to trash file: %s"
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2136
1680 #: ../glib/gregex.c:280
1681 msgid "internal error"
1682 msgstr "internal error"
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1686 msgid "Error creating directory: %s"
1687 msgstr "Error creating directory: %s"
1689 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1691 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1692 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1694 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1696 msgid "Error making symbolic link: %s"
1697 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1699 #: ../gio/glocalfile.c:2257
1700 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1702 msgid "Error moving file: %s"
1703 msgstr "Error moving file: %s"
1705 #: ../gio/glocalfile.c:2280
1706 msgid "Can't move directory over directory"
1707 msgstr "Can't move directory over directory"
1709 #: ../gio/glocalfile.c:2307
1710 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1711 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1712 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1713 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1714 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1715 msgid "Backup file creation failed"
1716 msgstr "Backup file creation failed"
1718 #: ../gio/glocalfile.c:2326
1720 msgid "Error removing target file: %s"
1721 msgstr "Error removing target file: %s"
1723 #: ../gio/glocalfile.c:2340
1724 msgid "Move between mounts not supported"
1725 msgstr "Move between mounts not supported"
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1728 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1729 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1731 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1732 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1733 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1735 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1736 msgid "Invalid extended attribute name"
1737 msgstr "Invalid extended attribute name"
1739 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1741 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1742 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1744 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1435
1745 msgid " (invalid encoding)"
1746 msgstr " (invalid encoding)"
1748 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1627
1749 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1751 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1752 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1862
1756 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1757 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1759 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1907
1760 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1761 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1763 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1925
1764 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1765 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1944
1768 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1963
1769 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1770 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1772 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
1773 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1774 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
1778 msgid "Error setting permissions: %s"
1779 msgstr "Error setting permissions: %s"
1781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2065
1783 msgid "Error setting owner: %s"
1784 msgstr "Error setting owner: %s"
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2088
1787 msgid "symlink must be non-NULL"
1788 msgstr "symlink must be non-NULL"
1790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2098
1791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2117
1792 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2128
1794 msgid "Error setting symlink: %s"
1795 msgstr "Error setting symlink: %s"
1797 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2107
1798 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1799 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1801 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2233
1803 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1804 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1807 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2256
1808 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1809 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1811 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2271
1813 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1814 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1816 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2278
1817 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1818 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1820 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2370
1822 msgid "Setting attribute %s not supported"
1823 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1825 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1826 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1828 msgid "Error reading from file: %s"
1829 msgstr "Error reading from file: %s"
1831 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1832 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1833 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1834 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1835 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1837 msgid "Error seeking in file: %s"
1838 msgstr "Error seeking in file: %s"
1840 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1841 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1844 msgid "Error closing file: %s"
1845 msgstr "Error closing file: %s"
1847 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1848 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1849 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1851 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1852 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1855 msgid "Error writing to file: %s"
1856 msgstr "Error writing to file: %s"
1858 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1860 msgid "Error removing old backup link: %s"
1861 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1863 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1866 msgid "Error creating backup copy: %s"
1867 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1869 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1871 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1872 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1874 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1875 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1877 msgid "Error truncating file: %s"
1878 msgstr "Error truncating file: %s"
1880 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1882 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1883 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1884 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1885 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1887 msgid "Error opening file '%s': %s"
1888 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1890 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1891 msgid "Target file is a directory"
1892 msgstr "Target file is a directory"
1894 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1895 msgid "Target file is not a regular file"
1896 msgstr "Target file is not a regular file"
1898 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1899 msgid "The file was externally modified"
1900 msgstr "The file was externally modified"
1902 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1904 msgid "Error removing old file: %s"
1905 msgstr "Error removing old file: %s"
1907 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
1908 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:748
1909 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1910 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1912 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1913 msgid "Invalid seek request"
1914 msgstr "Invalid seek request"
1916 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1917 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1918 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1920 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:544
1921 msgid "Memory output stream not resizable"
1922 msgstr "Memory output stream not resizable"
1924 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:560
1925 msgid "Failed to resize memory output stream"
1926 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1928 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:648
1929 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1930 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1932 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:758
1933 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1934 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1936 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:767
1937 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1938 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1940 #. Translators: This is an error
1941 #. * message for mount objects that
1942 #. * don't implement unmount.
1943 #: ../gio/gmount.c:395
1944 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1945 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1947 #. Translators: This is an error
1948 #. * message for mount objects that
1949 #. * don't implement eject.
1950 #: ../gio/gmount.c:470
1951 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1952 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1954 #. Translators: This is an error
1955 #. * message for mount objects that
1956 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1957 #: ../gio/gmount.c:547
1958 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1959 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1961 #. Translators: This is an error
1962 #. * message for mount objects that
1963 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1964 #: ../gio/gmount.c:631
1965 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1966 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1968 #. Translators: This is an error
1969 #. * message for mount objects that
1970 #. * don't implement remount.
1971 #: ../gio/gmount.c:717
1972 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1973 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1975 #. Translators: This is an error
1976 #. * message for mount objects that
1977 #. * don't implement content type guessing.
1978 #: ../gio/gmount.c:797
1979 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1980 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1982 #. Translators: This is an error
1983 #. * message for mount objects that
1984 #. * don't implement content type guessing.
