2fd0d1cdd6bdda67bf5916a21b1f38dfe960d134
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:53+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:53+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:557 ../glib/gconvert.c:635 ../glib/giochannel.c:1403
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:561 ../glib/gconvert.c:639
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:758 ../glib/gconvert.c:1151 ../glib/giochannel.c:1575
109 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988
110 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:766 ../glib/gconvert.c:1076 ../glib/giochannel.c:1582
115 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:798 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194
121 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:1048
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1871
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1881
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1898
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1910
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1926
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:2021
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:2031
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:550
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:564
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:647
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:749
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:857
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1368
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:913
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:938
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:957
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:986
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1005
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1126
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1330
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1343
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1776
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1784
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1789
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1794
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1799
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1804
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1809
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1852
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1873
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1407
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1752
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
310 #: ../glib/giochannel.c:2144
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1943
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:150
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:229
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:373
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:389
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:493
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:577
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:589
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:615
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:653
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:661
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:666
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1013
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1053
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1121
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1205
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1246
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1290
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1424
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1460
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1471
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1480
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1647
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1661
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1677
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1683
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1689
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1694
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1700
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1707
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1723
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1729
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:184
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:186
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:188
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:193
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:205 ../glib/gregex.c:213
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:207 ../gio/glocalfile.c:2109
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:215
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:224
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:226
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:228
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:232
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:252
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:255
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:258
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:265
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:268
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:271
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:274
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:277
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:280
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:283
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:286
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:290
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:294
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:297
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:300
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:304
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:311
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:314
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:317
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:320
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:323
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:326
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:329
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:332
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:335
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:338
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:341
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:344
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:347
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:350
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:353
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:356
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:359
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:362
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:365
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:368
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:371
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:374
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:377
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:380
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:383
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:386
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:391
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:395
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:399
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:403
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:575 ../glib/gregex.c:1696
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1151
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1160
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1214
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1250
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2124
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2140
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2180
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2189
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2196
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2207
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2225
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2287
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2291
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2301
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:91
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:181
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:559
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:566
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:578
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:189
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:328
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:413
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1205
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1355
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1365
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1374
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1382
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1406
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1062
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303
965 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:756
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:756
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:862
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:863
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:869
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:931
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1063
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1071
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1028
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1036
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1299 ../glib/goption.c:1378
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1409 ../glib/goption.c:1523
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1918
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:362
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:397
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:405
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:764
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:824
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:846
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:872
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:899
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1289
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1531
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3636
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3658
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3800
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3814
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3847
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3871
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1143 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1144 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
1145 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:724
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
1151 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1199
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1544
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1633 ../gio/gdbusconnection.c:1811
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:755
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:781
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:810
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:179
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:679
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:220 ../gio/gcredentials.c:388
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:346
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:310
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:304
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:434
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:455
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:469
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1250 "`%s'"
1251 msgstr ""
1252 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
1253 "`%s'"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:547
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1259 "`path' or `abstract' to be set"
1260 msgstr ""
1261 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1262 "`path' or `abstract' to be set"
