ad467d3ab0b56ebc0f9693eb021b20f20c26c988
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-08-05 09:13+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-08-05 09:14+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:436 ../glib/gconvert.c:514 ../glib/giochannel.c:1403
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:440 ../glib/gconvert.c:518
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:637 ../glib/gconvert.c:1030 ../glib/giochannel.c:1575
109 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
110 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:645 ../glib/gconvert.c:955 ../glib/giochannel.c:1582
115 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:677 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
121 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:927
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1750
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1760
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1777
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1789
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1805
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:1900
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:1910
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:550
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:564
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:647
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:749
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:857
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1365
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:913
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:938
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:957
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:986
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1005
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1123
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1327
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1340
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1773
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1781
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1786
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1791
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1796
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1801
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1806
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1849
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1870
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1407
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1752
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
310 #: ../glib/giochannel.c:2144
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1943
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:150
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:229
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:373
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:389
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:493
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:577
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:589
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:615
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:653
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:661
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:666
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1013
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1053
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1121
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1205
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1246
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1290
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1424
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1460
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1471
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1480
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1647
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1661
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1677
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1683
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1689
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1694
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1700
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1707
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1723
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1729
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:130
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:132
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:134
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:139
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:151 ../glib/gregex.c:159
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:153 ../gio/glocalfile.c:2109
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:161
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:170
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:172
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:174
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:178
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:198
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:201
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:204
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:211
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:214
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:217
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:220
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:223
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:226
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:229
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:232
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:236
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:240
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:243
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:246
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:250
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:257
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:260
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:263
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:266
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:269
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:272
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:275
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:278
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:281
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:284
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:287
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:290
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:293
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:296
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:299
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:302
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:305
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:308
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:311
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:314
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:317
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:320
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:323
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:326
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:329
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:332
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:337
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:341
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:345
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:349
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:521 ../glib/gregex.c:1638
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1093
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1102
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1156
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1192
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2066
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2082
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2122
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2131
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2138
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2149
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2167
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2229
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2233
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2243
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:91
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:181
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:559
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:566
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:578
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:189
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:328
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:413
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1205
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1355
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1365
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1374
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1382
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1406
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1062
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
965 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:754
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:754
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:860
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:861
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:867
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:929
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:991 ../glib/goption.c:1061
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1001 ../glib/goption.c:1069
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1026
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1034
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1297 ../glib/goption.c:1376
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1407 ../glib/goption.c:1521
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1916
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1143 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1144 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1145 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:720
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1151 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1195
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1544
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1633 ../gio/gdbusconnection.c:1811
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:650
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:676
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:805
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:220 ../gio/gcredentials.c:388
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:346
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1250 "`%s'"
1251 msgstr ""
1252 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1253 "`%s'"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1259 "`path' or `abstract' to be set"
1260 msgstr ""
1261 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1262 "`path' or `abstract' to be set"
1263
1264 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1265 #, c-format
1266 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1267 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1268
1269 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1270 #, c-format
1271 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1272 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1273
1274 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1275 #, c-format
1276 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1277 msgstr ""
1278 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1279
1280 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1281 msgid "Error auto-launching: "
1282 msgstr "Error auto-launching: "
1283
1284 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1285 #, c-format
