translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / gu.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: nis\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
13
14 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
15 #, c-format
16 msgid "Url scheme does not allow a %s"
17 msgstr "Url યોજના %s ને મંજૂરી આપતી નથી"
18
19 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
20 #, c-format
21 msgid "Invalid %s component '%s'"
22 msgstr "અમાન્ય %s ઘટક '%s'"
23
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
25 #, c-format
26 msgid "Invalid %s component"
27 msgstr "અમાન્ય %s ઘટક"
28
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
30 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
31 msgstr "આ URL માટે માર્ગ પારમિતિ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
34 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
35 msgstr "આ URL માટે ક્વેરિ સ્ટ્રીંગ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
36
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
38 msgid "Url scheme is a required component"
39 msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે"
40
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
42 #, c-format
43 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
44 msgstr "અમાન્ય Url યોજના '%s'"
45
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
47 msgid "Url scheme does not allow a username"
48 msgstr "Url યોજના વપરાશકર્તાને મંજૂરી આપતું નથી"
49
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
51 msgid "Url scheme does not allow a password"
52 msgstr "Url યોજના પાસવર્ડને મંજૂરી આપતું નથી"
53
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
55 msgid "Url scheme requires a host component"
56 msgstr "Url યોજનાને હોસ્ટ ઘટક જરૂરી છે"
57
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
59 msgid "Url scheme does not allow a host component"
60 msgstr "Url યોજના હોસ્ટ ઘટકને મંજૂરી આપતું નથી"
61
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
63 #, c-format
64 msgid "Invalid host component '%s'"
65 msgstr "અમાન્ય હોસ્ટ ઘટક '%s'"
66
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
68 msgid "Url scheme does not allow a port"
69 msgstr "Url યોજનાને પોર્ટને મંજૂરી આપતું નથી"
70
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
72 #, c-format
73 msgid "Invalid port component '%s'"
74 msgstr "અમાન્ય પોર્ટ ઘટક '%s'"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
77 msgid "Url scheme requires path name"
78 msgstr "Url યોજનાને માર્ગ નામ જરૂરી છે"
79
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
81 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
82 msgstr "હો અધિકૃતિ હાજર હોય તો રિલેટિવ માર્ગની મંજૂરી નથી"
83
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
85 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
86 msgstr "આ URL માટે માર્ગ પારમિતિ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
87
88 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
89 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
90 msgstr "એનકોડેડ સ્ટ્રીંગમાં NUL બાઇટ સમાવિષ્ટ છે"
91
92 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
93 msgid "Invalid parameter array split separator character"
94 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ એરે સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
95
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
97 msgid "Invalid parameter map split separator character"
98 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ મેપ  સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
99
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
101 msgid "Invalid parameter array join separator character"
102 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ એરે જોઇન સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
103
104 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
105 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
106 #, fuzzy
107 msgid "History:"
108 msgstr "XF86History "
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm ચકાસણી કરવામાં નિષ્ફળ."
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm નિષ્ફળ."
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "%s પેકેજ પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે. તમે તે ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરવા માંગો છો?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં."
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s માંથી %s પૂરું પાડી શકાતું નથી"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
155 #, c-format
156 msgid "Authentication required for '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
160 #, c-format
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
162 msgstr ""
163
164 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
165 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
169 #, c-format
170 msgid "Building repository '%s' cache"
171 msgstr ""
172
173 #. progress.sendTo( progressrcv );
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
175 #, c-format
176 msgid "Reading repository '%s' cache"
177 msgstr ""
178
179 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "Adding repository '%s'"
182 msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
183
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "Removing repository '%s'"
187 msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
188
189 #: ../zypp/Url.cc:112
190 msgid "Invalid LDAP URL query string"
191 msgstr "અમાન્ય LDAP URL ક્વેરિ સ્ટ્રીંગ"
192
193 #: ../zypp/Url.cc:151
194 #, c-format
195 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
196 msgstr "અમાન્ય LDAP URL ક્વેરિ પારમિતિ '%s'"
197
198 #: ../zypp/Url.cc:295
199 msgid "Unable to clone Url object"
200 msgstr "Url વસ્તુને ક્લોન કરવામાં અક્ષમ"
201
202 #: ../zypp/Url.cc:308
203 msgid "Invalid empty Url object reference"
204 msgstr "અમાન્ય ખાલી Url વસ્તુ સંદર્ભ"
205
206 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
207 msgid "Unable to parse Url components"
208 msgstr "Url ઘટકોને પાર્સ કરવામાં અક્ષમ"
209
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
211 msgid "Unknown language: "
212 msgstr "અજાણી ભાષા:"
213
214 #. Defined LanguageCode constants
215 #. Defined CountryCode constants
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
217 msgid "No Code"
218 msgstr "કોડ નથી"
219
220 #. language code: aar aa
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
222 msgid "Afar"
223 msgstr "અફર"
224
225 #. language code: abk ab
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
227 msgid "Abkhazian"
228 msgstr "અબકાઝિયન"
229
230 #. language code: ace
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
232 msgid "Achinese"
233 msgstr "અચાઈનિઝ"
234
235 #. language code: ach
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
237 msgid "Acoli"
238 msgstr "અકોલી"
239
240 #. language code: ada
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
242 msgid "Adangme"
243 msgstr "અડાનગ્મે"
244
245 #. language code: ady
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
247 msgid "Adyghe"
248 msgstr "અડ્યાઘે"
249
250 #. language code: afa
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
252 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
253 msgstr "અફ્રો-એશિયાટીક (અન્ય)"
254
255 #. language code: afh
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
257 msgid "Afrihili"
258 msgstr "અફ્રિહિલિ"