1263
1264 #: ../gio/gdbusaddress.c:583
1265 #, c-format
1266 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1267 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1268
1269 #: ../gio/gdbusaddress.c:597
1270 #, c-format
1271 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1272 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1273
1274 #: ../gio/gdbusaddress.c:611
1275 #, c-format
1276 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1277 msgstr ""
1278 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1279
1280 #: ../gio/gdbusaddress.c:632
1281 msgid "Error auto-launching: "
1282 msgstr "Error auto-launching: "
1283
1284 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
1285 #, c-format
1286 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1287 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1288
1289 #: ../gio/gdbusaddress.c:676
1290 #, c-format
1291 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
1292 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
1293
1294 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
1295 #, c-format
1296 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
1297 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
1298
1299 #: ../gio/gdbusaddress.c:703
1300 #, c-format
1301 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1302 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
1303
1304 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
1305 #, c-format
1306 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1307 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
1308
1309 #: ../gio/gdbusaddress.c:942
1310 msgid "The given address is empty"
1311 msgstr "The given address is empty"
1312
1313 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011
1314 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1315 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1316
1317 #: ../gio/gdbusaddress.c:1048
1318 #, c-format
1319 msgid "Error spawning command line `%s': "
1320 msgstr "Error spawning command line `%s': "
1321
1322 #: ../gio/gdbusaddress.c:1059
1323 #, c-format
1324 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1325 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
1326
1327 #: ../gio/gdbusaddress.c:1073
1328 #, c-format
1329 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1330 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1331
1332 #: ../gio/gdbusaddress.c:1146
1333 #, c-format
1334 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1335 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1336
1337 #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:6033
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1341 "- unknown value `%s'"
1342 msgstr ""
1343 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1344 "- unknown value `%s'"
1345
1346 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6042
1347 msgid ""
1348 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1349 "variable is not set"
1350 msgstr ""
1351 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1352 "variable is not set"
1353
1354 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
1355 #, c-format
1356 msgid "Unknown bus type %d"
1357 msgstr "Unknown bus type %d"
1358
1359 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1360 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1361 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1362
1363 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1364 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1365 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1366
1367 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1371 msgstr ""
1372 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1373
1374 #: ../gio/gdbusauth.c:1149
1375 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1376 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1377
1378 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1379 #, c-format
1380 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1381 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1382
1383 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1387 msgstr ""
1388 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1389
1390 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1391 #, c-format
1392 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1393 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1394
1395 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1396 #, c-format
1397 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1398 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1399
1400 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
1401 #, c-format
1402 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1403 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1404
1405 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1409 msgstr ""
1410 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1411
1412 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1416 msgstr ""
1417 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1418
1419 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
1420 #, c-format
1421 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1422 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1423
1424 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
1425 #, c-format
1426 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1427 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1428
1429 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
1430 #, c-format
1431 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1432 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1433
1434 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
1435 #, c-format
1436 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1437 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1438
1439 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
1440 #, c-format
1441 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1442 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1443
1444 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
1445 #, c-format
1446 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1447 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1448
1449 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
1450 #, c-format
1451 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1452 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1453
1454 #: ../gio/gdbusconnection.c:1058 ../gio/gdbusconnection.c:1287
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:1326 ../gio/gdbusconnection.c:1644
1456 msgid "The connection is closed"
1457 msgstr "The connection is closed"
1458
1459 #: ../gio/gdbusconnection.c:1588
1460 msgid "Timeout was reached"
1461 msgstr "Timeout was reached"
1462
1463 #: ../gio/gdbusconnection.c:2191
1464 msgid ""
1465 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1466 msgstr ""
1467 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1468
1469 #: ../gio/gdbusconnection.c:3617 ../gio/gdbusconnection.c:3934
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1473 msgstr ""
1474 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1475
1476 #: ../gio/gdbusconnection.c:3689
1477 #, c-format
1478 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1479 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1480
1481 #: ../gio/gdbusconnection.c:3783
1482 #, c-format
1483 msgid "No such property `%s'"
1484 msgstr "No such property `%s'"
1485
1486 #: ../gio/gdbusconnection.c:3795
1487 #, c-format
1488 msgid "Property `%s' is not readable"
1489 msgstr "Property `%s' is not readable"
1490
1491 #: ../gio/gdbusconnection.c:3806
1492 #, c-format
1493 msgid "Property `%s' is not writable"
1494 msgstr "Property `%s' is not writable"
1495
1496 #: ../gio/gdbusconnection.c:3876 ../gio/gdbusconnection.c:5467
1497 #, c-format
1498 msgid "No such interface `%s'"
1499 msgstr "No such interface `%s'"
1500
1501 #: ../gio/gdbusconnection.c:4064
1502 msgid "No such interface"
1503 msgstr "No such interface"
1504
1505 #: ../gio/gdbusconnection.c:4280 ../gio/gdbusconnection.c:5983
1506 #, c-format
1507 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1508 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1509
1510 #: ../gio/gdbusconnection.c:4332
1511 #, c-format
1512 msgid "No such method `%s'"
1513 msgstr "No such method `%s'"
1514
1515 #: ../gio/gdbusconnection.c:4363
1516 #, c-format
1517 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1518 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1519
1520 #: ../gio/gdbusconnection.c:4582
1521 #, c-format
1522 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1523 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1524
1525 #: ../gio/gdbusconnection.c:4776
1526 #, c-format
1527 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1528 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1529
1530 #: ../gio/gdbusconnection.c:5578
1531 #, c-format
1532 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1533 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1534
1535 #: ../gio/gdbusconnection.c:5696
1536 #, c-format
1537 msgid "A subtree is already exported for %s"
1538 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1539
1540 #: ../gio/gdbusmessage.c:763
1541 msgid "type is INVALID"
1542 msgstr "type is INVALID"
1543
1544 #: ../gio/gdbusmessage.c:774
1545 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1546 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1547
1548 #: ../gio/gdbusmessage.c:785
1549 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1550 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1551
1552 #: ../gio/gdbusmessage.c:797
1553 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1554 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1555
1556 #: ../gio/gdbusmessage.c:810
1557 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1558 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1559
1560 #: ../gio/gdbusmessage.c:818
1561 msgid ""
1562 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1563 "freedesktop/DBus/Local"
1564 msgstr ""
1565 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1566 "freedesktop/DBus/Local"
1567
1568 #: ../gio/gdbusmessage.c:826
1569 msgid ""
1570 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1571 "freedesktop.DBus.Local"
1572 msgstr ""
1573 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1574 "freedesktop.DBus.Local"
1575
1576 #: ../gio/gdbusmessage.c:901
1577 #, c-format
1578 msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1579 msgstr "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1580
1581 #: ../gio/gdbusmessage.c:926
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1585 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1586 msgstr ""
1587 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1588 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
1589
1590 #: ../gio/gdbusmessage.c:939
1591 #, c-format
1592 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1593 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
1594
1595 #: ../gio/gdbusmessage.c:1138
1596 #, c-format
1597 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1598 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1599
1600 #: ../gio/gdbusmessage.c:1164
1601 #, c-format
1602 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1603 msgstr "'%s' is not a valid name "
1604
1605 #: ../gio/gdbusmessage.c:1218
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1609 msgstr ""
1610 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1611
1612 #: ../gio/gdbusmessage.c:1379
1613 #, c-format
1614 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1615 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1616
1617 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1621 msgstr ""
1622 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1623
1624 #: ../gio/gdbusmessage.c:1590
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1628 "0x%02x"
1629 msgstr ""
1630 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1631 "0x%02x"
1632
1633 #: ../gio/gdbusmessage.c:1604
1634 #, c-format
1635 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1636 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1637
1638 #: ../gio/gdbusmessage.c:1661
1639 #, c-format
1640 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1641 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1642
1643 #: ../gio/gdbusmessage.c:1675
1644 #, c-format
1645 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1646 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1647
1648 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1649 #, c-format
1650 msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1651 msgstr "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1652
1653 #: ../gio/gdbusmessage.c:1713
1654 msgid "Cannot deserialize message: "
1655 msgstr "Cannot deserialize message: "
1656
1657 #: ../gio/gdbusmessage.c:2038
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1661 msgstr ""