1286 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1287 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1288
1289 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1290 #, c-format
1291 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1292 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1293
1294 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1295 #, c-format
1296 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1297 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1298
1299 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1300 #, c-format
1301 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1302 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1303
1304 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1305 #, c-format
1306 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1307 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1308
1309 #: ../gio/gdbusaddress.c:942
1310 msgid "The given address is empty"
1311 msgstr "The given address is empty"
1312
1313 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011
1314 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1315 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1316
1317 #: ../gio/gdbusaddress.c:1048
1318 #, c-format
1319 msgid "Error spawning command line `%s': "
1320 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1321
1322 #: ../gio/gdbusaddress.c:1059
1323 #, c-format
1324 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1325 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1326
1327 #: ../gio/gdbusaddress.c:1073
1328 #, c-format
1329 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1330 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1331
1332 #: ../gio/gdbusaddress.c:1146
1333 #, c-format
1334 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1335 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1336
1337 #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:5986
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1341 "- unknown value `%s'"
1342 msgstr ""
1343 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1344 "- unknown value `%s'"
1345
1346 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:5995
1347 msgid ""
1348 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1349 "variable is not set"
1350 msgstr ""
1351 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1352 "variable is not set"
1353
1354 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
1355 #, c-format
1356 msgid "Unknown bus type %d"
1357 msgstr "Unknown bus type %d"
1358
1359 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1360 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1361 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1362
1363 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1364 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1365 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1366
1367 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1371 msgstr ""
1372 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1373
1374 #: ../gio/gdbusauth.c:1149
1375 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1376 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1377
1378 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1379 #, c-format
1380 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1381 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1382
1383 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1387 msgstr ""
1388 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1389
1390 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1391 #, c-format
1392 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1393 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1394
1395 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1396 #, c-format
1397 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1398 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1399
1400 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1401 #, c-format
1402 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1403 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1404
1405 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1409 msgstr ""
1410 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1411
1412 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1416 msgstr ""
1417 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1418
1419 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1420 #, c-format
1421 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1422 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1423
1424 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1425 #, c-format
1426 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1427 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1428
1429 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1430 #, c-format
1431 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1432 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1433
1434 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1435 #, c-format
1436 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1437 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1438
1439 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1440 #, c-format
1441 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1442 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1443
1444 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1445 #, c-format
1446 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1447 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1448
1449 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1450 #, c-format
1451 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1452 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1453
1454 #: ../gio/gdbusconnection.c:1058 ../gio/gdbusconnection.c:1287
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:1326 ../gio/gdbusconnection.c:1644
1456 msgid "The connection is closed"
1457 msgstr "The connection is closed"
1458
1459 #: ../gio/gdbusconnection.c:1588
1460 msgid "Timeout was reached"
1461 msgstr "Timeout was reached"
1462
1463 #: ../gio/gdbusconnection.c:2149
1464 msgid ""
1465 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1466 msgstr ""
1467 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1468
1469 #: ../gio/gdbusconnection.c:3574 ../gio/gdbusconnection.c:3890
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1473 msgstr ""
1474 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1475
1476 #: ../gio/gdbusconnection.c:3645
1477 #, c-format
1478 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1479 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1480
1481 #: ../gio/gdbusconnection.c:3739
1482 #, c-format
1483 msgid "No such property `%s'"
1484 msgstr "No such property `%s'"
1485
1486 #: ../gio/gdbusconnection.c:3751
1487 #, c-format
1488 msgid "Property `%s' is not readable"
1489 msgstr "Property `%s' is not readable"
1490
1491 #: ../gio/gdbusconnection.c:3762
1492 #, c-format
1493 msgid "Property `%s' is not writable"
1494 msgstr "Property `%s' is not writable"
1495
1496 #: ../gio/gdbusconnection.c:3832 ../gio/gdbusconnection.c:5420
1497 #, c-format
1498 msgid "No such interface `%s'"
1499 msgstr "No such interface `%s'"
1500
1501 #: ../gio/gdbusconnection.c:4017
1502 msgid "No such interface"
1503 msgstr "No such interface"
1504
1505 #: ../gio/gdbusconnection.c:4233 ../gio/gdbusconnection.c:5936
1506 #, c-format
1507 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1508 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1509
1510 #: ../gio/gdbusconnection.c:4285
1511 #, c-format
1512 msgid "No such method `%s'"
1513 msgstr "No such method `%s'"
1514
1515 #: ../gio/gdbusconnection.c:4316
1516 #, c-format
1517 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1518 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1519
1520 #: ../gio/gdbusconnection.c:4535
1521 #, c-format
1522 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1523 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1524
1525 #: ../gio/gdbusconnection.c:4729
1526 #, c-format
1527 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1528 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusconnection.c:5531
1531 #, c-format
1532 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1533 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1534
1535 #: ../gio/gdbusconnection.c:5649
1536 #, c-format
1537 msgid "A subtree is already exported for %s"
1538 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1539
1540 #: ../gio/gdbusmessage.c:763
1541 msgid "type is INVALID"
1542 msgstr "type is INVALID"
1543
1544 #: ../gio/gdbusmessage.c:774
1545 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1546 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1547
1548 #: ../gio/gdbusmessage.c:785
1549 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1550 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1551
1552 #: ../gio/gdbusmessage.c:797
1553 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1554 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1555
1556 #: ../gio/gdbusmessage.c:810
1557 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1558 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1559
1560 #: ../gio/gdbusmessage.c:818
1561 msgid ""
1562 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1563 "freedesktop/DBus/Local"
1564 msgstr ""
1565 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1566 "freedesktop/DBus/Local"
1567
1568 #: ../gio/gdbusmessage.c:826
1569 msgid ""
1570 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1571 "freedesktop.DBus.Local"
1572 msgstr ""
1573 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1574 "freedesktop.DBus.Local"
1575
1576 #: ../gio/gdbusmessage.c:901
1577 #, c-format
1578 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1579 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1580
1581 #: ../gio/gdbusmessage.c:926
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1585 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that that point "
1586 "was `%s'"
1587 msgstr ""
1588 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1589 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that that point "
1590 "was `%s'"
1591
1592 #: ../gio/gdbusmessage.c:939
1593 #, c-format
1594 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1595 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1596
1597 #: ../gio/gdbusmessage.c:1138
1598 #, c-format
1599 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1600 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1601
1602 #: ../gio/gdbusmessage.c:1164
1603 #, c-format
1604 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1605 msgstr "'%s' is not a valid name "
1606
1607 #: ../gio/gdbusmessage.c:1218
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1611 msgstr ""
1612 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1613
1614 #: ../gio/gdbusmessage.c:1379
1615 #, c-format
1616 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1617 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1618
1619 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1623 msgstr ""
1624 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1625
1626 #: ../gio/gdbusmessage.c:1590
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1630 "0x%02x"
1631 msgstr ""
1632 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1633 "0x%02x"
1634
1635 #: ../gio/gdbusmessage.c:1604
1636 #, c-format
1637 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1638 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1639
1640 #: ../gio/gdbusmessage.c:1661
1641 #, c-format
1642 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1643 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1644
1645 #: ../gio/gdbusmessage.c:1675
1646 #, c-format
1647 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1648 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1649
1650 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1651 #, c-format
1652 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1653 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1654
1655 #: ../gio/gdbusmessage.c:1713
1656 msgid "Cannot deserialize message: "
1657 msgstr "Cannot deserialize message: "
1658
1659 #: ../gio/gdbusmessage.c:2038
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1663 msgstr ""
1664 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1665
1666 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
1667 #, c-format
1668 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1669 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1670
1671 #: ../gio/gdbusmessage.c:2186
