1 # Hebrew messages for GNU Diffutils -*- coding: hebrew-iso-8bit -*-
2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2001, 2002.
7 "Project-Id-Version: diffutils 2.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-08-01 18:56-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-06-17 13:03+0300\n"
11 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 msgid "invalid argument %s for %s"
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
29 #: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223
30 msgid "Valid arguments are:"
35 msgstr "úéðëúá äøåîç äì÷ú"
38 msgid "stack overflow"
42 msgid "Unknown system error"
43 msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
46 msgid "regular empty file"
59 msgstr "éìåáîéñ øåùé÷"
70 msgid "shared memory object"
71 msgstr "óúåùî ïåøëæ è÷ééáåà"
74 msgid "typed memory object"
75 msgstr "âååéñ ìòá ïåøëæ è÷ééáåà"
78 msgid "block special file"
79 msgstr "íé÷åìá ï÷úä õáå÷"
82 msgid "character special file"
83 msgstr "íéåú ï÷úä õáå÷"
86 msgid "contiguous data"
99 msgid "multiplexed block special file"
100 msgstr "íé÷åìá ï÷úä õáå÷"
102 #: lib/file-type.c:84
104 msgid "multiplexed character special file"
105 msgstr "íéåú ï÷úä õáå÷"
107 #: lib/file-type.c:87
108 msgid "multiplexed file"
111 #: lib/file-type.c:90
116 #: lib/file-type.c:93
118 msgid "network special file"
119 msgstr "íé÷åìá ï÷úä õáå÷"
121 #: lib/file-type.c:96
122 msgid "migrated file with data"
125 #: lib/file-type.c:99
126 msgid "migrated file without data"
129 #: lib/file-type.c:102
133 #: lib/file-type.c:105
137 #: lib/file-type.c:108
141 #: lib/file-type.c:110
147 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
148 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
152 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
153 msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
157 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
158 msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
162 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
163 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
167 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
168 msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
172 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
173 msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
175 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
177 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
178 msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
181 #. Get translations for open and closing quotation marks.
182 #. The message catalog should translate "`" to a left
183 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
184 #. "'". For example, a French Unicode local should translate
185 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
186 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
187 #. QUOTATION MARK), respectively.
189 #. If the catalog has no translation, we will try to
190 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
191 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
192 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
193 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
194 #. quote "like this". You should always include translations
195 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
198 #. If you don't know what to put here, please see
199 #. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
200 #. and use glyphs suitable for your language.
201 #: lib/quotearg.c:355
205 #: lib/quotearg.c:356
215 msgstr "äîéàúî úæåøçî äàöîð àì"
218 msgid "Invalid regular expression"
219 msgstr "éåâù éøìåâø éåèéá"
222 msgid "Invalid collation character"
223 msgstr "òåãé-éúìá øåãéñ åú"
226 msgid "Invalid character class name"
227 msgstr "íéåú úöåá÷ ìù øëåî-éúìá íù"
230 msgid "Trailing backslash"
231 msgstr "`\\' éøåçà ïñëåìá íééúñî éøìåâø éåèéá"
234 msgid "Invalid back reference"
235 msgstr "íãå÷ éåèéá-úúì äéåâù äééðôä"
239 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
240 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù [^ åà ["
243 msgid "Unmatched ( or \\("
244 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù \\( åà ("
247 msgid "Unmatched \\{"
248 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù \\{"
251 msgid "Invalid content of \\{\\}"
252 msgstr "\\{\\} êåúá éåâù äðáî"
255 msgid "Invalid range end"
256 msgstr "íéåú íåçú ìù äéåâù äøãâä"
259 msgid "Memory exhausted"
263 msgid "Invalid preceding regular expression"
264 msgstr "íéé÷ åðéà åà éåâù íãå÷ éøìåâø éåèéá"
267 msgid "Premature end of regular expression"
268 msgstr "éãî íã÷åî íééúñî éøìåâø éåèéá"
271 msgid "Regular expression too big"
272 msgstr "éãî áëøåî åà ìåãâ éøìåâø éåèéá"
275 msgid "Unmatched ) or \\)"
276 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù \\) åà )"
279 msgid "No previous regular expression"
280 msgstr "íãå÷ éøìåâø éåèéá ïéà"
282 #: lib/xalloc-die.c:34
283 msgid "memory exhausted"
300 msgid "unknown stream"
301 msgstr "ääåæî-éúìá äì÷ú"
305 msgid "failed to reopen %s with mode %s"
310 msgid "standard file descriptors"
313 #: lib/version-etc.c:73
315 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
318 #: lib/version-etc.c:76
320 msgid "Packaged by %s\n"
323 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
324 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
325 #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
326 #: lib/version-etc.c:83
330 #. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
331 #: lib/version-etc.c:88