259
260 #. language code: afr af
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
262 msgid "Afrikaans"
263 msgstr "આફ્રિકન્સ"
264
265 #. language code: ain
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
267 msgid "Ainu"
268 msgstr "એઇનુ"
269
270 #. language code: aka ak
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
272 msgid "Akan"
273 msgstr "અકાન"
274
275 #. language code: akk
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
277 msgid "Akkadian"
278 msgstr "અકાડિયન"
279
280 #. language code: alb sqi sq
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
282 msgid "Albanian"
283 msgstr "અલ્બાનિયન"
284
285 #. language code: ale
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
287 msgid "Aleut"
288 msgstr "એલુટ"
289
290 #. language code: alg
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
292 msgid "Algonquian Languages"
293 msgstr "એલ્ગોનક્વિયન ભાષાઓ"
294
295 #. language code: alt
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
297 msgid "Southern Altai"
298 msgstr "સાઉથર્ન અલટાઇ"
299
300 #. language code: amh am
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
302 msgid "Amharic"
303 msgstr "એમહારિક"
304
305 #. language code: ang
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
307 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
308 msgstr "અંગ્રેજી, જૂનું (ca.450-1100)"
309
310 #. language code: apa
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
312 msgid "Apache Languages"
313 msgstr "અપાચે ભાષાઓ"
314
315 #. language code: ara ar
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
317 msgid "Arabic"
318 msgstr "અરેબિક"
319
320 #. language code: arc
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
322 msgid "Aramaic"
323 msgstr "અરામેઇક"
324
325 #. language code: arg an
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
327 msgid "Aragonese"
328 msgstr "આર્ગોનિઝ"
329
330 #. language code: arm hye hy
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
332 msgid "Armenian"
333 msgstr "આર્મેનિયન"
334
335 #. language code: arn
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
337 msgid "Araucanian"
338 msgstr "અરાઉકેનિયન"
339
340 #. language code: arp
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
342 msgid "Arapaho"
343 msgstr "અરાપાહો"
344
345 #. language code: art
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
347 msgid "Artificial (Other)"
348 msgstr "આર્ટિફિસિયલ (અન્ય)"
349
350 #. language code: arw
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
352 msgid "Arawak"
353 msgstr "અરાવક"
354
355 #. language code: asm as
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
357 msgid "Assamese"
358 msgstr "આસામિઝ"
359
360 #. language code: ast
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
362 msgid "Asturian"
363 msgstr "ઓસ્ટ્રીયન"
364
365 #. language code: ath
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
367 msgid "Athapascan Languages"
368 msgstr "અથાપાસ્કેન ભાષાઓ"
369
370 #. language code: aus
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
372 msgid "Australian Languages"
373 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયન ભાષાઓ"
374
375 #. language code: ava av
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
377 msgid "Avaric"
378 msgstr "અવારિક"
379
380 #. language code: ave ae
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
382 msgid "Avestan"
383 msgstr "અવેસ્ટન"
384
385 #. language code: awa
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
387 msgid "Awadhi"
388 msgstr "અવધી"
389
390 #. language code: aym ay
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
392 msgid "Aymara"
393 msgstr "અયમારા"
394
395 #. language code: aze az
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
397 msgid "Azerbaijani"
398 msgstr "અઝેરબાઇજાની"
399
400 #. language code: bad
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
402 msgid "Banda"
403 msgstr "બાન્ડા"
404
405 #. language code: bai
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
407 msgid "Bamileke Languages"
408 msgstr "બામિલેકે ભાષાઓ"
409
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
412 msgid "Bashkir"
413 msgstr "બષ્કિર"
414
415 #. language code: bal
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
417 msgid "Baluchi"
418 msgstr "બલુચિ"
419
420 #. language code: bam bm
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
422 msgid "Bambara"
423 msgstr "બમબારા"
424
425 #. language code: ban
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
427 msgid "Balinese"
428 msgstr "બાલિનેઝ"
429
430 #. language code: baq eus eu
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
432 msgid "Basque"
433 msgstr "બાસ્ક"
434
435 #. language code: bas
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
437 msgid "Basa"
438 msgstr "બાસા"
439
440 #. language code: bat
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
442 msgid "Baltic (Other)"
443 msgstr "બાલ્ટિક (અન્ય)"
444
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
447 msgid "Beja"
448 msgstr "બેજા"
449
450 #. language code: bel be
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
452 msgid "Belarusian"
453 msgstr "બેલારુશિયન"
454
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
457 msgid "Bemba"
458 msgstr "બેમ્બા"
459
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
462 msgid "Bengali"
463 msgstr "બેંગાલી"
464
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "બેર્બેર (અન્ય)"
469
470 #. language code: bho
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
472 msgid "Bhojpuri"
473 msgstr "ભોજપૂરી"
474
475 #. language code: bih bh
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
477 msgid "Bihari"
478 msgstr "બિહારી"
479
480 #. language code: bik
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
482 msgid "Bikol"
483 msgstr "બિકોલ"
484
485 #. language code: bin
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
487 msgid "Bini"
488 msgstr "બિનિ"
489
490 #. language code: bis bi
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
492 msgid "Bislama"
493 msgstr "બિસલામા"
494
495 #. language code: bla
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
497 msgid "Siksika"
498 msgstr "સિકસિકા"
499
500 #. language code: bnt
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
502 msgid "Bantu (Other)"
503 msgstr "બાન્ટુ (અન્ય)"
504
505 #. language code: bos bs
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
507 msgid "Bosnian"
508 msgstr "બોસ્નિયન"
509
510 #. language code: bra
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
512 msgid "Braj"
513 msgstr "બ્રજ"
514
515 #. language code: bre br
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
517 msgid "Breton"
518 msgstr "બ્રેટન"
519
520 #. language code: btk
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
522 msgid "Batak (Indonesia)"
523 msgstr "બટક (ઇન્ડોનેશિયા)"
524
525 #. language code: bua
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
527 msgid "Buriat"
528 msgstr "બરિયટ"
529
530 #. language code: bug
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
532 msgid "Buginese"
533 msgstr "બુગિનેઝ"
534
535 #. language code: bul bg
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
537 msgid "Bulgarian"
538 msgstr "બલ્ગેરિયન"
539
540 #. language code: bur mya my
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
542 msgid "Burmese"
543 msgstr "બરમિઝ"