1672 msgid "Cannot serialize message: "
1673 msgstr "Cannot serialize message: "
1674
1675 #: ../gio/gdbusmessage.c:2230
1676 #, c-format
1677 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1678 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1679
1680 #: ../gio/gdbusmessage.c:2240
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1684 "s'"
1685 msgstr ""
1686 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1687 "s'"
1688
1689 #: ../gio/gdbusmessage.c:2256
1690 #, c-format
1691 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1692 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1693
1694 #: ../gio/gdbusmessage.c:2810
1695 #, c-format
1696 msgid "Error return with body of type `%s'"
1697 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1698
1699 #: ../gio/gdbusmessage.c:2818
1700 msgid "Error return with empty body"
1701 msgstr "Error return with empty body"
1702
1703 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1704 #, c-format
1705 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1706 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1707
1708 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2871
1709 #: ../gio/gsocket.c:2952
1710 #, c-format
1711 msgid "Error sending message: %s"
1712 msgstr "Error sending message: %s"
1713
1714 #: ../gio/gdbusprivate.c:885
1715 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1716 msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1717
1718 #: ../gio/gdbusprivate.c:1415
1719 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1720 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1721
1722 #: ../gio/gdbusproxy.c:710
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1726 "the type is %s"
1727 msgstr ""
1728 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1729 "the type is %s"
1730
1731 #: ../gio/gdbusproxy.c:1231
1732 #, c-format
1733 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1734 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1735
1736 #: ../gio/gdbusproxy.c:1252
1737 #, c-format
1738 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1739 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1740
1741 #: ../gio/gdbusserver.c:710
1742 msgid "Abstract name space not supported"
1743 msgstr "Abstract name space not supported"
1744
1745 #: ../gio/gdbusserver.c:800
1746 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1747 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1748
1749 #: ../gio/gdbusserver.c:877
1750 #, c-format
1751 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1752 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1753
1754 #: ../gio/gdbusserver.c:1033
1755 #, c-format
1756 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1757 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1758
1759 #: ../gio/gdbusserver.c:1073
1760 #, c-format
1761 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1762 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1763
1764 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1765 msgid "COMMAND"
1766 msgstr "COMMAND"
1767
1768 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "Commands:\n"
1772 "  help         Shows this information\n"
1773 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1774 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1775 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1776 "\n"
1777 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1778 msgstr ""
1779 "Commands:\n"
1780 "  help         Shows this information\n"
1781 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1782 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1783 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1784 "\n"
1785 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1786
1787 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1788 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1789 #, c-format
1790 msgid "Error: %s\n"
1791 msgstr "Error: %s\n"
1792
1793 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1794 #, c-format
1795 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1796 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1797
1798 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1799 msgid "Connect to the system bus"
1800 msgstr "Connect to the system bus"
1801
1802 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1803 msgid "Connect to the session bus"
1804 msgstr "Connect to the session bus"
1805
1806 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1807 msgid "Connect to given D-Bus address"
1808 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1809
1810 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1811 msgid "Connection Endpoint Options:"
1812 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1813
1814 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1815 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1816 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1817
1818 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1819 #, c-format
1820 msgid "No connection endpoint specified"
1821 msgstr "No connection endpoint specified"
1822
1823 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1824 #, c-format
1825 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1826 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1827
1828 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1832 msgstr ""
1833 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1834
1835 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1839 "interface `%s'\n"
1840 msgstr ""
1841 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1842 "interface `%s'\n"
1843
1844 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1845 msgid "Destination name to invoke method on"
1846 msgstr "Destination name to invoke method on"
1847
1848 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1849 msgid "Object path to invoke method on"
1850 msgstr "Object path to invoke method on"
1851
1852 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1853 msgid "Method and interface name"
1854 msgstr "Method and interface name"
1855
1856 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1857 msgid "Invoke a method on a remote object."
1858 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1859
1860 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
1861 #, c-format
1862 msgid "Error connecting: %s\n"
1863 msgstr "Error connecting: %s\n"
1864
1865 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
1866 #, c-format
1867 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1868 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1869
1870 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1871 #, c-format
1872 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1873 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1874
1875 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
1876 #, c-format
1877 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1878 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1879
1880 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1881 #, c-format
1882 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1883 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1884
1885 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1886 #, c-format
1887 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1888 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1889
1890 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1891 #, c-format
1892 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1893 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1894
1895 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1896 #, c-format
1897 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1898 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1899
1900 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1901 msgid "Destination name to introspect"
1902 msgstr "Destination name to introspect"
1903
1904 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1905 msgid "Object path to introspect"
1906 msgstr "Object path to introspect"
1907
1908 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1909 msgid "Print XML"
1910 msgstr "Print XML"
1911
1912 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1913 msgid "Introspect a remote object."
1914 msgstr "Introspect a remote object."
1915
1916 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1917 msgid "Destination name to monitor"
1918 msgstr "Destination name to monitor"
1919
1920 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
1921 msgid "Object path to monitor"
1922 msgstr "Object path to monitor"
1923
1924 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
1925 msgid "Monitor a remote object."
1926 msgstr "corrupted object"
1927
1928 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
1929 msgid "Unnamed"
1930 msgstr "Unnamed"
1931
1932 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
1933 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1934 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1935
1936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
1937 msgid "Unable to find terminal required for application"
1938 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1939
1940 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
1941 #, c-format
1942 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1943 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1944
1945 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
1946 #, c-format
1947 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1948 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1949
1950 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
1951 #, c-format
1952 msgid "Can't create user desktop file %s"
1953 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1954
1955 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
1956 #, c-format
1957 msgid "Custom definition for %s"
1958 msgstr "Custom definition for %s"
1959
1960 #: ../gio/gdrive.c:363
1961 msgid "drive doesn't implement eject"
1962 msgstr "drive doesn't implement eject"
1963
1964 #. Translators: This is an error
1965 #. * message for drive objects that
1966 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1967 #: ../gio/gdrive.c:443
1968 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1969 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1970
1971 #: ../gio/gdrive.c:520
1972 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1973 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1974
1975 #: ../gio/gdrive.c:725
1976 msgid "drive doesn't implement start"
1977 msgstr "drive doesn't implement start"
1978
1979 #: ../gio/gdrive.c:827
1980 msgid "drive doesn't implement stop"
1981 msgstr "drive doesn't implement stop"
1982
1983 #: ../gio/gemblem.c:324
1984 #, c-format
1985 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1986 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1987
1988 #: ../gio/gemblem.c:334
1989 #, c-format
1990 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1991 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1992
1993 #: ../gio/gemblemedicon.c:295
1994 #, c-format
1995 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1996 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1997
1998 #: ../gio/gemblemedicon.c:305
1999 #, c-format
2000 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2001 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2002
2003 #: ../gio/gemblemedicon.c:328
2004 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2005 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2006
2007 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
2008 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
2009 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
2010 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
2011 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
2012 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
2013 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
2014 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
2015 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
2016 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2017 msgid "Operation not supported"
2018 msgstr "Operation not supported"
2019
2020 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2021 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2022 #. Translators: This is an error message when trying to
2023 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2024 #. * none exists.
2025 #. Translators: This is an error message when trying to find
2026 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2027 #. * exists.
