Updated Spanish translation
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-04-26 15:28+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 15:29+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:753
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:909
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:955
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:1000
51 #: ../gio/ginputstream.c:888
52 #: ../gio/giostream.c:292
53 #: ../gio/goutputstream.c:1228
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1836
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1928
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1414
66 #: ../gio/glocalfile.c:2133
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
90 #: ../glib/gconvert.c:768
91 #: ../glib/gconvert.c:1160
92 #: ../glib/giochannel.c:1583
93 #: ../glib/giochannel.c:1625
94 #: ../glib/giochannel.c:2468
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
101 #: ../glib/gconvert.c:776
102 #: ../glib/gconvert.c:1085
103 #: ../glib/giochannel.c:1590
104 #: ../glib/giochannel.c:2480
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
110 #: ../gio/gsocket.c:961
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
117 #: ../glib/gconvert.c:568
118 #: ../glib/gconvert.c:646
119 #: ../glib/giochannel.c:1411
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
125 #: ../glib/gconvert.c:572
126 #: ../glib/gconvert.c:650
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:180
132 msgid "Unknown type"
133 msgstr "Unknown type"
134
135 #: ../gio/gcontenttype.c:181
136 #, c-format
137 msgid "%s filetype"
138 msgstr "%s filetype"
139
140 #: ../gio/gcontenttype.c:680
141 #, c-format
142 msgid "%s type"
143 msgstr "%s type"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:273
146 #: ../gio/gcredentials.c:495
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:447
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
155 msgid "Unexpected early end-of-stream"
156 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
161 #, c-format
162 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
163 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
166 #, c-format
167 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
168 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169
170 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
171 #, c-format
172 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
173 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174
175 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
177 #, c-format
178 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
179 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
183 #, c-format
184 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
185 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186
187 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
188 #, c-format
189 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
190 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
191
192 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
193 #, c-format
194 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
195 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
196
197 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
198 #, c-format
199 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
200 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201
202 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
203 #, c-format
204 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
205 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206
207 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
208 #, c-format
209 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
210 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211
212 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
213 #, c-format
214 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
215 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216
217 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
218 #, c-format
219 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
220 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221
222 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
223 msgid "Error auto-launching: "
224 msgstr "Error auto-launching: "
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
227 #, c-format
228 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
229 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230
231 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
232 #, c-format
233 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
234 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
235
236 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
237 #, c-format
238 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
239 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
240
241 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
242 #, c-format
243 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
244 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245
246 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
247 #, c-format
248 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
249 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250
251 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
252 msgid "The given address is empty"
253 msgstr "The given address is empty"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:1029
256 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
257 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
258
259 #: ../gio/gdbusaddress.c:1066
260 #, c-format
261 msgid "Error spawning command line `%s': "
262 msgstr "Error spawning command line `%s': "
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1077
265 #, c-format
266 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
267 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1091
270 #, c-format
271 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
272 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1312
275 #, c-format
276 msgid "(Type any character to close this window)\n"
277 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
278
279 #: ../gio/gdbusaddress.c:1437
280 #, c-format
281 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
282 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
283
284 #: ../gio/gdbusaddress.c:1458
285 #, c-format
286 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
287 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
288
289 #: ../gio/gdbusaddress.c:1557
290 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
291 #, c-format
292 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
293 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
294
295 #: ../gio/gdbusaddress.c:1566
296 #: ../gio/gdbusconnection.c:6715
297 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
298 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
299
300 #: ../gio/gdbusaddress.c:1576
301 #, c-format
302 msgid "Unknown bus type %d"
303 msgstr "Unknown bus type %d"
304
305 #: ../gio/gdbusauth.c:298
306 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
307 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
308
309 #: ../gio/gdbusauth.c:342
310 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
311 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
312
313 #: ../gio/gdbusauth.c:513
314 #, c-format
315 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
316 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
317
318 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
319 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
320 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
323 #, c-format
324 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
325 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
326
327 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
328 #, c-format
329 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
330 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
331
332 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
333 #, c-format
334 msgid "Error creating directory `%s': %s"
335 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
336
337 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
338 #, c-format
339 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
340 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
341
342 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
343 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
344 #, c-format
345 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
346 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
347
348 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
350 #, c-format
351 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
352 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
353
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
356 #, c-format
357 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
358 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
359
360 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
361 #, c-format
362 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
363 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
364
365 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
366 #, c-format
367 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
368 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
369
370 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
371 #, c-format
372 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
373 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
374
375 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
376 #, c-format
377 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
378 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
379
380 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
381 #, c-format
382 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
383 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
384
385 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
386 #, c-format
387 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
388 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
389
390 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
391 #, c-format
392 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
393 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
394
395 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
396 #: ../gio/gdbusconnection.c:2391
397 msgid "The connection is closed"
398 msgstr "The connection is closed"
399
400 #: ../gio/gdbusconnection.c:1881
401 msgid "Timeout was reached"
402 msgstr "Timeout was reached"
403
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:2513
405 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
406 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
407
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4016
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:4332
410 #, c-format
411 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
412 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4087
415 #, c-format
416 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
417 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
418
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:4182
420 #, c-format
421 msgid "No such property `%s'"
422 msgstr "No such property `%s'"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4194
425 #, c-format
426 msgid "Property `%s' is not readable"
427 msgstr "Property `%s' is not readable"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4205
430 #, c-format
431 msgid "Property `%s' is not writable"
432 msgstr "Property `%s' is not writable"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4275
435 #: ../gio/gdbusconnection.c:6149
436 #, c-format
437 msgid "No such interface `%s'"
438 msgstr "No such interface `%s'"
439
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:4459
441 msgid "No such interface"
442 msgstr "No such interface"
443
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:4677
445 #: ../gio/gdbusconnection.c:6655
446 #, c-format
447 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
448 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
449
450 #: ../gio/gdbusconnection.c:4732
451 #, c-format
452 msgid "No such method `%s'"
453 msgstr "No such method `%s'"
454
455 #: ../gio/gdbusconnection.c:4763
456 #, c-format
457 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
458 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
459
460 #: ../gio/gdbusconnection.c:4983
461 #, c-format
462 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
463 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
464
465 #: ../gio/gdbusconnection.c:5181
466 #, c-format
467 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
468 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
469
470 #: ../gio/gdbusconnection.c:6260
471 #, c-format
472 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
473 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
474
475 #: ../gio/gdbusconnection.c:6379
476 #, c-format
477 msgid "A subtree is already exported for %s"
478 msgstr "A subtree is already exported for %s"
479
480 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
481 msgid "type is INVALID"
482 msgstr "type is INVALID"
483
484 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
485 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
486 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
487
488 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
489 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
490 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
491
492 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
493 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
494 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
495
496 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
497 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
498 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
499
500 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
501 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
502 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
503
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
505 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
506 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
507
508 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
509 #, c-format
510 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
511 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
512 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
513 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
514
515 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
516 #, c-format
517 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
518 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
519
520 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
521 #, c-format
522 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
523 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
524
525 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
526 #, c-format
527 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
528 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
529
530 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
531 #, c-format
532 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
533 msgstr "'%s' is not a valid name "
534
535 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
536 #, c-format
537 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
538 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
539 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
540 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
541
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
543 #, c-format
544 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
545 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
546
547 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
548 #, c-format
549 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
550 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
551
552 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
553 #, c-format
554 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
555 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
558 #, c-format
559 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
560 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
563 #, c-format
564 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
565 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
566
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
568 #, c-format
569 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
570 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
571
572 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
573 #, c-format
574 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
575 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
576 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
577 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
578
579 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
580 msgid "Cannot deserialize message: "
581 msgstr "Cannot deserialize message: "
582
583 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
584 #, c-format
585 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
586 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
587
588 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
589 #, c-format
590 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
591 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
592
593 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
594 msgid "Cannot serialize message: "
595 msgstr "Cannot serialize message: "
596
597 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
598 #, c-format
599 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
600 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
601
602 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
603 #, c-format
604 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
605 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
606
607 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
608 #, c-format
609 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
610 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
611
612 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
613 #, c-format
614 msgid "Error return with body of type `%s'"
615 msgstr "Error return with body of type `%s'"
616
617 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
618 msgid "Error return with empty body"
619 msgstr "Error return with empty body"
620
621 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
622 #, c-format
623 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
624 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
625
626 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
627 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
628 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
629
630 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
631 #, c-format
632 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
633 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
634
635 #: ../gio/gdbusproxy.c:1645
636 #, c-format
637 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
638 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
639
640 #: ../gio/gdbusproxy.c:2745
641 #: ../gio/gdbusproxy.c:2882
642 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
643 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
644
645 #: ../gio/gdbusserver.c:708
646 msgid "Abstract name space not supported"
647 msgstr "Abstract name space not supported"
648
649 #: ../gio/gdbusserver.c:795
650 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
651 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
652
653 #: ../gio/gdbusserver.c:873
654 #, c-format
655 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
656 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
657
658 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
659 #, c-format
660 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
661 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
662
663 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
664 #, c-format
665 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
666 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
667
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
669 msgid "COMMAND"
670 msgstr "COMMAND"
671
672 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "Commands:\n"
676 "  help         Shows this information\n"
677 "  introspect   Introspect a remote object\n"
678 "  monitor      Monitor a remote object\n"
679 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
680 "  emit         Emit a signal\n"
681 "\n"
682 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
683 msgstr ""
684 "Commands:\n"
685 "  help         Shows this information\n"
686 "  introspect   Introspect a remote object\n"
687 "  monitor      Monitor a remote object\n"
688 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
689 "  emit         Emit a signal\n"
690 "\n"
691 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
692
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
697 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
698 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
699 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
700 #, c-format
701 msgid "Error: %s\n"
702 msgstr "Error: %s\n"
703
704 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
706 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
707 #, c-format
708 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
709 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
710
711 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
712 msgid "Connect to the system bus"
713 msgstr "Connect to the system bus"
714
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
716 msgid "Connect to the session bus"
717 msgstr "Connect to the session bus"
718
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
720 msgid "Connect to given D-Bus address"
721 msgstr "Connect to given D-Bus address"
722
723 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
724 msgid "Connection Endpoint Options:"
725 msgstr "Connection Endpoint Options:"
726
727 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
728 msgid "Options specifying the connection endpoint"
729 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
732 #, c-format
733 msgid "No connection endpoint specified"
734 msgstr "No connection endpoint specified"
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
737 #, c-format
738 msgid "Multiple connection endpoints specified"
739 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
740
741 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
742 #, c-format
743 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
744 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
745
746 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
747 #, c-format
748 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
749 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
750
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
752 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
753 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
754
755 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
756 msgid "Object path to emit signal on"
757 msgstr "Object path to emit signal on"
758
759 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
760 msgid "Signal and interface name"
761 msgstr "Signal and interface name"
762
763 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
764 msgid "Emit a signal."
765 msgstr "Emit a signal."
766
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
768 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
769 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
770 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
771 #, c-format
772 msgid "Error connecting: %s\n"
773 msgstr "Error connecting: %s\n"
774
775 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
776 #, c-format
777 msgid "Error: object path not specified.\n"
778 msgstr "Error: object path not specified.\n"
779
780 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
781 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
784 #, c-format
785 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
786 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
789 #, c-format
790 msgid "Error: signal not specified.\n"
791 msgstr "Error: signal not specified.\n"
792
793 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
794 #, c-format
795 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
796 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
797
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
799 #, c-format
800 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
801 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
802
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
804 #, c-format
805 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
806 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
810 #, c-format
811 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
812 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
813
814 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
815 #, c-format
816 msgid "Error flushing connection: %s\n"
817 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
818
819 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
820 msgid "Destination name to invoke method on"
821 msgstr "Destination name to invoke method on"
822
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
824 msgid "Object path to invoke method on"
825 msgstr "Object path to invoke method on"
826
827 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
828 msgid "Method and interface name"
829 msgstr "Method and interface name"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
832 msgid "Timeout in seconds"
833 msgstr "Timeout in seconds"
834
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
836 msgid "Invoke a method on a remote object."