1662 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1663
1664 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
1665 #, c-format
1666 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1667 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1668
1669 #: ../gio/gdbusmessage.c:2186
1670 msgid "Cannot serialize message: "
1671 msgstr "Cannot serialize message: "
1672
1673 #: ../gio/gdbusmessage.c:2230
1674 #, c-format
1675 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1676 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1677
1678 #: ../gio/gdbusmessage.c:2240
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1682 "s'"
1683 msgstr ""
1684 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1685 "s'"
1686
1687 #: ../gio/gdbusmessage.c:2256
1688 #, c-format
1689 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1690 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1691
1692 #: ../gio/gdbusmessage.c:2813
1693 #, c-format
1694 msgid "Error return with body of type `%s'"
1695 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1696
1697 #: ../gio/gdbusmessage.c:2821
1698 msgid "Error return with empty body"
1699 msgstr "Error return with empty body"
1700
1701 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
1702 #, c-format
1703 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1704 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1705
1706 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2969
1707 #: ../gio/gsocket.c:3050
1708 #, c-format
1709 msgid "Error sending message: %s"
1710 msgstr "Error sending message: %s"
1711
1712 #: ../gio/gdbusprivate.c:1722
1713 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1714 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1715
1716 #: ../gio/gdbusproxy.c:714
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1720 "the type is %s"
1721 msgstr ""
1722 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1723 "the type is %s"
1724
1725 #: ../gio/gdbusproxy.c:1235
1726 #, c-format
1727 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1728 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1729
1730 #: ../gio/gdbusproxy.c:1256
1731 #, c-format
1732 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1733 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1734
1735 #: ../gio/gdbusproxy.c:2317 ../gio/gdbusproxy.c:2476
1736 msgid ""
1737 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1738 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1739 msgstr ""
1740 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1741 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1742
1743 #: ../gio/gdbusserver.c:710
1744 msgid "Abstract name space not supported"
1745 msgstr "Abstract name space not supported"
1746
1747 #: ../gio/gdbusserver.c:800
1748 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1749 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1750
1751 #: ../gio/gdbusserver.c:877
1752 #, c-format
1753 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1754 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1755
1756 #: ../gio/gdbusserver.c:1033
1757 #, c-format
1758 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1759 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1760
1761 #: ../gio/gdbusserver.c:1073
1762 #, c-format
1763 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1764 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1765
1766 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1767 msgid "COMMAND"
1768 msgstr "COMMAND"
1769
1770 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "Commands:\n"
1774 "  help         Shows this information\n"
1775 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1776 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1777 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1778 "\n"
1779 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1780 msgstr ""
1781 "Commands:\n"
1782 "  help         Shows this information\n"
1783 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1784 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1785 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1786 "\n"
1787 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1788
1789 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1790 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1791 #, c-format
1792 msgid "Error: %s\n"
1793 msgstr "Error: %s\n"
1794
1795 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1796 #, c-format
1797 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1798 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1799
1800 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1801 msgid "Connect to the system bus"
1802 msgstr "Connect to the system bus"
1803
1804 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1805 msgid "Connect to the session bus"
1806 msgstr "Connect to the session bus"
1807
1808 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1809 msgid "Connect to given D-Bus address"
1810 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1811
1812 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1813 msgid "Connection Endpoint Options:"
1814 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1815
1816 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1817 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1818 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1819
1820 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1821 #, c-format
1822 msgid "No connection endpoint specified"
1823 msgstr "No connection endpoint specified"
1824
1825 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1826 #, c-format
1827 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1828 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1829
1830 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1834 msgstr ""
1835 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1836
1837 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1841 "interface `%s'\n"
1842 msgstr ""
1843 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1844 "interface `%s'\n"
1845
1846 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1847 msgid "Destination name to invoke method on"
1848 msgstr "Destination name to invoke method on"
1849
1850 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1851 msgid "Object path to invoke method on"
1852 msgstr "Object path to invoke method on"
1853
1854 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1855 msgid "Method and interface name"
1856 msgstr "Method and interface name"
1857
1858 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1859 msgid "Invoke a method on a remote object."
1860 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1861
1862 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
1863 #, c-format
1864 msgid "Error connecting: %s\n"
1865 msgstr "Error connecting: %s\n"
1866
1867 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
1868 #, c-format
1869 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1870 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1871
1872 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1873 #, c-format
1874 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1875 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1876
1877 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
1878 #, c-format
1879 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1880 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1881
1882 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1883 #, c-format
1884 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1885 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1886
1887 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1888 #, c-format
1889 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1890 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1891
1892 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1893 #, c-format
1894 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1895 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1896
1897 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1898 #, c-format
1899 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1900 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1901
1902 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1903 msgid "Destination name to introspect"
1904 msgstr "Destination name to introspect"
1905
1906 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1907 msgid "Object path to introspect"
1908 msgstr "Object path to introspect"
1909
1910 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1911 msgid "Print XML"
1912 msgstr "Print XML"
1913
1914 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1915 msgid "Introspect a remote object."
1916 msgstr "Introspect a remote object."
1917
1918 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1919 msgid "Destination name to monitor"
1920 msgstr "Destination name to monitor"
1921
1922 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
1923 msgid "Object path to monitor"
1924 msgstr "Object path to monitor"
1925
1926 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
1927 msgid "Monitor a remote object."
1928 msgstr "corrupted object"
1929
1930 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
1931 msgid "Unnamed"
1932 msgstr "Unnamed"
1933
1934 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
1935 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1936 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1937
1938 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
1939 msgid "Unable to find terminal required for application"
1940 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1941
1942 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
1943 #, c-format
1944 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1945 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1946
1947 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
1948 #, c-format
1949 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1950 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1951
1952 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
1953 #, c-format
1954 msgid "Can't create user desktop file %s"
1955 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1956
1957 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
1958 #, c-format
1959 msgid "Custom definition for %s"
1960 msgstr "Custom definition for %s"
1961
1962 #: ../gio/gdrive.c:363
1963 msgid "drive doesn't implement eject"
1964 msgstr "drive doesn't implement eject"
1965
1966 #. Translators: This is an error
1967 #. * message for drive objects that
1968 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1969 #: ../gio/gdrive.c:443
1970 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1971 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1972
1973 #: ../gio/gdrive.c:520
1974 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1975 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1976
1977 #: ../gio/gdrive.c:725
1978 msgid "drive doesn't implement start"
1979 msgstr "drive doesn't implement start"
1980
1981 #: ../gio/gdrive.c:827
1982 msgid "drive doesn't implement stop"
1983 msgstr "drive doesn't implement stop"
1984
1985 #: ../gio/gemblem.c:324
1986 #, c-format
1987 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1988 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1989
1990 #: ../gio/gemblem.c:334
1991 #, c-format
1992 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1993 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1994
1995 #: ../gio/gemblemedicon.c:295
1996 #, c-format
1997 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1998 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1999
2000 #: ../gio/gemblemedicon.c:305
2001 #, c-format
2002 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2003 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2004
2005 #: ../gio/gemblemedicon.c:328
2006 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2007 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2008
2009 #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235
2010 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582
2011 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780
2012 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
2013 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
2014 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
2015 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
2016 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
2017 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
2018 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2019 msgid "Operation not supported"
2020 msgstr "Operation not supported"
2021
2022 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2023 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2024 #. Translators: This is an error message when trying to
2025 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2026 #. * none exists.
2027 #. Translators: This is an error message when trying to find
2028 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2029 #. * exists.