334 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n"
335 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
336 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
339 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
340 #: lib/version-etc.c:105
342 msgid "Written by %s.\n"
343 msgstr ".Thomas Lord é\"ò áúëð"
345 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
346 #: lib/version-etc.c:109
348 msgid "Written by %s and %s.\n"
349 msgstr ".Randy Smith é\"ò áúëð"
351 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
352 #: lib/version-etc.c:113
354 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
355 msgstr ".Randy Smith é\"ò áúëð"
357 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
358 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
359 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
360 #: lib/version-etc.c:120
363 "Written by %s, %s, %s,\n"
367 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
368 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
369 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
370 #: lib/version-etc.c:127
373 "Written by %s, %s, %s,\n"
377 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
378 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
379 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
380 #: lib/version-etc.c:134
383 "Written by %s, %s, %s,\n"
387 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
388 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
389 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
390 #: lib/version-etc.c:142
393 "Written by %s, %s, %s,\n"
394 "%s, %s, %s, and %s.\n"
397 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
398 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
399 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
400 #: lib/version-etc.c:150
403 "Written by %s, %s, %s,\n"
408 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
409 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
410 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
411 #: lib/version-etc.c:159
414 "Written by %s, %s, %s,\n"
419 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
420 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
421 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
422 #: lib/version-etc.c:170
425 "Written by %s, %s, %s,\n"
427 "%s, %s, and others.\n"
430 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
431 #. for this package. Please add _another line_ saying
432 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
433 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
434 #: lib/version-etc.c:249
436 msgid "Report bugs to: %s\n"
439 #: lib/version-etc.c:251
441 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
444 #: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257
446 msgid "%s home page: <%s>\n"
449 #: lib/version-etc.c:260
451 msgid "General help using GNU software: <%s>\n"
454 #: src/analyze.c:454 src/diff.c:1406
456 msgid "Files %s and %s differ\n"
457 msgstr "äæî äæ íéðåù `%s'-å `%s' íéöá÷ä\n"
461 msgid "Binary files %s and %s differ\n"
462 msgstr "äæî äæ íéðåù `%s'-å `%s' íééøðéá íéöá÷\n"
464 #: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1470 src/util.c:1254
465 msgid "No newline at end of file"
466 msgstr "õáå÷ä óåñá äùãç-äøåù åú øñç"
468 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
470 msgid "Torbjorn Granlund"
473 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
475 msgid "David MacKenzie"
478 #: src/cmp.c:120 src/diff.c:879 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:160
480 msgid "Try '%s --help' for more information."
481 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì `%s --help' ùé÷äì äñð"
485 msgid "invalid --ignore-initial value '%s'"
486 msgstr "--ignore-initial ïééôàî øåáò `%s' éåâù êøò"
490 msgid "options -l and -s are incompatible"
491 msgstr "äæ úà äæ íéøúåñ -s-å -l íéðééôàîä"
493 #: src/cmp.c:156 src/diff.c:887 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:168 src/sdiff.c:316
494 #: src/sdiff.c:323 src/sdiff.c:876 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959
498 #: src/cmp.c:158 src/diff.c:889 src/diff.c:1471 src/diff3.c:476 src/sdiff.c:170
499 msgid "standard output"
500 msgstr "éð÷ú èìô õåøòì"
504 msgid "-b, --print-bytes print differing bytes"
505 msgstr " .íéäæ íðéàù íéúá âöä -b --print-bytes"
509 msgid "-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs"
510 msgstr " .èì÷ä ìù íéðåùàø íéúá N ìò âìã -i N --ignore-initial=N"
515 "-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2 skip first SKIP1 bytes of FILE1 and\n"
516 " first SKIP2 bytes of FILE2"
517 msgstr ".éðùä õáå÷á íéúá N2 ìòå ïåùàøä õáå÷á íéúá N1 ìò âìã"
522 "-l, --verbose output byte numbers and differing byte values"
523 msgstr ".íéäæ íðéàù íéúáä ìë ìù ãå÷å éøåãéñ 'ñî âöä -l --verbose"
527 msgid "-n, --bytes=LIMIT compare at most LIMIT bytes"
528 msgstr " .íéúá N øúåéä ìëì äååùä -n N --bytes=N"
531 msgid "-s, --quiet, --silent suppress all normal output"
535 msgid " --help display this help and exit"
540 msgid "-v, --version output version information and exit"
541 msgstr " .úéðëúä úñøéâ úà âöä -v --version"
545 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
546 msgstr " %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]] :ùåîéù ïôåà\n"
549 msgid "Compare two files byte by byte."
550 msgstr ".úéáì úéá íéöá÷ éðù äååùä"
555 "The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip\n"
556 "at the beginning of each file (zero by default)."