544
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 msgid "Blin"
548 msgstr "બ્લિન"
549
550 #. language code: cad
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
552 msgid "Caddo"
553 msgstr "કેડ્ડો"
554
555 #. language code: cai
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
557 msgid "Central American Indian (Other)"
558 msgstr "સેન્ટલ અમેરિકન ઇન્ડિયન (અન્ય)"
559
560 #. language code: car
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
562 msgid "Carib"
563 msgstr "કેરિબ"
564
565 #. language code: cat ca
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
567 msgid "Catalan"
568 msgstr "કેટાલન"
569
570 #. language code: cau
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
572 msgid "Caucasian (Other)"
573 msgstr "કૌકાસિયન (અન્ય)"
574
575 #. language code: ceb
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
577 msgid "Cebuano"
578 msgstr "સેબુઆનો"
579
580 #. language code: cel
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
582 msgid "Celtic (Other)"
583 msgstr "સેલટિક (અન્ય)"
584
585 #. language code: cha ch
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
587 msgid "Chamorro"
588 msgstr "ચામોરો"
589
590 #. language code: chb
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
592 msgid "Chibcha"
593 msgstr "ચિબ્ચા"
594
595 #. language code: che ce
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
597 msgid "Chechen"
598 msgstr "ચેચન"
599
600 #. language code: chg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
602 msgid "Chagatai"
603 msgstr "ચગાટાઇ"
604
605 #. language code: chi zho zh
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
607 msgid "Chinese"
608 msgstr "ચાઈનિઝ"
609
610 #. language code: chk
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
612 msgid "Chuukese"
613 msgstr "ચુકેસે"
614
615 #. language code: chm
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
617 msgid "Mari"
618 msgstr "મારી"
619
620 #. language code: chn
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
622 msgid "Chinook Jargon"
623 msgstr "ચિનુક જાર્ગન"
624
625 #. language code: cho
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
627 msgid "Choctaw"
628 msgstr "ચોક્ટાઓ"
629
630 #. language code: chp
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
632 msgid "Chipewyan"
633 msgstr "ચિપેવ્યાન"
634
635 #. language code: chr
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
637 msgid "Cherokee"
638 msgstr "ચેરોકી"
639
640 #. language code: chu cu
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
642 msgid "Church Slavic"
643 msgstr "ચર્ચ સ્લાવિક"
644
645 #. language code: chv cv
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
647 msgid "Chuvash"
648 msgstr "ચુવાસ"
649
650 #. language code: chy
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
652 msgid "Cheyenne"
653 msgstr "ચેયન્ને"
654
655 #. language code: cmc
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
657 msgid "Chamic Languages"
658 msgstr "ચામિક ભાષાઓ"
659
660 #. language code: cop
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
662 msgid "Coptic"
663 msgstr "કોપ્ટિક"
664
665 #. language code: cor kw
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
667 msgid "Cornish"
668 msgstr "કોર્નિશ"
669
670 #. language code: cos co
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
672 msgid "Corsican"
673 msgstr "કોર્શિયન"
674
675 #. language code: cpe
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
677 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
678 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, અંગ્રેજી-આધારિત (અન્ય)"
679
680 #. language code: cpf
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
682 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
683 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, ફ્રેન્ચ-આધારિત (અન્ય)"
684
685 #. language code: cpp
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
687 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
688 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, પોર્ટુગેઝ-આધારિત (અન્ય)"
689
690 #. language code: cre cr
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
692 msgid "Cree"
693 msgstr "ક્રી"
694
695 #. language code: crh
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
697 msgid "Crimean Tatar"
698 msgstr "ક્રિમિન ટટાર"
699
700 #. language code: crp
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
702 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
703 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ (અન્ય)"
704
705 #. language code: csb
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
707 msgid "Kashubian"
708 msgstr "કશુબિયન"
709
710 #. language code: cus
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
712 msgid "Cushitic (Other)"
713 msgstr "કુશિટિક (અન્ય)"
714
715 #. language code: cze ces cs
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
717 msgid "Czech"
718 msgstr "ચેઝ"
719
720 #. language code: dak
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
722 msgid "Dakota"
723 msgstr "ડેકોટા"
724
725 #. language code: dan da
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
727 msgid "Danish"
728 msgstr "ડેનિશ"
729
730 #. language code: dar
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
732 msgid "Dargwa"
733 msgstr "ડર્ગવા"
734
735 #. language code: day
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
737 msgid "Dayak"
738 msgstr "ડાયક"
739
740 #. language code: del
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
742 msgid "Delaware"
743 msgstr "ડેલવારે"
744
745 #. language code: den
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
747 msgid "Slave (Athapascan)"
748 msgstr "સ્લેવ (અથાપાસ્કેન)"
749
750 #. language code: dgr
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
752 msgid "Dogrib"
753 msgstr "ડોગ્રિબ"
754
755 #. language code: din
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
757 msgid "Dinka"
758 msgstr "ડિન્કા"
759
760 #. language code: div dv
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
762 msgid "Divehi"
763 msgstr "ડિવેહી"
764
765 #. language code: doi
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
767 msgid "Dogri"
768 msgstr "ડોગરી"
769
770 #. language code: dra
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
772 msgid "Dravidian (Other)"
773 msgstr "ડ્રવિડિયન (અન્ય)"
774
775 #. language code: dsb
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
777 msgid "Lower Sorbian"
778 msgstr "લોવર સોર્બિયન"
779
780 #. language code: dua
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
782 msgid "Duala"
783 msgstr "ડૌલા"
784
785 #. language code: dum
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
787 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
788 msgstr "ડચ, મધ્ય (ca.1050-1350)"
789
790 #. language code: dut nld nl
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
792 msgid "Dutch"
793 msgstr "ડચ"
794
795 #. language code: dyu
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
797 msgid "Dyula"
798 msgstr "ડ્યુલા"
799
800 #. language code: dzo dz
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
802 msgid "Dzongkha"
803 msgstr "ડ્ઝોનઘા"
804
805 #. language code: efi
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
807 msgid "Efik"
808 msgstr "એફિક"
809
810 #. language code: egy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