2028 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
2029 #: ../gio/glocalfile.c:1083
2030 msgid "Containing mount does not exist"
2031 msgstr "Containing mount does not exist"
2032
2033 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
2034 msgid "Can't copy over directory"
2035 msgstr "Can't copy over directory"
2036
2037 #: ../gio/gfile.c:2469
2038 msgid "Can't copy directory over directory"
2039 msgstr "Can't copy directory over directory"
2040
2041 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
2042 msgid "Target file exists"
2043 msgstr "Target file exists"
2044
2045 #: ../gio/gfile.c:2495
2046 msgid "Can't recursively copy directory"
2047 msgstr "Can't recursively copy directory"
2048
2049 #: ../gio/gfile.c:2755
2050 msgid "Splice not supported"
2051 msgstr "Symbolic links not supported"
2052
2053 #: ../gio/gfile.c:2759
2054 #, c-format
2055 msgid "Error splicing file: %s"
2056 msgstr "Error opening file: %s"
2057
2058 #: ../gio/gfile.c:2906
2059 msgid "Can't copy special file"
2060 msgstr "Can't copy special file"
2061
2062 #: ../gio/gfile.c:3480
2063 msgid "Invalid symlink value given"
2064 msgstr "Invalid symlink value given"
2065
2066 #: ../gio/gfile.c:3573
2067 msgid "Trash not supported"
2068 msgstr "Trash not supported"
2069
2070 #: ../gio/gfile.c:3622
2071 #, c-format
2072 msgid "File names cannot contain '%c'"
2073 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2074
2075 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2076 msgid "volume doesn't implement mount"
2077 msgstr "volume doesn't implement mount"
2078
2079 #: ../gio/gfile.c:6150
2080 msgid "No application is registered as handling this file"
2081 msgstr "No application is registered as handling this file"
2082
2083 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2084 msgid "Enumerator is closed"
2085 msgstr "Enumerator is closed"
2086
2087 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2088 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2089 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2090 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2091
2092 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2093 msgid "File enumerator is already closed"
2094 msgstr "File enumerator is already closed"
2095
2096 #: ../gio/gfileicon.c:236
2097 #, c-format
2098 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2099 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2100
2101 #: ../gio/gfileicon.c:246
2102 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2103 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2104
2105 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2106 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2107 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2108 msgid "Stream doesn't support query_info"
2109 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2110
2111 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2112 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2113 msgid "Seek not supported on stream"
2114 msgstr "Seek not supported on stream"
2115
2116 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2117 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2118 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2119
2120 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2121 msgid "Truncate not supported on stream"
2122 msgstr "Truncate not supported on stream"
2123
2124 #: ../gio/gicon.c:285
2125 #, c-format
2126 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2127 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2128
2129 #: ../gio/gicon.c:305
2130 #, c-format
2131 msgid "No type for class name %s"
2132 msgstr "No type for class name %s"
2133
2134 #: ../gio/gicon.c:315
2135 #, c-format
2136 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2137 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2138
2139 #: ../gio/gicon.c:326
2140 #, c-format
2141 msgid "Type %s is not classed"
2142 msgstr "Type %s is not classed"
2143
2144 #: ../gio/gicon.c:340
2145 #, c-format
2146 msgid "Malformed version number: %s"
2147 msgstr "Malformed version number: %s"
2148
2149 #: ../gio/gicon.c:354
2150 #, c-format
2151 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2152 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2153
2154 #: ../gio/gicon.c:430
2155 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2156 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2157
2158 #: ../gio/ginputstream.c:194
2159 msgid "Input stream doesn't implement read"
2160 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2161
2162 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2163 #. * operation running against this stream when you try to start
2164 #. * one
2165 #. Translators: This is an error you get if there is
2166 #. * already an operation running against this stream when
2167 #. * you try to start one
2168 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316
2169 #: ../gio/goutputstream.c:1205
2170 msgid "Stream has outstanding operation"
2171 msgstr "Stream has outstanding operation"
2172
2173 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2174 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2175 msgid "Not enough space for socket address"
2176 msgstr "Not enough space for socket address"
2177
2178 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2179 msgid "Unsupported socket address"
2180 msgstr "Unsupported socket address"
2181
2182 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2183 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2184 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2185
2186 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2187 #, c-format
2188 msgid "Invalid filename %s"
2189 msgstr "Invalid filename %s"
2190
2191 #: ../gio/glocalfile.c:967
2192 #, c-format
2193 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2194 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2195
2196 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2197 msgid "Can't rename root directory"
2198 msgstr "Can't rename root directory"
2199
2200 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2201 #, c-format
2202 msgid "Error renaming file: %s"
2203 msgstr "Error renaming file: %s"
2204
2205 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2206 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2207 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2208
2209 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2210 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2211 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2212 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2213 msgid "Invalid filename"
2214 msgstr "Invalid filename"
2215
2216 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2217 #, c-format
2218 msgid "Error opening file: %s"
2219 msgstr "Error opening file: %s"
2220
2221 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2222 msgid "Can't open directory"
2223 msgstr "Can't open directory"
2224
2225 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2226 #, c-format
2227 msgid "Error removing file: %s"
2228 msgstr "Error removing file: %s"
2229
2230 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2231 #, c-format
2232 msgid "Error trashing file: %s"
2233 msgstr "Error trashing file: %s"
2234
2235 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2236 #, c-format
2237 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2238 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2239
2240 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2241 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2242 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2243
2244 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2245 msgid "Unable to find or create trash directory"
2246 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2247
2248 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2249 #, c-format
2250 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2251 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2252
2253 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2254 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2255 #, c-format
2256 msgid "Unable to trash file: %s"
2257 msgstr "Unable to trash file: %s"
2258
2259 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2260 #, c-format
2261 msgid "Error creating directory: %s"
2262 msgstr "Error creating directory: %s"
2263
2264 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2265 #, c-format
2266 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2267 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2268
2269 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2270 #, c-format
2271 msgid "Error making symbolic link: %s"
2272 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2273
2274 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2275 #, c-format
2276 msgid "Error moving file: %s"
2277 msgstr "Error moving file: %s"
2278
2279 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2280 msgid "Can't move directory over directory"
2281 msgstr "Can't move directory over directory"
2282
2283 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2284 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2285 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2286 msgid "Backup file creation failed"
2287 msgstr "Backup file creation failed"
2288
2289 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2290 #, c-format
2291 msgid "Error removing target file: %s"
2292 msgstr "Error removing target file: %s"
2293
2294 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2295 msgid "Move between mounts not supported"