837 msgstr "Invoke a method on a remote object."
838
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
842 #, c-format
843 msgid "Error: Destination is not specified\n"
844 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
845
846 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
848 #, c-format
849 msgid "Error: Object path is not specified\n"
850 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
853 #, c-format
854 msgid "Error: Method name is not specified\n"
855 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
856
857 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
858 #, c-format
859 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
860 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
861
862 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
863 #, c-format
864 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
865 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
866
867 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
868 msgid "Destination name to introspect"
869 msgstr "Destination name to introspect"
870
871 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
872 msgid "Object path to introspect"
873 msgstr "Object path to introspect"
874
875 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
876 msgid "Print XML"
877 msgstr "Print XML"
878
879 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
880 msgid "Introspect children"
881 msgstr "Introspect children"
882
883 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
884 msgid "Only print properties"
885 msgstr "Only print properties"
886
887 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
888 msgid "Introspect a remote object."
889 msgstr "Introspect a remote object."
890
891 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
892 msgid "Destination name to monitor"
893 msgstr "Destination name to monitor"
894
895 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
896 msgid "Object path to monitor"
897 msgstr "Object path to monitor"
898
899 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
900 msgid "Monitor a remote object."
901 msgstr "corrupted object"
902
903 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:578
904 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
905 msgid "Unnamed"
906 msgstr "Unnamed"
907
908 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:991
909 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
910 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
911
912 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1279
913 msgid "Unable to find terminal required for application"
914 msgstr "Unable to find terminal required for application"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1566
917 #, c-format
918 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
919 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
920
921 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1570
922 #, c-format
923 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
924 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
925
926 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1810
927 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1834
928 msgid "Application information lacks an identifier"
929 msgstr "Application information lacks an identifier"
930
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2058
932 #, c-format
933 msgid "Can't create user desktop file %s"
934 msgstr "Can't create user desktop file %s"
935
936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2174
937 #, c-format
938 msgid "Custom definition for %s"
939 msgstr "Custom definition for %s"
940
941 #: ../gio/gdrive.c:363
942 msgid "drive doesn't implement eject"
943 msgstr "drive doesn't implement eject"
944
945 #. Translators: This is an error
946 #. * message for drive objects that
947 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
948 #: ../gio/gdrive.c:444
949 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
950 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
951
952 #: ../gio/gdrive.c:521
953 msgid "drive doesn't implement polling for media"
954 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
955
956 #: ../gio/gdrive.c:728
957 msgid "drive doesn't implement start"
958 msgstr "drive doesn't implement start"
959
960 #: ../gio/gdrive.c:831
961 msgid "drive doesn't implement stop"
962 msgstr "drive doesn't implement stop"
963
964 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
965 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
966 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
967 msgid "TLS support is not available"
968 msgstr "TLS support is not available"
969
970 #: ../gio/gemblem.c:324
971 #, c-format
972 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
973 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
974
975 #: ../gio/gemblem.c:334
976 #, c-format
977 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
978 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
979
980 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
981 #, c-format
982 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
983 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
984
985 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
986 #, c-format
987 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
988 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
989
990 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
991 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
992 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
993
994 #: ../gio/gfile.c:874
995 #: ../gio/gfile.c:1105
996 #: ../gio/gfile.c:1240
997 #: ../gio/gfile.c:1477
998 #: ../gio/gfile.c:1531
999 #: ../gio/gfile.c:1588
1000 #: ../gio/gfile.c:1671
1001 #: ../gio/gfile.c:1726
1002 #: ../gio/gfile.c:1786
1003 #: ../gio/gfile.c:1840
1004 #: ../gio/gfile.c:3312
1005 #: ../gio/gfile.c:3366
1006 #: ../gio/gfile.c:3500
1007 #: ../gio/gfile.c:3541
1008 #: ../gio/gfile.c:3871
1009 #: ../gio/gfile.c:4273
1010 #: ../gio/gfile.c:4359
1011 #: ../gio/gfile.c:4448
1012 #: ../gio/gfile.c:4546
1013 #: ../gio/gfile.c:4633
1014 #: ../gio/gfile.c:4727
1015 #: ../gio/gfile.c:5048
1016 #: ../gio/gfile.c:5315
1017 #: ../gio/gfile.c:5380
1018 #: ../gio/gfile.c:7008
1019 #: ../gio/gfile.c:7098
1020 #: ../gio/gfile.c:7184
1021 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1022 msgid "Operation not supported"
1023 msgstr "Operation not supported"
1024
1025 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1026 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1027 #. Translators: This is an error message when trying to
1028 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1029 #. * none exists.
1030 #. Translators: This is an error message when trying to find
1031 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1032 #. * exists.
1033 #: ../gio/gfile.c:1361
1034 #: ../gio/glocalfile.c:1070
1035 #: ../gio/glocalfile.c:1081
1036 #: ../gio/glocalfile.c:1094
1037 msgid "Containing mount does not exist"
1038 msgstr "Containing mount does not exist"
1039
1040 #: ../gio/gfile.c:2414
1041 #: ../gio/glocalfile.c:2289
1042 msgid "Can't copy over directory"
1043 msgstr "Can't copy over directory"
1044
1045 #: ../gio/gfile.c:2475
1046 msgid "Can't copy directory over directory"
1047 msgstr "Can't copy directory over directory"
1048
1049 #: ../gio/gfile.c:2483
1050 #: ../gio/glocalfile.c:2298
1051 msgid "Target file exists"
1052 msgstr "Target file exists"
1053
1054 #: ../gio/gfile.c:2501
1055 msgid "Can't recursively copy directory"
1056 msgstr "Can't recursively copy directory"
1057
1058 #: ../gio/gfile.c:2761
1059 msgid "Splice not supported"
1060 msgstr "Symbolic links not supported"
1061
1062 #: ../gio/gfile.c:2765
1063 #, c-format
1064 msgid "Error splicing file: %s"
1065 msgstr "Error opening file: %s"
1066
1067 #: ../gio/gfile.c:2912
1068 msgid "Can't copy special file"
1069 msgstr "Can't copy special file"
1070
1071 #: ../gio/gfile.c:3490
1072 msgid "Invalid symlink value given"
1073 msgstr "Invalid symlink value given"
1074
1075 #: ../gio/gfile.c:3584
1076 msgid "Trash not supported"
1077 msgstr "Trash not supported"
1078
1079 #: ../gio/gfile.c:3633
1080 #, c-format
1081 msgid "File names cannot contain '%c'"
1082 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1083
1084 #: ../gio/gfile.c:6067
1085 #: ../gio/gvolume.c:332
1086 msgid "volume doesn't implement mount"
1087 msgstr "volume doesn't implement mount"
1088
1089 #: ../gio/gfile.c:6178
1090 msgid "No application is registered as handling this file"
1091 msgstr "No application is registered as handling this file"
1092
1093 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1094 msgid "Enumerator is closed"
1095 msgstr "Enumerator is closed"
1096
1097 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1098 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1099 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1100 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1101 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1102 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1103
1104 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1105 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1106 msgid "File enumerator is already closed"
1107 msgstr "File enumerator is already closed"
1108
1109 #: ../gio/gfileicon.c:237
1110 #, c-format
1111 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1112 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1113
1114 #: ../gio/gfileicon.c:247
1115 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1116 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1117
1118 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1119 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1120 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1121 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1122 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1123 msgid "Stream doesn't support query_info"
1124 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1125
1126 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1127 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1128 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1129 msgid "Seek not supported on stream"
1130 msgstr "Seek not supported on stream"
1131
1132 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1133 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1134 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1135
1136 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1137 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1138 msgid "Truncate not supported on stream"
1139 msgstr "Truncate not supported on stream"
1140
1141 #: ../gio/gicon.c:284
1142 #, c-format
1143 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1144 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1145
1146 #: ../gio/gicon.c:304
1147 #, c-format
1148 msgid "No type for class name %s"
1149 msgstr "No type for class name %s"
1150
1151 #: ../gio/gicon.c:314
1152 #, c-format
1153 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1154 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1155
1156 #: ../gio/gicon.c:325
1157 #, c-format
1158 msgid "Type %s is not classed"
1159 msgstr "Type %s is not classed"
1160
1161 #: ../gio/gicon.c:339
1162 #, c-format
1163 msgid "Malformed version number: %s"
1164 msgstr "Malformed version number: %s"
1165
1166 #: ../gio/gicon.c:353
1167 #, c-format
1168 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1169 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1170
1171 #: ../gio/gicon.c:430
1172 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1173 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1174
1175 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1176 msgid "No address specified"
1177 msgstr "No address specified"
1178
1179 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1180 #, c-format
1181 msgid "Length %u is too long for address"
1182 msgstr "Length %u is too long for address"
1183
1184 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1185 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1186 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1187
1188 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1189 #, c-format
1190 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1191 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1192
1193 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1194 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1195 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1196 msgid "Not enough space for socket address"
1197 msgstr "Not enough space for socket address"
1198
1199 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1200 msgid "Unsupported socket address"
1201 msgstr "Unsupported socket address"
1202
1203 #: ../gio/ginputstream.c:194
1204 msgid "Input stream doesn't implement read"
1205 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1206
1207 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1208 #. * operation running against this stream when you try to start
1209 #. * one
1210 #. Translators: This is an error you get if there is
1211 #. * already an operation running against this stream when
1212 #. * you try to start one
1213 #: ../gio/ginputstream.c:898
1214 #: ../gio/giostream.c:302
1215 #: ../gio/goutputstream.c:1238
1216 msgid "Stream has outstanding operation"
1217 msgstr "Stream has outstanding operation"
1218
1219 #: ../gio/glib-compile-resources.c:144
1220 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1221 #, c-format
1222 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1223 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1224
1225 #: ../gio/glib-compile-resources.c:148
1226 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1227 #, c-format
1228 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1229 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1230
1231 #: ../gio/glib-compile-resources.c:238
1232 #, c-format
1233 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1234 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1235
1236 #: ../gio/glib-compile-resources.c:251
1237 #, c-format
1238 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1239 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-resources.c:262
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1244 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1245
1246 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
1247 #, c-format
1248 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1249 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1250
1251 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308
1252 #: ../gio/glib-compile-resources.c:366
1253 #, c-format
1254 msgid "Failed to create temp file: %s"
1255 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1256
1257 #: ../gio/glib-compile-resources.c:338
1258 msgid "Error processing input file with xmllint"
1259 msgstr "Error processing input file with xmllint"
1260
1261 #: ../gio/glib-compile-resources.c:393
1262 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
1263 msgstr "Error processing input file with to-pixdata"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:406
1266 #, c-format
1267 msgid "Error reading file %s: %s"
1268 msgstr "Error reading file %s: %s"
1269
1270 #: ../gio/glib-compile-resources.c:426
1271 #, c-format
1272 msgid "Error compressing file %s"
1273 msgstr "Error compressing file %s"
1274
1275 #: ../gio/glib-compile-resources.c:490
1276 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1277 #, c-format
1278 msgid "text may not appear inside <%s>"
1279 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1280
1281 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1282 msgid "name of the output file"
1283 msgstr "name of the output file"
1284
1285 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1286 #: ../gio/glib-compile-resources.c:646
1287 #: ../gio/gresource-tool.c:477
1288 #: ../gio/gresource-tool.c:543
1289 msgid "FILE"
1290 msgstr "FILE"
1291
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1293 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1294 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1295
1296 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1297 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1298 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1299 msgid "DIRECTORY"
1300 msgstr "DIRECTORY"
1301
1302 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1303 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1304 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1305
1306 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1307 msgid "Generate source header"
1308 msgstr "Generate source header"
1309
1310 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1311 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1312 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1313
1314 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1315 msgid "Generate dependency list"
1316 msgstr "Generate dependency list"
1317
1318 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1319 msgid "Don't automatically create and register resource"
1320 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1321
1322 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1323 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1324 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1325
1326 #: ../gio/glib-compile-resources.c:649
1327 msgid ""
1328 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1329 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1330 "and the resource file have the extension called .gresource."