812 msgid "Egyptian (Ancient)"
813 msgstr "ઇજિપ્ટિયન (પ્રાચીન)"
814
815 #. language code: eka
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
817 msgid "Ekajuk"
818 msgstr "એકાજુક"
819
820 #. language code: elx
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
822 msgid "Elamite"
823 msgstr "એલામાઇટ"
824
825 #. language code: eng en
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
827 msgid "English"
828 msgstr "અંગ્રેજી"
829
830 #. language code: enm
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
832 msgid "English, Middle (1100-1500)"
833 msgstr "અંગ્રેજી, મધ્ય (1100-1500)"
834
835 #. language code: epo eo
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
837 msgid "Esperanto"
838 msgstr "એસ્પરાન્ટો"
839
840 #. language code: est et
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
842 msgid "Estonian"
843 msgstr "એસ્ટોનિયન"
844
845 #. language code: ewe ee
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
847 msgid "Ewe"
848 msgstr "એવ"
849
850 #. language code: ewo
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
852 msgid "Ewondo"
853 msgstr "એવોન્ડો"
854
855 #. language code: fan
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
857 msgid "Fang"
858 msgstr "ફેંગ"
859
860 #. language code: fao fo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
862 msgid "Faroese"
863 msgstr "ફારોઇઝ"
864
865 #. language code: fat
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
867 msgid "Fanti"
868 msgstr "ફન્ટિ"
869
870 #. language code: fij fj
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
872 msgid "Fijian"
873 msgstr "ફિઝિયન"
874
875 #. language code: fil
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
877 msgid "Filipino"
878 msgstr "ફિલિપિનો"
879
880 #. language code: fin fi
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
882 msgid "Finnish"
883 msgstr "ફિનિશ"
884
885 #. language code: fiu
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
887 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
888 msgstr "ફિન્નો-યુગ્રીયન (અન્ય)"
889
890 #. language code: fon
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
892 msgid "Fon"
893 msgstr "ફોન"
894
895 #. language code: fre fra fr
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
897 msgid "French"
898 msgstr "ફ્રેન્ચ"
899
900 #. language code: frm
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
902 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
903 msgstr "ફ્રેન્ચ, મધ્ય (ca.1400-1600)"
904
905 #. language code: fro
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
907 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
908 msgstr "ફ્રેન્ચ, જૂનું (842-ca.1400)"
909
910 #. language code: fry fy
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
912 msgid "Frisian"
913 msgstr "ફ્રિસિયન"
914
915 #. language code: ful ff
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
917 msgid "Fulah"
918 msgstr "ફુલાહ"
919
920 #. language code: fur
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
922 msgid "Friulian"
923 msgstr "ફ્રિયુલિયન"
924
925 #. language code: gaa
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
927 msgid "Ga"
928 msgstr "ગા"
929
930 #. language code: gay
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
932 msgid "Gayo"
933 msgstr "ગાયો"
934
935 #. language code: gba
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
937 msgid "Gbaya"
938 msgstr "ગબાયા"
939
940 #. language code: gem
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
942 msgid "Germanic (Other)"
943 msgstr "જર્મેનિક (અન્ય)"
944
945 #. language code: geo kat ka
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
947 msgid "Georgian"
948 msgstr "જ્યોર્જિયન"
949
950 #. language code: ger deu de
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
952 msgid "German"
953 msgstr "જર્મન"
954
955 #. language code: gez
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
957 msgid "Geez"
958 msgstr "ગીઝ"
959
960 #. language code: gil
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
962 msgid "Gilbertese"
963 msgstr "ગીલબર્ટેઝ"
964
965 #. language code: gla gd
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
967 msgid "Gaelic"
968 msgstr "ગાયેલિક"
969
970 #. language code: gle ga
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
972 msgid "Irish"
973 msgstr "આઇરિશ"
974
975 #. language code: glg gl
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
977 msgid "Galician"
978 msgstr "ગાલિસિયન"
979
980 #. language code: glv gv
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
982 msgid "Manx"
983 msgstr "મેંક્ષ"
984
985 #. language code: gmh
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
987 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
988 msgstr "જર્મન, મધ્ય ઊંચું (ca.1050-1500)"
989
990 #. language code: goh
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
992 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
993 msgstr "જર્મન, જૂનું ઊંચું (ca.750-1050)"
994
995 #. language code: gon
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
997 msgid "Gondi"
998 msgstr "ગોન્ડી"
999
1000 #. language code: gor
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1002 msgid "Gorontalo"
1003 msgstr "ગોરોનટાલો"
1004
1005 #. language code: got
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1007 msgid "Gothic"
1008 msgstr "ગોથિક"
1009
1010 #. language code: grb
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1012 msgid "Grebo"
1013 msgstr "ગ્રેબો"
1014
1015 #. language code: grc
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1017 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1018 msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (to 1453)"
1019
1020 #. language code: gre ell el
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1022 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1023 msgstr "ગ્રીક, આધુનિક (1453-)"
1024
1025 #. language code: grn gn
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1027 msgid "Guarani"
1028 msgstr "ગૌરાની"
1029
1030 #. language code: guj gu
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1032 msgid "Gujarati"
1033 msgstr "ગુજરાતી"
1034
1035 #. language code: gwi
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1037 msgid "Gwich'in"
1038 msgstr "ગ્વિચ'ઇન"
1039
1040 #. language code: hai
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1042 msgid "Haida"
1043 msgstr "હૈડા"
1044
1045 #. language code: hat ht
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1047 msgid "Haitian"
1048 msgstr "હૈશિયન"
1049
1050 #. language code: hau ha
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1052 msgid "Hausa"
1053 msgstr "હૌસા"
1054
1055 #. language code: haw
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1057 msgid "Hawaiian"
1058 msgstr "હવાઇન"
1059
1060 #. language code: heb he
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1062 msgid "Hebrew"
1063 msgstr "હેબ્રૂ"
1064
1065 #. language code: her hz
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1067 msgid "Herero"
1068 msgstr "હેરેરો"
1069
1070 #. language code: hil
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1072 msgid "Hiligaynon"
1073 msgstr "હિલિગયનોન"
1074
1075 #. language code: him
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1077 msgid "Himachali"
1078 msgstr "હિમાચલિ"
1079
1080 #. language code: hin hi