2296 msgstr "Move between mounts not supported"
2297
2298 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2299 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2300 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2301
2302 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2303 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2304 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2305
2306 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2307 msgid "Invalid extended attribute name"
2308 msgstr "Invalid extended attribute name"
2309
2310 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2311 #, c-format
2312 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2313 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2314
2315 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2316 #, c-format
2317 msgid "Error stating file '%s': %s"
2318 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2319
2320 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2321 msgid " (invalid encoding)"
2322 msgstr " (invalid encoding)"
2323
2324 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2325 #, c-format
2326 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2327 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2328
2329 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2330 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2331 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2332
2333 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2334 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2335 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2336
2337 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2338 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2339 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2340
2341 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2342 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2343 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2344
2345 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2346 #, c-format
2347 msgid "Error setting permissions: %s"
2348 msgstr "Error setting permissions: %s"
2349
2350 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2351 #, c-format
2352 msgid "Error setting owner: %s"
2353 msgstr "Error setting owner: %s"
2354
2355 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2356 msgid "symlink must be non-NULL"
2357 msgstr "symlink must be non-NULL"
2358
2359 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2360 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2361 #, c-format
2362 msgid "Error setting symlink: %s"
2363 msgstr "Error setting symlink: %s"
2364
2365 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2366 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2367 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2368
2369 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2370 #, c-format
2371 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2372 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2373
2374 # c-format
2375 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2376 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2377 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2378
2379 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2380 #, c-format
2381 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2382 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2383
2384 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2385 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2386 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2387
2388 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2389 #, c-format
2390 msgid "Setting attribute %s not supported"
2391 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2392
2393 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2394 #, c-format
2395 msgid "Error reading from file: %s"
2396 msgstr "Error reading from file: %s"
2397
2398 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2399 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2400 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2401 #, c-format
2402 msgid "Error seeking in file: %s"
2403 msgstr "Error seeking in file: %s"
2404
2405 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2406 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2407 #, c-format
2408 msgid "Error closing file: %s"
2409 msgstr "Error closing file: %s"
2410
2411 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2412 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2413 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2414
2415 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2416 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2417 #, c-format
2418 msgid "Error writing to file: %s"
2419 msgstr "Error writing to file: %s"
2420
2421 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2422 #, c-format
2423 msgid "Error removing old backup link: %s"
2424 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2425
2426 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2427 #, c-format
2428 msgid "Error creating backup copy: %s"
2429 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2430
2431 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2432 #, c-format
2433 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2434 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2435
2436 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2437 #, c-format
2438 msgid "Error truncating file: %s"
2439 msgstr "Error truncating file: %s"
2440
2441 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2442 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2443 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2444 #, c-format
2445 msgid "Error opening file '%s': %s"
2446 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2447
2448 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2449 msgid "Target file is a directory"
2450 msgstr "Target file is a directory"
2451
2452 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2453 msgid "Target file is not a regular file"
2454 msgstr "Target file is not a regular file"
2455
2456 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2457 msgid "The file was externally modified"
2458 msgstr "The file was externally modified"
2459
2460 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2461 #, c-format
2462 msgid "Error removing old file: %s"
2463 msgstr "Error removing old file: %s"
2464
2465 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:717
2466 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2467 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2468
2469 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2470 msgid "Invalid seek request"
2471 msgstr "Invalid seek request"
2472
2473 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2474 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2475 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2476
2477 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:467
2478 msgid "Memory output stream not resizable"
2479 msgstr "Memory output stream not resizable"
2480
2481 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:483
2482 msgid "Failed to resize memory output stream"
2483 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2484
2485 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:571
2486 msgid ""
2487 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2488 "address space"
2489 msgstr ""
2490 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2491 "address space"
2492
2493 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:727
2494 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2495 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2496
2497 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:736
2498 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2499 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2500
2501 #. Translators: This is an error
2502 #. * message for mount objects that
2503 #. * don't implement unmount.
2504 #: ../gio/gmount.c:363
2505 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2506 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2507
2508 #. Translators: This is an error
2509 #. * message for mount objects that
2510 #. * don't implement eject.
2511 #: ../gio/gmount.c:442
2512 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2513 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2514
2515 #. Translators: This is an error
2516 #. * message for mount objects that
2517 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2518 #: ../gio/gmount.c:522
2519 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2520 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2521
2522 #. Translators: This is an error
2523 #. * message for mount objects that
2524 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2525 #: ../gio/gmount.c:609
2526 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2527 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2528
2529 #. Translators: This is an error
2530 #. * message for mount objects that
2531 #. * don't implement remount.
2532 #: ../gio/gmount.c:698
2533 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2534 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2535
2536 #. Translators: This is an error
2537 #. * message for mount objects that
2538 #. * don't implement content type guessing.
2539 #: ../gio/gmount.c:782
2540 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2541 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2542
2543 #. Translators: This is an error
2544 #. * message for mount objects that
2545 #. * don't implement content type guessing.