1331 msgstr ""
1332 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1333 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1334 "and the resource file have the extension called .gresource."
1335
1336 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
1337 #, c-format
1338 msgid "You should give exactly one file name\n"
1339 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1342 msgid "empty names are not permitted"
1343 msgstr "empty names are not permitted"
1344
1345 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1346 #, c-format
1347 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1348 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1349
1350 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1351 #, c-format
1352 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1353 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1354
1355 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1356 #, c-format
1357 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1358 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1359
1360 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1361 #, c-format
1362 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1363 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1364
1365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1366 #, c-format
1367 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1368 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1369
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1371 #, c-format
1372 msgid "<child name='%s'> already specified"
1373 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1374
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1376 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1377 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1378
1379 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1380 #, c-format
1381 msgid "<key name='%s'> already specified"
1382 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1383
1384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1385 #, c-format
1386 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1387 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1388
1389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1390 #, c-format
1391 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1392 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1393
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1395 #, c-format
1396 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1397 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1398
1399 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1400 #, c-format
1401 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1402 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1403
1404 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1405 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1406 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1407
1408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1409 #, c-format
1410 msgid "no <key name='%s'> to override"
1411 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1412
1413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1414 #, c-format
1415 msgid "<override name='%s'> already specified"
1416 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1417
1418 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1419 #, c-format
1420 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1421 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1422
1423 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1424 #, c-format
1425 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1426 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1427
1428 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1429 #, c-format
1430 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1431 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1432
1433 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1434 #, c-format
1435 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1436 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1437
1438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1439 #, c-format
1440 msgid "Can not extend a schema with a path"
1441 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1442
1443 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1444 #, c-format
1445 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1446 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1447
1448 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1449 #, c-format
1450 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1451 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1452
1453 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1454 #, c-format
1455 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1456 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1457
1458 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1459 #, c-format
1460 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1461 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1462
1463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1464 #, c-format
1465 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1466 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1467
1468 #. Translators: Do not translate "--strict".
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753
1470 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1471 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1472 #, c-format
1473 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1474 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1475
1476 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1477 #, c-format
1478 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1479 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1480
1481 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1482 #, c-format
1483 msgid "Ignoring this file.\n"
1484 msgstr "Ignoring this file.\n"
1485
1486 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1487 #, c-format
1488 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1489 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1490
1491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1494 #, c-format
1495 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1496 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1497
1498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1499 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1501 #, c-format
1502 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1503 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1504
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1506 #, c-format
1507 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1508 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1509
1510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1511 #, c-format
1512 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1513 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1514
1515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1516 #, c-format
1517 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1518 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1519
1520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1521 #, c-format
1522 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1523 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1524
1525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1526 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1527 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1528
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1530 msgid "Abort on any errors in schemas"
1531 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1532
1533 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1534 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1535 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1536
1537 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1538 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1539 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1540
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1542 msgid ""
1543 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1544 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1545 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1546 msgstr ""
1547 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1548 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1549 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1550
1551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1552 #, c-format
1553 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1554 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1555
1556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1557 #, c-format
1558 msgid "No schema files found: "
1559 msgstr "No schema files found: "
1560
1561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1562 #, c-format
1563 msgid "doing nothing.\n"
1564 msgstr "doing nothing.\n"
1565
1566 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1567 #, c-format
1568 msgid "removed existing output file.\n"
1569 msgstr "removed existing output file.\n"
1570
1571 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1572 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1573 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1574
1575 #: ../gio/glocalfile.c:571
1576 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1577 #, c-format
1578 msgid "Invalid filename %s"
1579 msgstr "Invalid filename %s"
1580
1581 #: ../gio/glocalfile.c:948
1582 #, c-format
1583 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1584 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1585
1586 #: ../gio/glocalfile.c:1116
1587 msgid "Can't rename root directory"
1588 msgstr "Can't rename root directory"
1589
1590 #: ../gio/glocalfile.c:1136
1591 #: ../gio/glocalfile.c:1162
1592 #, c-format
1593 msgid "Error renaming file: %s"
1594 msgstr "Error renaming file: %s"
1595
1596 #: ../gio/glocalfile.c:1145
1597 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1598 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1599
1600 #: ../gio/glocalfile.c:1158
1601 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1602 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1603 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1604 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1605 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1606 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1607 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1608 msgid "Invalid filename"
1609 msgstr "Invalid filename"
1610
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1325
1612 #: ../gio/glocalfile.c:1349
1613 msgid "Can't open directory"
1614 msgstr "Can't open directory"
1615
1616 #: ../gio/glocalfile.c:1333
1617 #, c-format
1618 msgid "Error opening file: %s"
1619 msgstr "Error opening file: %s"
1620
1621 #: ../gio/glocalfile.c:1474
1622 #, c-format
1623 msgid "Error removing file: %s"
1624 msgstr "Error removing file: %s"
1625
1626 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1627 #, c-format
1628 msgid "Error trashing file: %s"
1629 msgstr "Error trashing file: %s"
1630
1631 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1632 #, c-format
1633 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1634 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1635
1636 #: ../gio/glocalfile.c:1885
1637 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1638 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1639
1640 #: ../gio/glocalfile.c:1964
1641 #: ../gio/glocalfile.c:1984
1642 msgid "Unable to find or create trash directory"
1643 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1644
1645 #: ../gio/glocalfile.c:2018
1646 #, c-format
1647 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1648 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1649
1650 #: ../gio/glocalfile.c:2047
1651 #: ../gio/glocalfile.c:2052
1652 #: ../gio/glocalfile.c:2132
1653 #: ../gio/glocalfile.c:2139
1654 #, c-format
1655 msgid "Unable to trash file: %s"
1656 msgstr "Unable to trash file: %s"
1657
1658 #: ../gio/glocalfile.c:2140
1659 #: ../glib/gregex.c:213
1660 msgid "internal error"
1661 msgstr "internal error"
1662
1663 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1664 #, c-format
1665 msgid "Error creating directory: %s"
1666 msgstr "Error creating directory: %s"
1667
1668 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1669 #, c-format
1670 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1671 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1672
1673 #: ../gio/glocalfile.c:2199
1674 #, c-format
1675 msgid "Error making symbolic link: %s"
1676 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1677
1678 #: ../gio/glocalfile.c:2261
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2355
1680 #, c-format
1681 msgid "Error moving file: %s"
1682 msgstr "Error moving file: %s"
1683
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2284
1685 msgid "Can't move directory over directory"
1686 msgstr "Can't move directory over directory"
1687
1688 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1689 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1690 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1691 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1692 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1693 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1694 msgid "Backup file creation failed"
1695 msgstr "Backup file creation failed"
1696
1697 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1698 #, c-format
1699 msgid "Error removing target file: %s"
1700 msgstr "Error removing target file: %s"
1701
1702 #: ../gio/glocalfile.c:2344
1703 msgid "Move between mounts not supported"
1704 msgstr "Move between mounts not supported"
1705
1706 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1707 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1708 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1709
1710 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1711 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1712 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1713
1714 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1715 msgid "Invalid extended attribute name"
1716 msgstr "Invalid extended attribute name"
1717
1718 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1719 #, c-format
1720 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1721 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1722
1723 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1724 msgid " (invalid encoding)"
1725 msgstr " (invalid encoding)"
1726
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1729 #, c-format
1730 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1731 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1732
1733 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1734 #, c-format
1735 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1736 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1739 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1740 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1743 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1744 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1745
1746 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1747 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1748 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1749 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1750
1751 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1752 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1753 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1754
1755 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1756 #, c-format
1757 msgid "Error setting permissions: %s"
1758 msgstr "Error setting permissions: %s"
1759
1760 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1761 #, c-format
1762 msgid "Error setting owner: %s"
1763 msgstr "Error setting owner: %s"
1764
1765 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1766 msgid "symlink must be non-NULL"
1767 msgstr "symlink must be non-NULL"
1768
1769 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1770 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1772 #, c-format
1773 msgid "Error setting symlink: %s"
1774 msgstr "Error setting symlink: %s"
1775
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1777 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1778 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1779
1780 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1781 #, c-format
1782 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1783 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1784
1785 # c-format
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1787 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1788 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1789
1790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1791 #, c-format
1792 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1793 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1794
1795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1796 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1797 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1798
1799 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1800 #, c-format
1801 msgid "Setting attribute %s not supported"
1802 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1803
1804 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1805 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1806 #, c-format
1807 msgid "Error reading from file: %s"
1808 msgstr "Error reading from file: %s"
1809
1810 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1811 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1812 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1813 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1814 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1815 #, c-format
1816 msgid "Error seeking in file: %s"
1817 msgstr "Error seeking in file: %s"
1818
1819 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1820 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1821 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1822 #, c-format
1823 msgid "Error closing file: %s"
1824 msgstr "Error closing file: %s"
1825
1826 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1827 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1828 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1829
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1833 #, c-format
1834 msgid "Error writing to file: %s"
1835 msgstr "Error writing to file: %s"
1836
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1838 #, c-format
1839 msgid "Error removing old backup link: %s"
1840 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1841
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1843 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1844 #, c-format
1845 msgid "Error creating backup copy: %s"
1846 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1847
1848 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1849 #, c-format
1850 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1851 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1852
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1854 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1855 #, c-format
1856 msgid "Error truncating file: %s"
1857 msgstr "Error truncating file: %s"
1858
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1860 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1861 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1862 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1863 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1865 #, c-format
1866 msgid "Error opening file '%s': %s"
1867 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1868
1869 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1870 msgid "Target file is a directory"
1871 msgstr "Target file is a directory"
1872
1873 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1874 msgid "Target file is not a regular file"
1875 msgstr "Target file is not a regular file"
1876
1877 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1878 msgid "The file was externally modified"
1879 msgstr "The file was externally modified"
1880
1881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1882 #, c-format
1883 msgid "Error removing old file: %s"
1884 msgstr "Error removing old file: %s"
1885
1886 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:454
1887 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:706
1888 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1889 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1890
1891 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:464
1892 msgid "Invalid seek request"
1893 msgstr "Invalid seek request"
1894
1895 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:488
1896 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1897 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1898
1899 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:502
1900 msgid "Memory output stream not resizable"
1901 msgstr "Memory output stream not resizable"
1902
1903 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:518
1904 msgid "Failed to resize memory output stream"
1905 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1906
1907 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:606
1908 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1909 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1910
1911 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:716
1912 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1913 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1914
1915 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:725
1916 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1917 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1918
1919 #. Translators: This is an error
1920 #. * message for mount objects that
1921 #. * don't implement unmount.
1922 #: ../gio/gmount.c:363
1923 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1924 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1925
1926 #. Translators: This is an error
1927 #. * message for mount objects that
1928 #. * don't implement eject.