2030 #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
2031 #: ../gio/glocalfile.c:1083
2032 msgid "Containing mount does not exist"
2033 msgstr "Containing mount does not exist"
2034
2035 #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258
2036 msgid "Can't copy over directory"
2037 msgstr "Can't copy over directory"
2038
2039 #: ../gio/gfile.c:2469
2040 msgid "Can't copy directory over directory"
2041 msgstr "Can't copy directory over directory"
2042
2043 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267
2044 msgid "Target file exists"
2045 msgstr "Target file exists"
2046
2047 #: ../gio/gfile.c:2495
2048 msgid "Can't recursively copy directory"
2049 msgstr "Can't recursively copy directory"
2050
2051 #: ../gio/gfile.c:2755
2052 msgid "Splice not supported"
2053 msgstr "Symbolic links not supported"
2054
2055 #: ../gio/gfile.c:2759
2056 #, c-format
2057 msgid "Error splicing file: %s"
2058 msgstr "Error opening file: %s"
2059
2060 #: ../gio/gfile.c:2906
2061 msgid "Can't copy special file"
2062 msgstr "Can't copy special file"
2063
2064 #: ../gio/gfile.c:3480
2065 msgid "Invalid symlink value given"
2066 msgstr "Invalid symlink value given"
2067
2068 #: ../gio/gfile.c:3573
2069 msgid "Trash not supported"
2070 msgstr "Trash not supported"
2071
2072 #: ../gio/gfile.c:3622
2073 #, c-format
2074 msgid "File names cannot contain '%c'"
2075 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2076
2077 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330
2078 msgid "volume doesn't implement mount"
2079 msgstr "volume doesn't implement mount"
2080
2081 #: ../gio/gfile.c:6150
2082 msgid "No application is registered as handling this file"
2083 msgstr "No application is registered as handling this file"
2084
2085 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2086 msgid "Enumerator is closed"
2087 msgstr "Enumerator is closed"
2088
2089 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2090 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2091 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2092 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2093
2094 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2095 msgid "File enumerator is already closed"
2096 msgstr "File enumerator is already closed"
2097
2098 #: ../gio/gfileicon.c:236
2099 #, c-format
2100 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2101 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2102
2103 #: ../gio/gfileicon.c:246
2104 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2105 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2106
2107 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
2108 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2109 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524
2110 msgid "Stream doesn't support query_info"
2111 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2112
2113 #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
2114 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382
2115 msgid "Seek not supported on stream"
2116 msgstr "Seek not supported on stream"
2117
2118 #: ../gio/gfileinputstream.c:380
2119 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2120 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2121
2122 #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
2123 msgid "Truncate not supported on stream"
2124 msgstr "Truncate not supported on stream"
2125
2126 #: ../gio/gicon.c:285
2127 #, c-format
2128 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2129 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2130
2131 #: ../gio/gicon.c:305
2132 #, c-format
2133 msgid "No type for class name %s"
2134 msgstr "No type for class name %s"
2135
2136 #: ../gio/gicon.c:315
2137 #, c-format
2138 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2139 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2140
2141 #: ../gio/gicon.c:326
2142 #, c-format
2143 msgid "Type %s is not classed"
2144 msgstr "Type %s is not classed"
2145
2146 #: ../gio/gicon.c:340
2147 #, c-format
2148 msgid "Malformed version number: %s"
2149 msgstr "Malformed version number: %s"
2150
2151 #: ../gio/gicon.c:354
2152 #, c-format
2153 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2154 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2155
2156 #: ../gio/gicon.c:430
2157 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2158 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2159
2160 #: ../gio/ginputstream.c:194
2161 msgid "Input stream doesn't implement read"
2162 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2163
2164 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2165 #. * operation running against this stream when you try to start
2166 #. * one
2167 #. Translators: This is an error you get if there is
2168 #. * already an operation running against this stream when
2169 #. * you try to start one
2170 #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316
2171 #: ../gio/goutputstream.c:1209
2172 msgid "Stream has outstanding operation"
2173 msgstr "Stream has outstanding operation"
2174
2175 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2176 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2177 msgid "Not enough space for socket address"
2178 msgstr "Not enough space for socket address"
2179
2180 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2181 msgid "Unsupported socket address"
2182 msgstr "Unsupported socket address"
2183
2184 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2185 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2186 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2187
2188 #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2189 #, c-format
2190 msgid "Invalid filename %s"
2191 msgstr "Invalid filename %s"
2192
2193 #: ../gio/glocalfile.c:967
2194 #, c-format
2195 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2196 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2197
2198 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2199 msgid "Can't rename root directory"
2200 msgstr "Can't rename root directory"
2201
2202 #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
2203 #, c-format
2204 msgid "Error renaming file: %s"
2205 msgstr "Error renaming file: %s"
2206
2207 #: ../gio/glocalfile.c:1134
2208 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2209 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2210
2211 #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
2212 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2213 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2214 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
2215 msgid "Invalid filename"
2216 msgstr "Invalid filename"
2217
2218 #: ../gio/glocalfile.c:1308
2219 #, c-format
2220 msgid "Error opening file: %s"
2221 msgstr "Error opening file: %s"
2222
2223 #: ../gio/glocalfile.c:1318
2224 msgid "Can't open directory"
2225 msgstr "Can't open directory"
2226
2227 #: ../gio/glocalfile.c:1443
2228 #, c-format
2229 msgid "Error removing file: %s"
2230 msgstr "Error removing file: %s"
2231
2232 #: ../gio/glocalfile.c:1810
2233 #, c-format
2234 msgid "Error trashing file: %s"
2235 msgstr "Error trashing file: %s"
2236
2237 #: ../gio/glocalfile.c:1833
2238 #, c-format
2239 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2240 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2241
2242 #: ../gio/glocalfile.c:1854
2243 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2244 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2245
2246 #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
2247 msgid "Unable to find or create trash directory"
2248 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2249
2250 #: ../gio/glocalfile.c:1987
2251 #, c-format
2252 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2253 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2254
2255 #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
2256 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2257 #, c-format
2258 msgid "Unable to trash file: %s"
2259 msgstr "Unable to trash file: %s"
2260
2261 #: ../gio/glocalfile.c:2135
2262 #, c-format
2263 msgid "Error creating directory: %s"
2264 msgstr "Error creating directory: %s"
2265
2266 #: ../gio/glocalfile.c:2164
2267 #, c-format
2268 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2269 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2270
2271 #: ../gio/glocalfile.c:2168
2272 #, c-format
2273 msgid "Error making symbolic link: %s"
2274 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2275
2276 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
2277 #, c-format
2278 msgid "Error moving file: %s"
2279 msgstr "Error moving file: %s"
2280
2281 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2282 msgid "Can't move directory over directory"
2283 msgstr "Can't move directory over directory"
2284
2285 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
2286 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
2287 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
2288 msgid "Backup file creation failed"
2289 msgstr "Backup file creation failed"
2290
2291 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2292 #, c-format
2293 msgid "Error removing target file: %s"
2294 msgstr "Error removing target file: %s"
2295
2296 #: ../gio/glocalfile.c:2313
2297 msgid "Move between mounts not supported"
2298 msgstr "Move between mounts not supported"
2299
2300 #: ../gio/glocalfileinfo.c:720
2301 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2302 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2303
2304 #: ../gio/glocalfileinfo.c:727
2305 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2306 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2307
2308 #: ../gio/glocalfileinfo.c:734
2309 msgid "Invalid extended attribute name"
2310 msgstr "Invalid extended attribute name"
2311
2312 #: ../gio/glocalfileinfo.c:774
2313 #, c-format
2314 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2315 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2316
2317 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2318 #, c-format
2319 msgid "Error stating file '%s': %s"
2320 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2321
2322 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
2323 msgid " (invalid encoding)"
2324 msgstr " (invalid encoding)"
2325
2326 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
2327 #, c-format