2546 #: ../gio/gmount.c:871
2547 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2548 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2549
2550 #: ../gio/gnetworkaddress.c:293
2551 #, c-format
2552 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2553 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2554
2555 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2556 msgid "Output stream doesn't implement write"
2557 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2558
2559 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:844
2560 msgid "Source stream is already closed"
2561 msgstr "Source stream is already closed"
2562
2563 #: ../gio/gresolver.c:735
2564 #, c-format
2565 msgid "Error resolving '%s': %s"
2566 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2567
2568 #: ../gio/gresolver.c:785
2569 #, c-format
2570 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2571 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2572
2573 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2574 #, c-format
2575 msgid "No service record for '%s'"
2576 msgstr "No service record for '%s'"
2577
2578 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2579 #, c-format
2580 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2581 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2582
2583 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2584 #, c-format
2585 msgid "Error resolving '%s'"
2586 msgstr "Error resolving '%s'"
2587
2588 #: ../gio/gschema-compile.c:702
2589 msgid "empty names are not permitted"
2590 msgstr "empty names are not permitted"
2591
2592 #: ../gio/gschema-compile.c:712
2593 #, c-format
2594 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2595 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2596
2597 #: ../gio/gschema-compile.c:724
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2601 "and dash ('-') are permitted."
2602 msgstr ""
2603 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2604 "and dash ('-') are permitted."
2605
2606 #: ../gio/gschema-compile.c:733
2607 #, c-format
2608 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2609 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2610
2611 #: ../gio/gschema-compile.c:742
2612 #, c-format
2613 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2614 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2615
2616 #: ../gio/gschema-compile.c:750
2617 #, c-format
2618 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
2619 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2620
2621 #: ../gio/gschema-compile.c:819
2622 #, c-format
2623 msgid "<child name='%s'> already specified"
2624 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2625
2626 #: ../gio/gschema-compile.c:845
2627 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2628 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2629
2630 #: ../gio/gschema-compile.c:856
2631 #, c-format
2632 msgid "<key name='%s'> already specified"
2633 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2634
2635 #: ../gio/gschema-compile.c:874
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2639 "to modify value"
2640 msgstr ""
2641 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2642 "to modify value"
2643
2644 #: ../gio/gschema-compile.c:885
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2648 "to <key>"
2649 msgstr ""
2650 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2651 "to <key>"
2652
2653 #: ../gio/gschema-compile.c:904
2654 #, c-format
2655 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2656 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2657
2658 #: ../gio/gschema-compile.c:919
2659 #, c-format
2660 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2661 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2662
2663 #: ../gio/gschema-compile.c:949
2664 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2665 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2666
2667 #: ../gio/gschema-compile.c:962
2668 #, c-format
2669 msgid "no <key name='%s'> to override"
2670 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2671
2672 #: ../gio/gschema-compile.c:970
2673 #, c-format
2674 msgid "<override name='%s'> already specified"
2675 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2676
2677 #: ../gio/gschema-compile.c:1036
2678 #, c-format
2679 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2680 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2681
2682 #: ../gio/gschema-compile.c:1048
2683 #, c-format
2684 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2685 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2686
2687 #: ../gio/gschema-compile.c:1062
2688 #, c-format
2689 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2690 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2691
2692 #: ../gio/gschema-compile.c:1076
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2696 msgstr ""
2697 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2698
2699 #: ../gio/gschema-compile.c:1086
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2703 "does not extend '%s'"
2704 msgstr ""
2705 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2706 "does not extend '%s'"
2707
2708 #: ../gio/gschema-compile.c:1103
2709 #, c-format
2710 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2711 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2712
2713 #: ../gio/gschema-compile.c:1125
2714 #, c-format
2715 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2716 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2717
2718 #: ../gio/gschema-compile.c:1339
2719 #, c-format
2720 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2721 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2722
2723 #: ../gio/gschema-compile.c:1343
2724 #, c-format
2725 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2726 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2727
2728 #: ../gio/gschema-compile.c:1437
2729 #, c-format
2730 msgid "text may not appear inside <%s>"
2731 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2732
2733 #: ../gio/gschema-compile.c:1651
2734 #, c-format
2735 msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2736 msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2737
2738 #: ../gio/gschema-compile.c:1675
2739 #, c-format
2740 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2741 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2742
2743 #: ../gio/gschema-compile.c:1708
2744 #, c-format
2745 msgid ""
2746 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2747 "range given in the schema"
2748 msgstr ""
2749 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2750 "range given in the schema"
2751
2752 #: ../gio/gschema-compile.c:1729
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2756 "list of valid choices"
2757 msgstr ""
2758 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2759 "list of valid choices"
2760
2761 #: ../gio/gschema-compile.c:1774
2762 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2763 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2764
2765 #: ../gio/gschema-compile.c:1774 ../gio/gschema-compile.c:1786
2766 msgid "DIRECTORY"
2767 msgstr "DIRECTORY"
2768
2769 #: ../gio/gschema-compile.c:1775
2770 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2771 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2772
2773 #: ../gio/gschema-compile.c:1776
2774 msgid "This option will be removed soon."
2775 msgstr "This option will be removed soon."