1929 #: ../gio/gmount.c:442
1930 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1931 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1932
1933 #. Translators: This is an error
1934 #. * message for mount objects that
1935 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1936 #: ../gio/gmount.c:523
1937 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1938 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1939
1940 #. Translators: This is an error
1941 #. * message for mount objects that
1942 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1943 #: ../gio/gmount.c:611
1944 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1945 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1946
1947 #. Translators: This is an error
1948 #. * message for mount objects that
1949 #. * don't implement remount.
1950 #: ../gio/gmount.c:701
1951 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1952 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1953
1954 #. Translators: This is an error
1955 #. * message for mount objects that
1956 #. * don't implement content type guessing.
1957 #: ../gio/gmount.c:785
1958 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1959 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1960
1961 #. Translators: This is an error
1962 #. * message for mount objects that
1963 #. * don't implement content type guessing.
1964 #: ../gio/gmount.c:874
1965 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1966 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1967
1968 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1969 #, c-format
1970 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1971 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1972
1973 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1974 msgid "Network unreachable"
1975 msgstr "Network unreachable"
1976
1977 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1978 msgid "Host unreachable"
1979 msgstr "Host unreachable"
1980
1981 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1982 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1983 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1984 #, c-format
1985 msgid "Could not create network monitor: %s"
1986 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1987
1988 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1989 msgid "Could not create network monitor: "
1990 msgstr "Could not create network monitor: "
1991
1992 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1993 msgid "Could not get network status: "
1994 msgstr "Could not get network status: "
1995
1996 #: ../gio/goutputstream.c:212
1997 #: ../gio/goutputstream.c:417
1998 msgid "Output stream doesn't implement write"
1999 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2000
2001 #: ../gio/goutputstream.c:378
2002 #: ../gio/goutputstream.c:876
2003 msgid "Source stream is already closed"
2004 msgstr "Source stream is already closed"
2005
2006 #: ../gio/gresolver.c:940
2007 #, c-format
2008 msgid "Error resolving '%s': %s"
2009 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2010
2011 #: ../gio/gresolver.c:990
2012 #, c-format
2013 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2014 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2015
2016 #: ../gio/gresolver.c:1149
2017 #: ../gio/gresolver.c:1323
2018 #, c-format
2019 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2020 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2021
2022 #: ../gio/gresolver.c:1154
2023 #: ../gio/gresolver.c:1328
2024 #, c-format
2025 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2026 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2027
2028 #: ../gio/gresolver.c:1159
2029 #: ../gio/gresolver.c:1333
2030 #, c-format
2031 msgid "Error resolving '%s'"
2032 msgstr "Error resolving '%s'"
2033
2034 #: ../gio/gresource.c:295
2035 #: ../gio/gresource.c:543
2036 #: ../gio/gresource.c:560
2037 #: ../gio/gresource.c:681
2038 #: ../gio/gresource.c:750
2039 #: ../gio/gresource.c:811
2040 #: ../gio/gresource.c:891
2041 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2042 #: ../gio/gresourcefile.c:553
2043 #: ../gio/gresourcefile.c:655
2044 #, c-format
2045 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2046 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2047
2048 #: ../gio/gresource.c:460
2049 #, c-format
2050 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2051 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2052
2053 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2054 #, c-format
2055 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2056 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2057
2058 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2059 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2060 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2061
2062 #: ../gio/gresource-tool.c:470
2063 #: ../gio/gsettings-tool.c:530
2064 msgid "Print help"
2065 msgstr "Print help"
2066
2067 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2068 #: ../gio/gresource-tool.c:539
2069 msgid "[COMMAND]"
2070 msgstr "[COMMAND]"
2071
2072 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2073 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2074 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2075
2076 #: ../gio/gresource-tool.c:482
2077 msgid ""
2078 "List resources\n"
2079 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2080 "If PATH is given, only list matching resources"
2081 msgstr ""
2082 "List resources\n"
2083 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2084 "If PATH is given, only list matching resources"
2085
2086 #: ../gio/gresource-tool.c:485
2087 #: ../gio/gresource-tool.c:495
2088 msgid "FILE [PATH]"
2089 msgstr "FILE [PATH]"
2090
2091 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2092 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2093 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2094 msgid "SECTION"
2095 msgstr "SECTION"
2096
2097 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2098 msgid ""
2099 "List resources with details\n"
2100 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2101 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2102 "Details include the section, size and compression"
2103 msgstr ""
2104 "List resources with details\n"
2105 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2106 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2107 "Details include the section, size and compression"
2108
2109 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2110 msgid "Extract a resource file to stdout"
2111 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2112
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2114 msgid "FILE PATH"
2115 msgstr "FILE PATH"
2116
2117 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2118 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "Unknown command %s\n"
2122 "\n"
2123 msgstr ""
2124 "Unknown command %s\n"
2125 "\n"
2126
2127 #: ../gio/gresource-tool.c:516
2128 msgid ""
2129 "Usage:\n"
2130 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2131 "\n"
2132 "Commands:\n"
2133 "  help                      Show this information\n"
2134 "  sections                  List resource sections\n"
2135 "  list                      List resources\n"
2136 "  details                   List resources with details\n"
2137 "  extract                   Extract a resource\n"
2138 "\n"
2139 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2140 "\n"
2141 msgstr ""
2142 "Usage:\n"
2143 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2144 "\n"
2145 "Commands:\n"
2146 "  help                      Show this information\n"
2147 "  sections                  List resource sections\n"
2148 "  list                      List resources\n"
2149 "  details                   List resources with details\n"
2150 "  extract                   Extract a resource\n"
2151 "\n"
2152 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2153 "\n"
2154
2155 #: ../gio/gresource-tool.c:530
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "Usage:\n"
2159 "  gresource %s%s%s %s\n"
2160 "\n"
2161 "%s\n"
2162 "\n"
2163 msgstr ""
2164 "Usage:\n"
2165 "  gresource %s%s%s %s\n"
2166 "\n"
2167 "%s\n"
2168 "\n"
2169
2170 #: ../gio/gresource-tool.c:533
2171 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2172 msgid "Arguments:\n"
2173 msgstr "Arguments:\n"
2174
2175 #: ../gio/gresource-tool.c:537
2176 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2177 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2178
2179 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2180 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
2181 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2182 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2183
2184 #: ../gio/gresource-tool.c:547
2185 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2186 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2187
2188 #: ../gio/gresource-tool.c:550
2189 msgid ""
2190 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2191 "            or a compiled resource file\n"
2192 msgstr ""
2193 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2194 "            or a compiled resource file\n"
2195
2196 #: ../gio/gresource-tool.c:554
2197 msgid "[PATH]"
2198 msgstr "[PATH]"
2199
2200 #: ../gio/gresource-tool.c:556
2201 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2202 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2203
2204 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2205 msgid "PATH"
2206 msgstr "PATH"
2207
2208 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2209 msgid "  PATH      A resource path\n"
2210 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2211
2212 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2213 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2214 #, c-format
2215 msgid "No such schema '%s'\n"
2216 msgstr "No such schema '%s'\n"
2217
2218 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2219 #, c-format
2220 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2221 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2222
2223 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2224 #, c-format
2225 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2226 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2227
2228 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2229 #, c-format
2230 msgid "Empty path given.\n"
2231 msgstr "Empty path given.\n"
2232
2233 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2234 #, c-format
2235 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2236 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2237
2238 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2239 #, c-format
2240 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2241 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2242
2243 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2244 #, c-format
2245 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2246 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2247
2248 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2249 #, c-format
2250 msgid "No such key '%s'\n"
2251 msgstr "No such key '%s'\n"
2252
2253 #: ../gio/gsettings-tool.c:503
2254 #, c-format
2255 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2256 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2257
2258 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2259 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2260 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2261
2262 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2263 msgid "List the installed relocatable schemas"
2264 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2265
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2267 msgid "List the keys in SCHEMA"
2268 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2269
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2271 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2272 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2273 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2274 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2275
2276 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2277 msgid "List the children of SCHEMA"
2278 msgstr "List the children of SCHEMA"
2279
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2281 msgid ""
2282 "List keys and values, recursively\n"
2283 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2284 msgstr ""
2285 "List keys and values, recursively\n"
2286 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2287
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2289 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2290 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2291
2292 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2293 msgid "Get the value of KEY"
2294 msgstr "Get the value of KEY"
2295
2296 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2297 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2299 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2300 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2301 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2302
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2304 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2305 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2306
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2308 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2309 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2310
2311 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2312 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2313 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2314
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2316 msgid "Reset KEY to its default value"
2317 msgstr "Reset KEY to its default value"
2318
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2320 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2321 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2322
2323 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2324 msgid "Check if KEY is writable"
2325 msgstr "Check if KEY is writable"
2326
2327 #: ../gio/gsettings-tool.c:603
2328 msgid ""
2329 "Monitor KEY for changes.\n"
2330 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2331 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2332 msgstr ""
2333 "Monitor KEY for changes.\n"
2334 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2335 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2336
2337 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2338 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2339 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2340
2341 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
2342 msgid ""
2343 "Usage:\n"
2344 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2345 "\n"
2346 "Commands:\n"
2347 "  help                      Show this information\n"
2348 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2349 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2350 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2351 "  list-children             List children of a schema\n"
2352 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2353 "  range                     Queries the range of a key\n"
2354 "  get                       Get the value of a key\n"
2355 "  set                       Set the value of a key\n"
2356 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2357 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2358 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2359 "  monitor                   Watch for changes\n"
2360 "\n"
2361 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2362 "\n"
2363 msgstr ""
2364 "Usage:\n"
2365 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2366 "\n"
2367 "Commands:\n"
2368 "  help                      Show this information\n"
2369 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2370 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2371 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2372 "  list-children             List children of a schema\n"
2373 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2374 "  range                     Queries the range of a key\n"
2375 "  get                       Get the value of a key\n"