557 msgstr " .íéöá÷äî ãçà ìëá âìãì ùé íäéìò íéúáä éøôñî íä SKIP2-å SKIP1"
559 #: src/cmp.c:186 src/diff.c:999 src/diff3.c:514 src/sdiff.c:211
561 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
566 "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
567 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
568 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
570 " :úåéìôë úåîåéñ íò SKIP éëøò ïééöì ïúéð\n"
571 " ,M 1,048,576, MB 1,000,000 ,K 1024 ,kB 1000,\n"
572 " .T, P, E, Z, Y øåáò äàìä ïëå ,G 1,073,741,824 ,GB 1,000,000,000"
576 msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input."
577 msgstr " .éð÷ú èì÷ õåøòî àø÷ ,ïééåöî åðéà åà `-' åðéä FILE íà"
579 #: src/cmp.c:196 src/diff.c:987 src/sdiff.c:221
580 msgid "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble."
585 msgid "invalid --bytes value '%s'"
586 msgstr "--bytes ïééôàî øåáò `%s' éåâù êøò"
588 #: src/cmp.c:269 src/diff.c:797 src/diff3.c:361 src/sdiff.c:567
590 msgid "missing operand after '%s'"
591 msgstr "`%s' éøçà øñç èðîåâøà"
593 #: src/cmp.c:281 src/diff.c:799 src/diff3.c:363 src/sdiff.c:569
595 msgid "extra operand '%s'"
596 msgstr "`%s' éøçà øúåéî èðîåâøà"
600 msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
601 msgstr "%s-å %s íéöá÷ä ïéá %s úéá ,%s äøåùî ìçä éðåù\n"
605 msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
606 msgstr "%s-å %s íéöá÷ä ïéá %s úéá ,%s äøåùî ìçä %3o %s %3o %s éðåù\n"
610 msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n"
611 msgstr "cmp: %s õáå÷ óåñ\n"
615 msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n"
616 msgstr "%s-å %s íéöá÷ä ïéá %s úéá ,%s äøåùî ìçä éðåù\n"
620 msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n"
621 msgstr "%s-å %s íéöá÷ä ïéá %s úéá ,%s äøåùî ìçä éðåù\n"
625 msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n"
626 msgstr "cmp: %s õáå÷ óåñ\n"
628 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
633 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
638 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
643 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
645 msgid "Richard Stallman"
648 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
655 msgid "invalid context length '%s'"
656 msgstr "`%s' éåâù øù÷ä êøåà"
660 msgid "pagination not supported on this host"
661 msgstr "åæ úëøòîá èìôä ãåîéòá äëéîú ïéà"
663 #: src/diff.c:453 src/diff3.c:341
665 msgid "too many file label options"
666 msgstr "íéöá÷ úéååú øåáò -L éðééôàî éãî øúåé"
670 msgid "invalid width '%s'"
671 msgstr "`%s' éåâù äøåù áçåø"
674 msgid "conflicting width options"
675 msgstr "íéøúåñ äøåù áçåø éðééôàî"
679 msgid "invalid horizon length '%s'"
680 msgstr "--horizon-lines ïééôàîá `%s' éåâù úåøåù øôñî"
684 msgid "invalid tabsize '%s'"
685 msgstr "`%s' éåâù Tab áçåø"
688 msgid "conflicting tabsize options"
689 msgstr "íéøúåñ Tab áçåø éðééôàî"
692 msgid "--from-file and --to-file both specified"
693 msgstr "--to-file ïäå --from-file ïä úðééö"
697 msgid " --normal output a normal diff (the default)"
698 msgstr " .ìéâø èîøåôá íééåðéù ÷ôä --normal"
702 msgid "-q, --brief report only when files differ"
703 msgstr " .íéðåù íéöá÷ä íà øåîà ÷ø -q --brief"
707 msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same"
709 " .íéäæ íéöá÷ ìò çååã -s --report-identical-files"
713 "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context"
719 "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context"
720 msgstr ".äøåùì (130 ç\"îøá) íéååú NUM øúåéä ìëì âöä -w NUM --width=NUM"
724 msgid "-e, --ed output an ed script"
725 msgstr " .ed êøåò øåáò úåàøåä úîéùø ÷ôä -e --ed"
729 msgid "-n, --rcs output an RCS format diff"
730 msgstr " .RCS èîøåôá íééåðéù ÷ôä -n --rcs"
733 msgid "-y, --side-by-side output in two columns"
739 "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns"
740 msgstr ".äøåùì (130 ç\"îøá) íéååú NUM øúåéä ìëì âöä -w NUM --width=NUM"
745 " --left-column output only the left column of common lines"
746 msgstr " .úéìàîùä úà ÷ø âöä ,úåäæ úåøåùä íà -l --left-column"
750 msgid " --suppress-common-lines do not output common lines"
752 " .úåäæ úåøåù ììë âéöú ìà -s --suppress-common-lines"
755 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in"
