Updated Gujarati Translations
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-12-09 05:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-09 12:30+0530\n"
12 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "<magnet@magnet-i.com>\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:82
56 msgid "invalid"
57 msgstr "અયોગ્ય"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:83
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:84
64 msgid "alert"
65 msgstr "સાવધાન"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:85
68 msgid "animation"
69 msgstr "એનીમેશન"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:86
72 msgid "arrow"
73 msgstr "તીર"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:87
76 msgid "calendar"
77 msgstr "કેલેન્ડર"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:88
80 msgid "canvas"
81 msgstr "કેનવાસ"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:89
84 msgid "check box"
85 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:90
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:91
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:92
96 msgid "column header"
97 msgstr "સ્તંભ હેડર"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:93
100 msgid "combo box"
101 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:94
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "તારીખ સંપાદક"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:95
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:97
116 msgid "dial"
117 msgstr "ડાયલ"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:98
120 msgid "dialog"
121 msgstr "સંવાદ"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:100
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:101
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:102
136 msgid "filler"
137 msgstr "ભરનાર"
138
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: ../atk/atkobject.c:104
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:105
145 msgid "frame"
146 msgstr "ચોકઠુ"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:106
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "કાચની તકતી"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "html સમાવનાર"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:108
157 msgid "icon"
158 msgstr "ચિહ્ન"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:109
161 msgid "image"
162 msgstr "ચિત્ર"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:111
169 msgid "label"
170 msgstr "લેબલ"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:112
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:113
177 msgid "list"
178 msgstr "યાદી"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:114
181 msgid "list item"
182 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:115
185 msgid "menu"
186 msgstr "મેનુ"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:116
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:117
193 msgid "menu item"
194 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:118
197 msgid "option pane"
198 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:119
201 msgid "page tab"
202 msgstr "પાનાનું ટેબ"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:121
209 msgid "panel"
210 msgstr "પેનલ"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:123
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:124
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:125
225 msgid "push button"
226 msgstr "દબાતુ બટન"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:126
229 msgid "radio button"
230 msgstr "રેડિયો બટન"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:128
237 msgid "root pane"
238 msgstr "રુટ તકતી"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:129
241 msgid "row header"
242 msgstr "હરોળ હેડર"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:130
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:131
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:132
253 msgid "separator"
254 msgstr "વિભાજક"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:133
257 msgid "slider"
258 msgstr "સરકપટ્ટી"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:134
261 msgid "split pane"
262 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:135
265 msgid "spin button"
266 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:136
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:137
273 msgid "table"
274 msgstr "કોષ્ટક"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:138
277 msgid "table cell"
278 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:142
293 msgid "terminal"
294 msgstr "ટર્મિનલ"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:143
297 msgid "text"
298 msgstr "લખાણ"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:145
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "સાધન પટ્ટી"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:146
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:147
313 msgid "tree"
314 msgstr "ટ્રી"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:148
317 msgid "tree table"
318 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:149
321 msgid "unknown"
322 msgstr "અજાણ્યુ"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:150
325 msgid "viewport"
326 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:151
329 msgid "window"
330 msgstr "વિન્ડો"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:152
333 msgid "header"
334 msgstr "હેડર"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:153
337 msgid "footer"
338 msgstr "ફુટર"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:154
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "ફકરો"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:155
345 msgid "application"
346 msgstr "કાર્યક્રમ"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:156
349 msgid "autocomplete"
350 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:157
353 msgid "edit bar"
354 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "જડિત ભાગો"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:159
361 msgid "entry"
362 msgstr "પ્રવેશ"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:160
365 msgid "chart"
366 msgstr "આલેખ"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:161
369 msgid "caption"
370 msgstr "કેપ્શન"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:162
373 msgid "document frame"
374 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:163
377 msgid "heading"
378 msgstr "મથાળું"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:164
381 msgid "page"
382 msgstr "પાનું"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:165
385 msgid "section"
386 msgstr "વિભાગ"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:166
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:345
393 msgid "Accessible Name"
394 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:346
397 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
398 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:352
401 msgid "Accessible Description"
402 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:353
405 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
406 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:359
409 msgid "Accessible Parent"
410 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:360
413 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
414 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:366
417 msgid "Accessible Value"
418 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:367
421 msgid "Is used to notify that the value has changed"
422 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
423
424 #: ../atk/atkobject.c:375
425 msgid "Accessible Role"
426 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:376
429 msgid "The accessible role of this object"
430 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:384
433 msgid "Accessible Layer"
434 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
435
436 #: ../atk/atkobject.c:385
437 msgid "The accessible layer of this object"
438 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:393
441 msgid "Accessible MDI Value"
442 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
443
444 #: ../atk/atkobject.c:394
445 msgid "The accessible MDI value of this object"
446 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:402
449 msgid "Accessible Table Caption"
450 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
451
452 #: ../atk/atkobject.c:403
453 msgid ""
454 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
455 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
456 msgstr ""
457 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
458 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
459
460 #: ../atk/atkobject.c:409
461 msgid "Accessible Table Column Header"
462 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
463
464 #: ../atk/atkobject.c:410
465 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
466 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:416
469 msgid "Accessible Table Column Description"
470 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:417
473 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
474 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:423
477 msgid "Accessible Table Row Header"
478 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:424
481 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
482 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:430
485 msgid "Accessible Table Row Description"
486 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:431
489 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
490 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:437
493 msgid "Accessible Table Summary"
494 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:438
497 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
498 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:444
501 msgid "Accessible Table Caption Object"
502 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:445
505 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
506 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:451
509 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
510 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
511
512 #: ../atk/atkobject.c:452
513 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
514 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
515