Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:20+0530\n"
12 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "<magnet@magnet-i.com>\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 "\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\n"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
52
53 #: atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
56
57 #: atk/atkobject.c:74
58 msgid "invalid"
59 msgstr "અયોગ્ય"
60
61 #: atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
64
65 #: atk/atkobject.c:76
66 msgid "alert"
67 msgstr "સાવધાન"
68
69 #: atk/atkobject.c:77
70 msgid "animation"
71 msgstr "એનીમેશન"
72
73 #: atk/atkobject.c:78
74 msgid "arrow"
75 msgstr "તીર"
76
77 #: atk/atkobject.c:79
78 msgid "calendar"
79 msgstr "કેલેન્ડર"
80
81 #: atk/atkobject.c:80
82 msgid "canvas"
83 msgstr "કેનવાસ"
84
85 #: atk/atkobject.c:81
86 msgid "check box"
87 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
88
89 #: atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
92
93 #: atk/atkobject.c:83
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
96
97 #: atk/atkobject.c:84
98 msgid "column header"
99 msgstr "સ્તંભ હેડર"
100
101 #: atk/atkobject.c:85
102 msgid "combo box"
103 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
104
105 #: atk/atkobject.c:86
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "તારીખ સંપાદક"
108
109 #: atk/atkobject.c:87
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
112
113 #: atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
116
117 #: atk/atkobject.c:89
118 msgid "dial"
119 msgstr "ડાયલ"
120
121 #: atk/atkobject.c:90
122 msgid "dialog"
123 msgstr "સંવાદ"
124
125 #: atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
128
129 #: atk/atkobject.c:92
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
132
133 #: atk/atkobject.c:93
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
136
137 #: atk/atkobject.c:94
138 msgid "filler"
139 msgstr "ભરનાર"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:96
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
145
146 #: atk/atkobject.c:97
147 msgid "frame"
148 msgstr "ચોકઠુ"
149
150 #: atk/atkobject.c:98
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "કાચની તકતી"
153
154 #: atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
156 msgstr "html સમાવનાર"
157
158 #: atk/atkobject.c:100
159 msgid "icon"
160 msgstr "ચિહ્ન"
161
162 #: atk/atkobject.c:101
163 msgid "image"
164 msgstr "ચિત્ર"
165
166 #: atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
169
170 #: atk/atkobject.c:103
171 msgid "label"
172 msgstr "લેબલ"
173
174 #: atk/atkobject.c:104
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
177
178 #: atk/atkobject.c:105
179 msgid "list"
180 msgstr "યાદી"
181
182 #: atk/atkobject.c:106
183 msgid "list item"
184 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
185
186 #: atk/atkobject.c:107
187 msgid "menu"
188 msgstr "મેનુ"
189
190 #: atk/atkobject.c:108
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
193
194 #: atk/atkobject.c:109
195 msgid "menu item"
196 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
197
198 #: atk/atkobject.c:110
199 msgid "option pane"
200 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
201
202 #: atk/atkobject.c:111
203 msgid "page tab"
204 msgstr "પાનાનું ટેબ"
205
206 #: atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
209
210 #: atk/atkobject.c:113
211 msgid "panel"
212 msgstr "પેનલ"
213
214 #: atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
217
218 #: atk/atkobject.c:115
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
221
222 #: atk/atkobject.c:116
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
225
226 #: atk/atkobject.c:117
227 msgid "push button"
228 msgstr "દબાતુ બટન"
229
230 #: atk/atkobject.c:118
231 msgid "radio button"
232 msgstr "રેડિયો બટન"
233
234 #: atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
237
238 #: atk/atkobject.c:120
239 msgid "root pane"
240 msgstr "રુટ તકતી"
241
242 #: atk/atkobject.c:121
243 msgid "row header"
244 msgstr "હરોળ હેડર"
245
246 #: atk/atkobject.c:122
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
249
250 #: atk/atkobject.c:123
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
253
254 #: atk/atkobject.c:124
255 msgid "separator"
256 msgstr "વિભાજક"
257
258 #: atk/atkobject.c:125
259 msgid "slider"
260 msgstr "સરકપટ્ટી"
261
262 #: atk/atkobject.c:126
263 msgid "split pane"
264 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
265
266 #: atk/atkobject.c:127
267 msgid "spin button"
268 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
269
270 #: atk/atkobject.c:128
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
273
274 #: atk/atkobject.c:129
275 msgid "table"
276 msgstr "કોષ્ટક"
277
278 #: atk/atkobject.c:130
279 msgid "table cell"
280 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
281
282 #: atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
285
286 #: atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
289
290 #: atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
293
294 #: atk/atkobject.c:134
295 msgid "terminal"
296 msgstr "ટર્મિનલ"
297
298 #: atk/atkobject.c:135
299 msgid "text"
300 msgstr "લખાણ"
301
302 #: atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
305
306 #: atk/atkobject.c:137
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "સાધન પટ્ટી"
309
310 #: atk/atkobject.c:138
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
313
314 #: atk/atkobject.c:139
315 msgid "tree"
316 msgstr "ટ્રી"
317
318 #: atk/atkobject.c:140
319 msgid "tree table"
320 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
321
322 #: atk/atkobject.c:141
323 msgid "unknown"
324 msgstr "અજાણ્યુ"
325
326 #: atk/atkobject.c:142
327 msgid "viewport"
328 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