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1082 msgid "Hindi"
1083 msgstr "હિંદી"
1084
1085 #. language code: hit
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1087 msgid "Hittite"
1088 msgstr "હિટીટે"
1089
1090 #. language code: hmn
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1092 msgid "Hmong"
1093 msgstr "હમોંગ"
1094
1095 #. language code: hmo ho
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1097 msgid "Hiri Motu"
1098 msgstr "હિરિ મોટુ"
1099
1100 #. language code: hsb
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1102 msgid "Upper Sorbian"
1103 msgstr "અપર સોર્બિયન"
1104
1105 #. language code: hun hu
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1107 msgid "Hungarian"
1108 msgstr "હંગેરિયન"
1109
1110 #. language code: hup
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1112 msgid "Hupa"
1113 msgstr "હુપા"
1114
1115 #. language code: iba
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1117 msgid "Iban"
1118 msgstr "ઇબાન"
1119
1120 #. language code: ibo ig
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1122 msgid "Igbo"
1123 msgstr "ઇગ્બો"
1124
1125 #. language code: ice isl is
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1127 msgid "Icelandic"
1128 msgstr "આઇસલેન્ડિક"
1129
1130 #. language code: ido io
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1132 msgid "Ido"
1133 msgstr "ઇડો"
1134
1135 #. language code: iii ii
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1137 msgid "Sichuan Yi"
1138 msgstr "સિચુયન યિ"
1139
1140 #. language code: ijo
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1142 msgid "Ijo"
1143 msgstr "ઇજો"
1144
1145 #. language code: iku iu
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1147 msgid "Inuktitut"
1148 msgstr "ઇનુક્ટિટટ"
1149
1150 #. language code: ile ie
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1152 msgid "Interlingue"
1153 msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુ"
1154
1155 #. language code: ilo
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1157 msgid "Iloko"
1158 msgstr "ઇલોકો"
1159
1160 #. language code: ina ia
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1162 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1163 msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુઆ (ઇન્ટરનેશનલ ઓક્ઝિલરી લેંગ્વેજ એસોસિયેશન)"
1164
1165 #. language code: inc
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1167 msgid "Indic (Other)"
1168 msgstr "ઇન્ડિક (અન્ય)"
1169
1170 #. language code: ind id
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1172 msgid "Indonesian"
1173 msgstr "ઇન્ડોનેશિયન"
1174
1175 #. language code: ine
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1177 msgid "Indo-European (Other)"
1178 msgstr "ઇન્ડો-યુરોપિયન (અન્ય)"
1179
1180 #. language code: inh
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1182 msgid "Ingush"
1183 msgstr "ઇનગ્યુશ"
1184
1185 #. language code: ipk ik
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1187 msgid "Inupiaq"
1188 msgstr "ઇનુપિક"
1189
1190 #. language code: ira
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1192 msgid "Iranian (Other)"
1193 msgstr "ઇરાનિયન (અન્ય)"
1194
1195 #. language code: iro
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1197 msgid "Iroquoian Languages"
1198 msgstr "આઇરોક્વોયન ભાષાઓ"
1199
1200 #. language code: ita it
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1202 msgid "Italian"
1203 msgstr "ઇટાલિયન"
1204
1205 #. language code: jav jv
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1207 msgid "Javanese"
1208 msgstr "જાવાનિઝ"
1209
1210 #. language code: jbo
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1212 msgid "Lojban"
1213 msgstr "લોજબાન"
1214
1215 #. language code: jpn ja
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1217 msgid "Japanese"
1218 msgstr "જાપાનિઝ"
1219
1220 #. language code: jpr
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1222 msgid "Judeo-Persian"
1223 msgstr "જ્યુડેઓ-પર્સિયન"
1224
1225 #. language code: jrb
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1227 msgid "Judeo-Arabic"
1228 msgstr "જ્યુડેઓ-અરેબિક"
1229
1230 #. language code: kaa
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1232 msgid "Kara-Kalpak"
1233 msgstr "કારા-કલ્પક"
1234
1235 #. language code: kab
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1237 msgid "Kabyle"
1238 msgstr "કબય્લે"
1239
1240 #. language code: kac
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1242 msgid "Kachin"
1243 msgstr "કચિન"
1244
1245 #. language code: kal kl
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1247 msgid "Kalaallisut"
1248 msgstr "કલાલિસટ"
1249
1250 #. language code: kam
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1252 msgid "Kamba"
1253 msgstr "કમ્બા"
1254
1255 #. language code: kan kn
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1257 msgid "Kannada"
1258 msgstr "કન્નડા"
1259
1260 #. language code: kar
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1262 msgid "Karen"
1263 msgstr "કરેન"
1264
1265 #. language code: kas ks
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1267 msgid "Kashmiri"
1268 msgstr "કાશ્મીરી"
1269
1270 #. language code: kau kr
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1272 msgid "Kanuri"
1273 msgstr "કનૌરી"
1274
1275 #. language code: kaw
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1277 msgid "Kawi"
1278 msgstr "કાવિ"
1279
1280 #. language code: kaz kk
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1282 msgid "Kazakh"
1283 msgstr "કઝાક"
1284
1285 #. language code: kbd
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1287 msgid "Kabardian"
1288 msgstr "કબાર્ડિયન"
1289
1290 #. language code: kha
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1292 msgid "Khasi"
1293 msgstr "ખાસિ"
1294
1295 #. language code: khi
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1297 msgid "Khoisan (Other)"
1298 msgstr "ખોઇસન (અન્ય)"
1299
1300 #. language code: khm km
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1302 msgid "Khmer"
1303 msgstr "ખેમર"
1304
1305 #. language code: kho
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1307 msgid "Khotanese"
1308 msgstr "ખોટેનિઝ"
1309
1310 #. language code: kik ki
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1312 msgid "Kikuyu"
1313 msgstr "કિકુયુ"
1314
1315 #. language code: kin rw
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1317 msgid "Kinyarwanda"
1318 msgstr "કિનયરવાન્ડા"
1319
1320 #. language code: kir ky
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1322 msgid "Kirghiz"
1323 msgstr "કિરઝિઝ"
1324
1325 #. language code: kmb
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1327 msgid "Kimbundu"
1328 msgstr "કિમબુંડું"
1329
1330 #. language code: kok
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1332 msgid "Konkani"
1333 msgstr "કોંકણી"
1334
1335 #. language code: kom kv
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1337 msgid "Komi"
1338 msgstr "કોમિ"
1339
1340 #. language code: kon kg
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1342 msgid "Kongo"
1343 msgstr "કોંગો"
1344
1345 #. language code: kor ko
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1347 msgid "Korean"
1348 msgstr "કોરિયન"
1349
1350 #. language code: kos
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1352 msgid "Kosraean"