2328 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2329 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2330
2331 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
2332 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2333 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2334
2335 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
2336 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2337 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2338
2339 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
2340 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2341 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2342
2343 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
2344 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2345 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2346
2347 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
2348 #, c-format
2349 msgid "Error setting permissions: %s"
2350 msgstr "Error setting permissions: %s"
2351
2352 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
2353 #, c-format
2354 msgid "Error setting owner: %s"
2355 msgstr "Error setting owner: %s"
2356
2357 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2358 msgid "symlink must be non-NULL"
2359 msgstr "symlink must be non-NULL"
2360
2361 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
2362 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
2363 #, c-format
2364 msgid "Error setting symlink: %s"
2365 msgstr "Error setting symlink: %s"
2366
2367 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
2368 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2369 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2370
2371 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
2372 #, c-format
2373 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2374 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2375
2376 # c-format
2377 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
2378 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2379 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2380
2381 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
2382 #, c-format
2383 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2384 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2385
2386 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
2387 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2388 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2389
2390 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
2391 #, c-format
2392 msgid "Setting attribute %s not supported"
2393 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2394
2395 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2396 #, c-format
2397 msgid "Error reading from file: %s"
2398 msgstr "Error reading from file: %s"
2399
2400 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2401 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2402 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
2403 #, c-format
2404 msgid "Error seeking in file: %s"
2405 msgstr "Error seeking in file: %s"
2406
2407 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2408 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2409 #, c-format
2410 msgid "Error closing file: %s"
2411 msgstr "Error closing file: %s"
2412
2413 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2414 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2415 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2416
2417 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2418 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2419 #, c-format
2420 msgid "Error writing to file: %s"
2421 msgstr "Error writing to file: %s"
2422
2423 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2424 #, c-format
2425 msgid "Error removing old backup link: %s"
2426 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2427
2428 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2429 #, c-format
2430 msgid "Error creating backup copy: %s"
2431 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2432
2433 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2434 #, c-format
2435 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2436 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2437
2438 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
2439 #, c-format
2440 msgid "Error truncating file: %s"
2441 msgstr "Error truncating file: %s"
2442
2443 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2444 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2445 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2446 #, c-format
2447 msgid "Error opening file '%s': %s"
2448 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2449
2450 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2451 msgid "Target file is a directory"
2452 msgstr "Target file is a directory"
2453
2454 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2455 msgid "Target file is not a regular file"
2456 msgstr "Target file is not a regular file"
2457
2458 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2459 msgid "The file was externally modified"
2460 msgstr "The file was externally modified"
2461
2462 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
2463 #, c-format
2464 msgid "Error removing old file: %s"
2465 msgstr "Error removing old file: %s"
2466
2467 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2468 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2469 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2470
2471 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2472 msgid "Invalid seek request"
2473 msgstr "Invalid seek request"
2474
2475 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2476 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2477 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2478
2479 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
2480 msgid "Memory output stream not resizable"
2481 msgstr "Memory output stream not resizable"
2482
2483 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
2484 msgid "Failed to resize memory output stream"
2485 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2486
2487 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
2488 msgid ""
2489 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2490 "address space"
2491 msgstr ""
2492 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2493 "address space"
2494
2495 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
2496 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2497 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2498
2499 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
2500 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2501 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2502
2503 #. Translators: This is an error
2504 #. * message for mount objects that
2505 #. * don't implement unmount.
2506 #: ../gio/gmount.c:363
2507 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2508 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2509
2510 #. Translators: This is an error
2511 #. * message for mount objects that
2512 #. * don't implement eject.
2513 #: ../gio/gmount.c:442
2514 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2515 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2516
2517 #. Translators: This is an error
2518 #. * message for mount objects that
2519 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2520 #: ../gio/gmount.c:522
2521 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2522 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2523
2524 #. Translators: This is an error
2525 #. * message for mount objects that
2526 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2527 #: ../gio/gmount.c:609
2528 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2529 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2530
2531 #. Translators: This is an error
2532 #. * message for mount objects that
2533 #. * don't implement remount.
2534 #: ../gio/gmount.c:698
2535 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2536 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2537
2538 #. Translators: This is an error
2539 #. * message for mount objects that
2540 #. * don't implement content type guessing.
2541 #: ../gio/gmount.c:782
2542 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2543 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2544
2545 #. Translators: This is an error
2546 #. * message for mount objects that
2547 #. * don't implement content type guessing.
2548 #: ../gio/gmount.c:871
2549 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2550 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2551
2552 #: ../gio/gnetworkaddress.c:318
2553 #, c-format
2554 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2555 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2556
2557 #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407
2558 msgid "Output stream doesn't implement write"
2559 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2560
2561 #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:848
2562 msgid "Source stream is already closed"
2563 msgstr "Source stream is already closed"
2564
2565 #: ../gio/gresolver.c:735
2566 #, c-format
2567 msgid "Error resolving '%s': %s"
2568 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2569
2570 #: ../gio/gresolver.c:785
2571 #, c-format
2572 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2573 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2574
2575 #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898
2576 #, c-format
2577 msgid "No service record for '%s'"
2578 msgstr "No service record for '%s'"
2579
2580 #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903
2581 #, c-format
2582 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2583 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2584
2585 #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908
2586 #, c-format
2587 msgid "Error resolving '%s'"
2588 msgstr "Error resolving '%s'"
2589
2590 #: ../gio/gschema-compile.c:702
2591 msgid "empty names are not permitted"
2592 msgstr "empty names are not permitted"
2593
2594 #: ../gio/gschema-compile.c:712
2595 #, c-format
2596 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2597 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2598
2599 #: ../gio/gschema-compile.c:724
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2603 "and dash ('-') are permitted."