2376 "  set                       Set the value of a key\n"
2377 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2378 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2379 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2380 "  monitor                   Watch for changes\n"
2381 "\n"
2382 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2383 "\n"
2384
2385 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "Usage:\n"
2389 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2390 "\n"
2391 "%s\n"
2392 "\n"
2393 msgstr ""
2394 "Usage:\n"
2395 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2396 "\n"
2397 "%s\n"
2398 "\n"
2399
2400 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2401 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2402 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2403
2404 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2405 msgid ""
2406 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2407 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2408 msgstr ""
2409 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2410 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2411
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:659
2413 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2414 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2415
2416 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
2417 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2418 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2419
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
2421 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2422 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2423
2424 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2425 #, c-format
2426 msgid "Empty schema name given\n"
2427 msgstr "Empty schema name given\n"
2428
2429 #: ../gio/gsocket.c:282
2430 msgid "Invalid socket, not initialized"
2431 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2432
2433 #: ../gio/gsocket.c:289
2434 #, c-format
2435 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2436 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2437
2438 #: ../gio/gsocket.c:297
2439 msgid "Socket is already closed"
2440 msgstr "Socket is already closed"
2441
2442 #: ../gio/gsocket.c:305
2443 #: ../gio/gsocket.c:3527
2444 #: ../gio/gsocket.c:3582
2445 msgid "Socket I/O timed out"
2446 msgstr "Socket I/O timed out"
2447
2448 #: ../gio/gsocket.c:472
2449 #, c-format
2450 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2451 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2452
2453 #: ../gio/gsocket.c:506
2454 #: ../gio/gsocket.c:513
2455 #: ../gio/gsocket.c:529
2456 #, c-format
2457 msgid "Unable to create socket: %s"
2458 msgstr "Unable to create socket: %s"
2459
2460 #: ../gio/gsocket.c:506
2461 msgid "Unknown family was specified"
2462 msgstr "Unknown family was specified"
2463
2464 #: ../gio/gsocket.c:513
2465 msgid "Unknown protocol was specified"
2466 msgstr "Unknown protocol was specified"
2467
2468 #: ../gio/gsocket.c:1720
2469 #, c-format
2470 msgid "could not get local address: %s"
2471 msgstr "could not get local address: %s"
2472
2473 #: ../gio/gsocket.c:1763
2474 #, c-format
2475 msgid "could not get remote address: %s"
2476 msgstr "could not get remote address: %s"
2477
2478 #: ../gio/gsocket.c:1824
2479 #, c-format
2480 msgid "could not listen: %s"
2481 msgstr "could not listen: %s"
2482
2483 #: ../gio/gsocket.c:1898
2484 #, c-format
2485 msgid "Error binding to address: %s"
2486 msgstr "Error binding to address: %s"
2487
2488 #: ../gio/gsocket.c:1951
2489 #: ../gio/gsocket.c:1987
2490 #, c-format
2491 msgid "Error joining multicast group: %s"
2492 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2493
2494 #: ../gio/gsocket.c:1952
2495 #: ../gio/gsocket.c:1988
2496 #, c-format
2497 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2498 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:1953
2501 msgid "No support for source-specific multicast"
2502 msgstr "No support for source-specific multicast"
2503
2504 #: ../gio/gsocket.c:2172
2505 #, c-format
2506 msgid "Error accepting connection: %s"
2507 msgstr "Error accepting connection: %s"
2508
2509 #: ../gio/gsocket.c:2293
2510 msgid "Connection in progress"
2511 msgstr "Connection in progress"
2512
2513 #: ../gio/gsocket.c:2345
2514 #: ../gio/gsocket.c:4324
2515 #, c-format
2516 msgid "Unable to get pending error: %s"
2517 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2518
2519 #: ../gio/gsocket.c:2515
2520 #, c-format
2521 msgid "Error receiving data: %s"
2522 msgstr "Error receiving data: %s"
2523
2524 #: ../gio/gsocket.c:2693
2525 #, c-format
2526 msgid "Error sending data: %s"
2527 msgstr "Error sending data: %s"
2528
2529 #: ../gio/gsocket.c:2807
2530 #, c-format
2531 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2532 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2533
2534 #: ../gio/gsocket.c:2886
2535 #, c-format
2536 msgid "Error closing socket: %s"
2537 msgstr "Error closing socket: %s"
2538
2539 #: ../gio/gsocket.c:3520
2540 #, c-format
2541 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2542 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2543
2544 #: ../gio/gsocket.c:3798
2545 #: ../gio/gsocket.c:3879
2546 #, c-format
2547 msgid "Error sending message: %s"
2548 msgstr "Error sending message: %s"
2549
2550 #: ../gio/gsocket.c:3823
2551 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2552 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2553
2554 #: ../gio/gsocket.c:4103
2555 #: ../gio/gsocket.c:4239
2556 #, c-format
2557 msgid "Error receiving message: %s"
2558 msgstr "Error receiving message: %s"
2559
2560 #: ../gio/gsocket.c:4343
2561 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2562 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2563
2564 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2565 #, c-format
2566 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2567 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2568
2569 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2570 #, c-format
2571 msgid "Could not connect to %s: "
2572 msgstr "Could not connect to %s: "
2573
2574 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2575 msgid "Could not connect: "
2576 msgstr "Could not connect: "
2577
2578 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2579 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2580 msgid "Unknown error on connect"
2581 msgstr "Unknown error on connect"
2582
2583 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2584 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2585 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2586 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2587
2588 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2589 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2590 #, c-format
2591 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2592 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2593
2594 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2595 msgid "Listener is already closed"
2596 msgstr "Listener is already closed"
2597
2598 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2599 msgid "Added socket is closed"
2600 msgstr "Added socket is closed"
2601
2602 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2603 #, c-format
2604 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2605 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2606
2607 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2608 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2609 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2610
2611 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2612 #, c-format
2613 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2614 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2615
2616 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2617 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2618 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2619
2620 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2621 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2622 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2623
2624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2626 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2627 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2628 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2629
2630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2631 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2632 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2633
2634 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2635 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2636 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2637
2638 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2639 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2640 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2641
2642 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2643 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2644 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2645
2646 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2647 #, c-format
2648 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2649 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2650
2651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2652 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2653 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2654
2655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2656 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2657 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2658
2659 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2660 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2661 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2662
2663 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2664 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2665 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2666
2667 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2668 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2669 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2670
2671 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2672 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2673 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2674
2675 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2676 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2677 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2678
2679 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2680 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2681 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2682
2683 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2684 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2685 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2686
2687 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2688 #, c-format
2689 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2690 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2691
2692 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2693 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2694 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2695
2696 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2697 msgid "No PEM-encoded private key found"
2698 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2699
2700 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2701 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2702 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2703
2704 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2705 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2706 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2707
2708 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2709 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2710 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2711
2712 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2713 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2714 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2715
2716 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2717 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2718 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2719
2720 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2721 msgid "The password entered is incorrect."
2722 msgstr "The password entered is incorrect."
2723
2724 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2725 #: ../gio/gunixconnection.c:582
2726 #, c-format
2727 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2728 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2729
2730 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2731 #: ../gio/gunixconnection.c:592
2732 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2733 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2734
2735 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2736 #, c-format
2737 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2738 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2739
2740 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2741 msgid "Received invalid fd"
2742 msgstr "Received invalid fd"
2743
2744 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2745 msgid "Error sending credentials: "
2746 msgstr "Error sending data: %s"
2747
2748 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2749 #, c-format
2750 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2751 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2752
2753 #: ../gio/gunixconnection.c:520
2754 #, c-format
2755 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2756 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2757
2758 #: ../gio/gunixconnection.c:537
2759 #, c-format
2760 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2761 msgstr "Error renaming file: %s"
2762
2763 #: ../gio/gunixconnection.c:568
2764 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2765 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2766
2767 #: ../gio/gunixconnection.c:606
2768 #, c-format
2769 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2770 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2771
2772 #: ../gio/gunixconnection.c:632
2773 #, c-format
2774 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2775 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2776
2777 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2778 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2779 #, c-format
2780 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2781 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2782
2783 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2784 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2785 #: ../gio/gunixoutputstream.c:422
2786 #: ../gio/gunixoutputstream.c:463
2787 #, c-format
2788 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2789 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2790
2791 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2792 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2793 msgid "Filesystem root"
2794 msgstr "Filesystem root"
2795
2796 #: ../gio/gunixoutputstream.c:366
2797 #: ../gio/gunixoutputstream.c:387
2798 #, c-format
2799 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2800 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2801
2802 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2803 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2804 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2805
2806 #: ../gio/gvolume.c:408
2807 msgid "volume doesn't implement eject"
2808 msgstr "volume doesn't implement eject"
2809
2810 #. Translators: This is an error
2811 #. * message for volume objects that
2812 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2813 #: ../gio/gvolume.c:488
2814 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2815 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2816
2817 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2818 msgid "Can't find application"
2819 msgstr "Can't find application"
2820
2821 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2822 #, c-format
2823 msgid "Error launching application: %s"
2824 msgstr "Error launching application: %s"