1353 msgstr "કોસ્રેયિન"
1354
1355 #. language code: kpe
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1357 msgid "Kpelle"
1358 msgstr "ક્પેલે"
1359
1360 #. language code: krc
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1362 msgid "Karachay-Balkar"
1363 msgstr "કરાચય-બલ્કર"
1364
1365 #. language code: kro
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1367 msgid "Kru"
1368 msgstr "ક્રૂ"
1369
1370 #. language code: kru
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1372 msgid "Kurukh"
1373 msgstr "કુરુખ"
1374
1375 #. language code: kua kj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1377 msgid "Kuanyama"
1378 msgstr "કૌનયામા"
1379
1380 #. language code: kum
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1382 msgid "Kumyk"
1383 msgstr "કુમય્ક"
1384
1385 #. language code: kur ku
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1387 msgid "Kurdish"
1388 msgstr "કુર્દિશ"
1389
1390 #. language code: kut
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1392 msgid "Kutenai"
1393 msgstr "કુટેનાઇ"
1394
1395 #. language code: lad
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1397 msgid "Ladino"
1398 msgstr "લાડિનો"
1399
1400 #. language code: lah
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1402 msgid "Lahnda"
1403 msgstr "લાહ્ન્ડા"
1404
1405 #. language code: lam
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1407 msgid "Lamba"
1408 msgstr "લામ્બા"
1409
1410 #. language code: lao lo
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1412 msgid "Lao"
1413 msgstr "લાઑ"
1414
1415 #. language code: lat la
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1417 msgid "Latin"
1418 msgstr "લેટિન"
1419
1420 #. language code: lav lv
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1422 msgid "Latvian"
1423 msgstr "લેટવિયન"
1424
1425 #. language code: lez
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1427 msgid "Lezghian"
1428 msgstr "લેઝઘિયન"
1429
1430 #. language code: lim li
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1432 msgid "Limburgan"
1433 msgstr "લિમ્બર્ગન"
1434
1435 #. language code: lin ln
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1437 msgid "Lingala"
1438 msgstr "લિંગાલા"
1439
1440 #. language code: lit lt
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1442 msgid "Lithuanian"
1443 msgstr "લિથુઆનિયન"
1444
1445 #. language code: lol
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1447 msgid "Mongo"
1448 msgstr "મોંગો"
1449
1450 #. language code: loz
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1452 msgid "Lozi"
1453 msgstr "લોઝિ"
1454
1455 #. language code: ltz lb
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1457 msgid "Luxembourgish"
1458 msgstr "લકઝેમબર્ગિશ"
1459
1460 #. language code: lua
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1462 msgid "Luba-Lulua"
1463 msgstr "લુબા-લુલ્યુઆ"
1464
1465 #. language code: lub lu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1467 msgid "Luba-Katanga"
1468 msgstr "લુબા-કટનગા"
1469
1470 #. language code: lug lg
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1472 msgid "Ganda"
1473 msgstr "ગાન્ડા"
1474
1475 #. language code: lui
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1477 msgid "Luiseno"
1478 msgstr "લ્યુઇસેનો"
1479
1480 #. language code: lun
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1482 msgid "Lunda"
1483 msgstr "લુન્ડા"
1484
1485 #. language code: luo
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1487 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1488 msgstr "લુઓ (કેન્યા અને ટાન્ઝાનિયા)"
1489
1490 #. language code: lus
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1492 msgid "Lushai"
1493 msgstr "લુશાઇ"
1494
1495 #. language code: mac mkd mk
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1497 msgid "Macedonian"
1498 msgstr "મેસેડોનિયન"
1499
1500 #. language code: mad
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1502 msgid "Madurese"
1503 msgstr "મડુરિઝ"
1504
1505 #. language code: mag
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1507 msgid "Magahi"
1508 msgstr "મગાહિ"
1509
1510 #. language code: mah mh
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1512 msgid "Marshallese"
1513 msgstr "માર્શેલિઝ"
1514
1515 #. language code: mai
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1517 msgid "Maithili"
1518 msgstr "મૈથિલિ"
1519
1520 #. language code: mak
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1522 msgid "Makasar"
1523 msgstr "મકાસાર"
1524
1525 #. language code: mal ml
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1527 msgid "Malayalam"
1528 msgstr "મલયાલમ"
1529
1530 #. language code: man
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1532 msgid "Mandingo"
1533 msgstr "મંડિંગો"
1534
1535 #. language code: mao mri mi
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1537 msgid "Maori"
1538 msgstr "માઓરી"
1539
1540 #. language code: map
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1542 msgid "Austronesian (Other)"
1543 msgstr "ઓસ્ટ્રોનેસિયન (અન્ય)"
1544
1545 #. language code: mar mr
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1547 msgid "Marathi"
1548 msgstr "મરાઠી"
1549
1550 #. language code: mas
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1552 msgid "Masai"
1553 msgstr "મસાઇ"
1554
1555 #. language code: may msa ms
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1557 msgid "Malay"
1558 msgstr "મલય"
1559
1560 #. language code: mdf
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1562 msgid "Moksha"
1563 msgstr "મોક્ષા"
1564
1565 #. language code: mdr
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1567 msgid "Mandar"
1568 msgstr "મંડર"
1569
1570 #. language code: men
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1572 msgid "Mende"
1573 msgstr "મેન્ડે"
1574
1575 #. language code: mga
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1577 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1578 msgstr "આઈરિશ, મધ્ય (900-1200)"
1579
1580 #. language code: mic
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1582 msgid "Mi'kmaq"
1583 msgstr "મિ-ક્મક"
1584
1585 #. language code: min
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1587 msgid "Minangkabau"
1588 msgstr "મિનંગકબાઉ"
1589
1590 #. language code: mis
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1592 msgid "Miscellaneous Languages"
1593 msgstr "મિશ્ર ભાષાઓ"
1594
1595 #. language code: mkh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1597 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1598 msgstr "મોન-ખેમર (અન્ય)"
1599
1600 #. language code: mlg mg
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1602 msgid "Malagasy"
1603 msgstr "મલાગ્સે"
1604
1605 #. language code: mlt mt
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1607 msgid "Maltese"
1608 msgstr "મોલ્ટિઝ"
1609
1610 #. language code: mnc
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1612 msgid "Manchu"
1613 msgstr "મંચુ"
1614
1615 #. language code: mni
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1617 msgid "Manipuri"
1618 msgstr "મનિપુરી"
1619
1620 #. language code: mno
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1622 msgid "Manobo Languages"
1623 msgstr "મનોબો ભાષાઓ"
1624
1625 #. language code: moh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1627 msgid "Mohawk"
