atspi: not accept redundant leaf object
[platform/upstream/elementary.git] / po / he.po
1 # Elementary translation file for Left To Right languages.
2 # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3 # FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
4 #
5 #: src/lib/elm_config.c:3271
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: elementary\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-12 10:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Thiep Ha <thiep.ha@samsung.com>\n"
13 "Language-Team: General\n"
14 "Language: he\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: src/lib/elc_fileselector.c:1505
21 msgid "Up"
22 msgstr ""
23
24 #: src/lib/elc_fileselector.c:1521
25 msgid "Home"
26 msgstr ""
27
28 #: src/lib/elc_fileselector.c:1588
29 msgid "Search"
30 msgstr ""
31
32 #: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
33 #: src/lib/elm_entry.c:1613
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "בטל"
36
37 #: src/lib/elc_fileselector.c:1767
38 msgid "OK"
39 msgstr "אשר"
40
41 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
42 msgid "multi button entry label"
43 msgstr ""
44
45 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
46 msgid "multi button entry item"
47 msgstr ""
48
49 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
50 msgid "multi button entry"
51 msgstr ""
52
53 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
54 msgid "Title"
55 msgstr ""
56
57 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
58 msgid "Back"
59 msgstr ""
60
61 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
62 msgid "Next"
63 msgstr ""
64
65 #: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
66 msgid "Popup Title"
67 msgstr ""
68
69 #: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
70 msgid "Popup Body Text"
71 msgstr ""
72
73 #: src/lib/elm_bubble.c:194
74 msgid "Bubble"
75 msgstr ""
76
77 #: src/lib/elm_button.c:66
78 msgid "Clicked"
79 msgstr ""
80
81 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
82 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
83 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
84 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
85 msgid "State: Disabled"
86 msgstr ""
87
88 #: src/lib/elm_button.c:300
89 msgid "Button"
90 msgstr ""
91
92 #: src/lib/elm_calendar.c:219
93 msgid "%B %Y"
94 msgstr ""
95
96 #: src/lib/elm_calendar.c:225
97 msgid "%B"
98 msgstr ""
99
100 #: src/lib/elm_calendar.c:231
101 msgid "%Y"
102 msgstr ""
103
104 #: src/lib/elm_calendar.c:345
105 msgid "calendar item"
106 msgstr ""
107
108 #: src/lib/elm_calendar.c:371
109 msgid "calendar decrement month button"
110 msgstr ""
111
112 #: src/lib/elm_calendar.c:376
113 msgid "calendar decrement year button"
114 msgstr ""
115
116 #: src/lib/elm_calendar.c:381
117 msgid "calendar increment month button"
118 msgstr ""
119
120 #: src/lib/elm_calendar.c:386
121 msgid "calendar increment year button"
122 msgstr ""
123
124 #: src/lib/elm_calendar.c:391
125 msgid "calendar month"
126 msgstr ""
127
128 #: src/lib/elm_calendar.c:396
129 msgid "calendar year"
130 msgstr ""
131
132 #: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
133 #: src/lib/elm_radio.c:269
134 msgid "State: On"
135 msgstr ""
136
137 #: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
138 msgid "State: Off"
139 msgstr ""
140
141 #: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
142 msgid "State"
143 msgstr ""
144
145 #: src/lib/elm_check.c:344
146 msgid "Check"
147 msgstr ""
148
149 #: src/lib/elm_clock.c:303
150 msgid "clock increment button for am,pm"
151 msgstr ""
152
153 #: src/lib/elm_clock.c:311
154 msgid "clock decrement button for am,pm"
155 msgstr ""
156
157 #: src/lib/elm_clock.c:647
158 msgid "State: Editable"
159 msgstr ""
160
161 #: src/lib/elm_clock.c:682
162 msgid "Clock"
163 msgstr ""
164
165 #: src/lib/elm_colorselector.c:731
166 msgid "Pick a color"
167 msgstr ""
168
169 #: src/lib/elm_colorselector.c:769
170 msgid "R:"
171 msgstr ""
172
173 #: src/lib/elm_colorselector.c:771
174 msgid "G:"
175 msgstr ""
176
177 #: src/lib/elm_colorselector.c:773
178 msgid "B:"
179 msgstr ""
180
181 #: src/lib/elm_colorselector.c:775
182 msgid "A:"
183 msgstr ""
184
185 #: src/lib/elm_colorselector.c:1498
186 msgid "color selector palette item"
187 msgstr ""
188
189 #: src/lib/elm_config.c:3287
190 msgid "default:LTR"
191 msgstr "default:RTL"
192
193 #: src/lib/elm_dayselector.c:409
194 msgid "day selector item"
195 msgstr ""
196
197 #: src/lib/elm_diskselector.c:700
198 msgid "diskselector item"
199 msgstr ""
200
201 #: src/lib/elm_entry.c:1575
202 msgid "Copy"
203 msgstr "העתק"
204
205 #: src/lib/elm_entry.c:1580
206 msgid "Cut"
207 msgstr "גזור"
208
209 #: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
210 msgid "Paste"
211 msgstr "הדבק"
212
213 #: src/lib/elm_entry.c:1600
214 msgid "Select"