2776
2777 #: ../gio/gschema-compile.c:1777
2778 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2779 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2780
2781 #: ../gio/gschema-compile.c:1789
2782 msgid ""
2783 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2784 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2785 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2786 msgstr ""
2787 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2788 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2789 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2790
2791 #: ../gio/gschema-compile.c:1805
2792 #, c-format
2793 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2794 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2795
2796 #: ../gio/gschema-compile.c:1844
2797 #, c-format
2798 msgid "No schema files found: "
2799 msgstr "No schema files found: "
2800
2801 #: ../gio/gschema-compile.c:1847
2802 #, c-format
2803 msgid "doing nothing.\n"
2804 msgstr "doing nothing.\n"
2805
2806 #: ../gio/gschema-compile.c:1850
2807 #, c-format
2808 msgid "removed existing output file.\n"
2809 msgstr "removed existing output file.\n"
2810
2811 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "Commands:\n"
2815 "  help        Show this information\n"
2816 "  get         Get the value of a key\n"
2817 "  set         Set the value of a key\n"
2818 "  reset       Reset the value of a key\n"
2819 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2820 "  writable    Check if a key is writable\n"
2821 "\n"
2822 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2823 msgstr ""
2824 "Commands:\n"
2825 "  help        Show this information\n"
2826 "  get         Get the value of a key\n"
2827 "  set         Set the value of a key\n"
2828 "  reset       Reset the value of a key\n"
2829 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2830 "  writable    Check if a key is writable\n"
2831 "\n"
2832 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2833
2834 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2835 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2836 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2837 msgid "Specify the path for the schema"
2838 msgstr "Specify the path for the schema"
2839
2840 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2841 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2842 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2843 msgid "PATH"
2844 msgstr "PATH"
2845
2846 #: ../gio/gsettings-tool.c:230 ../gio/gsettings-tool.c:541
2847 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2848 msgid "SCHEMA KEY"
2849 msgstr "SCHEMA KEY"
2850
2851 #: ../gio/gsettings-tool.c:232
2852 msgid "Get the value of KEY"
2853 msgstr "Get the value of KEY"
2854
2855 #: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:450
2856 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:661
2857 msgid ""
2858 "Arguments:\n"
2859 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2860 "  KEY         The name of the key\n"
2861 msgstr ""
2862 "Arguments:\n"
2863 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2864 "  KEY         The name of the key\n"
2865
2866 #: ../gio/gsettings-tool.c:330 ../gio/gsettings-tool.c:446
2867 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2868 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2869
2870 #: ../gio/gsettings-tool.c:332
2871 msgid "Set the value of KEY"
2872 msgstr "Set the value of KEY"
2873
2874 #: ../gio/gsettings-tool.c:334
2875 msgid ""
2876 "Arguments:\n"
2877 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2878 "  KEY         The name of the key\n"
2879 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2880 msgstr ""
2881 "Arguments:\n"
2882 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2883 "  KEY         The name of the key\n"
2884 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2885
2886 #: ../gio/gsettings-tool.c:407
2887 #, c-format
2888 msgid "Key %s is not writable\n"
2889 msgstr "Key %s is not writable\n"
2890
2891 #: ../gio/gsettings-tool.c:448
2892 msgid "Sets KEY to its default value"
2893 msgstr "Sets KEY to its default value"
2894
2895 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2896 msgid "Find out whether KEY is writable"
2897 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2898
2899 #: ../gio/gsettings-tool.c:657
2900 msgid ""
2901 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2902 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2903 msgstr ""
2904 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2905 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2906
2907 #: ../gio/gsettings-tool.c:833
2908 #, c-format
2909 msgid "Unknown command '%s'\n"
2910 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2911
2912 #: ../gio/gsocket.c:274
2913 msgid "Invalid socket, not initialized"
2914 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2915
2916 #: ../gio/gsocket.c:281
2917 #, c-format
2918 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2919 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2920
2921 #: ../gio/gsocket.c:289
2922 msgid "Socket is already closed"
2923 msgstr "Socket is already closed"
2924
2925 #: ../gio/gsocket.c:297 ../gio/gsocket.c:2619 ../gio/gsocket.c:2663
2926 msgid "Socket I/O timed out"
2927 msgstr "Socket I/O timed out"
2928
2929 #: ../gio/gsocket.c:419
2930 #, c-format
2931 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2932 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2933
2934 #: ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:469 ../gio/gsocket.c:2021
2935 #, c-format
2936 msgid "Unable to create socket: %s"
2937 msgstr "Unable to create socket: %s"
2938
2939 #: ../gio/gsocket.c:453
2940 msgid "Unknown protocol was specified"
2941 msgstr "Unknown protocol was specified"
2942
2943 #: ../gio/gsocket.c:1219
2944 #, c-format
2945 msgid "could not get local address: %s"
2946 msgstr "could not get local address: %s"
2947
2948 #: ../gio/gsocket.c:1252
2949 #, c-format
2950 msgid "could not get remote address: %s"
2951 msgstr "could not get remote address: %s"
2952
2953 #: ../gio/gsocket.c:1310
2954 #, c-format
2955 msgid "could not listen: %s"
2956 msgstr "could not listen: %s"
2957
2958 #: ../gio/gsocket.c:1384
2959 #, c-format
2960 msgid "Error binding to address: %s"
2961 msgstr "Error binding to address: %s"
2962
2963 #: ../gio/gsocket.c:1504
2964 #, c-format
2965 msgid "Error accepting connection: %s"
2966 msgstr "Error accepting connection: %s"
2967
2968 #: ../gio/gsocket.c:1617
2969 msgid "Error connecting: "
2970 msgstr "Error connecting: "
2971
2972 #: ../gio/gsocket.c:1621
2973 msgid "Connection in progress"
2974 msgstr "Connection in progress"
2975
2976 #: ../gio/gsocket.c:1626
2977 #, c-format
2978 msgid "Error connecting: %s"
2979 msgstr "Error connecting: %s"
2980
2981 #: ../gio/gsocket.c:1669 ../gio/gsocket.c:3376
2982 #, c-format
2983 msgid "Unable to get pending error: %s"
2984 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2985
2986 #: ../gio/gsocket.c:1765
2987 #, c-format
2988 msgid "Error receiving data: %s"
2989 msgstr "Error receiving data: %s"
2990
2991 #: ../gio/gsocket.c:1908
2992 #, c-format
2993 msgid "Error sending data: %s"
2994 msgstr "Error sending data: %s"
2995
2996 #: ../gio/gsocket.c:2100
2997 #, c-format
2998 msgid "Error closing socket: %s"
2999 msgstr "Error closing socket: %s"
3000
3001 #: ../gio/gsocket.c:2612
3002 #, c-format
3003 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3004 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3005
3006 #: ../gio/gsocket.c:2896
3007 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3008 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3009
3010 #: ../gio/gsocket.c:3155 ../gio/gsocket.c:3296
3011 #, c-format
3012 msgid "Error receiving message: %s"
3013 msgstr "Error receiving message: %s"
3014
3015 #: ../gio/gsocket.c:3391
3016 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3017 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3018
3019 #: ../gio/gsocketclient.c:520 ../gio/gsocketclient.c:769
3020 msgid "Unknown error on connect"
3021 msgstr "Unknown error on connect"
3022
3023 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3024 msgid "Listener is already closed"
3025 msgstr "Listener is already closed"
3026
3027 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3028 msgid "Added socket is closed"
3029 msgstr "Added socket is closed"
3030
3031 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3032 #, c-format
3033 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3034 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3035
3036 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:507
3037 #, c-format
3038 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3039 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3040
3041 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:517
3042 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3043 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3044
3045 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3046 #, c-format