1628 msgstr "મોહાક"
1629
1630 #. language code: mol mo
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1632 msgid "Moldavian"
1633 msgstr "મોલ્ડાવિયન"
1634
1635 #. language code: mon mn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1637 msgid "Mongolian"
1638 msgstr "મોંગોલિયન"
1639
1640 #. language code: mos
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1642 msgid "Mossi"
1643 msgstr "મોસિ"
1644
1645 #. language code: mul
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1647 msgid "Multiple Languages"
1648 msgstr "બહુવિધ ભાષાઓ"
1649
1650 #. language code: mun
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1652 msgid "Munda languages"
1653 msgstr "મુંડા ભાષાઓ"
1654
1655 #. language code: mus
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1657 msgid "Creek"
1658 msgstr "ક્રિક"
1659
1660 #. language code: mwl
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1662 msgid "Mirandese"
1663 msgstr "મિરાંડેઝ"
1664
1665 #. language code: mwr
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1667 msgid "Marwari"
1668 msgstr "મારવારી"
1669
1670 #. language code: myn
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1672 msgid "Mayan Languages"
1673 msgstr "માયન ભાષાઓ"
1674
1675 #. language code: myv
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1677 msgid "Erzya"
1678 msgstr "એર્ઝાયા"
1679
1680 #. language code: nah
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1682 msgid "Nahuatl"
1683 msgstr "નહુઆટ્લે"
1684
1685 #. language code: nai
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1687 msgid "North American Indian"
1688 msgstr "નોર્થ અમેરિકન ઇન્ડિયન"
1689
1690 #. language code: nap
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1692 msgid "Neapolitan"
1693 msgstr "નેપોલિટન"
1694
1695 #. language code: nau na
1696 #. :NPL:524:
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1698 msgid "Nauru"
1699 msgstr "નૌરુ"
1700
1701 #. language code: nav nv
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1703 msgid "Navajo"
1704 msgstr "નવાજો"
1705
1706 #. language code: nbl nr
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1708 msgid "Ndebele, South"
1709 msgstr "ન્ડેબેલે, સાઉથ"
1710
1711 #. language code: nde nd
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1713 msgid "Ndebele, North"
1714 msgstr "ન્ડેબેલે, નોર્થ"
1715
1716 #. language code: ndo ng
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1718 msgid "Ndonga"
1719 msgstr "ન્ડોનગા"
1720
1721 #. language code: nds
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1723 msgid "Low German"
1724 msgstr "લો જર્મન"
1725
1726 #. language code: nep ne
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1728 msgid "Nepali"
1729 msgstr "નેપાલી"
1730
1731 #. language code: new
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1733 msgid "Nepal Bhasa"
1734 msgstr "નેપાલ ભાષા"
1735
1736 #. language code: nia
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1738 msgid "Nias"
1739 msgstr "નિયાસ"
1740
1741 #. language code: nic
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1743 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1744 msgstr "નાઇજર-કોર્ડોફેનિયન (અન્ય)"
1745
1746 #. language code: niu
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1748 msgid "Niuean"
1749 msgstr "નિયુએન"
1750
1751 #. language code: nno nn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1753 msgid "Norwegian Nynorsk"
1754 msgstr "નોર્વેજિયન ન્યનોર્સ્કે"
1755
1756 #. language code: nob nb
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1758 msgid "Norwegian Bokmal"
1759 msgstr "નોર્વેજિયન બોકમલ"
1760
1761 #. language code: nog
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1763 msgid "Nogai"
1764 msgstr "નોગાઈ"
1765
1766 #. language code: non
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1768 msgid "Norse, Old"
1769 msgstr "નોર્સે, જૂનું"
1770
1771 #. language code: nor no
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1773 msgid "Norwegian"
1774 msgstr "નોર્વેજિયન"
1775
1776 #. language code: nso
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1778 msgid "Northern Sotho"
1779 msgstr "નોર્ધન સોથો"
1780
1781 #. language code: nub
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1783 msgid "Nubian Languages"
1784 msgstr "ન્યુબિયન ભાષાઓ"
1785
1786 #. language code: nwc
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1788 msgid "Classical Newari"
1789 msgstr "ક્લાસિકલ નેવારી"
1790
1791 #. language code: nya ny
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1793 msgid "Chichewa"
1794 msgstr "ચિચેવા"
1795
1796 #. language code: nym
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1798 msgid "Nyamwezi"
1799 msgstr "ન્યામવેઝિ"
1800
1801 #. language code: nyn
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1803 msgid "Nyankole"
1804 msgstr "ન્યાનકોલે"
1805
1806 #. language code: nyo
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1808 msgid "Nyoro"
1809 msgstr "ન્યોરો"
1810
1811 #. language code: nzi
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1813 msgid "Nzima"
1814 msgstr "ન્ઝિમા"
1815
1816 #. language code: oci oc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1818 msgid "Occitan (post 1500)"
1819 msgstr "ઓસિટન (પોસ્ટ 1500)"
1820
1821 #. language code: oji oj
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1823 msgid "Ojibwa"
1824 msgstr "ઓજિબ્વા"
1825
1826 #. language code: ori or
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1828 msgid "Oriya"
1829 msgstr "ઓરિયા"
1830
1831 #. language code: orm om
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1833 msgid "Oromo"
1834 msgstr "ઓરોમો"
1835
1836 #. language code: osa
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1838 msgid "Osage"
1839 msgstr "ઓસેજ"
1840
1841 #. language code: oss os
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1843 msgid "Ossetian"
1844 msgstr "ઓસેટિયઅન"
1845
1846 #. language code: ota
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1848 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1849 msgstr "ટર્કિસ, ઓટોમન (1500-1928)"
1850
1851 #. language code: oto
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1853 msgid "Otomian Languages"
1854 msgstr "ઓટોમિયન ભાષાઓ"
1855
1856 #. language code: paa
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1858 msgid "Papuan (Other)"
1859 msgstr "પેપુયન (અન્ય)"
1860
1861 #. language code: pag
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1863 msgid "Pangasinan"
1864 msgstr "પેન્ગાસિનન"
1865
1866 #. language code: pal
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1868 msgid "Pahlavi"
1869 msgstr "પહલાવિ"
1870
1871 #. language code: pam
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1873 msgid "Pampanga"
1874 msgstr "પમપાન્ગા"
1875
1876 #. language code: pan pa
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1878 msgid "Panjabi"
1879 msgstr "પંજાબી"
1880
1881 #. language code: pap
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1883 msgid "Papiamento"
1884 msgstr "પપિયામેન્ટો"
1885
1886 #. language code: pau
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1888 msgid "Palauan"
1889 msgstr "પલાઉન"
1890
1891 #. language code: peo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1893 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1894 msgstr "પર્સિયન, જૂનું (ca.600-400 B.C.)"