215 msgstr "התחל בחירה"
216
217 #: src/lib/elm_entry.c:3539
218 msgid "Entry"
219 msgstr ""
220
221 #: src/lib/elm_gengrid.c:1287
222 msgid "Gengrid Item"
223 msgstr ""
224
225 #: src/lib/elm_index.c:93
226 msgid "Index"
227 msgstr ""
228
229 #: src/lib/elm_index.c:121
230 msgid "Index Item"
231 msgstr ""
232
233 #: src/lib/elm_label.c:392
234 msgid "Label"
235 msgstr ""
236
237 #: src/lib/elm_panel.c:71
238 msgid "state: opened"
239 msgstr ""
240
241 #: src/lib/elm_panel.c:72
242 msgid "state: closed"
243 msgstr ""
244
245 #: src/lib/elm_panel.c:112
246 msgid "A panel is open"
247 msgstr ""
248
249 #: src/lib/elm_panel.c:114
250 msgid "Double tap to close panel menu"
251 msgstr ""
252
253 #: src/lib/elm_panel.c:166
254 msgid "panel button"
255 msgstr ""
256
257 #: src/lib/elm_progressbar.c:286
258 msgid "progressbar"
259 msgstr ""
260
261 #: src/lib/elm_radio.c:297
262 msgid "Radio"
263 msgstr ""
264
265 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
266 msgid "State: Selected"
267 msgstr ""
268
269 #: src/lib/elm_segment_control.c:529
270 #, fuzzy
271 msgid "State: Unselected"
272 msgstr "התחל בחירה"
273
274 #: src/lib/elm_segment_control.c:543
275 msgid "Segment Control Item"
276 msgstr ""
277
278 #: src/lib/elm_slider.c:893
279 msgid "slider"
280 msgstr ""
281
282 #: src/lib/elm_spinner.c:932
283 msgid "incremented"
284 msgstr ""
285
286 #: src/lib/elm_spinner.c:938
287 msgid "decremented"
288 msgstr ""
289
290 #: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
291 msgid "spinner"
292 msgstr ""
293
294 #: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
295 msgid "spinner increment button"
296 msgstr ""
297
298 #: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
299 msgid "spinner decrement button"
300 msgstr ""
301
302 #: src/lib/elm_spinner.c:985
303 msgid "spinner text"
304 msgstr ""
305
306 #: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
307 #, fuzzy
308 msgid "Selected"
309 msgstr "התחל בחירה"
310
311 #: src/lib/elm_toolbar.c:2248
312 msgid "Separator"
313 msgstr ""
314
315 #: src/lib/elm_toolbar.c:2254
316 msgid "Has menu"
317 msgstr ""
318
319 #: src/lib/elm_toolbar.c:2304
320 #, fuzzy
321 msgid "Unselected"
322 msgstr "התחל בחירה"
323
324 #: src/lib/elm_toolbar.c:2321
325 msgid "Toolbar Item"
326 msgstr ""
327
328
329 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:749
330 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:992
331 msgid "AM"
332 msgstr "AM"
333
334 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:754
335 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:993
336 msgid "PM"
337 msgstr "PM"
338
339 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:786
340 msgid "Set"
341 msgstr "הגדר"
342
343 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:375
344 msgid "Set date"
345 msgstr "הגדר תאריך"
346
347 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:384
348 msgid "Set time"
349 msgstr "הגדר שעה"
350
351 msgid "tap to change"
352 msgstr "הקש כדי לשנות את המצב."
353
354 msgid "date"
355 msgstr "תאריך"
356
357 msgid "hour"
358 msgstr "שעות"
359
360 msgid "minute"
361 msgstr "דקה"
362
363 msgid "month"
364 msgstr "חודש"
365
366 msgid "year"
367 msgstr "שנה"
368
369 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
370 msgstr "%1$d מתוך %2$d."
371
372 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
373 msgstr "הפחת יום"
374
375 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
376 msgstr "הפחת שעה"
377
378 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
379 msgstr "הפחת דקה"
380
381 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
382 msgstr "הפחת חודש"
383
384 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
385 msgstr "הפחת שנה"
386
387 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
388 msgstr "הוסף יום"
389
390 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
391 msgstr "הוסף שעה"
392
393 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
394 msgstr "הוסף דקה"
395
396 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
397 msgstr "הוסף חודש"
398
399 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
400 msgstr "הוסף שנה"
401
402 msgid "IDS_IDLE_BODY_TAP_TO_CHANGE"
403 msgstr "הקש כדי לשנות."
404
405 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
406 msgstr "בחר הכל"
407
408 msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
409 msgstr "העתק"
410
411 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
412 msgstr "בחר"
413
414 msgid "IDS_COM_BODY_CUT"
415 msgstr "גזור"
416
417 msgid "IDS_COM_BODY_PASTE"
418 msgstr "הדבק"
419
420 msgid "IDS_COM_BODY_CLIPBOARD"
421 msgstr "לוח"
422
423 msgid "WDS_ST_OPT_DAY_ABB"
424 msgstr "יום"
425
426 msgid "WDS_ST_OPT_HRS_ABB"
427 msgstr "שע'"
428
429 msgid "WDS_ST_OPT_MINS_ABB"
430 msgstr "דקות"
431
432 msgid "WDS_ST_OPT_MONTH_ABB"
433 msgstr "חודש"
434
435 msgid "WDS_ST_OPT_YEAR_ABB"
436 msgstr "שנה"