1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
9 "Project-Id-Version: libsoup gnome\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-17 22:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: עברית <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
21 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
26 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
27 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235
28 msgid "Connection terminated unexpectedly"
29 msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי"
31 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
32 msgid "Invalid seek request"
33 msgstr "בקשת חיפוש שגויה"
35 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
36 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
37 msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream"
39 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
40 msgid "Network stream unexpectedly closed"
41 msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות"
43 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
44 msgid "Failed to completely cache the resource"
45 msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה"
47 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
49 msgid "Output buffer is too small"
50 msgstr "אוגר הפלט קטן מדי"
52 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
53 msgid "Could not parse HTTP response"
54 msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
56 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
57 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
58 msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר"
60 #: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
61 msgid "Operation would block"
64 #: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
65 msgid "Operation was cancelled"
68 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
69 msgid "Could not parse HTTP request"
70 msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP"
72 #: ../libsoup/soup-request.c:140
74 msgid "No URI provided"
75 msgstr "לא סופקה כתובת"
77 #: ../libsoup/soup-request.c:150
79 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
80 msgstr "כתובת „%s” שגויה: %s"
82 #: ../libsoup/soup-server.c:1727
83 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
84 msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS"
86 #: ../libsoup/soup-server.c:1744
88 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
89 msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d:"
91 #: ../libsoup/soup-session.c:4525
93 msgid "Could not parse URI “%s”"
94 msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת „%s”"
96 #: ../libsoup/soup-session.c:4562
98 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
99 msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת „%s”"
101 #: ../libsoup/soup-session.c:4584
103 msgid "Not an HTTP URI"
104 msgstr "כתובת שאינה HTTP"
106 #: ../libsoup/soup-session.c:4770
107 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
108 msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket"
110 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
111 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
112 msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket"
114 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
115 msgid "Could not import existing socket: "
116 msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים:"
118 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
119 msgid "Can’t import unconnected socket"
120 msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר"
122 #: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
123 msgid "WebSocket handshake expected"
124 msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket"
126 #: ../libsoup/soup-websocket.c:355
127 msgid "Unsupported WebSocket version"
128 msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת"
130 #: ../libsoup/soup-websocket.c:364
131 msgid "Invalid WebSocket key"
132 msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי"
134 #: ../libsoup/soup-websocket.c:374
136 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
137 msgstr "כותר WebSocket „%s” שגוי"
139 #: ../libsoup/soup-websocket.c:383
140 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
141 msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך"
143 #: ../libsoup/soup-websocket.c:510
144 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
145 msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket"
147 #: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
148 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
149 msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket"
151 #: ../libsoup/soup-websocket.c:539
152 msgid "Server requested unsupported protocol"
153 msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך"
155 #: ../libsoup/soup-websocket.c:549
156 msgid "Server requested unsupported extension"
157 msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת"
159 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
161 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
162 msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי"
164 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
165 msgid "Hostname is an IP address"
166 msgstr "שם המארח הוא כתובת IP"
168 #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
169 msgid "Invalid hostname"
170 msgstr "שם מארח שגוי"
172 #: ../libsoup/soup-tld.c:250
173 msgid "Hostname has no base domain"
174 msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי"
176 #: ../libsoup/soup-tld.c:304
177 msgid "Not enough domains"
178 msgstr "אין מספיק שמות מתחם"