2825
2826 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2827 msgid "URIs not supported"
2828 msgstr "URIs not supported"
2829
2830 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2831 msgid "association changes not supported on win32"
2832 msgstr "association changes not supported on win32"
2833
2834 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2835 msgid "Association creation not supported on win32"
2836 msgstr "Association creation not supported on win32"
2837
2838 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2839 #, c-format
2840 msgid "Error reading from handle: %s"
2841 msgstr "Error reading from file: %s"
2842
2843 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2844 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2845 #, c-format
2846 msgid "Error closing handle: %s"
2847 msgstr "Error closing file: %s"
2848
2849 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2850 #, c-format
2851 msgid "Error writing to handle: %s"
2852 msgstr "Error writing to file: %s"
2853
2854 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2855 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2856 msgid "Not enough memory"
2857 msgstr "out of memory"
2858
2859 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2860 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2861 #, c-format
2862 msgid "Internal error: %s"
2863 msgstr "Internal error: %s"
2864
2865 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2866 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2867 msgid "Need more input"
2868 msgstr "Need more input"
2869
2870 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2871 msgid "Invalid compressed data"
2872 msgstr "Invalid hostname"
2873
2874 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2875 msgid "Address to listen on"
2876 msgstr "Address to listen on"
2877
2878 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2879 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2880 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2881
2882 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2883 msgid "Print address"
2884 msgstr "Print address"
2885
2886 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2887 msgid "Print address in shell mode"
2888 msgstr "Print address in shell mode"
2889
2890 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2891 msgid "Run a dbus service"
2892 msgstr "Run a dbus service"
2893
2894 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2895 #, c-format
2896 msgid "Wrong args\n"
2897 msgstr "Wrong args\n"
2898
2899 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2900 #, c-format
2901 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2902 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2903
2904 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2905 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2906 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2907 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2908 #, c-format
2909 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2910 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2911
2912 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2914 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2915 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2916 #, c-format
2917 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2918 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2919
2920 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2921 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2922 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2923 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2924 #, c-format
2925 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2926 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2927
2928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
2929 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2930 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2931
2932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
2933 #, c-format
2934 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2935 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2936
2937 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2053
2938 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2296
2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2941 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2461
2942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2943 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2622
2944 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2743
2946 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2960
2948 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2949 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3226
2950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2951 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3480
2952 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2953 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
2954 #, c-format
2955 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2956 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2957
2958 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
2959 #, c-format
2960 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2961 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2962
2963 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
2964 #, c-format
2965 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2966 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2967
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
2969 #, c-format
2970 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2971 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2972
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3244
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3401
2975 #, c-format
2976 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2977 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2978
2979 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
2980 #, c-format
2981 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2982 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2983
2984 #: ../glib/gconvert.c:807
2985 #: ../glib/gutf8.c:837
2986 #: ../glib/gutf8.c:1047
2987 #: ../glib/gutf8.c:1184
2988 #: ../glib/gutf8.c:1288
2989 msgid "Partial character sequence at end of input"
2990 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2991
2992 #: ../glib/gconvert.c:1057
2993 #, c-format
2994 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2995 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2996
2997 #: ../glib/gconvert.c:1874
2998 #, c-format
2999 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3000 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3001
3002 #: ../glib/gconvert.c:1884
3003 #, c-format
3004 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3005 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3006
3007 #: ../glib/gconvert.c:1901
3008 #, c-format
3009 msgid "The URI '%s' is invalid"
3010 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3011
3012 #: ../glib/gconvert.c:1913
3013 #, c-format
3014 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3015 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3016
3017 #: ../glib/gconvert.c:1929
3018 #, c-format
3019 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3020 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3021
3022 #: ../glib/gconvert.c:2024
3023 #, c-format
3024 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3025 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3026
3027 #: ../glib/gconvert.c:2034
3028 msgid "Invalid hostname"
3029 msgstr "Invalid hostname"
3030
3031 #. Translators: 'before midday' indicator
3032 #: ../glib/gdatetime.c:205
3033 msgctxt "GDateTime"
3034 msgid "AM"
3035 msgstr "AM"
3036
3037 #. Translators: 'after midday' indicator
3038 #: ../glib/gdatetime.c:207
3039 msgctxt "GDateTime"
3040 msgid "PM"
3041 msgstr "PM"
3042
3043 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3044 #: ../glib/gdatetime.c:210
3045 msgctxt "GDateTime"
3046 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3047 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3048
3049 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3050 #: ../glib/gdatetime.c:213
3051 msgctxt "GDateTime"
3052 msgid "%m/%d/%y"
3053 msgstr "%d/%m/%y"
3054
3055 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3056 #: ../glib/gdatetime.c:216
3057 msgctxt "GDateTime"
3058 msgid "%H:%M:%S"
3059 msgstr "%H:%M:%S"
3060
3061 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3062 #: ../glib/gdatetime.c:219
3063 msgctxt "GDateTime"
3064 msgid "%I:%M:%S %p"
3065 msgstr "%I:%M:%S %P"
3066
3067 #: ../glib/gdatetime.c:232
3068 msgctxt "full month name"
3069 msgid "January"
3070 msgstr "ינואר"
3071
3072 #: ../glib/gdatetime.c:234
3073 msgctxt "full month name"
3074 msgid "February"
3075 msgstr "פברואר"
3076
3077 #: ../glib/gdatetime.c:236
3078 msgctxt "full month name"
3079 msgid "March"
3080 msgstr "מרץ"
3081
3082 #: ../glib/gdatetime.c:238
3083 msgctxt "full month name"
3084 msgid "April"
3085 msgstr "אפריל"
3086
3087 #: ../glib/gdatetime.c:240
3088 msgctxt "full month name"
3089 msgid "May"
3090 msgstr "מאי"
3091
3092 #: ../glib/gdatetime.c:242
3093 msgctxt "full month name"
3094 msgid "June"
3095 msgstr "יוני"
3096
3097 #: ../glib/gdatetime.c:244
3098 msgctxt "full month name"
3099 msgid "July"
3100 msgstr "יולי"
3101
3102 #: ../glib/gdatetime.c:246
3103 msgctxt "full month name"
3104 msgid "August"
3105 msgstr "אוגוסט"
3106
3107 #: ../glib/gdatetime.c:248
3108 msgctxt "full month name"
3109 msgid "September"
3110 msgstr "ספטמבר"
3111
3112 #: ../glib/gdatetime.c:250
3113 msgctxt "full month name"
3114 msgid "October"
3115 msgstr "אוקטובר"
3116
3117 #: ../glib/gdatetime.c:252
3118 msgctxt "full month name"
3119 msgid "November"
3120 msgstr "נובמבר"
3121
3122 #: ../glib/gdatetime.c:254
3123 msgctxt "full month name"
3124 msgid "December"
3125 msgstr "דצמבר"
3126
3127 #: ../glib/gdatetime.c:269
3128 msgctxt "abbreviated month name"
3129 msgid "Jan"
3130 msgstr "ינו"
3131
3132 #: ../glib/gdatetime.c:271
3133 msgctxt "abbreviated month name"
3134 msgid "Feb"
3135 msgstr "פבר"
3136
3137 #: ../glib/gdatetime.c:273
3138 msgctxt "abbreviated month name"
3139 msgid "Mar"
3140 msgstr "מרץ"
3141
3142 #: ../glib/gdatetime.c:275
3143 msgctxt "abbreviated month name"
3144 msgid "Apr"
3145 msgstr "אפר"
3146
3147 #: ../glib/gdatetime.c:277
3148 msgctxt "abbreviated month name"
3149 msgid "May"
3150 msgstr "מאי"
3151
3152 #: ../glib/gdatetime.c:279
3153 msgctxt "abbreviated month name"
3154 msgid "Jun"
3155 msgstr "יונ"
3156
3157 #: ../glib/gdatetime.c:281
3158 msgctxt "abbreviated month name"
3159 msgid "Jul"
3160 msgstr "יול"
3161
3162 #: ../glib/gdatetime.c:283
3163 msgctxt "abbreviated month name"
3164 msgid "Aug"
3165 msgstr "אוג"
3166
3167 #: ../glib/gdatetime.c:285
3168 msgctxt "abbreviated month name"
3169 msgid "Sep"
3170 msgstr "ספט"
3171
3172 #: ../glib/gdatetime.c:287
3173 msgctxt "abbreviated month name"
3174 msgid "Oct"
3175 msgstr "אוק"
3176
3177 #: ../glib/gdatetime.c:289
3178 msgctxt "abbreviated month name"
3179 msgid "Nov"
3180 msgstr "נוב"
3181
3182 #: ../glib/gdatetime.c:291
3183 msgctxt "abbreviated month name"
3184 msgid "Dec"
3185 msgstr "דצמ"
3186
3187 #: ../glib/gdatetime.c:306
3188 msgctxt "full weekday name"
3189 msgid "Monday"
3190 msgstr "יום שני"
3191
3192 #: ../glib/gdatetime.c:308
3193 msgctxt "full weekday name"
3194 msgid "Tuesday"
3195 msgstr "יום שלישי"
3196
3197 #: ../glib/gdatetime.c:310
3198 msgctxt "full weekday name"
3199 msgid "Wednesday"
3200 msgstr "יום רביעי"
3201
3202 #: ../glib/gdatetime.c:312
3203 msgctxt "full weekday name"
3204 msgid "Thursday"
3205 msgstr "יום חמישי"
3206
3207 #: ../glib/gdatetime.c:314
3208 msgctxt "full weekday name"
3209 msgid "Friday"
3210 msgstr "יום שישי"
3211
3212 #: ../glib/gdatetime.c:316
3213 msgctxt "full weekday name"
3214 msgid "Saturday"
3215 msgstr "שבת"
3216
3217 #: ../glib/gdatetime.c:318
3218 msgctxt "full weekday name"
3219 msgid "Sunday"
3220 msgstr "יום ראשון"
3221
3222 #: ../glib/gdatetime.c:333
3223 msgctxt "abbreviated weekday name"
3224 msgid "Mon"
3225 msgstr "ב׳"
3226
3227 #: ../glib/gdatetime.c:335
3228 msgctxt "abbreviated weekday name"
3229 msgid "Tue"
3230 msgstr "ג׳"
3231
3232 #: ../glib/gdatetime.c:337
3233 msgctxt "abbreviated weekday name"
3234 msgid "Wed"
3235 msgstr "ד׳"
3236
3237 #: ../glib/gdatetime.c:339
3238 msgctxt "abbreviated weekday name"
3239 msgid "Thu"
3240 msgstr "ה"
3241
3242 #: ../glib/gdatetime.c:341
3243 msgctxt "abbreviated weekday name"
3244 msgid "Fri"
3245 msgstr "ו׳"
3246
3247 #: ../glib/gdatetime.c:343
3248 msgctxt "abbreviated weekday name"
3249 msgid "Sat"
3250 msgstr "ש׳"
3251
3252 #: ../glib/gdatetime.c:345
3253 msgctxt "abbreviated weekday name"
3254 msgid "Sun"
3255 msgstr "א׳"
3256
3257 #: ../glib/gdir.c:121
3258 #: ../glib/gdir.c:144
3259 #, c-format
3260 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3261 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3262
3263 #: ../glib/gfileutils.c:675
3264 #: ../glib/gfileutils.c:763
3265 #, c-format
3266 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3267 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3268
3269 #: ../glib/gfileutils.c:690
3270 #, c-format
3271 msgid "Error reading file '%s': %s"
3272 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3273
3274 #: ../glib/gfileutils.c:704
3275 #, c-format
3276 msgid "File \"%s\" is too large"
3277 msgstr "File \"%s\" is too large"
3278
3279 #: ../glib/gfileutils.c:787
3280 #, c-format
3281 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3282 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3283
3284 #: ../glib/gfileutils.c:838
3285 #: ../glib/gfileutils.c:925
3286 #, c-format
3287 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3288 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3289
3290 #: ../glib/gfileutils.c:855
3291 #, c-format
3292 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3293 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3294
3295 #: ../glib/gfileutils.c:889
3296 #, c-format
3297 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3298 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3299
3300 #: ../glib/gfileutils.c:997
3301 #, c-format
3302 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3303 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3304
3305 #: ../glib/gfileutils.c:1039
3306 #: ../glib/gfileutils.c:1584
3307 #, c-format
3308 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3309 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3310
3311 #: ../glib/gfileutils.c:1053
3312 #, c-format
3313 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3314 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3315
3316 #: ../glib/gfileutils.c:1078
3317 #, c-format
3318 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3319 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3320
3321 #: ../glib/gfileutils.c:1097
3322 #, c-format
3323 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3324 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3325
3326 #: ../glib/gfileutils.c:1141
3327 #, c-format
3328 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3329 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3330
3331 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3332 #, c-format
3333 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3334 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3335
3336 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3337 #, c-format
3338 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3339 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3340
3341 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3342 #, c-format
3343 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3344 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3345
3346 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3347 #, c-format
3348 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3349 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3350
3351 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3352 #, c-format
3353 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3354 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3355