329
330 #: atk/atkobject.c:143
331 msgid "window"
332 msgstr "વિન્ડો"
333
334 #: atk/atkobject.c:144
335 msgid "header"
336 msgstr "હેડર"
337
338 #: atk/atkobject.c:145
339 msgid "footer"
340 msgstr "ફુટર"
341
342 #: atk/atkobject.c:146
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "ફકરો"
345
346 #: atk/atkobject.c:147
347 #, fuzzy
348 msgid "ruler"
349 msgstr "સાવધાન"
350
351 #: atk/atkobject.c:148
352 msgid "application"
353 msgstr "કાર્યક્રમ"
354
355 #: atk/atkobject.c:149
356 msgid "autocomplete"
357 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
358
359 #: atk/atkobject.c:150
360 msgid "edit bar"
361 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
362
363 #: atk/atkobject.c:151
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "જડિત ભાગો"
366
367 #: atk/atkobject.c:152
368 msgid "entry"
369 msgstr "પ્રવેશ"
370
371 #: atk/atkobject.c:153
372 msgid "chart"
373 msgstr "આલેખ"
374
375 #: atk/atkobject.c:154
376 msgid "caption"
377 msgstr "કેપ્શન"
378
379 #: atk/atkobject.c:155
380 msgid "document frame"
381 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
382
383 #: atk/atkobject.c:156
384 msgid "heading"
385 msgstr "મથાળું"
386
387 #: atk/atkobject.c:157
388 msgid "page"
389 msgstr "પાનું"
390
391 #: atk/atkobject.c:158
392 msgid "section"
393 msgstr "વિભાગ"
394
395 #: atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
398
399 #: atk/atkobject.c:160
400 msgid "form"
401 msgstr "ફોર્મ"
402
403 #: atk/atkobject.c:161
404 msgid "link"
405 msgstr ""
406
407 #: atk/atkobject.c:162
408 msgid "input method window"
409 msgstr ""
410
411 #: atk/atkobject.c:488
412 msgid "Accessible Name"
413 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
414
415 #: atk/atkobject.c:489
416 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
417 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
418
419 #: atk/atkobject.c:495
420 msgid "Accessible Description"
421 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
422
423 #: atk/atkobject.c:496
424 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
425 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
426
427 #: atk/atkobject.c:502
428 msgid "Accessible Parent"
429 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
430
431 #: atk/atkobject.c:503
432 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
433 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
434
435 #: atk/atkobject.c:509
436 msgid "Accessible Value"
437 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
438
439 #: atk/atkobject.c:510
440 msgid "Is used to notify that the value has changed"
441 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
442
443 #: atk/atkobject.c:518
444 msgid "Accessible Role"
445 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
446
447 #: atk/atkobject.c:519
448 msgid "The accessible role of this object"
449 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
450
451 #: atk/atkobject.c:527
452 msgid "Accessible Layer"
453 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
454
455 #: atk/atkobject.c:528
456 msgid "The accessible layer of this object"
457 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
458
459 #: atk/atkobject.c:536
460 msgid "Accessible MDI Value"
461 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
462
463 #: atk/atkobject.c:537
464 msgid "The accessible MDI value of this object"
465 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
466
467 #: atk/atkobject.c:545
468 msgid "Accessible Table Caption"
469 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
470
471 #: atk/atkobject.c:546
472 msgid ""
473 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
474 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
475 msgstr ""
476 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
477 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
478
479 #: atk/atkobject.c:552
480 msgid "Accessible Table Column Header"
481 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
482
483 #: atk/atkobject.c:553
484 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
485 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
486
487 #: atk/atkobject.c:559
488 msgid "Accessible Table Column Description"
489 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
490
491 #: atk/atkobject.c:560
492 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
493 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
494
495 #: atk/atkobject.c:566
496 msgid "Accessible Table Row Header"
497 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
498
499 #: atk/atkobject.c:567
500 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
501 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
502
503 #: atk/atkobject.c:573
504 msgid "Accessible Table Row Description"
505 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
506
507 #: atk/atkobject.c:574
508 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
509 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
510
511 #: atk/atkobject.c:580
512 msgid "Accessible Table Summary"
513 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
514
515 #: atk/atkobject.c:581
516 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
517 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
518
519 #: atk/atkobject.c:587
520 msgid "Accessible Table Caption Object"
521 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
522
523 #: atk/atkobject.c:588
524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
525 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
526
527 #: atk/atkobject.c:594
528 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
529 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
530
531 #: atk/atkobject.c:595
532 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
533 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"