3047 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3048 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3049
3050 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3051 msgid "Received invalid fd"
3052 msgstr "Received invalid fd"
3053
3054 #: ../gio/gunixconnection.c:361
3055 msgid "Error sending credentials: "
3056 msgstr "Error sending data: %s"
3057
3058 #: ../gio/gunixconnection.c:441
3059 #, c-format
3060 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3061 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3062
3063 #: ../gio/gunixconnection.c:450
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3067 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3068 msgstr ""
3069 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3070 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3071
3072 #: ../gio/gunixconnection.c:467
3073 #, c-format
3074 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3075 msgstr "Error renaming file: %s"
3076
3077 #: ../gio/gunixconnection.c:497
3078 msgid ""
3079 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3080 msgstr ""
3081 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3082
3083 #: ../gio/gunixconnection.c:540
3084 #, c-format
3085 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3086 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3087
3088 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
3089 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
3090 #, c-format
3091 msgid "Error reading from unix: %s"
3092 msgstr "Error reading from unix: %s"
3093
3094 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
3095 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
3096 #, c-format
3097 msgid "Error closing unix: %s"
3098 msgstr "Error closing unix: %s"
3099
3100 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
3101 msgid "Filesystem root"
3102 msgstr "Filesystem root"
3103
3104 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
3105 #, c-format
3106 msgid "Error writing to unix: %s"
3107 msgstr "Error writing to unix: %s"
3108
3109 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3110 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3111 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3112
3113 #: ../gio/gvolume.c:406
3114 msgid "volume doesn't implement eject"
3115 msgstr "volume doesn't implement eject"
3116
3117 #. Translators: This is an error
3118 #. * message for volume objects that
3119 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3120 #: ../gio/gvolume.c:485
3121 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3122 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3123
3124 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3125 msgid "Can't find application"
3126 msgstr "Can't find application"
3127
3128 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3129 #, c-format
3130 msgid "Error launching application: %s"
3131 msgstr "Error launching application: %s"
3132
3133 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3134 msgid "URIs not supported"
3135 msgstr "URIs not supported"
3136
3137 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3138 msgid "association changes not supported on win32"
3139 msgstr "association changes not supported on win32"
3140
3141 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3142 msgid "Association creation not supported on win32"
3143 msgstr "Association creation not supported on win32"
3144
3145 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3146 #, c-format
3147 msgid "Error reading from handle: %s"
3148 msgstr "Error reading from file: %s"
3149
3150 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3151 #, c-format
3152 msgid "Error closing handle: %s"
3153 msgstr "Error closing file: %s"
3154
3155 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3156 #, c-format
3157 msgid "Error writing to handle: %s"
3158 msgstr "Error writing to file: %s"
3159
3160 #: ../gio/gzlibcompressor.c:278 ../gio/gzlibdecompressor.c:249
3161 msgid "Not enough memory"
3162 msgstr "out of memory"
3163
3164 #: ../gio/gzlibcompressor.c:285 ../gio/gzlibdecompressor.c:256
3165 #, c-format
3166 msgid "Internal error: %s"
3167 msgstr "Internal error: %s"
3168
3169 #: ../gio/gzlibcompressor.c:298 ../gio/gzlibdecompressor.c:270
3170 msgid "Need more input"
3171 msgstr "Need more input"
3172
3173 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:242
3174 msgid "Invalid compressed data"
3175 msgstr "Invalid hostname"
3176
3177 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3178 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3179
3180 #~ msgid "Encountered array of length %"
3181 #~ msgstr "Encountered array of length %"
3182
3183 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3184 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3185
3186 #, fuzzy
3187 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3188 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3189
3190 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3191 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3192
3193 #~ msgid "do not hide entries"
3194 #~ msgstr "do not hide entries"
3195
3196 #~ msgid "use a long listing format"
3197 #~ msgstr "use a long listing format"
3198
3199 #~ msgid "[FILE...]"
3200 #~ msgstr "[FILE...]"
3201
3202 #~ msgid ""
3203 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3204 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3205 #~ "entity, escape it as &amp;"
3206 #~ msgstr ""
3207 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3208 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3209 #~ "entity, escape it as &amp;"
3210
3211 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3212 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3213
3214 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3215 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3216
3217 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3218 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3219
3220 #~ msgid "Unfinished character reference"
3221 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3222
3223 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3224 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3225
3226 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3227 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3228
3229 #~ msgid "file"
3230 #~ msgstr "file"
3231
3232 #~ msgid "The file containing the icon"
3233 #~ msgstr "The file containing the icon"
3234
3235 #~ msgid "name"
3236 #~ msgstr "name"
3237
3238 #~ msgid "The name of the icon"
3239 #~ msgstr "The name of the icon"
3240
3241 #~ msgid "names"
3242 #~ msgstr "names"
3243
3244 #~ msgid "An array containing the icon names"
3245 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3246
3247 #~ msgid "use default fallbacks"
3248 #~ msgstr "use default fallbacks"
3249
3250 #~ msgid ""
3251 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3252 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3253 #~ msgstr ""
3254 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3255 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3256
3257 #~ msgid "File descriptor"
3258 #~ msgstr "File descriptor"
3259
3260 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3261 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
3262
3263 #~ msgid "Close file descriptor"
3264 #~ msgstr "Close file descriptor"
3265
3266 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3267 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3268
3269 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3270 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
3271
3272 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
3273 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
3274
3275 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3276 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
3277
3278 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3279 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3280
3281 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3282 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3283
3284 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3285 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3286
3287 #~ msgid "Target file already exists"
3288 #~ msgstr "Target file already exists"
3289
3290 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3291 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3292
3293 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3294 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3295
3296 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3297 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3298
3299 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3300 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3301
3302 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3303 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3304
3305 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3306 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3307
3308 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3309 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"