759 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE"
764 " --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n"
770 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output"
771 msgstr " .èìôá íéçååøì TAB éååú êåôä -t --expand-tabs"
775 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
776 msgstr " .äøåùä éðôì TAB \"ò íé-TAB øùé -T --initial-tab"
781 " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns"
782 msgstr " .(8 ç\"îøá) úåãåîò NUM ìë Tab --tabsize=NUM"
786 " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines"
791 msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it"
792 msgstr " .ãåîéò íùì `pr' êøã èìô áúð -l --paginate"
797 "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found"
798 msgstr " .éáéñøå÷ø ïôåàá úåé÷éú-úú äååùä -r --recursive"
801 msgid " --no-dereference don't follow symbolic links"
806 msgid "-N, --new-file treat absent files as empty"
807 msgstr " .íé÷éø åéä åìéàë íéøñç íéöá÷á ìôè -N --new-file"
811 msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty"
813 " .íé÷éø åéä åìéàë íéøñç íéðåùàø íéöá÷á ìôè --unidirectional-new-file"
817 msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names"
818 msgstr ".íéöá÷ä úåîùá úåðè÷î úåìåãâ úåéúåà ìéãáú ìà --ignore-file-name-case"
822 msgid " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names"
824 " .íéöá÷ä úåîùá úåðè÷î úåìåãâ úåéúåà ìéãáú --no-ignore-file-name-case"
828 msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT"
829 msgstr " .PAT úéðáúì íéîéàúî íäéúåîùù íéöá÷ ìò âìã -x PAT --exclude=PAT"
834 "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE"
836 "FILE-á úåéðáúì íéîéàúî íäéúåîùù íéöá÷ ìò âìã -X FILE --exclude-from=FILE"
841 "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories"
843 " .FILE õáå÷á úåé÷éú úàååùä ìçúä -S FILE --starting-file=FILE"
848 " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n"
849 " FILE1 can be a directory"
851 ".äé÷éú úåéäì ìåëé FILE1 .íéèðîåâøàä øàù ìëì FILE1 äååùä --from-file=FILE1"
856 " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n"
857 " FILE2 can be a directory"
859 " .äé÷éú úåéäì ìåëé FILE2 .FILE2-ì íéèðîåâøàä ìë äååùä --to-file=FILE2"
864 "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents"
865 msgstr ".íéöá÷ä ïëåúá úåðè÷î úåìåãâ úåéúåà ìéãáú ìà -i --ignore-case"
869 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion"
871 " .íéçååøì TAB ïéá íéìãáäî íìòúä -E --ignore-tab-expansion"
875 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
876 msgstr " .íéçååøä ìëî íìòúä -w --ignore-all-space"
881 "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space"
882 msgstr " .íéçååø úåîëá íéìãáäî íìòúä -b --ignore-space-change"
886 msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space"
887 msgstr " .íéçååøä ìëî íìòúä -w --ignore-all-space"
892 "-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank"
893 msgstr " .úå÷éø íäéúåøåùù íééåðéùî íìòúä -B --ignore-blank-lines"
897 msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE"
899 ".RE úéðáúì úåîéàúî íäéúåøåùù íééåðéùî íìòúä -I RE --ignore-matching-lines=RE"
903 msgid "-a, --text treat all files as text"
904 msgstr " .èñ÷è éöá÷áë íéöá÷ä ìëá ìôè -a --text"
908 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
909 msgstr " .èì÷ úøåù ìë óåñî CR éååú ÷ìñ --strip-trailing-cr"
913 msgid " --binary read and write data in binary mode"
914 msgstr " .éøàðéá ïôåàá áåúëå àø÷ --binary"
919 "-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs"
920 msgstr "`#ifdef NAME'-á íééåðéù ãøôä ,áìåùî õáå÷ ÷ôä -D NAME --ifdef=NAME"
924 msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT"
926 "GFMT úøæòá GTYPE âåñî èì÷ úåöåá÷ èîøô êà ,ì\"ðë --GTYPE-group-format=GFMT"
930 msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT"
931 msgstr " .LFMT úøæòá úåøåù èîøô êà ,ì\"ðë --line-format=LFMT"
935 msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT"
937 ".LFMT úøæòá LTYPE âåñî èì÷ úåøåù èîøô êà ,ì\"ðë --LTYPE-group-format=LFMT"
941 " These format options provide fine-grained control over the output\n"
942 " of diff, generalizing -D/--ifdef."
947 msgid " LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'."