1985 #: ../gio/gmount.c:882
1986 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1987 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1989 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1991 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1992 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1994 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1995 msgid "Network unreachable"
1996 msgstr "Network unreachable"
1998 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1999 msgid "Host unreachable"
2000 msgstr "Host unreachable"
2002 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
2003 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
2004 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
2006 msgid "Could not create network monitor: %s"
2007 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2009 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
2010 msgid "Could not create network monitor: "
2011 msgstr "Could not create network monitor: "
2013 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
2014 msgid "Could not get network status: "
2015 msgstr "Could not get network status: "
2017 #: ../gio/goutputstream.c:212
2018 #: ../gio/goutputstream.c:464
2019 msgid "Output stream doesn't implement write"
2020 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2022 #: ../gio/goutputstream.c:425
2023 #: ../gio/goutputstream.c:1029
2024 msgid "Source stream is already closed"
2025 msgstr "Source stream is already closed"
2027 #: ../gio/gresolver.c:912
2029 msgid "Error resolving '%s': %s"
2030 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2032 #: ../gio/gresolver.c:962
2034 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2035 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2037 #: ../gio/gresolver.c:1165
2038 #: ../gio/gresolver.c:1364
2040 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2041 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2043 #: ../gio/gresolver.c:1170
2044 #: ../gio/gresolver.c:1369
2046 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2047 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2049 #: ../gio/gresolver.c:1175
2050 #: ../gio/gresolver.c:1374
2052 msgid "Error resolving '%s'"
2053 msgstr "Error resolving '%s'"
2055 #: ../gio/gresolver.c:1203
2056 #: ../gio/gresolver.c:1264
2058 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2059 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2061 #: ../gio/gresource.c:291
2062 #: ../gio/gresource.c:539
2063 #: ../gio/gresource.c:556
2064 #: ../gio/gresource.c:677
2065 #: ../gio/gresource.c:746
2066 #: ../gio/gresource.c:807
2067 #: ../gio/gresource.c:887
2068 #: ../gio/gresourcefile.c:454
2069 #: ../gio/gresourcefile.c:555
2070 #: ../gio/gresourcefile.c:657
2072 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2073 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2075 #: ../gio/gresource.c:456
2077 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2078 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2080 #: ../gio/gresourcefile.c:653
2082 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2083 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2085 #: ../gio/gresourcefile.c:861
2086 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2087 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2089 #: ../gio/gresource-tool.c:475
2090 #: ../gio/gsettings-tool.c:529
2094 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2095 #: ../gio/gresource-tool.c:544
2099 #: ../gio/gresource-tool.c:481
2100 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2101 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2103 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2106 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2107 "If PATH is given, only list matching resources"
2110 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2111 "If PATH is given, only list matching resources"
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:490
2114 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2116 msgstr "FILE [PATH]"
2118 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2119 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2120 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2124 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2126 "List resources with details\n"
2127 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2128 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2129 "Details include the section, size and compression"
2131 "List resources with details\n"
2132 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2133 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2134 "Details include the section, size and compression"
2136 #: ../gio/gresource-tool.c:506
2137 msgid "Extract a resource file to stdout"
2138 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2140 #: ../gio/gresource-tool.c:507
2144 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2145 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2148 "Unknown command %s\n"
2151 "Unknown command %s\n"
2154 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2157 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2160 " help Show this information\n"
2161 " sections List resource sections\n"
2162 " list List resources\n"
2163 " details List resources with details\n"
2164 " extract Extract a resource\n"
2166 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2170 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2173 " help Show this information\n"
2174 " sections List resource sections\n"
2175 " list List resources\n"
2176 " details List resources with details\n"
2177 " extract Extract a resource\n"
2179 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2182 #: ../gio/gresource-tool.c:535
2186 " gresource %s%s%s %s\n"
2192 " gresource %s%s%s %s\n"
2197 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2198 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
2199 msgid "Arguments:\n"
2200 msgstr "Arguments:\n"
2202 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2203 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
2204 msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
2206 #: ../gio/gresource-tool.c:546
2207 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2208 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2209 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2211 #: ../gio/gresource-tool.c:552
2212 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2213 msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2215 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2217 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2218 " or a compiled resource file\n"
2220 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2221 " or a compiled resource file\n"
2223 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2227 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2228 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2229 msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2231 #: ../gio/gresource-tool.c:562
2235 #: ../gio/gresource-tool.c:564
2236 msgid " PATH A resource path\n"
2237 msgstr " PATH A resource path\n"
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2242 msgid "No such schema '%s'\n"
2243 msgstr "No such schema '%s'\n"
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:63
2247 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2248 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2250 #: ../gio/gsettings-tool.c:84
2252 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2253 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2255 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2257 msgid "Empty path given.\n"
2258 msgstr "Empty path given.\n"
2260 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2262 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2263 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2267 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2268 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:116
2272 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2273 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2275 #: ../gio/gsettings-tool.c:137
2277 msgid "No such key '%s'\n"
2278 msgstr "No such key '%s'\n"
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:502
2282 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2283 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2285 #: ../gio/gsettings-tool.c:535
2286 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2287 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2289 #: ../gio/gsettings-tool.c:541
2290 msgid "List the installed relocatable schemas"
2291 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2293 #: ../gio/gsettings-tool.c:547
2294 msgid "List the keys in SCHEMA"
2295 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2297 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2299 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2300 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2301 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:553
2304 msgid "List the children of SCHEMA"
2305 msgstr "List the children of SCHEMA"
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:559
2309 "List keys and values, recursively\n"
2310 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2312 "List keys and values, recursively\n"
2313 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
2316 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2317 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:566
2320 msgid "Get the value of KEY"
2321 msgstr "Get the value of KEY"
2323 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2324 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2325 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2326 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2327 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2328 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2330 #: ../gio/gsettings-tool.c:572
2331 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2332 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2334 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
2335 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2336 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2338 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2339 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2340 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2342 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
2343 msgid "Reset KEY to its default value"
2344 msgstr "Reset KEY to its default value"
2346 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2347 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2348 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2350 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
2351 msgid "Check if KEY is writable"
2352 msgstr "Check if KEY is writable"
2354 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2356 "Monitor KEY for changes.\n"
2357 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2358 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2360 "Monitor KEY for changes.\n"
2361 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2362 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2364 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2365 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2366 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2368 #: ../gio/gsettings-tool.c:617
2371 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2374 " help Show this information\n"
2375 " list-schemas List installed schemas\n"
2376 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2377 " list-keys List keys in a schema\n"
2378 " list-children List children of a schema\n"
2379 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2380 " range Queries the range of a key\n"