2604 msgstr ""
2605 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2606 "and dash ('-') are permitted."
2607
2608 #: ../gio/gschema-compile.c:733
2609 #, c-format
2610 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2611 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2612
2613 #: ../gio/gschema-compile.c:742
2614 #, c-format
2615 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2616 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2617
2618 #: ../gio/gschema-compile.c:750
2619 #, c-format
2620 msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
2621 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 32"
2622
2623 #: ../gio/gschema-compile.c:819
2624 #, c-format
2625 msgid "<child name='%s'> already specified"
2626 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2627
2628 #: ../gio/gschema-compile.c:845
2629 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2630 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2631
2632 #: ../gio/gschema-compile.c:856
2633 #, c-format
2634 msgid "<key name='%s'> already specified"
2635 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2636
2637 #: ../gio/gschema-compile.c:874
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2641 "to modify value"
2642 msgstr ""
2643 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2644 "to modify value"
2645
2646 #: ../gio/gschema-compile.c:885
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2650 "to <key>"
2651 msgstr ""
2652 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2653 "to <key>"
2654
2655 #: ../gio/gschema-compile.c:904
2656 #, c-format
2657 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2658 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2659
2660 #: ../gio/gschema-compile.c:919
2661 #, c-format
2662 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2663 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2664
2665 #: ../gio/gschema-compile.c:949
2666 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2667 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2668
2669 #: ../gio/gschema-compile.c:962
2670 #, c-format
2671 msgid "no <key name='%s'> to override"
2672 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2673
2674 #: ../gio/gschema-compile.c:970
2675 #, c-format
2676 msgid "<override name='%s'> already specified"
2677 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2678
2679 #: ../gio/gschema-compile.c:1036
2680 #, c-format
2681 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2682 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2683
2684 #: ../gio/gschema-compile.c:1048
2685 #, c-format
2686 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2687 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2688
2689 #: ../gio/gschema-compile.c:1062
2690 #, c-format
2691 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2692 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2693
2694 #: ../gio/gschema-compile.c:1076
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2698 msgstr ""
2699 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2700
2701 #: ../gio/gschema-compile.c:1086
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2705 "does not extend '%s'"
2706 msgstr ""
2707 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2708 "does not extend '%s'"
2709
2710 #: ../gio/gschema-compile.c:1103
2711 #, c-format
2712 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2713 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2714
2715 #: ../gio/gschema-compile.c:1125
2716 #, c-format
2717 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2718 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2719
2720 #: ../gio/gschema-compile.c:1339
2721 #, c-format
2722 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2723 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2724
2725 #: ../gio/gschema-compile.c:1343
2726 #, c-format
2727 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2728 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2729
2730 #: ../gio/gschema-compile.c:1437
2731 #, c-format
2732 msgid "text may not appear inside <%s>"
2733 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2734
2735 #: ../gio/gschema-compile.c:1651
2736 #, c-format
2737 msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2738 msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
2739
2740 #: ../gio/gschema-compile.c:1675
2741 #, c-format
2742 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2743 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
2744
2745 #: ../gio/gschema-compile.c:1708
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2749 "range given in the schema"
2750 msgstr ""
2751 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
2752 "range given in the schema"
2753
2754 #: ../gio/gschema-compile.c:1729
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2758 "list of valid choices"
2759 msgstr ""
2760 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
2761 "list of valid choices"
2762
2763 #: ../gio/gschema-compile.c:1774
2764 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2765 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2766
2767 #: ../gio/gschema-compile.c:1774 ../gio/gschema-compile.c:1786
2768 msgid "DIRECTORY"
2769 msgstr "DIRECTORY"
2770
2771 #: ../gio/gschema-compile.c:1775
2772 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2773 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2774
2775 #: ../gio/gschema-compile.c:1776
2776 msgid "This option will be removed soon."
2777 msgstr "This option will be removed soon."
2778
2779 #: ../gio/gschema-compile.c:1777
2780 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2781 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2782
2783 #: ../gio/gschema-compile.c:1789
2784 msgid ""
2785 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2786 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2787 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2788 msgstr ""
2789 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2790 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2791 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2792
2793 #: ../gio/gschema-compile.c:1805
2794 #, c-format
2795 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2796 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2797
2798 #: ../gio/gschema-compile.c:1844
2799 #, c-format
2800 msgid "No schema files found: "
2801 msgstr "No schema files found: "
2802
2803 #: ../gio/gschema-compile.c:1847
2804 #, c-format
2805 msgid "doing nothing.\n"
2806 msgstr "doing nothing.\n"
2807
2808 #: ../gio/gschema-compile.c:1850
2809 #, c-format
2810 msgid "removed existing output file.\n"
2811 msgstr "removed existing output file.\n"
2812
2813 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "Commands:\n"
2817 "  help        Show this information\n"
2818 "  get         Get the value of a key\n"
2819 "  set         Set the value of a key\n"
2820 "  reset       Reset the value of a key\n"
2821 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2822 "  writable    Check if a key is writable\n"
2823 "\n"
2824 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2825 msgstr ""
2826 "Commands:\n"
2827 "  help        Show this information\n"
2828 "  get         Get the value of a key\n"
2829 "  set         Set the value of a key\n"
2830 "  reset       Reset the value of a key\n"
2831 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2832 "  writable    Check if a key is writable\n"
2833 "\n"
2834 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2835
2836 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2837 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2838 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2839 msgid "Specify the path for the schema"
2840 msgstr "Specify the path for the schema"
2841
2842 #: ../gio/gsettings-tool.c:222 ../gio/gsettings-tool.c:322
2843 #: ../gio/gsettings-tool.c:438 ../gio/gsettings-tool.c:533
2844 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2845 msgid "PATH"
2846 msgstr "PATH"
2847
2848 #: ../gio/gsettings-tool.c:230 ../gio/gsettings-tool.c:541
2849 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2850 msgid "SCHEMA KEY"
2851 msgstr "SCHEMA KEY"
2852
2853 #: ../gio/gsettings-tool.c:232
2854 msgid "Get the value of KEY"
2855 msgstr "Get the value of KEY"
2856
2857 #: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:450
2858 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:661
2859 msgid ""
2860 "Arguments:\n"
2861 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2862 "  KEY         The name of the key\n"
2863 msgstr ""
2864 "Arguments:\n"
2865 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2866 "  KEY         The name of the key\n"
2867
2868 #: ../gio/gsettings-tool.c:330 ../gio/gsettings-tool.c:446
2869 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2870 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2871
2872 #: ../gio/gsettings-tool.c:332
2873 msgid "Set the value of KEY"
2874 msgstr "Set the value of KEY"
2875
2876 #: ../gio/gsettings-tool.c:334