948 msgstr " .`changed' åà LTYPE åîë GTYPE .`unchanged' åà `new' ,`old' àåä LTYPE"
953 " GFMT (only) may contain:\n"
954 " %< lines from FILE1\n"
955 " %> lines from FILE2\n"
956 " %= lines common to FILE1 and FILE2\n"
957 " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n"
958 " LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"
959 " F first line number\n"
960 " L last line number\n"
961 " N number of lines = L-F+1\n"
964 " %(A=B?T:E) if A equals B then T else E"
966 " :ìåìëì ìåëé GFMT\n"
967 " FILE1-î úåøåù %<\n"
968 " FILE2-î úåøåù %>\n"
969 " FILE2-å FILE1-ì úåôúåùî úåøåù %=\n"
970 " LETTER øåáò printf ïåðâñá úæåøçî %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER\n"
971 " :(äðùé äöåá÷ øåáò úåðè÷ úåéúåà) úåàáä úåéúåàä úçà àéä LETTER\n"
972 " äðåùàø äøåù øôñî F\n"
973 " äðåøçà äøåù øôñî L\n"
974 " L-F+1 = úåøåùä øôñî N\n"
981 " LFMT (only) may contain:\n"
982 " %L contents of line\n"
983 " %l contents of line, excluding any trailing newline\n"
984 " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number"
986 " :ìåìëì ìåëé LFMT\n"
988 " äøåùä óåñ åú èòîì äøåù ïëåú %l\n"
989 "èì÷ úøåù øåáò printf ïåðâñá úæåøçî %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n"
994 " Both GFMT and LFMT may contain:\n"
996 " %c'C' the single character C\n"
997 " %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n"
998 " C the character C (other characters represent themselves)"
1000 " :íâ ìåìëì íéìåëé LFMT åà GFMT\n"
1002 " C ããåá åú %c'C'\n"
1003 " OOO éìè÷åà ãå÷ ìòá åú %c'\\OOO'"
1007 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes"
1008 msgstr " .íééåðéùä úöåá÷ úà ïéè÷äì ìãúùä -d --minimal"
1012 msgid " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix"
1014 ".íéöá÷ä íåéñå äìéçúá úåôúåùî úåøåù NUM øàùä --horizon-lines=NUM"
1019 " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes"
1020 msgstr " .íé÷çåøîå íéðè÷ íééåðéùå íéìåãâ íéöá÷ çðä -H --speed-large-files"
1024 " --color[=WHEN] color output; WHEN is 'never', 'always', or "
1026 " plain --color means --color='auto'"
1031 " --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE "
1033 " a colon-separated list of terminfo capabilities"
1037 msgid " --help display this help and exit"
1042 msgid "-v, --version output version information and exit"
1043 msgstr " .úéðëúä úñøéâ úà âöä -v --version"
1047 msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'."
1049 ".`FILE... DIR' åà `DIR FILE...' åà `DIR1 DIR2' åà `FILE1 FILE2' íä FILES"
1054 "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)."
1056 " .FILES ìò úåìáâî ïéà éæà ,--to-file åà --from-file ïééôàî ïåúð íà"
1058 #: src/diff.c:986 src/diff3.c:533 src/sdiff.c:220
1060 msgid "If a FILE is '-', read standard input."
1062 " .éð÷úä èì÷ä õøòî àø÷ ,`-' àåä FILE íà"
1066 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
1067 msgstr "%s [OPTION]... FILES :ùåîéù ïôåà\n"
1071 msgid "Compare FILES line by line."