2381 " get Get the value of a key\n"
2382 " set Set the value of a key\n"
2383 " reset Reset the value of a key\n"
2384 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2385 " writable Check if a key is writable\n"
2386 " monitor Watch for changes\n"
2388 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2392 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2395 " help Show this information\n"
2396 " list-schemas List installed schemas\n"
2397 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2398 " list-keys List keys in a schema\n"
2399 " list-children List children of a schema\n"
2400 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2401 " range Queries the range of a key\n"
2402 " get Get the value of a key\n"
2403 " set Set the value of a key\n"
2404 " reset Reset the value of a key\n"
2405 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2406 " writable Check if a key is writable\n"
2407 " monitor Watch for changes\n"
2409 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2416 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2422 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2427 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2428 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2429 msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2431 #: ../gio/gsettings-tool.c:653
2433 " SCHEMA The name of the schema\n"
2434 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2436 " SCHEMA The name of the schema\n"
2437 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2439 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2440 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
2441 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
2443 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2444 msgid " KEY The key within the schema\n"
2445 msgstr " KEY The key within the schema\n"
2447 #: ../gio/gsettings-tool.c:666
2448 msgid " VALUE The value to set\n"
2449 msgstr " VALUE The value to set\n"
2451 #: ../gio/gsettings-tool.c:784
2453 msgid "Empty schema name given\n"
2454 msgstr "Empty schema name given\n"
2456 #: ../gio/gsocket.c:310
2457 msgid "Invalid socket, not initialized"
2458 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2460 #: ../gio/gsocket.c:317
2462 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2463 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2465 #: ../gio/gsocket.c:325
2466 msgid "Socket is already closed"
2467 msgstr "Socket is already closed"
2469 #: ../gio/gsocket.c:333
2470 #: ../gio/gsocket.c:3562
2471 #: ../gio/gsocket.c:3617
2472 msgid "Socket I/O timed out"
2473 msgstr "Socket I/O timed out"
2475 #: ../gio/gsocket.c:500
2477 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2478 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2480 #: ../gio/gsocket.c:534
2481 #: ../gio/gsocket.c:541
2482 #: ../gio/gsocket.c:557
2484 msgid "Unable to create socket: %s"
2485 msgstr "Unable to create socket: %s"
2487 #: ../gio/gsocket.c:534
2488 msgid "Unknown family was specified"
2489 msgstr "Unknown family was specified"
2491 #: ../gio/gsocket.c:541
2492 msgid "Unknown protocol was specified"
2493 msgstr "Unknown protocol was specified"
2495 #: ../gio/gsocket.c:1756
2497 msgid "could not get local address: %s"
2498 msgstr "could not get local address: %s"
2500 #: ../gio/gsocket.c:1799
2502 msgid "could not get remote address: %s"
2503 msgstr "could not get remote address: %s"
2505 #: ../gio/gsocket.c:1860
2507 msgid "could not listen: %s"
2508 msgstr "could not listen: %s"
2510 #: ../gio/gsocket.c:1934
2512 msgid "Error binding to address: %s"
2513 msgstr "Error binding to address: %s"
2515 #: ../gio/gsocket.c:1988
2516 #: ../gio/gsocket.c:2025
2518 msgid "Error joining multicast group: %s"
2519 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2521 #: ../gio/gsocket.c:1989
2522 #: ../gio/gsocket.c:2026
2524 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2525 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2527 #: ../gio/gsocket.c:1990
2528 msgid "No support for source-specific multicast"
2529 msgstr "No support for source-specific multicast"
2531 #: ../gio/gsocket.c:2210
2533 msgid "Error accepting connection: %s"
2534 msgstr "Error accepting connection: %s"
2536 #: ../gio/gsocket.c:2331
2537 msgid "Connection in progress"
2538 msgstr "Connection in progress"
2540 #: ../gio/gsocket.c:2383
2541 #: ../gio/gsocket.c:4406
2543 msgid "Unable to get pending error: %s"
2544 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2546 #: ../gio/gsocket.c:2549
2548 msgid "Error receiving data: %s"
2549 msgstr "Error receiving data: %s"
2551 #: ../gio/gsocket.c:2727
2553 msgid "Error sending data: %s"
2554 msgstr "Error sending data: %s"
2556 #: ../gio/gsocket.c:2841
2558 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2559 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2561 #: ../gio/gsocket.c:2920
2563 msgid "Error closing socket: %s"
2564 msgstr "Error closing socket: %s"
2566 #: ../gio/gsocket.c:3555
2568 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2569 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2571 #: ../gio/gsocket.c:3833
2572 #: ../gio/gsocket.c:3914
2574 msgid "Error sending message: %s"
2575 msgstr "Error sending message: %s"
2577 #: ../gio/gsocket.c:3858
2578 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2579 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2581 #: ../gio/gsocket.c:4192
2582 #: ../gio/gsocket.c:4324
2584 msgid "Error receiving message: %s"
2585 msgstr "Error receiving message: %s"
2587 #: ../gio/gsocket.c:4425
2588 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2589 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2591 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2593 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2594 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2596 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2598 msgid "Could not connect to %s: "
2599 msgstr "Could not connect to %s: "
2601 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2602 msgid "Could not connect: "
2603 msgstr "Could not connect: "
2605 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2606 #: ../gio/gsocketclient.c:1540
2607 msgid "Unknown error on connect"
2608 msgstr "Unknown error on connect"
2610 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2611 #: ../gio/gsocketclient.c:1478
2612 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2613 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2615 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2616 #: ../gio/gsocketclient.c:1499
2618 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2619 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2621 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2622 msgid "Listener is already closed"
2623 msgstr "Listener is already closed"
2625 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2626 msgid "Added socket is closed"
2627 msgstr "Added socket is closed"
2629 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:120
2631 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2632 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2634 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:138
2635 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2636 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2638 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:155
2640 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2641 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2643 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:181
2644 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2645 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2647 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:188
2648 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2649 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2652 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2654 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2655 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2658 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2659 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2662 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2663 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2665 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2666 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2667 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2669 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2670 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2671 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2673 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2675 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2676 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2678 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2679 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2680 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2682 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2683 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2684 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2686 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2687 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2688 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2690 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2691 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2692 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2694 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2695 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2696 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2698 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2699 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2700 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2702 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2703 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2704 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2706 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2707 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2708 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2710 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2711 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2712 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2714 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2716 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2717 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2719 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2720 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2721 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2723 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2724 msgid "No PEM-encoded private key found"
2725 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2727 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2728 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2729 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2731 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2732 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2733 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2735 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2736 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2737 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2739 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2740 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2741 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2743 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2744 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2745 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2747 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2748 msgid "The password entered is incorrect."
2749 msgstr "The password entered is incorrect."