2877 msgid ""
2878 "Arguments:\n"
2879 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2880 "  KEY         The name of the key\n"
2881 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2882 msgstr ""
2883 "Arguments:\n"
2884 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2885 "  KEY         The name of the key\n"
2886 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2887
2888 #: ../gio/gsettings-tool.c:407
2889 #, c-format
2890 msgid "Key %s is not writable\n"
2891 msgstr "Key %s is not writable\n"
2892
2893 #: ../gio/gsettings-tool.c:448
2894 msgid "Sets KEY to its default value"
2895 msgstr "Sets KEY to its default value"
2896
2897 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2898 msgid "Find out whether KEY is writable"
2899 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2900
2901 #: ../gio/gsettings-tool.c:657
2902 msgid ""
2903 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2904 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2905 msgstr ""
2906 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2907 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2908
2909 #: ../gio/gsettings-tool.c:833
2910 #, c-format
2911 msgid "Unknown command '%s'\n"
2912 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2913
2914 #: ../gio/gsocket.c:276
2915 msgid "Invalid socket, not initialized"
2916 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2917
2918 #: ../gio/gsocket.c:283
2919 #, c-format
2920 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2921 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2922
2923 #: ../gio/gsocket.c:291
2924 msgid "Socket is already closed"
2925 msgstr "Socket is already closed"
2926
2927 #: ../gio/gsocket.c:299 ../gio/gsocket.c:2716 ../gio/gsocket.c:2760
2928 msgid "Socket I/O timed out"
2929 msgstr "Socket I/O timed out"
2930
2931 #: ../gio/gsocket.c:421
2932 #, c-format
2933 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2934 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2935
2936 #: ../gio/gsocket.c:455 ../gio/gsocket.c:471 ../gio/gsocket.c:2113
2937 #, c-format
2938 msgid "Unable to create socket: %s"
2939 msgstr "Unable to create socket: %s"
2940
2941 #: ../gio/gsocket.c:455
2942 msgid "Unknown protocol was specified"
2943 msgstr "Unknown protocol was specified"
2944
2945 #: ../gio/gsocket.c:1224
2946 #, c-format
2947 msgid "could not get local address: %s"
2948 msgstr "could not get local address: %s"
2949
2950 #: ../gio/gsocket.c:1267
2951 #, c-format
2952 msgid "could not get remote address: %s"
2953 msgstr "could not get remote address: %s"
2954
2955 #: ../gio/gsocket.c:1328
2956 #, c-format
2957 msgid "could not listen: %s"
2958 msgstr "could not listen: %s"
2959
2960 #: ../gio/gsocket.c:1402
2961 #, c-format
2962 msgid "Error binding to address: %s"
2963 msgstr "Error binding to address: %s"
2964
2965 #: ../gio/gsocket.c:1522
2966 #, c-format
2967 msgid "Error accepting connection: %s"
2968 msgstr "Error accepting connection: %s"
2969
2970 #: ../gio/gsocket.c:1639
2971 msgid "Error connecting: "
2972 msgstr "Error connecting: "
2973
2974 #: ../gio/gsocket.c:1644
2975 msgid "Connection in progress"
2976 msgstr "Connection in progress"
2977
2978 #: ../gio/gsocket.c:1651
2979 #, c-format
2980 msgid "Error connecting: %s"
2981 msgstr "Error connecting: %s"
2982
2983 #: ../gio/gsocket.c:1694 ../gio/gsocket.c:3474
2984 #, c-format
2985 msgid "Unable to get pending error: %s"
2986 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2987
2988 #: ../gio/gsocket.c:1826
2989 #, c-format
2990 msgid "Error receiving data: %s"
2991 msgstr "Error receiving data: %s"
2992
2993 #: ../gio/gsocket.c:2000
2994 #, c-format
2995 msgid "Error sending data: %s"
2996 msgstr "Error sending data: %s"
2997
2998 #: ../gio/gsocket.c:2192
2999 #, c-format
3000 msgid "Error closing socket: %s"
3001 msgstr "Error closing socket: %s"
3002
3003 #: ../gio/gsocket.c:2709
3004 #, c-format
3005 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3006 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3007
3008 #: ../gio/gsocket.c:2994
3009 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3010 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3011
3012 #: ../gio/gsocket.c:3253 ../gio/gsocket.c:3394
3013 #, c-format
3014 msgid "Error receiving message: %s"
3015 msgstr "Error receiving message: %s"
3016
3017 #: ../gio/gsocket.c:3489
3018 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3019 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3020
3021 #: ../gio/gsocketclient.c:674 ../gio/gsocketclient.c:1145
3022 msgid "Unknown error on connect"
3023 msgstr "Unknown error on connect"
3024
3025 #: ../gio/gsocketclient.c:711 ../gio/gsocketclient.c:1038
3026 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3027 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3028
3029 #: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
3030 #, c-format
3031 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3032 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3033
3034 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3035 msgid "Listener is already closed"
3036 msgstr "Listener is already closed"
3037
3038 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3039 msgid "Added socket is closed"
3040 msgstr "Added socket is closed"
3041
3042 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3043 #, c-format
3044 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3045 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3046
3047 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3048 #, c-format
3049 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3050 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3051
3052 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3053 #, c-format
3054 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3055 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3056
3057 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3058 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3059 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3060
3061 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3062 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3063 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3064
3065 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3066 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3067 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3068 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3069
3070 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3071 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3072 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3073
3074 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3075 msgid ""
3076 "The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
3077 msgstr ""
3078 "The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
3079
3080 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3081 #, c-format
3082 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3083 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3084
3085 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3086 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3087 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3088
3089 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3090 #, c-format
3091 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3092 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3093
3094 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3095 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3096 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
3097
3098 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3099 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3100 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3101
3102 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3103 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3104 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3105
3106 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3107 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3108 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3109
3110 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3111 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3112 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3113
3114 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3115 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3116 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3117
3118 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3119 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3120 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3121
3122 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3123 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3124 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3125
3126 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3127 msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
3128 msgstr "Unkown SOCKSv5 proxy error."