1072 msgstr ".äøåù äøåù íéöá÷ éðù äååùä"
1076 msgid "conflicting %s option value '%s'"
1077 msgstr "%s ïééôàî ìù íãå÷ êøò øúåñ `%s' êøò"
1081 msgid "conflicting output style options"
1082 msgstr "èìô ïåðâñ ìù íéøúåñ íéðééôàî"
1086 msgid "invalid color '%s'"
1087 msgstr "`%s' éåâù øù÷ä êøåà"
1089 #: src/diff.c:1119 src/diff.c:1329
1091 msgid "Only in %s: %s\n"
1092 msgstr "%s-á ÷ø àöîð %s\n"
1096 msgid "cannot compare '-' to a directory"
1097 msgstr "äé÷éúì `-' úååùäì úåøùôà ïéà"
1100 msgid "-D option not supported with directories"
1101 msgstr "úåé÷éú øåáò -D ïééôàîá äëéîú ïéà"
1105 msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
1106 msgstr "%s-å %s :úåäæ úåé÷éú-úú\n"
1108 #: src/diff.c:1339 src/diff.c:1389
1110 msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
1111 msgstr "%s %s-ì %s %s úååùäì ïúéð àì\n"
1115 msgid "Symbolic links %s and %s differ\n"
1116 msgstr "äæî äæ íéðåù `%s'-å `%s' íéöá÷ä\n"
1120 msgid "Files %s and %s are identical\n"
1121 msgstr "íéäæ íðéä %s-å %s íéöá÷ä\n"
1123 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1127 msgstr ".Randy Smith é\"ò áúëð"
1131 msgid "incompatible options"
1132 msgstr "íéøúåñ íéðééôàî"
1136 msgid "'-' specified for more than one input file"
1137 msgstr "ãçà èì÷ õáå÷î øúåé øåáò `-' úðééö"
1139 #: src/diff3.c:447 src/diff3.c:1295 src/diff3.c:1698 src/diff3.c:1753
1140 #: src/sdiff.c:308 src/sdiff.c:846 src/sdiff.c:857
1142 msgstr "äàéø÷á äì÷ú"
1146 msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts"
1147 msgstr " .íéè÷éìôðå÷ ïîñ ,íééåðéùä ìë úà âöä -A --show-all"
1152 "-e, --ed output ed script incorporating changes\n"
1153 " from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE"
1154 msgstr "MYFILE êåú ìà YOURFILE-ì OLDFILE-î âåæéî àìì íééåðéù -e --ed"
1158 msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts"
1160 " .íéè÷éìôðå÷ ïîñ ,âåæéî àìì íééåðéù âöä -E --show-overlap"
1165 "-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping "
1167 msgstr " .âåæéî àììå íéôôåç íðéàù íééåðéù âöä -3 --easy-only"
1172 "-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes"
1174 " .íéôôåç íééåðéù âöä -x --overlap-only"
1177 msgid "-X like -x, but bracket conflicts"
1182 msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts"
1183 msgstr " .ed úåãå÷ô íåéñá `q'-å `w' úåãå÷ô áåúë -i"
1187 "-m, --merge output actual merged file, according to\n"
1188 " -A if no other options are given"
1193 msgid "-a, --text treat all files as text"
1194 msgstr " .èñ÷è éöá÷áë íéöá÷ä ìëá ìôè -a --text"
1198 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
1199 msgstr " .èì÷ úøåù ìë óåñî CR éååú ÷ìñ --strip-trailing-cr"
1203 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab"
1204 msgstr " .äøåùä éðôì TAB \"ò íé-TAB øùé -T --initial-tab"
1208 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files"
1210 " .íéöá÷ úàåùäì PROGRAM úéðëúá ùîúùä --diff-program=PROGRAM"
1214 "-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n"
1215 " (can be repeated up to three times)"
1219 msgid " --help display this help and exit"
1224 msgid "-v, --version output version information and exit"
1225 msgstr " .úéðëúä úñøéâ úà âöä -v --version"
1229 msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
1230 msgstr "%s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE :ùåîéù ïôåà\n"
1233 msgid "Compare three files line by line."
1234 msgstr ".úéáì úéá íéöá÷ äùìù äååùä"
1239 "The default output format is a somewhat human-readable representation of\n"
1242 "The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause an ed script\n"
1243 "to be output instead of the default.\n"
1245 "Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the merge internally\n"
1246 "and output the actual merged file. For unusual input, this is more\n"
1247 "robust than using ed.\n"
1251 msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble."
1255 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
1256 msgstr "diff éòè÷ èîøåôá äçéøî :úéîéðô äðëú úàéâù"
1260 msgid "%s: diff failed: "
1261 msgstr "%s é\"ò diff úìòôäá äì÷ú :"
1264 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
1265 msgstr "process_diff úééö÷ðåôá éåðéù ìù éåâù âåñ :úéîéðô äðëú úàéâù"
1268 msgid "invalid diff format; invalid change separator"
1269 msgstr "äéåâù íééåðéù úãøôä úæåøçî :éåðéù ìù éåâù èîøåô"
1272 msgid "invalid diff format; incomplete last line"
1273 msgstr "äîìù äðéà äðåøçà äøåù :éåðéù ìù éåâù èîøåô"
1275 #: src/diff3.c:1329 src/sdiff.c:276 src/util.c:969
1277 msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked"
1278 msgstr "äàöîð àì `%s' úéðëú-úú"
1281 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
1282 msgstr "äøåù úìéçúá íééåâù íéååú :éåðéù ìù éåâù èîøåô"
1285 msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
1286 msgstr "èìô éëøöì éåðéù ìù éåâù âåñ :úéîéðô äðëú úàéâù"
1288 #: src/diff3.c:1700 src/diff3.c:1757
1289 msgid "input file shrank"
1290 msgstr "÷îèöä èì÷ õáå÷"
1294 msgid "cannot compare file names '%s' and '%s'"
1295 msgstr "`%s'-å `%s' íéöá÷ úåîù úååùäì ïúéð àì"
1299 msgid "%s: recursive directory loop"