2751 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2752 #: ../gio/gunixconnection.c:566
2754 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2755 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2757 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2758 #: ../gio/gunixconnection.c:576
2759 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2760 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2762 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2764 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2765 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2767 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2768 msgid "Received invalid fd"
2769 msgstr "Received invalid fd"
2771 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2772 msgid "Error sending credentials: "
2773 msgstr "Error sending data: %s"
2775 #: ../gio/gunixconnection.c:497
2777 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2778 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2780 #: ../gio/gunixconnection.c:506
2782 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2783 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2785 #: ../gio/gunixconnection.c:523
2787 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2788 msgstr "Error renaming file: %s"
2790 #: ../gio/gunixconnection.c:552
2791 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2792 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:590
2796 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2797 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2799 #: ../gio/gunixconnection.c:616
2801 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2802 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2804 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2805 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2807 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2808 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2810 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2811 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2812 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424
2813 #: ../gio/gunixoutputstream.c:465
2815 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2816 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2818 #: ../gio/gunixmounts.c:1979
2819 #: ../gio/gunixmounts.c:2032
2820 msgid "Filesystem root"
2821 msgstr "Filesystem root"
2823 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2824 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2826 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2827 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2829 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2830 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2831 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2833 #: ../gio/gvolume.c:436
2834 msgid "volume doesn't implement eject"
2835 msgstr "volume doesn't implement eject"
2837 #. Translators: This is an error
2838 #. * message for volume objects that
2839 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2840 #: ../gio/gvolume.c:512
2841 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2842 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2844 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2845 msgid "Can't find application"
2846 msgstr "Can't find application"
2848 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2850 msgid "Error launching application: %s"
2851 msgstr "Error launching application: %s"
2853 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2854 msgid "URIs not supported"
2855 msgstr "URIs not supported"
2857 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2858 msgid "association changes not supported on win32"
2859 msgstr "association changes not supported on win32"
2861 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2862 msgid "Association creation not supported on win32"
2863 msgstr "Association creation not supported on win32"
2865 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2867 msgid "Error reading from handle: %s"
2868 msgstr "Error reading from file: %s"
2870 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2871 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2873 msgid "Error closing handle: %s"
2874 msgstr "Error closing file: %s"
2876 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2878 msgid "Error writing to handle: %s"
2879 msgstr "Error writing to file: %s"
2881 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2882 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2883 msgid "Not enough memory"
2884 msgstr "out of memory"
2886 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2887 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2889 msgid "Internal error: %s"
2890 msgstr "Internal error: %s"
2892 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2893 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2894 msgid "Need more input"
2895 msgstr "Need more input"
2897 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2898 msgid "Invalid compressed data"
2899 msgstr "Invalid hostname"
2901 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2902 msgid "Address to listen on"
2903 msgstr "Address to listen on"
2905 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2906 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2907 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2909 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2910 msgid "Print address"
2911 msgstr "Print address"
2913 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2914 msgid "Print address in shell mode"
2915 msgstr "Print address in shell mode"
2917 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
2918 msgid "Run a dbus service"
2919 msgstr "Run a dbus service"
2921 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
2923 msgid "Wrong args\n"
2924 msgstr "Wrong args\n"
2926 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2928 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2929 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2931 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2936 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2937 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2941 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2944 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2945 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2948 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2949 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2952 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2953 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2956 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2957 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2961 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2962 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2965 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2966 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2971 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2975 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2976 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2977 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2978 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2979 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2982 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2983 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2987 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2988 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2990 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2992 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2993 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2995 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2997 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2998 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3000 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
3001 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
3003 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3004 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3006 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
3008 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3009 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3011 #: ../glib/gconvert.c:803
3012 #: ../glib/gutf8.c:837
3013 #: ../glib/gutf8.c:1047
3014 #: ../glib/gutf8.c:1184
3015 #: ../glib/gutf8.c:1288
3016 msgid "Partial character sequence at end of input"
3017 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3019 #: ../glib/gconvert.c:1053
3021 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3022 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3024 #: ../glib/gconvert.c:1871
3026 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3027 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3029 #: ../glib/gconvert.c:1881
3031 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3032 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3034 #: ../glib/gconvert.c:1898
3036 msgid "The URI '%s' is invalid"
3037 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3039 #: ../glib/gconvert.c:1910
3041 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3042 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3044 #: ../glib/gconvert.c:1926
3046 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3047 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3049 #: ../glib/gconvert.c:2021
3051 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3052 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3054 #: ../glib/gconvert.c:2031
3055 msgid "Invalid hostname"
3056 msgstr "Invalid hostname"
3058 #. Translators: 'before midday' indicator
3059 #: ../glib/gdatetime.c:205
3064 #. Translators: 'after midday' indicator
3065 #: ../glib/gdatetime.c:207
3070 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3071 #: ../glib/gdatetime.c:210
3073 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3074 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3076 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3077 #: ../glib/gdatetime.c:213
3082 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3083 #: ../glib/gdatetime.c:216
3088 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3089 #: ../glib/gdatetime.c:219
3092 msgstr "%I:%M:%S %P"
3094 #: ../glib/gdatetime.c:232
3095 msgctxt "full month name"
3099 #: ../glib/gdatetime.c:234
3100 msgctxt "full month name"
3104 #: ../glib/gdatetime.c:236
3105 msgctxt "full month name"
3109 #: ../glib/gdatetime.c:238
3110 msgctxt "full month name"
3114 #: ../glib/gdatetime.c:240
3115 msgctxt "full month name"
3119 #: ../glib/gdatetime.c:242
3120 msgctxt "full month name"
3124 #: ../glib/gdatetime.c:244
3125 msgctxt "full month name"
3129 #: ../glib/gdatetime.c:246
3130 msgctxt "full month name"
3134 #: ../glib/gdatetime.c:248
3135 msgctxt "full month name"
3139 #: ../glib/gdatetime.c:250
3140 msgctxt "full month name"
3144 #: ../glib/gdatetime.c:252
3145 msgctxt "full month name"
3149 #: ../glib/gdatetime.c:254
3150 msgctxt "full month name"
3154 #: ../glib/gdatetime.c:269
3155 msgctxt "abbreviated month name"
3159 #: ../glib/gdatetime.c:271
3160 msgctxt "abbreviated month name"
3164 #: ../glib/gdatetime.c:273
3165 msgctxt "abbreviated month name"
3169 #: ../glib/gdatetime.c:275
3170 msgctxt "abbreviated month name"
3174 #: ../glib/gdatetime.c:277
3175 msgctxt "abbreviated month name"
3179 #: ../glib/gdatetime.c:279
3180 msgctxt "abbreviated month name"
3184 #: ../glib/gdatetime.c:281
3185 msgctxt "abbreviated month name"
3189 #: ../glib/gdatetime.c:283
3190 msgctxt "abbreviated month name"
3194 #: ../glib/gdatetime.c:285
3195 msgctxt "abbreviated month name"
3199 #: ../glib/gdatetime.c:287
3200 msgctxt "abbreviated month name"
3204 #: ../glib/gdatetime.c:289
3205 msgctxt "abbreviated month name"
3209 #: ../glib/gdatetime.c:291
3210 msgctxt "abbreviated month name"
3214 #: ../glib/gdatetime.c:306
3215 msgctxt "full weekday name"
3219 #: ../glib/gdatetime.c:308
3220 msgctxt "full weekday name"
3224 #: ../glib/gdatetime.c:310
3225 msgctxt "full weekday name"
3229 #: ../glib/gdatetime.c:312
3230 msgctxt "full weekday name"
3234 #: ../glib/gdatetime.c:314
3235 msgctxt "full weekday name"
3239 #: ../glib/gdatetime.c:316
3240 msgctxt "full weekday name"
3244 #: ../glib/gdatetime.c:318
3245 msgctxt "full weekday name"
3249 #: ../glib/gdatetime.c:333
3250 msgctxt "abbreviated weekday name"
3254 #: ../glib/gdatetime.c:335
3255 msgctxt "abbreviated weekday name"
3259 #: ../glib/gdatetime.c:337
3260 msgctxt "abbreviated weekday name"
3264 #: ../glib/gdatetime.c:339
3265 msgctxt "abbreviated weekday name"
3269 #: ../glib/gdatetime.c:341
3270 msgctxt "abbreviated weekday name"
3274 #: ../glib/gdatetime.c:343
3275 msgctxt "abbreviated weekday name"
3279 #: ../glib/gdatetime.c:345
3280 msgctxt "abbreviated weekday name"
3284 #: ../glib/gdir.c:120
3285 #: ../glib/gdir.c:143
3287 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3288 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3290 #: ../glib/gfileutils.c:671
