1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
8 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:20+0530\n"
12 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "<magnet@magnet-i.com>\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
25 #: atk/atkhyperlink.c:103
27 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
29 #: atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
33 #: atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
37 #: atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
41 #: atk/atkhyperlink.c:119
43 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
45 #: atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
49 #: atk/atkhyperlink.c:128
51 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
53 #: atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
95 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
101 #: atk/atkobject.c:93
103 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
105 #: atk/atkobject.c:94
107 msgstr "તારીખ સંપાદક"
109 #: atk/atkobject.c:95
111 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
113 #: atk/atkobject.c:96
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
117 #: atk/atkobject.c:97
121 #: atk/atkobject.c:98
125 #: atk/atkobject.c:99
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
129 #: atk/atkobject.c:100
131 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
133 #: atk/atkobject.c:101
135 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
137 #: atk/atkobject.c:102
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:104
144 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
146 #: atk/atkobject.c:105
150 #: atk/atkobject.c:106
154 #: atk/atkobject.c:107
155 msgid "html container"
156 msgstr "html સમાવનાર"
158 #: atk/atkobject.c:108
162 #: atk/atkobject.c:109
166 #: atk/atkobject.c:110
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
170 #: atk/atkobject.c:111
174 #: atk/atkobject.c:112
176 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
178 #: atk/atkobject.c:113
182 #: atk/atkobject.c:114
184 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
186 #: atk/atkobject.c:115
190 #: atk/atkobject.c:116
194 #: atk/atkobject.c:117
196 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
198 #: atk/atkobject.c:118
202 #: atk/atkobject.c:119
206 #: atk/atkobject.c:120
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
210 #: atk/atkobject.c:121
214 #: atk/atkobject.c:122
215 msgid "password text"
216 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
218 #: atk/atkobject.c:123
222 #: atk/atkobject.c:124
224 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
226 #: atk/atkobject.c:125
230 #: atk/atkobject.c:126
234 #: atk/atkobject.c:127
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
238 #: atk/atkobject.c:128
242 #: atk/atkobject.c:129
246 #: atk/atkobject.c:130
248 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
250 #: atk/atkobject.c:131
252 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
254 #: atk/atkobject.c:132
258 #: atk/atkobject.c:133
262 #: atk/atkobject.c:134
264 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
266 #: atk/atkobject.c:135
268 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
270 #: atk/atkobject.c:136
272 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
274 #: atk/atkobject.c:137
278 #: atk/atkobject.c:138
282 #: atk/atkobject.c:139
283 msgid "table column header"
284 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
286 #: atk/atkobject.c:140
287 msgid "table row header"
288 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
290 #: atk/atkobject.c:141
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
294 #: atk/atkobject.c:142
298 #: atk/atkobject.c:143
302 #: atk/atkobject.c:144
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
306 #: atk/atkobject.c:145
310 #: atk/atkobject.c:146
312 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
314 #: atk/atkobject.c:147
318 #: atk/atkobject.c:148
322 #: atk/atkobject.c:149
326 #: atk/atkobject.c:150
328 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
330 #: atk/atkobject.c:151
334 #: atk/atkobject.c:152
338 #: atk/atkobject.c:153
342 #: atk/atkobject.c:154
346 #: atk/atkobject.c:155
350 #: atk/atkobject.c:156
354 #: atk/atkobject.c:157
356 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
358 #: atk/atkobject.c:158
359 msgid "embedded component"
362 #: atk/atkobject.c:159
366 #: atk/atkobject.c:160
370 #: atk/atkobject.c:161
374 #: atk/atkobject.c:162
375 msgid "document frame"
376 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
378 #: atk/atkobject.c:163
382 #: atk/atkobject.c:164
386 #: atk/atkobject.c:165
390 #: atk/atkobject.c:166
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
394 #: atk/atkobject.c:167
398 #: atk/atkobject.c:356
399 msgid "Accessible Name"
400 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
402 #: atk/atkobject.c:357
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
404 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
406 #: atk/atkobject.c:363
407 msgid "Accessible Description"
408 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
410 #: atk/atkobject.c:364
411 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
412 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
414 #: atk/atkobject.c:370
415 msgid "Accessible Parent"
416 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
418 #: atk/atkobject.c:371
419 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
422 #: atk/atkobject.c:377
423 msgid "Accessible Value"
424 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
426 #: atk/atkobject.c:378
427 msgid "Is used to notify that the value has changed"
428 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
430 #: atk/atkobject.c:386
431 msgid "Accessible Role"
432 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
434 #: atk/atkobject.c:387
435 msgid "The accessible role of this object"
436 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
438 #: atk/atkobject.c:395
439 msgid "Accessible Layer"
440 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
442 #: atk/atkobject.c:396
443 msgid "The accessible layer of this object"
444 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
446 #: atk/atkobject.c:404
447 msgid "Accessible MDI Value"
448 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
450 #: atk/atkobject.c:405
451 msgid "The accessible MDI value of this object"
452 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
454 #: atk/atkobject.c:413
455 msgid "Accessible Table Caption"
456 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
458 #: atk/atkobject.c:414
460 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
463 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
464 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"