1302 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1306 msgstr ".Thomas Lord é\"ò áúëð"
1311 "-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE"
1312 msgstr " .FILE-ì èìô ,úéáéè÷àøèðéà äìåòô -o FILE --output=FILE"
1317 "-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same"
1318 msgstr " .úåðè÷å úåìåãâ úåéúåà ïéá íéìãáäî íìòúä -i --ignore-case"
1322 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion"
1324 " .íéçååøì TAB ïéá íéìãáäî íìòúä -E --ignore-tab-expansion"
1328 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
1329 msgstr " .íéçååøä ìëî íìòúä -w --ignore-all-space"
1334 "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space"
1335 msgstr " .íéçååø úåîëá íéìãáäî íìòúä -b --ignore-space-change"
1339 msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space"
1340 msgstr " .øçà ïáì çèùå íéçååøî íìòúä -W --ignore-all-space"
1344 msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank"
1345 msgstr " .úå÷éø íäéúåøåùù íééåðéùî íìòúä -B --ignore-blank-lines"
1349 msgid "-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes all whose lines match RE"
1351 ".RE úéðáúì úåîéàúî íäéúåøåùù íééåðéùî íìòúä -I RE --ignore-matching-lines=RE"
1355 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input"
1356 msgstr " .èì÷ úøåù ìë óåñî CR éååú ÷ìñ --strip-trailing-cr"
1360 msgid "-a, --text treat all files as text"
1361 msgstr " .èñ÷è éöá÷áë íéöá÷ä ìëá ìôè -a --text"
1366 "-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns"
1367 msgstr ".äøåùì (130 ç\"îøá) íéååú NUM øúåéä ìëì âöä -w NUM --width=NUM"
1372 "-l, --left-column output only the left column of common lines"
1373 msgstr " .úéìàîùä úà ÷ø âöä ,úåäæ úåøåùä íà -l --left-column"
1377 msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines"
1379 " .úåäæ úåøåù ììë âéöú ìà -s --suppress-common-lines"
1383 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output"
1384 msgstr " .èìôá íéçååøì TAB éååú êåôä -t --expand-tabs"
1389 " --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns"
1390 msgstr " .(8 ç\"îøá) úåãåîò NUM ìë Tab --tabsize=NUM"
1394 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes"
1395 msgstr " .íééåðéùä úöåá÷ úà ïéè÷äì ìãúùä -d --minimal"
1400 "-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes"
1401 msgstr " .íé÷çåøîå íéðè÷ íééåðéùå íéìåãâ íéöá÷ çðä -H --speed-large-files"
1405 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files"
1407 " .íéöá÷ úàåùäì PROGRAM úéðëúá ùîúùä --diff-program=PROGRAM"
1410 msgid " --help display this help and exit"
1415 msgid "-v, --version output version information and exit"
1416 msgstr " .úéðëúä úñøéâ úà âöä -v --version"
1420 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
1421 msgstr "%s [OPTION]... FILE1 FILE2 :ùåîéù ïôåà\n"
1425 msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2."
1426 msgstr ".äæ ãöá äæ íéöá÷ ïéá íééåðéù ìù âåæéî"
1429 msgid "cannot interactively merge standard input"
1430 msgstr "éáéè÷àøèðéà ïôåàá éð÷ú èì÷ õåøò âæîì úåøùôà ïéà"
1433 msgid "both files to be compared are directories"
1434 msgstr "úåé÷éú íðéä äàååùäì íéöá÷ä éðù"
1439 "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n"
1440 "eb:\tEdit then use both versions.\n"
1441 "el or e1:\tEdit then use the left version.\n"
1442 "er or e2:\tEdit then use the right version.\n"
1443 "e:\tDiscard both versions then edit a new one.\n"
1444 "l or 1:\tUse the left version.\n"
1445 "r or 2:\tUse the right version.\n"
1446 "s:\tSilently include common lines.\n"
1447 "v:\tVerbosely include common lines.\n"
1450 "ed -- äúøúåë íò úçà ìë ,úåàñøâä éúùá ùîúùä æàå ,êåøò\n"
1451 "eb -- úåàñøâä éúùá ùîúùä æàå ,êåøò\n"
1452 "el -- ìàîùîù àñøâá ùîúùä æàå ,êåøò\n"
1453 "er -- ïéîéîù àñøâá ùîúùä æàå ,êåøò\n"
1454 "e -- éøîâì äùãç àñøâ êåøò\n"
1455 "l -- ìàîùîù àñøâá ùîúùä\n"
1456 "r -- ïéîéîù àñøâá ùîúùä\n"
1457 "s -- ïâéöäì éìáî úåôúåùî úåøåù ÷úòä\n"
1458 "v -- ïúâöä êåú úåôúåùî úåøåù ÷úòä\n"
1463 msgid "unrecognized prefix: %s"
1464 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
1468 msgid "unparsable value for --palette"
1472 #~ msgid "invalid %s%s argument '%s'"
1473 #~ msgstr "--bytes ïééôàî øåáò `%s' éåâù êøò"
1476 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
1477 #~ msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
1480 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
1481 #~ msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
1484 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
1485 #~ msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
1488 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
1489 #~ msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
1492 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
1493 #~ msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
1495 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1496 #~ msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
1499 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1500 #~ "You may redistribute copies of this program\n"
1501 #~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
1502 #~ "For more information about these matters, see the files named COPYING."