3291 #: ../glib/gfileutils.c:759
3293 msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
3294 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3295 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3296 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3298 #: ../glib/gfileutils.c:686
3300 msgid "Error reading file '%s': %s"
3301 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3303 #: ../glib/gfileutils.c:700
3305 msgid "File \"%s\" is too large"
3306 msgstr "File \"%s\" is too large"
3308 #: ../glib/gfileutils.c:783
3310 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3311 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3313 #: ../glib/gfileutils.c:834
3314 #: ../glib/gfileutils.c:921
3316 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3317 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3319 #: ../glib/gfileutils.c:851
3321 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3322 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3324 #: ../glib/gfileutils.c:885
3326 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3327 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3329 #: ../glib/gfileutils.c:993
3331 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3332 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3334 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3335 #: ../glib/gfileutils.c:1593
3337 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3338 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3340 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3342 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3343 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3345 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3347 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3348 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3350 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3352 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3353 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3355 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3357 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3358 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3360 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3362 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3363 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3365 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3367 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3368 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3370 #: ../glib/gfileutils.c:1556
3372 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3373 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3375 #: ../glib/gfileutils.c:1569
3377 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3378 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3380 #: ../glib/gfileutils.c:2097
3382 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3383 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3385 #: ../glib/gfileutils.c:2118
3386 msgid "Symbolic links not supported"
3387 msgstr "Symbolic links not supported"
3389 #: ../glib/giochannel.c:1418
3391 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3392 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3394 #: ../glib/giochannel.c:1763
3395 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3396 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3398 #: ../glib/giochannel.c:1810
3399 #: ../glib/giochannel.c:2068
3400 #: ../glib/giochannel.c:2155
3401 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3402 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3404 #: ../glib/giochannel.c:1891
3405 #: ../glib/giochannel.c:1968
3406 msgid "Channel terminates in a partial character"
3407 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3409 #: ../glib/giochannel.c:1954
3410 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3411 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3413 #: ../glib/gkeyfile.c:722
3414 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3415 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3417 #: ../glib/gkeyfile.c:758
3418 msgid "Not a regular file"
3419 msgstr "Not a regular file"
3421 #: ../glib/gkeyfile.c:1158
3423 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3424 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3426 #: ../glib/gkeyfile.c:1215
3428 msgid "Invalid group name: %s"
3429 msgstr "Invalid group name: %s"
3431 #: ../glib/gkeyfile.c:1237
3432 msgid "Key file does not start with a group"
3433 msgstr "Key file does not start with a group"
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:1263
3437 msgid "Invalid key name: %s"
3438 msgstr "Invalid key name: %s"
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:1290
3442 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3443 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3445 #: ../glib/gkeyfile.c:1533
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:1695
3447 #: ../glib/gkeyfile.c:3073
3448 #: ../glib/gkeyfile.c:3139
3449 #: ../glib/gkeyfile.c:3265
3450 #: ../glib/gkeyfile.c:3398
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:3540
3452 #: ../glib/gkeyfile.c:3770
3453 #: ../glib/gkeyfile.c:3837
3455 msgid "Key file does not have group '%s'"
3456 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3458 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
3460 msgid "Key file does not have key '%s'"
3461 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3463 #: ../glib/gkeyfile.c:1814
3464 #: ../glib/gkeyfile.c:1930
3466 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3467 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3469 #: ../glib/gkeyfile.c:1834
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:1950
3471 #: ../glib/gkeyfile.c:2319
3473 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3474 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:2536
3477 #: ../glib/gkeyfile.c:2902
3479 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3480 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:2614
3483 #: ../glib/gkeyfile.c:2690
3485 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3486 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3488 #: ../glib/gkeyfile.c:3088
3489 #: ../glib/gkeyfile.c:3280
3490 #: ../glib/gkeyfile.c:3848
3492 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3493 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3495 #: ../glib/gkeyfile.c:4080
3496 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3497 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3499 #: ../glib/gkeyfile.c:4102
3501 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3502 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3504 #: ../glib/gkeyfile.c:4244
3506 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3507 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3509 #: ../glib/gkeyfile.c:4258
3511 msgid "Integer value '%s' out of range"
3512 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3514 #: ../glib/gkeyfile.c:4291
3516 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3517 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3519 #: ../glib/gkeyfile.c:4315
3521 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3522 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3524 #: ../glib/gmappedfile.c:130
3526 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3527 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3529 #: ../glib/gmappedfile.c:196
3531 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3532 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3534 #: ../glib/gmappedfile.c:262
3536 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3537 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3539 #: ../glib/gmarkup.c:353
3540 #: ../glib/gmarkup.c:394
3542 msgid "Error on line %d char %d: "
3543 msgstr "Error on line %d char %d: "
3545 #: ../glib/gmarkup.c:416
3546 #: ../glib/gmarkup.c:499
3548 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3549 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3551 #: ../glib/gmarkup.c:427
3553 msgid "'%s' is not a valid name"
3554 msgstr "'%s' is not a valid name"
3556 #: ../glib/gmarkup.c:443
3558 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3559 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3561 #: ../glib/gmarkup.c:552
3563 msgid "Error on line %d: %s"
3564 msgstr "Error on line %d: %s"
3566 #: ../glib/gmarkup.c:636
3568 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3569 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3571 #: ../glib/gmarkup.c:648
3572 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3573 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3575 #: ../glib/gmarkup.c:674
3577 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3578 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3580 #: ../glib/gmarkup.c:712
3581 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3582 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3584 #: ../glib/gmarkup.c:720
3586 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3587 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3589 #: ../glib/gmarkup.c:725
3590 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3591 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3593 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3594 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3595 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3597 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3599 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3600 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3603 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3605 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3606 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3608 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3610 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3611 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3613 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3615 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3616 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3618 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3620 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3621 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3623 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3625 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3626 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3628 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3630 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3631 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3633 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3635 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3636 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3638 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3640 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3641 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3643 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3644 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3645 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3647 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3648 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3649 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3651 #: ../glib/gmarkup.c:1729
3652 #: ../glib/gmarkup.c:1774
3654 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3655 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3657 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3659 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3660 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3662 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3663 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3664 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3666 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3667 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3668 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3670 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3671 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3672 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3674 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3675 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3676 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3678 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3679 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3680 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3682 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3684 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3685 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3687 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3688 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3689 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3691 #: ../glib/goption.c:742
3695 #: ../glib/goption.c:742
3697 msgstr "[OPTION...]"