3356 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3357 msgid "Symbolic links not supported"
3358 msgstr "Symbolic links not supported"
3359
3360 #: ../glib/giochannel.c:1415
3361 #, c-format
3362 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3363 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3364
3365 #: ../glib/giochannel.c:1760
3366 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3367 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3368
3369 #: ../glib/giochannel.c:1807
3370 #: ../glib/giochannel.c:2064
3371 #: ../glib/giochannel.c:2151
3372 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3373 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3374
3375 #: ../glib/giochannel.c:1888
3376 #: ../glib/giochannel.c:1965
3377 msgid "Channel terminates in a partial character"
3378 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3379
3380 #: ../glib/giochannel.c:1951
3381 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3382 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3383
3384 #: ../glib/gkeyfile.c:726
3385 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3386 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3387
3388 #: ../glib/gkeyfile.c:762
3389 msgid "Not a regular file"
3390 msgstr "Not a regular file"
3391
3392 #: ../glib/gkeyfile.c:1162
3393 #, c-format
3394 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3395 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3396
3397 #: ../glib/gkeyfile.c:1222
3398 #, c-format
3399 msgid "Invalid group name: %s"
3400 msgstr "Invalid group name: %s"
3401
3402 #: ../glib/gkeyfile.c:1244
3403 msgid "Key file does not start with a group"
3404 msgstr "Key file does not start with a group"
3405
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
3407 #, c-format
3408 msgid "Invalid key name: %s"
3409 msgstr "Invalid key name: %s"
3410
3411 #: ../glib/gkeyfile.c:1297
3412 #, c-format
3413 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3414 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3415
3416 #: ../glib/gkeyfile.c:1541
3417 #: ../glib/gkeyfile.c:1703
3418 #: ../glib/gkeyfile.c:3081
3419 #: ../glib/gkeyfile.c:3147
3420 #: ../glib/gkeyfile.c:3273
3421 #: ../glib/gkeyfile.c:3406
3422 #: ../glib/gkeyfile.c:3548
3423 #: ../glib/gkeyfile.c:3778
3424 #: ../glib/gkeyfile.c:3846
3425 #, c-format
3426 msgid "Key file does not have group '%s'"
3427 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3428
3429 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
3430 #, c-format
3431 msgid "Key file does not have key '%s'"
3432 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3433
3434 #: ../glib/gkeyfile.c:1822
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:1938
3436 #, c-format
3437 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3438 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3439
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:1842
3441 #: ../glib/gkeyfile.c:1958
3442 #: ../glib/gkeyfile.c:2327
3443 #, c-format
3444 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3445 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3446
3447 #: ../glib/gkeyfile.c:2544
3448 #: ../glib/gkeyfile.c:2910
3449 #, c-format
3450 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3451 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3452
3453 #: ../glib/gkeyfile.c:2622
3454 #: ../glib/gkeyfile.c:2698
3455 #, c-format
3456 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3457 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3458
3459 #: ../glib/gkeyfile.c:3096
3460 #: ../glib/gkeyfile.c:3288
3461 #: ../glib/gkeyfile.c:3857
3462 #, c-format
3463 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3464 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3465
3466 #: ../glib/gkeyfile.c:4089
3467 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3468 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3469
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:4111
3471 #, c-format
3472 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3473 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3474
3475 #: ../glib/gkeyfile.c:4253
3476 #, c-format
3477 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3478 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3479
3480 #: ../glib/gkeyfile.c:4267
3481 #, c-format
3482 msgid "Integer value '%s' out of range"
3483 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3484
3485 #: ../glib/gkeyfile.c:4300
3486 #, c-format
3487 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3488 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3489
3490 #: ../glib/gkeyfile.c:4324
3491 #, c-format
3492 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3493 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3494
3495 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3496 #, c-format
3497 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3498 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3499
3500 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3501 #, c-format
3502 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3503 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3504
3505 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3506 #, c-format
3507 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3508 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3509
3510 #: ../glib/gmarkup.c:356
3511 #: ../glib/gmarkup.c:397
3512 #, c-format
3513 msgid "Error on line %d char %d: "
3514 msgstr "Error on line %d char %d: "
3515
3516 #: ../glib/gmarkup.c:419
3517 #: ../glib/gmarkup.c:502
3518 #, c-format
3519 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3520 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3521
3522 #: ../glib/gmarkup.c:430
3523 #, c-format
3524 msgid "'%s' is not a valid name "
3525 msgstr "'%s' is not a valid name "
3526
3527 #: ../glib/gmarkup.c:446
3528 #, c-format
3529 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3530 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3531
3532 #: ../glib/gmarkup.c:555
3533 #, c-format
3534 msgid "Error on line %d: %s"
3535 msgstr "Error on line %d: %s"
3536
3537 #: ../glib/gmarkup.c:639
3538 #, c-format
3539 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3540 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3541
3542 #: ../glib/gmarkup.c:651
3543 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3544 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3545
3546 #: ../glib/gmarkup.c:677
3547 #, c-format
3548 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3549 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3550
3551 #: ../glib/gmarkup.c:715
3552 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3553 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3554
3555 #: ../glib/gmarkup.c:723
3556 #, c-format
3557 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3558 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3559
3560 #: ../glib/gmarkup.c:728
3561 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3562 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3563
3564 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3565 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3566 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3567
3568 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3569 #, c-format
3570 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3571 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3572
3573 # c-format
3574 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3575 #, c-format
3576 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3577 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3578
3579 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3580 #, c-format
3581 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3582 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3583
3584 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3585 #, c-format
3586 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3587 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3588
3589 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3590 #, c-format
3591 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3592 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3593
3594 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3595 #, c-format
3596 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3597 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3598
3599 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3600 #, c-format
3601 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3602 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3603
3604 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3605 #, c-format
3606 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3607 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3608
3609 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3610 #, c-format
3611 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3612 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3613
3614 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3615 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3616 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3617
3618 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3619 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3620 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3621
3622 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3623 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3624 #, c-format
3625 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3626 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3627
3628 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3629 #, c-format
3630 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3631 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3632
3633 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3634 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3635 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3636
3637 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3638 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3639 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3640
3641 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3642 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3643 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3644
3645 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3646 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3647 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3648
3649 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3650 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3651 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3652
3653 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3654 #, c-format
3655 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3656 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3657
3658 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3659 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3660 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3661
3662 #: ../glib/goption.c:746
3663 msgid "Usage:"
3664 msgstr "Usage:"
3665
3666 #: ../glib/goption.c:746
3667 msgid "[OPTION...]"
3668 msgstr "[OPTION...]"
3669
3670 #: ../glib/goption.c:852
3671 msgid "Help Options:"
3672 msgstr "Help Options:"
3673
3674 #: ../glib/goption.c:853
3675 msgid "Show help options"
3676 msgstr "Show help options"
3677
3678 #: ../glib/goption.c:859
3679 msgid "Show all help options"
3680 msgstr "Show all help options"
3681
3682 #: ../glib/goption.c:921
3683 msgid "Application Options:"
3684 msgstr "Application Options:"
3685
3686 #: ../glib/goption.c:983
3687 #: ../glib/goption.c:1053
3688 #, c-format
3689 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3690 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3691
3692 #: ../glib/goption.c:993
3693 #: ../glib/goption.c:1061
3694 #, c-format
3695 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3696 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3697
3698 #: ../glib/goption.c:1018
3699 #, c-format
3700 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3701 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3702
3703 #: ../glib/goption.c:1026
3704 #, c-format
3705 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3706 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3707
3708 #: ../glib/goption.c:1289
3709 #: ../glib/goption.c:1368
3710 #, c-format
3711 msgid "Error parsing option %s"
3712 msgstr "Error parsing option %s"
3713
3714 #: ../glib/goption.c:1399
3715 #: ../glib/goption.c:1512
3716 #, c-format
3717 msgid "Missing argument for %s"
3718 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:1965
3721 #, c-format
3722 msgid "Unknown option %s"
3723 msgstr "Unknown option %s"
3724
3725 #: ../glib/gregex.c:190
3726 msgid "corrupted object"
3727 msgstr "corrupted object"
3728
3729 #: ../glib/gregex.c:192
3730 msgid "internal error or corrupted object"
3731 msgstr "internal error or corrupted object"
3732
3733 #: ../glib/gregex.c:194
3734 msgid "out of memory"
3735 msgstr "out of memory"
3736
3737 #: ../glib/gregex.c:199
3738 msgid "backtracking limit reached"
3739 msgstr "backtracking limit reached"
3740
3741 #: ../glib/gregex.c:211
3742 #: ../glib/gregex.c:219
3743 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3744 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3745
3746 #: ../glib/gregex.c:221
3747 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3748 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3749
3750 #: ../glib/gregex.c:230
3751 msgid "recursion limit reached"
3752 msgstr "recursion limit reached"
3753
3754 #: ../glib/gregex.c:232
3755 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3756 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3757
3758 #: ../glib/gregex.c:234
3759 msgid "invalid combination of newline flags"
3760 msgstr "invalid combination of newline flags"
3761
3762 #: ../glib/gregex.c:236
3763 msgid "bad offset"
3764 msgstr "bad offset"
3765
3766 #: ../glib/gregex.c:238
3767 msgid "short utf8"
3768 msgstr "short utf8"
3769
3770 #: ../glib/gregex.c:242
3771 msgid "unknown error"
3772 msgstr "unknown error"
3773
3774 #: ../glib/gregex.c:262
3775 msgid "\\ at end of pattern"
3776 msgstr "\\ at end of pattern"
3777
3778 #: ../glib/gregex.c:265
3779 msgid "\\c at end of pattern"
3780 msgstr "\\c at end of pattern"
3781
3782 #: ../glib/gregex.c:268
3783 msgid "unrecognized character follows \\"
3784 msgstr "unrecognized character follows \\"
3785
3786 #: ../glib/gregex.c:275
3787 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3788 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3789
3790 #: ../glib/gregex.c:278
3791 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3792 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3793
3794 #: ../glib/gregex.c:281
3795 msgid "number too big in {} quantifier"
3796 msgstr "number too big in {} quantifier"
3797
3798 #: ../glib/gregex.c:284
3799 msgid "missing terminating ] for character class"
3800 msgstr "missing terminating ] for character class"
3801
3802 #: ../glib/gregex.c:287
3803 msgid "invalid escape sequence in character class"
3804 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3805
3806 #: ../glib/gregex.c:290
3807 msgid "range out of order in character class"
3808 msgstr "range out of order in character class"
3809
3810 #: ../glib/gregex.c:293
3811 msgid "nothing to repeat"
3812 msgstr "nothing to repeat"
3813
3814 #: ../glib/gregex.c:296
3815 msgid "unrecognized character after (?"
3816 msgstr "unrecognized character after (?"
3817
3818 #: ../glib/gregex.c:300
3819 msgid "unrecognized character after (?<"
3820 msgstr "unrecognized character after (?<"
3821
3822 #: ../glib/gregex.c:304
3823 msgid "unrecognized character after (?P"
3824 msgstr "unrecognized character after (?P"
3825
3826 #: ../glib/gregex.c:307
3827 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3828 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3829
3830 #: ../glib/gregex.c:310
3831 msgid "missing terminating )"
3832 msgstr "missing terminating )"
3833
3834 #: ../glib/gregex.c:314
3835 msgid ") without opening ("
3836 msgstr ") without opening ("
3837
3838 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3839 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3840 #.