1504 #~ " .úàæ øéúî ÷åçäù äîë ãò ,àåäùìë úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
1505 #~ ".GNU General Public License ïåéùøä éàðúì íàúäá åæ úéðëåú õéôäì íëúåëæ\n"
1506 #~ " .COPYING åîùù õáå÷á åðééò ,åìà íéðéðòá èåøéô øúéì"
1508 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
1509 #~ msgstr ".David MacKenzie-å Torbjorn Granlund é\"ò áúëð"
1511 #~ msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
1514 #~ " --ignore-initial=N1:N2"
1516 #~ msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only."
1517 #~ msgstr " .ãáìá äàéöé ãå÷ ÷ôä ;èìô àìì -s --quiet --silent"
1519 #~ msgid "--help Output this help."
1520 #~ msgstr " .äæ äøæò êñî âöä --help"
1522 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
1523 #~ msgstr ".<bug-gnu-utils@gnu.org> úáåúëì úåì÷ú ìò íéçååéã çåìùì àð"
1526 #~ "Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
1527 #~ "Richard Stallman, and Len Tower."
1529 #~ " ,David Hayes ,Mike Haertel ,Paul Eggert é\"ò "
1531 #~ " .Len Tower-å ,Richard "
1534 #~ msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
1535 #~ msgstr "ïùåéî åðéäù `-%ld' íå÷îá `-%c %ld'-á ùîúùäì õìîåî"
1537 #~ msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
1538 #~ msgstr "ïùåéî åðéäù `-%ld'-á ùîúùäì àì õìîåî"
1541 #~ "-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied "
1543 #~ "-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified "
1545 #~ " --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n"
1546 #~ " -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n"
1547 #~ " -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
1549 #~ " .÷úòåî èñ÷èðå÷ úåøåù (3 :ç\"îøá) NUM äàøä -c -C NUM --context[=NUM]\n"
1550 #~ " .ãçåàî èñ÷èðå÷ úåøåù (3 :ç\"îøá) NUM äàøä -u -U NUM --unified[=NUM]\n"
1551 #~ " .íù íå÷îá LABEL-á ùîúùä --label LABEL\n"
1552 #~ " .éåðéù ìë ìù C úééö÷ðåô íù äàøä -p --show-c-function\n"
1553 #~ " .RE úéðáúì äîéàúîù äðåøçà äøåù äàøä -F RE --show-function-"
1557 #~ "-y --side-by-side Output in two columns.\n"
1558 #~ " -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
1559 #~ " --left-column Output only the left column of common lines.\n"
1560 #~ " --suppress-common-lines Do not output common lines."
1562 #~ " .åæ ãöì åæ úåãåîò éúùá èìô êåøò -y --side-by-side\n"
1563 #~ " .íéååú (130 :ç\"îøá) NUM-ì èìô úåøåù ìáâä -W NUM --width=NUM\n"
1564 #~ " .úéìàîùä úà ÷ø âöä ,úåäæ úåøåùä íà --left-column\n"
1565 #~ " .úåäæ úåøåù ììë âéöú ìà --suppress-common-lines"
1568 #~ "--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes."
1570 #~ " .íé÷çåøîå íéðè÷ íééåðéùå íéìåãâ íéöá÷ çðä --speed-large-files"
1572 #~ msgid "-X Output overlapping changes, bracketing them."
1573 #~ msgstr " .íúåà ïîñå íéôôåç íééåðéù âöä -X"
1575 #~ msgid "-m --merge Output merged file instead of ed script (default -A)."
1576 #~ msgstr " .(-A ç\"îøá) ed úåàøåä íå÷îá âæåîî õáå÷ áåúë -m --merge"
1578 #~ msgid "-L LABEL --label=LABEL Use LABEL instead of file name."
1580 #~ " .õáå÷ä íù íå÷îá LABEL-á ùîúùä -L LABEL --"
1583 #~ msgid "subsidiary program `%s' failed"
1584 #~ msgstr "`%s' úéðëú-úú úöøäá ïåìùë"
1586 #~ msgid "subsidiary program `%s' not executable"
1587 #~ msgstr "òåöéá úá äðéà `%s' úéðëú-úú"