3699 #: ../glib/goption.c:848
3700 msgid "Help Options:"
3701 msgstr "Help Options:"
3703 #: ../glib/goption.c:849
3704 msgid "Show help options"
3705 msgstr "Show help options"
3707 #: ../glib/goption.c:855
3708 msgid "Show all help options"
3709 msgstr "Show all help options"
3711 #: ../glib/goption.c:917
3712 msgid "Application Options:"
3713 msgstr "Application Options:"
3715 #: ../glib/goption.c:979
3716 #: ../glib/goption.c:1049
3718 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3719 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3721 #: ../glib/goption.c:989
3722 #: ../glib/goption.c:1057
3724 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3725 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3727 #: ../glib/goption.c:1014
3729 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3730 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3732 #: ../glib/goption.c:1022
3734 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3735 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3737 #: ../glib/goption.c:1285
3738 #: ../glib/goption.c:1364
3740 msgid "Error parsing option %s"
3741 msgstr "Error parsing option %s"
3743 #: ../glib/goption.c:1395
3744 #: ../glib/goption.c:1508
3746 msgid "Missing argument for %s"
3747 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3749 #: ../glib/goption.c:1961
3751 msgid "Unknown option %s"
3752 msgstr "Unknown option %s"
3754 #: ../glib/gregex.c:257
3755 msgid "corrupted object"
3756 msgstr "corrupted object"
3758 #: ../glib/gregex.c:259
3759 msgid "internal error or corrupted object"
3760 msgstr "internal error or corrupted object"
3762 #: ../glib/gregex.c:261
3763 msgid "out of memory"
3764 msgstr "out of memory"
3766 #: ../glib/gregex.c:266
3767 msgid "backtracking limit reached"
3768 msgstr "backtracking limit reached"
3770 #: ../glib/gregex.c:278
3771 #: ../glib/gregex.c:286
3772 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3773 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3775 #: ../glib/gregex.c:288
3776 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3777 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3779 #: ../glib/gregex.c:297
3780 msgid "recursion limit reached"
3781 msgstr "recursion limit reached"
3783 #: ../glib/gregex.c:299
3784 msgid "invalid combination of newline flags"
3785 msgstr "invalid combination of newline flags"
3787 #: ../glib/gregex.c:301
3791 #: ../glib/gregex.c:303
3795 #: ../glib/gregex.c:305
3796 msgid "recursion loop"
3797 msgstr "recursion loop"
3799 #: ../glib/gregex.c:309
3800 msgid "unknown error"
3801 msgstr "unknown error"
3803 #: ../glib/gregex.c:329
3804 msgid "\\ at end of pattern"
3805 msgstr "\\ at end of pattern"
3807 #: ../glib/gregex.c:332
3808 msgid "\\c at end of pattern"
3809 msgstr "\\c at end of pattern"
3811 #: ../glib/gregex.c:335
3812 msgid "unrecognized character following \\"
3813 msgstr "unrecognized character following \\"
3815 #: ../glib/gregex.c:338
3816 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3817 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3819 #: ../glib/gregex.c:341
3820 msgid "number too big in {} quantifier"
3821 msgstr "number too big in {} quantifier"
3823 #: ../glib/gregex.c:344
3824 msgid "missing terminating ] for character class"
3825 msgstr "missing terminating ] for character class"
3827 #: ../glib/gregex.c:347
3828 msgid "invalid escape sequence in character class"
3829 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3831 #: ../glib/gregex.c:350
3832 msgid "range out of order in character class"
3833 msgstr "range out of order in character class"
3835 #: ../glib/gregex.c:353
3836 msgid "nothing to repeat"
3837 msgstr "nothing to repeat"
3839 #: ../glib/gregex.c:357
3840 msgid "unexpected repeat"
3841 msgstr "unexpected repeat"
3843 #: ../glib/gregex.c:360
3844 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3845 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3847 #: ../glib/gregex.c:363
3848 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3849 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3851 #: ../glib/gregex.c:366
3852 msgid "missing terminating )"
3853 msgstr "missing terminating )"
3855 #: ../glib/gregex.c:369
3856 msgid "reference to non-existent subpattern"
3857 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3859 #: ../glib/gregex.c:372
3860 msgid "missing ) after comment"
3861 msgstr "missing ) after comment"
3863 #: ../glib/gregex.c:375
3864 msgid "regular expression is too large"
3865 msgstr "regular expression is too large"
3867 #: ../glib/gregex.c:378
3868 msgid "failed to get memory"
3869 msgstr "failed to get memory"
3871 #: ../glib/gregex.c:382
3872 msgid ") without opening ("
3873 msgstr ") without opening ("
3875 #: ../glib/gregex.c:386
3876 msgid "code overflow"
3877 msgstr "code overflow"
3879 #: ../glib/gregex.c:390
3880 msgid "unrecognized character after (?<"
3881 msgstr "unrecognized character after (?<"
3883 #: ../glib/gregex.c:393
3884 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3885 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3887 #: ../glib/gregex.c:396
3888 msgid "malformed number or name after (?("
3889 msgstr "malformed number or name after (?("
3891 #: ../glib/gregex.c:399
3892 msgid "conditional group contains more than two branches"
3893 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3895 #: ../glib/gregex.c:402
3896 msgid "assertion expected after (?("
3897 msgstr "assertion expected after (?("
3899 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3900 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3902 #: ../glib/gregex.c:409
3903 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3904 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3906 #: ../glib/gregex.c:412
3907 msgid "unknown POSIX class name"
3908 msgstr "unknown POSIX class name"
3910 #: ../glib/gregex.c:415
3911 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3912 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3914 #: ../glib/gregex.c:418
3915 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3916 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3918 #: ../glib/gregex.c:421
3919 msgid "invalid condition (?(0)"
3920 msgstr "invalid condition (?(0)"
3922 #: ../glib/gregex.c:424
3923 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3924 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3926 #: ../glib/gregex.c:431
3927 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3928 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3930 #: ../glib/gregex.c:434
3931 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3932 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3934 #: ../glib/gregex.c:438
3935 msgid "unrecognized character after (?P"
3936 msgstr "unrecognized character after (?P"
3938 #: ../glib/gregex.c:441
3939 msgid "missing terminator in subpattern name"
3940 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3942 #: ../glib/gregex.c:444
3943 msgid "two named subpatterns have the same name"
3944 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3946 #: ../glib/gregex.c:447
3947 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3948 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3950 #: ../glib/gregex.c:450
3951 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3952 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3954 #: ../glib/gregex.c:453
3955 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3956 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3958 #: ../glib/gregex.c:456
3959 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3960 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3962 #: ../glib/gregex.c:459
3963 msgid "octal value is greater than \\377"
3964 msgstr "octal value is greater than \\377"
3966 #: ../glib/gregex.c:463
3967 msgid "overran compiling workspace"
3968 msgstr "overran compiling workspace"
3970 #: ../glib/gregex.c:467
3971 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3972 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3974 #: ../glib/gregex.c:470
3975 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3976 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3978 #: ../glib/gregex.c:473
3979 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3980 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3982 #: ../glib/gregex.c:476
3983 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3984 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3986 #: ../glib/gregex.c:480
3987 msgid "a numbered reference must not be zero"
3988 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3990 #: ../glib/gregex.c:483
3991 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3992 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3994 #: ../glib/gregex.c:486
3995 msgid "(*VERB) not recognized"
3996 msgstr "(*VERB) not recognized"
3998 #: ../glib/gregex.c:489
3999 msgid "number is too big"
4000 msgstr "number is too big"
4002 #: ../glib/gregex.c:492