3129
3130 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3131 #, c-format
3132 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3133 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3134
3135 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:507
3136 #, c-format
3137 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3138 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3139
3140 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:517
3141 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3142 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3143
3144 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3145 #, c-format
3146 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3147 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3148
3149 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3150 msgid "Received invalid fd"
3151 msgstr "Received invalid fd"
3152
3153 #: ../gio/gunixconnection.c:361
3154 msgid "Error sending credentials: "
3155 msgstr "Error sending data: %s"
3156
3157 #: ../gio/gunixconnection.c:441
3158 #, c-format
3159 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3160 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3161
3162 #: ../gio/gunixconnection.c:450
3163 #, c-format
3164 msgid ""
3165 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3166 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3167 msgstr ""
3168 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3169 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3170
3171 #: ../gio/gunixconnection.c:467
3172 #, c-format
3173 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3174 msgstr "Error renaming file: %s"
3175
3176 #: ../gio/gunixconnection.c:497
3177 msgid ""
3178 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3179 msgstr ""
3180 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3181
3182 #: ../gio/gunixconnection.c:540
3183 #, c-format
3184 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3185 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3186
3187 #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
3188 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438
3189 #, c-format
3190 msgid "Error reading from unix: %s"
3191 msgstr "Error reading from unix: %s"
3192
3193 #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
3194 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
3195 #, c-format
3196 msgid "Error closing unix: %s"
3197 msgstr "Error closing unix: %s"
3198
3199 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
3200 msgid "Filesystem root"
3201 msgstr "Filesystem root"
3202
3203 #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
3204 #, c-format
3205 msgid "Error writing to unix: %s"
3206 msgstr "Error writing to unix: %s"
3207
3208 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3209 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3210 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3211
3212 #: ../gio/gvolume.c:406
3213 msgid "volume doesn't implement eject"
3214 msgstr "volume doesn't implement eject"
3215
3216 #. Translators: This is an error
3217 #. * message for volume objects that
3218 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3219 #: ../gio/gvolume.c:485
3220 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3221 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3222
3223 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3224 msgid "Can't find application"
3225 msgstr "Can't find application"
3226
3227 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3228 #, c-format
3229 msgid "Error launching application: %s"
3230 msgstr "Error launching application: %s"
3231
3232 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3233 msgid "URIs not supported"
3234 msgstr "URIs not supported"
3235
3236 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3237 msgid "association changes not supported on win32"
3238 msgstr "association changes not supported on win32"
3239
3240 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3241 msgid "Association creation not supported on win32"
3242 msgstr "Association creation not supported on win32"
3243
3244 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3245 #, c-format
3246 msgid "Error reading from handle: %s"
3247 msgstr "Error reading from file: %s"
3248
3249 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3250 #, c-format
3251 msgid "Error closing handle: %s"
3252 msgstr "Error closing file: %s"
3253
3254 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3255 #, c-format
3256 msgid "Error writing to handle: %s"
3257 msgstr "Error writing to file: %s"
3258
3259 #: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346
3260 msgid "Not enough memory"
3261 msgstr "out of memory"
3262
3263 #: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353
3264 #, c-format
3265 msgid "Internal error: %s"
3266 msgstr "Internal error: %s"
3267
3268 #: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367
3269 msgid "Need more input"
3270 msgstr "Need more input"
3271
3272 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:339
3273 msgid "Invalid compressed data"
3274 msgstr "Invalid hostname"
3275
3276 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3277 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
3278
3279 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3280 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
3281
3282 #~ msgid "Encountered array of length %"
3283 #~ msgstr "Encountered array of length %"
3284
3285 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3286 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3287
3288 #, fuzzy
3289 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3290 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3291
3292 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3293 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3294
3295 #~ msgid "do not hide entries"
3296 #~ msgstr "do not hide entries"
3297
3298 #~ msgid "use a long listing format"
3299 #~ msgstr "use a long listing format"
3300
3301 #~ msgid "[FILE...]"
3302 #~ msgstr "[FILE...]"
3303
3304 #~ msgid ""
3305 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3306 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3307 #~ "entity, escape it as &amp;"
3308 #~ msgstr ""
3309 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3310 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3311 #~ "entity, escape it as &amp;"
3312
3313 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3314 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
3315
3316 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3317 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3318
3319 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3320 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3321
3322 #~ msgid "Unfinished character reference"
3323 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3324
3325 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3326 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3327
3328 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3329 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3330
3331 #~ msgid "file"
3332 #~ msgstr "file"
3333
3334 #~ msgid "The file containing the icon"
3335 #~ msgstr "The file containing the icon"
3336
3337 #~ msgid "name"
3338 #~ msgstr "name"
3339
3340 #~ msgid "The name of the icon"
3341 #~ msgstr "The name of the icon"
3342
3343 #~ msgid "names"
3344 #~ msgstr "names"
3345
3346 #~ msgid "An array containing the icon names"
3347 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3348
3349 #~ msgid "use default fallbacks"
3350 #~ msgstr "use default fallbacks"
3351
3352 #~ msgid ""
3353 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3354 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3355 #~ msgstr ""
3356 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3357 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3358
3359 #~ msgid "File descriptor"
3360 #~ msgstr "File descriptor"
3361
3362 #~ msgid "The file descriptor to read from"
3363 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
3364
3365 #~ msgid "Close file descriptor"
3366 #~ msgstr "Close file descriptor"
3367
3368 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3369 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
3370
3371 #~ msgid "The file descriptor to write to"
3372 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
3373
3374 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
3375 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
3376
3377 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
3378 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
3379
3380 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3381 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
3382
3383 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3384 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
3385
3386 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3387 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
3388
3389 #~ msgid "Target file already exists"
3390 #~ msgstr "Target file already exists"
3391
3392 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3393 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
3394
3395 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3396 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
3397
3398 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3399 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3400
3401 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3402 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3403
3404 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3405 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3406
3407 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3408 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3409
3410 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3411 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"