3841 #: ../glib/gregex.c:321
3842 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3843 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3844
3845 #: ../glib/gregex.c:324
3846 msgid "reference to non-existent subpattern"
3847 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3848
3849 #: ../glib/gregex.c:327
3850 msgid "missing ) after comment"
3851 msgstr "missing ) after comment"
3852
3853 #: ../glib/gregex.c:330
3854 msgid "regular expression too large"
3855 msgstr "regular expression too large"
3856
3857 #: ../glib/gregex.c:333
3858 msgid "failed to get memory"
3859 msgstr "failed to get memory"
3860
3861 #: ../glib/gregex.c:336
3862 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3863 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3864
3865 #: ../glib/gregex.c:339
3866 msgid "malformed number or name after (?("
3867 msgstr "malformed number or name after (?("
3868
3869 #: ../glib/gregex.c:342
3870 msgid "conditional group contains more than two branches"
3871 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3872
3873 #: ../glib/gregex.c:345
3874 msgid "assertion expected after (?("
3875 msgstr "assertion expected after (?("
3876
3877 #: ../glib/gregex.c:348
3878 msgid "unknown POSIX class name"
3879 msgstr "unknown POSIX class name"
3880
3881 #: ../glib/gregex.c:351
3882 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3883 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3884
3885 #: ../glib/gregex.c:354
3886 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3887 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3888
3889 #: ../glib/gregex.c:357
3890 msgid "invalid condition (?(0)"
3891 msgstr "invalid condition (?(0)"
3892
3893 #: ../glib/gregex.c:360
3894 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3895 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3896
3897 #: ../glib/gregex.c:363
3898 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3899 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3900
3901 #: ../glib/gregex.c:366
3902 msgid "missing terminator in subpattern name"
3903 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3904
3905 #: ../glib/gregex.c:369
3906 msgid "two named subpatterns have the same name"
3907 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3908
3909 #: ../glib/gregex.c:372
3910 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3911 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3912
3913 #: ../glib/gregex.c:375
3914 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3915 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3916
3917 #: ../glib/gregex.c:378
3918 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3919 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3920
3921 #: ../glib/gregex.c:381
3922 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3923 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3924
3925 #: ../glib/gregex.c:384
3926 msgid "octal value is greater than \\377"
3927 msgstr "octal value is greater than \\377"
3928
3929 #: ../glib/gregex.c:387
3930 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3931 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3932
3933 #: ../glib/gregex.c:390
3934 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3935 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3936
3937 #: ../glib/gregex.c:393
3938 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3939 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3940
3941 #: ../glib/gregex.c:396
3942 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3943 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3944
3945 #: ../glib/gregex.c:401
3946 msgid "unexpected repeat"
3947 msgstr "unexpected repeat"
3948
3949 #: ../glib/gregex.c:405
3950 msgid "code overflow"
3951 msgstr "code overflow"
3952
3953 #: ../glib/gregex.c:409
3954 msgid "overran compiling workspace"
3955 msgstr "overran compiling workspace"
3956
3957 #: ../glib/gregex.c:413
3958 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3959 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3960
3961 #: ../glib/gregex.c:631
3962 #: ../glib/gregex.c:1753
3963 #, c-format
3964 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3965 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3966
3967 #: ../glib/gregex.c:1206
3968 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3969 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3970
3971 #: ../glib/gregex.c:1215
3972 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3973 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3974
3975 #: ../glib/gregex.c:1271
3976 #, c-format
3977 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3978 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3979
3980 #: ../glib/gregex.c:1307
3981 #, c-format
3982 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3983 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3984
3985 #: ../glib/gregex.c:2182
3986 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3987 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3988
3989 #: ../glib/gregex.c:2198
3990 msgid "hexadecimal digit expected"
3991 msgstr "hexadecimal digit expected"
3992
3993 #: ../glib/gregex.c:2238
3994 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3995 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3996
3997 #: ../glib/gregex.c:2247
3998 msgid "unfinished symbolic reference"
3999 msgstr "unfinished symbolic reference"
4000
4001 #: ../glib/gregex.c:2254
4002 msgid "zero-length symbolic reference"
4003 msgstr "zero-length symbolic reference"
4004
4005 #: ../glib/gregex.c:2265
4006 msgid "digit expected"
4007 msgstr "digit expected"
4008
4009 #: ../glib/gregex.c:2283
4010 msgid "illegal symbolic reference"
4011 msgstr "illegal symbolic reference"
4012
4013 #: ../glib/gregex.c:2345
4014 msgid "stray final '\\'"
4015 msgstr "stray final '\\'"
4016
4017 #: ../glib/gregex.c:2349
4018 msgid "unknown escape sequence"
4019 msgstr "unknown escape sequence"
4020
4021 #: ../glib/gregex.c:2359
4022 #, c-format
4023 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4024 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4025
4026 #: ../glib/gshell.c:91
4027 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4028 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4029
4030 #: ../glib/gshell.c:181
4031 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4032 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4033
4034 #: ../glib/gshell.c:559
4035 #, c-format
4036 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4037 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4038
4039 #: ../glib/gshell.c:566
4040 #, c-format
4041 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4042 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4043
4044 #: ../glib/gshell.c:578
4045 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4046 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4047
4048 #: ../glib/gspawn.c:208
4049 #, c-format
4050 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4051 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4052
4053 #: ../glib/gspawn.c:348
4054 #, c-format
4055 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4056 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4057
4058 #: ../glib/gspawn.c:433
4059 #, c-format
4060 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4061 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4062
4063 #: ../glib/gspawn.c:1174
4064 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
4065 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
4066 #, c-format
4067 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4068 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4069
4070 #: ../glib/gspawn.c:1241
4071 #, c-format
4072 msgid "Failed to fork (%s)"
4073 msgstr "Failed to fork (%s)"
4074
4075 #: ../glib/gspawn.c:1387
4076 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
4077 #, c-format
4078 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4079 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4080
4081 #: ../glib/gspawn.c:1397
4082 #, c-format
4083 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4084 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4085
4086 #: ../glib/gspawn.c:1407
4087 #, c-format
4088 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4089 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4090
4091 #: ../glib/gspawn.c:1416
4092 #, c-format
4093 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4094 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4095
4096 #: ../glib/gspawn.c:1424
4097 #, c-format
4098 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4099 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4100
4101 #: ../glib/gspawn.c:1448
4102 #, c-format
4103 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4104 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4105
4106 #: ../glib/gspawn.c:1521
4107 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
4108 #, c-format
4109 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4110 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4111
4112 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
4113 msgid "Failed to read data from child process"
4114 msgstr "Failed to read data from child process"
4115
4116 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
4117 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
4118 #, c-format
4119 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4120 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4121
4122 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
4123 #, c-format
4124 msgid "Invalid program name: %s"
4125 msgstr "Invalid program name: %s"
4126
4127 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
4128 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4129 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4130 #, c-format
4131 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4132 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4133
4134 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
4135 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4136 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
4137 #, c-format
4138 msgid "Invalid string in environment: %s"
4139 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4140
4141 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4142 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
4143 #, c-format
4144 msgid "Invalid working directory: %s"
4145 msgstr "Invalid working directory: %s"
4146
4147 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4148 #, c-format
4149 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4150 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4151
4152 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4153 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4154 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4155
4156 #: ../glib/gutf8.c:915
4157 msgid "Character out of range for UTF-8"
4158 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4159
4160 #: ../glib/gutf8.c:1015
4161 #: ../glib/gutf8.c:1024
4162 #: ../glib/gutf8.c:1154
4163 #: ../glib/gutf8.c:1163
4164 #: ../glib/gutf8.c:1302
4165 #: ../glib/gutf8.c:1398
4166 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4167 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4168
4169 #: ../glib/gutf8.c:1313
4170 #: ../glib/gutf8.c:1409
4171 msgid "Character out of range for UTF-16"
4172 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4173
4174 #: ../glib/gutils.c:2166
4175 #: ../glib/gutils.c:2193
4176 #: ../glib/gutils.c:2297
4177 #, c-format
4178 msgid "%u byte"
4179 msgid_plural "%u bytes"
4180 msgstr[0] "בית אחד"
4181 msgstr[1] "%u בתים"
4182
4183 #: ../glib/gutils.c:2172
4184 #, c-format
4185 msgid "%.1f KiB"
4186 msgstr "%.1f KiB"
4187
4188 #: ../glib/gutils.c:2174
4189 #, c-format
4190 msgid "%.1f MiB"
4191 msgstr "%.1f MiB"
4192
4193 #: ../glib/gutils.c:2177
4194 #, c-format
4195 msgid "%.1f GiB"
4196 msgstr "%.1f GiB"
4197
4198 #: ../glib/gutils.c:2180
4199 #, c-format
4200 msgid "%.1f TiB"
4201 msgstr "%.1f TiB"
4202
4203 #: ../glib/gutils.c:2183
4204 #, c-format
4205 msgid "%.1f PiB"
4206 msgstr "%.1f PiB"
4207
4208 #: ../glib/gutils.c:2186
4209 #, c-format
4210 msgid "%.1f EiB"
4211 msgstr "%.1f EiB"
4212
4213 #: ../glib/gutils.c:2199
4214 #, c-format
4215 msgid "%.1f kB"
4216 msgstr "%.1f ק״ב"
4217
4218 #: ../glib/gutils.c:2202
4219 #: ../glib/gutils.c:2310
4220 #, c-format
4221 msgid "%.1f MB"
4222 msgstr "%.1f מ״ב"
4223
4224 #: ../glib/gutils.c:2205
4225 #: ../glib/gutils.c:2315
4226 #, c-format
4227 msgid "%.1f GB"
4228 msgstr "%.1f ג״ב"
4229
4230 #: ../glib/gutils.c:2207
4231 #: ../glib/gutils.c:2320
4232 #, c-format
4233 msgid "%.1f TB"
4234 msgstr "%.1f ט״ב"
4235
4236 #: ../glib/gutils.c:2210
4237 #: ../glib/gutils.c:2325
4238 #, c-format
4239 msgid "%.1f PB"
4240 msgstr "%.1f פ״ב"
4241
4242 #: ../glib/gutils.c:2213
4243 #: ../glib/gutils.c:2330
4244 #, c-format
4245 msgid "%.1f EB"
4246 msgstr "%.1f א״ב"
4247
4248 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4249 #: ../glib/gutils.c:2250
4250 #, c-format
4251 msgid "%s byte"
4252 msgid_plural "%s bytes"
4253 msgstr[0] "בית אחד"
4254 msgstr[1] "%s בתים"
4255
4256 #: ../glib/gutils.c:2305
4257 #, c-format
4258 msgid "%.1f KB"
4259 msgstr "%.1f ק״ב"
4260
4261 #~ msgid "No service record for '%s'"
4262 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4263
4264 #~ msgid "Error connecting: "
4265 #~ msgstr "Error connecting: "
4266
4267 #~ msgid "Error connecting: %s"
4268 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4269
4270 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4271 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4272
4273 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4274 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4275
4276 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4277 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4278
4279 #~ msgid "File is empty"
4280 #~ msgstr "File is empty"
4281
4282 #~ msgid ""
4283 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4284 #~ msgstr ""
4285 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4286
4287 #~ msgid "This option will be removed soon."
4288 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4289
4290 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4291 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4292
4293 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4294 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4295
4296 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4297 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4298 #~ msgctxt "GDateTime"
4299
4300 #~ msgid "am"
4301 #~ msgstr "am"
4302 #~ msgctxt "GDateTime"
4303
4304 #~ msgid "pm"
4305 #~ msgstr "pm"
4306
4307 #~ msgid "Failed to set value\n"
4308 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4309
4310 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4311 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4312
4313 #~ msgid ""
4314 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4315 #~ "interface the type is %s"
4316 #~ msgstr ""
4317 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4318 #~ "interface the type is %s"
4319
4320 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4321 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4322
4323 #~ msgid ""
4324 #~ "Commands:\n"
4325 #~ "  help        Show this information\n"
4326 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4327 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4328 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4329 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4330 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4331 #~ "\n"
4332 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4333 #~ msgstr ""
4334 #~ "Commands:\n"
4335 #~ "  help        Show this information\n"
4336 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4337 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4338 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4339 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4340 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4341 #~ "\n"
4342 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4343
4344 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4345 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4346
4347 #~ msgid ""
4348 #~ "Arguments:\n"
4349 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4350 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4351 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4352 #~ msgstr ""
4353 #~ "Arguments:\n"
4354 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4355 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4356 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4357
4358 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4359 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4360
4361 #~ msgid ""
4362 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4363 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4364 #~ msgstr ""
4365 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4366 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4367
4368 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4369 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4370
4371 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4372 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4373
4374 #~ msgid "Encountered array of length %"
4375 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4376
4377 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4378 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4379
4380 #, fuzzy
4381 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4382 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4383
4384 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4385 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4386
4387 #~ msgid "do not hide entries"
4388 #~ msgstr "do not hide entries"
4389
4390 #~ msgid "use a long listing format"
4391 #~ msgstr "use a long listing format"
4392
4393 #~ msgid ""
4394 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4395 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4396 #~ "entity, escape it as &amp;"
4397 #~ msgstr ""
4398 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4399 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4400 #~ "entity, escape it as &amp;"
4401
4402 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4403 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4404
4405 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4406 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4407
4408 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4409 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4410
4411 #~ msgid "Unfinished character reference"
4412 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4413
4414 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4415 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4416
4417 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4418 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4419
4420 #~ msgid "file"
4421 #~ msgstr "file"
4422
4423 #~ msgid "The file containing the icon"
4424 #~ msgstr "The file containing the icon"
4425
4426 #~ msgid "names"
4427 #~ msgstr "names"
4428
4429 #~ msgid "An array containing the icon names"
4430 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4431
4432 #~ msgid "use default fallbacks"
4433 #~ msgstr "use default fallbacks"
4434
4435 #~ msgid ""
4436 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4437 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4438 #~ msgstr ""
4439 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4440 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4441
4442 #~ msgid "File descriptor"
4443 #~ msgstr "File descriptor"
4444
4445 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4446 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4447
4448 #~ msgid "Close file descriptor"
4449 #~ msgstr "Close file descriptor"
4450
4451 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4452 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4453
4454 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4455 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4456
4457 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4458 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4459
4460 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4461 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4462
4463 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4464 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4465
4466 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4467 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4468
4469 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4470 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4471
4472 #~ msgid "Target file already exists"
4473 #~ msgstr "Target file already exists"
4474
4475 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4476 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4477
4478 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4479 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4480
4481 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4482 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4483
4484 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4485 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4486
4487 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4488 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4489
4490 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4491 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4492
4493 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4494 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"