4003 msgid "missing subpattern name after (?&"
4004 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4006 #: ../glib/gregex.c:495
4007 msgid "digit expected after (?+"
4008 msgstr "digit expected after (?+"
4010 #: ../glib/gregex.c:498
4011 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4012 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4014 #: ../glib/gregex.c:501
4015 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4016 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4018 #: ../glib/gregex.c:504
4019 msgid "(*MARK) must have an argument"
4020 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4022 #: ../glib/gregex.c:507
4023 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4024 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4026 #: ../glib/gregex.c:510
4027 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4028 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4030 #: ../glib/gregex.c:513
4031 msgid "\\N is not supported in a class"
4032 msgstr "\\N is not supported in a class"
4034 #: ../glib/gregex.c:516
4035 msgid "too many forward references"
4036 msgstr "too many forward references"
4038 #: ../glib/gregex.c:519
4039 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4040 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4042 #: ../glib/gregex.c:522
4043 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4044 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4046 #: ../glib/gregex.c:745
4047 #: ../glib/gregex.c:1899
4049 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4050 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4052 #: ../glib/gregex.c:1319
4053 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4054 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4056 #: ../glib/gregex.c:1323
4057 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4058 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4060 #: ../glib/gregex.c:1331
4061 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4062 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4064 #: ../glib/gregex.c:1390
4066 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4067 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4069 #: ../glib/gregex.c:1432
4071 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4072 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4074 #: ../glib/gregex.c:2331
4075 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4076 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4078 #: ../glib/gregex.c:2347
4079 msgid "hexadecimal digit expected"
4080 msgstr "hexadecimal digit expected"
4082 #: ../glib/gregex.c:2387
4083 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4084 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4086 #: ../glib/gregex.c:2396
4087 msgid "unfinished symbolic reference"
4088 msgstr "unfinished symbolic reference"
4090 #: ../glib/gregex.c:2403
4091 msgid "zero-length symbolic reference"
4092 msgstr "zero-length symbolic reference"
4094 #: ../glib/gregex.c:2414
4095 msgid "digit expected"
4096 msgstr "digit expected"
4098 #: ../glib/gregex.c:2432
4099 msgid "illegal symbolic reference"
4100 msgstr "illegal symbolic reference"
4102 #: ../glib/gregex.c:2494
4103 msgid "stray final '\\'"
4104 msgstr "stray final '\\'"
4106 #: ../glib/gregex.c:2498
4107 msgid "unknown escape sequence"
4108 msgstr "unknown escape sequence"
4110 #: ../glib/gregex.c:2508
4112 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4113 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4115 #: ../glib/gshell.c:88
4116 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4117 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4119 #: ../glib/gshell.c:178
4120 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4121 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4123 #: ../glib/gshell.c:574
4125 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4126 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4128 #: ../glib/gshell.c:581
4130 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4131 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4133 #: ../glib/gshell.c:593
4134 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4135 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4137 #: ../glib/gspawn.c:209
4139 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4140 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4142 #: ../glib/gspawn.c:368
4144 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4145 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4147 #: ../glib/gspawn.c:859
4148 #: ../glib/gspawn-win32.c:1233
4150 msgid "Child process exited with code %ld"
4151 msgstr "Child process exited with code %ld"
4153 #: ../glib/gspawn.c:867
4155 msgid "Child process killed by signal %ld"
4156 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4158 #: ../glib/gspawn.c:874
4160 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4161 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4163 #: ../glib/gspawn.c:881
4165 msgid "Child process exited abnormally"
4166 msgstr "Child process exited abnormally"
4168 #: ../glib/gspawn.c:1286
4169 #: ../glib/gspawn-win32.c:339
4170 #: ../glib/gspawn-win32.c:347
4172 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4173 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4175 #: ../glib/gspawn.c:1354
4177 msgid "Failed to fork (%s)"
4178 msgstr "Failed to fork (%s)"
4180 #: ../glib/gspawn.c:1502
4181 #: ../glib/gspawn-win32.c:370
4183 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4184 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4186 #: ../glib/gspawn.c:1512
4188 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4189 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4191 #: ../glib/gspawn.c:1522
4193 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4194 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4196 #: ../glib/gspawn.c:1531
4198 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4199 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4201 #: ../glib/gspawn.c:1539
4203 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4204 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4206 #: ../glib/gspawn.c:1563
4208 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4209 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4211 #: ../glib/gspawn.c:1636
4212 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4214 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4215 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4217 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4218 msgid "Failed to read data from child process"
4219 msgstr "Failed to read data from child process"
4221 #: ../glib/gspawn-win32.c:376
4222 #: ../glib/gspawn-win32.c:495
4224 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4225 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4227 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4229 msgid "Invalid program name: %s"
4230 msgstr "Invalid program name: %s"
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:455
4233 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4234 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4236 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4237 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:466
4240 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4241 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4243 msgid "Invalid string in environment: %s"
4244 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4246 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4247 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4249 msgid "Invalid working directory: %s"
4250 msgstr "Invalid working directory: %s"
4252 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4254 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4255 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4257 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4258 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4259 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4261 #: ../glib/gutf8.c:915
4262 msgid "Character out of range for UTF-8"
4263 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4265 #: ../glib/gutf8.c:1015
4266 #: ../glib/gutf8.c:1024
4267 #: ../glib/gutf8.c:1154
4268 #: ../glib/gutf8.c:1163
4269 #: ../glib/gutf8.c:1302
4270 #: ../glib/gutf8.c:1398
4271 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4272 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4274 #: ../glib/gutf8.c:1313
4275 #: ../glib/gutf8.c:1409
4276 msgid "Character out of range for UTF-16"
4277 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4279 #: ../glib/gutils.c:2185
4280 #: ../glib/gutils.c:2212
4281 #: ../glib/gutils.c:2316
4284 msgid_plural "%u bytes"
4288 #: ../glib/gutils.c:2191
4293 #: ../glib/gutils.c:2193
4298 #: ../glib/gutils.c:2196
4303 #: ../glib/gutils.c:2199
4308 #: ../glib/gutils.c:2202
4313 #: ../glib/gutils.c:2205
4318 #: ../glib/gutils.c:2218
4323 #: ../glib/gutils.c:2221
4324 #: ../glib/gutils.c:2334
4329 #: ../glib/gutils.c:2224
4330 #: ../glib/gutils.c:2339
4335 #: ../glib/gutils.c:2226
4336 #: ../glib/gutils.c:2344
4341 #: ../glib/gutils.c:2229
4342 #: ../glib/gutils.c:2349
4347 #: ../glib/gutils.c:2232
4348 #: ../glib/gutils.c:2354
4353 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4354 #: ../glib/gutils.c:2269
4357 msgid_plural "%s bytes"
4361 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4362 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4363 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4364 #. * Please translate as literally as possible.
4366 #: ../glib/gutils.c:2329
4371 #~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4372 #~ msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4374 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4375 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4377 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4378 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4380 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4381 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4383 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4384 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4386 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4387 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4389 #~ msgid "No service record for '%s'"
4390 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4392 #~ msgid "Error connecting: "
4393 #~ msgstr "Error connecting: "
4395 #~ msgid "Error connecting: %s"
4396 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4398 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4399 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4401 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4402 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4404 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4405 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4407 #~ msgid "File is empty"
4408 #~ msgstr "File is empty"
4411 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4413 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4415 #~ msgid "This option will be removed soon."
4416 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4418 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4419 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4421 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4422 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4424 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4425 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4426 #~ msgctxt "GDateTime"
4430 #~ msgctxt "GDateTime"
4435 #~ msgid "Failed to set value\n"
4436 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4438 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4439 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4442 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4443 #~ "interface the type is %s"
4445 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4446 #~ "interface the type is %s"
4448 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4449 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4453 #~ " help Show this information\n"
4454 #~ " get Get the value of a key\n"
4455 #~ " set Set the value of a key\n"
4456 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4457 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4458 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4460 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4463 #~ " help Show this information\n"
4464 #~ " get Get the value of a key\n"
4465 #~ " set Set the value of a key\n"
4466 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4467 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4468 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4470 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4472 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4473 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4477 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4478 #~ " KEY The name of the key\n"
4479 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4482 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4483 #~ " KEY The name of the key\n"
4484 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4486 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4487 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4490 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4491 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4493 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4494 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4496 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4497 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4499 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4500 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4502 #~ msgid "Encountered array of length %"
4503 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4505 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4506 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4509 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4510 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4512 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4513 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4515 #~ msgid "do not hide entries"
4516 #~ msgstr "do not hide entries"
4518 #~ msgid "use a long listing format"
4519 #~ msgstr "use a long listing format"
4522 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4523 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4524 #~ "entity, escape it as &"
4526 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4527 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4528 #~ "entity, escape it as &"
4530 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4531 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4533 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4534 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4536 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4537 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4539 #~ msgid "Unfinished character reference"
4540 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4542 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4543 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4545 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4546 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4551 #~ msgid "The file containing the icon"
4552 #~ msgstr "The file containing the icon"
4557 #~ msgid "An array containing the icon names"
4558 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4560 #~ msgid "use default fallbacks"
4561 #~ msgstr "use default fallbacks"
4564 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4565 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4567 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4568 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4570 #~ msgid "File descriptor"
4571 #~ msgstr "File descriptor"
4573 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4574 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4576 #~ msgid "Close file descriptor"
4577 #~ msgstr "Close file descriptor"
4579 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4580 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4582 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4583 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4585 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4586 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4588 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4589 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4591 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4592 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4594 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4595 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4597 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4598 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4600 #~ msgid "Target file already exists"
4601 #~ msgstr "Target file already exists"
4603 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4604 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4606 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4607 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4609 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4610 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4612 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4613 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4615 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4616 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4618 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4619 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4621 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4622 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"