1895
1896 #. language code: per fas fa
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1898 msgid "Persian"
1899 msgstr "પર્સિયન"
1900
1901 #. language code: phi
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1903 msgid "Philippine (Other)"
1904 msgstr "ફિલિપાઇન્સ (અન્ય)"
1905
1906 #. language code: phn
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1908 msgid "Phoenician"
1909 msgstr "ફોએનિસિયન"
1910
1911 #. language code: pli pi
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1913 msgid "Pali"
1914 msgstr "પાલી"
1915
1916 #. language code: pol pl
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1918 msgid "Polish"
1919 msgstr "પોલિશ"
1920
1921 #. language code: pon
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1923 msgid "Pohnpeian"
1924 msgstr "પોહ્નપેઇયન"
1925
1926 #. language code: por pt
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1928 msgid "Portuguese"
1929 msgstr "પોર્ટુગીઝ"
1930
1931 #. language code: pra
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1933 msgid "Prakrit Languages"
1934 msgstr "પ્રક્રિત ભાષાઓ"
1935
1936 #. language code: pro
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1938 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1939 msgstr "પ્રોવેન્કલ, જૂનું (to 1500)"
1940
1941 #. language code: pus ps
1942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1943 msgid "Pushto"
1944 msgstr "પુશ્તો"
1945
1946 #. language code: que qu
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1948 msgid "Quechua"
1949 msgstr "ક્વેચુઆ"
1950
1951 #. language code: raj
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1953 msgid "Rajasthani"
1954 msgstr "રાજસ્થાની"
1955
1956 #. language code: rap
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1958 msgid "Rapanui"
1959 msgstr "રપાનુઇ"
1960
1961 #. language code: rar
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1963 msgid "Rarotongan"
1964 msgstr "રારોટોન્ગન"
1965
1966 #. language code: roa
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1968 msgid "Romance (Other)"
1969 msgstr "રોમાન્સ (અન્ય)"
1970
1971 #. language code: roh rm
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1973 msgid "Raeto-Romance"
1974 msgstr "રાએટો-રોમાન્સ"
1975
1976 #. language code: rom
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1978 msgid "Romany"
1979 msgstr "રોમાની"
1980
1981 #. language code: rum ron ro
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1983 msgid "Romanian"
1984 msgstr "રોમાનિયન"
1985
1986 #. language code: run rn
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1988 msgid "Rundi"
1989 msgstr "રુન્ડી"
1990
1991 #. language code: rus ru
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1993 msgid "Russian"
1994 msgstr "રસિયન"
1995
1996 #. language code: sad
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1998 msgid "Sandawe"
1999 msgstr "સેન્ડવે"
2000
2001 #. language code: sag sg
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2003 msgid "Sango"
2004 msgstr "સેન્ગો"
2005
2006 #. language code: sah
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2008 msgid "Yakut"
2009 msgstr "યાકુટ"
2010
2011 #. language code: sai
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2013 msgid "South American Indian (Other)"
2014 msgstr "સાઉથ અમેરિકન ઇન્ડિયન (અન્ય)"
2015
2016 #. language code: sal
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2018 msgid "Salishan Languages"
2019 msgstr "સાલિશન ભાષાઓ"
2020
2021 #. language code: sam
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2023 msgid "Samaritan Aramaic"
2024 msgstr "સમારિટન અરામેઇક"
2025
2026 #. language code: san sa
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2028 msgid "Sanskrit"
2029 msgstr "સંસ્ક્રિત"
2030
2031 #. language code: sas
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2033 msgid "Sasak"
2034 msgstr "સસક"
2035
2036 #. language code: sat
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2038 msgid "Santali"
2039 msgstr "સનતાલિ"
2040
2041 #. language code: scc srp sr
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2043 msgid "Serbian"
2044 msgstr "સર્બિયન"
2045
2046 #. language code: scn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2048 msgid "Sicilian"
2049 msgstr "સિસિલિયન"
2050
2051 #. language code: sco
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2053 msgid "Scots"
2054 msgstr "સ્કોટ્સ"
2055
2056 #. language code: scr hrv hr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2058 msgid "Croatian"
2059 msgstr "ક્રોએશિયન"
2060
2061 #. language code: sel
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2063 msgid "Selkup"
2064 msgstr "સેલકપ"
2065
2066 #. language code: sem
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2068 msgid "Semitic (Other)"
2069 msgstr "સેમિટિક (અન્ય)"
2070
2071 #. language code: sga
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2073 msgid "Irish, Old (to 900)"
2074 msgstr "આઇરિશ, જૂનું (to 900)"
2075
2076 #. language code: sgn
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2078 msgid "Sign Languages"
2079 msgstr "સાઇન ભાષાઓ"
2080
2081 #. language code: shn
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2083 msgid "Shan"
2084 msgstr "શાન"
2085
2086 #. language code: sid
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2088 msgid "Sidamo"
2089 msgstr "સિદામો"
2090
2091 #. language code: sin si
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2093 msgid "Sinhala"
2094 msgstr "સિંહાલા"
2095
2096 #. language code: sio
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2098 msgid "Siouan Languages"
2099 msgstr "સિયુઅન ભાષાઓ"
2100
2101 #. language code: sit
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2103 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2104 msgstr "સિનો-ટિબેટિયન (અન્ય)"
2105
2106 #. language code: sla
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2108 msgid "Slavic (Other)"
2109 msgstr "સ્લેવિક (અન્ય)"
2110
2111 #. language code: slo slk sk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2113 msgid "Slovak"
2114 msgstr "સ્લોવેક"
2115
2116 #. language code: slv sl
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2118 msgid "Slovenian"
2119 msgstr "સ્લોવેનિયન"
2120
2121 #. language code: sma
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2123 msgid "Southern Sami"
2124 msgstr "સાઉધર્ન સામિ"
2125
2126 #. language code: sme se
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2128 msgid "Northern Sami"
2129 msgstr "નોર્ધર્ન સામિ"
2130
2131 #. language code: smi
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2133 msgid "Sami Languages (Other)"
2134 msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"
2135
2136 #. language code: smj
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2138 msgid "Lule Sami"
2139 msgstr "લુલે સામિ"
2140
2141 #. language code: smn
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2143 msgid "Inari Sami"
2144 msgstr "ઇનારિ સામિ"
2145
2146 #. language code: smo sm
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2148 msgid "Samoan"
2149 msgstr "સામોઅન"
2150
2151 #. language code: sms
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2153 msgid "Skolt Sami"
2154 msgstr "સ્કોલ્ટ સામિ"
2155
2156 #. language code: sna sn
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2158 msgid "Shona"
2159 msgstr "શોના"
2160
2161 #. language code: snd sd
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2163 msgid "Sindhi"
2164 msgstr "સિંધી"
2165
2166 #. language code: snk
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2168 msgid "Soninke"
2169 msgstr "સોનિનકે"
2170
2171 #. language code: sog
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2173 msgid "Sogdian"
2174 msgstr "સોગડિયન"
2175
2176 #. language code: som so
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2178 msgid "Somali"
2179 msgstr "સોમાલિ"
2180
2181 #. language code: son
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2183 msgid "Songhai"
2184 msgstr "સોંઘાઈ"
2185
2186 #. language code: sot st
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2188 msgid "Sotho, Southern"
2189 msgstr "સોથો, સાઉધર્ન"
2190
2191 #. language code: spa es
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2193 msgid "Spanish"
2194 msgstr "સ્પેનિશ"
2195
2196 #. language code: srd sc
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2198 msgid "Sardinian"
2199 msgstr "સર્દિનિયન"
2200
2201 #. language code: srr
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2203 msgid "Serer"
2204 msgstr "સેરેર"
2205
2206 #. language code: ssa
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2208 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2209 msgstr "નિલો-સહારન (અન્ય)"
2210
2211 #. language code: ssw ss
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2213 msgid "Swati"
2214 msgstr "સ્વાતિ"
2215
2216 #. language code: suk
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2218 msgid "Sukuma"
2219 msgstr "સુકુમા"
2220
2221 #. language code: sun su
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2223 msgid "Sundanese"
2224 msgstr "સનડેનેઝ"
2225
2226 #. language code: sus
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2228 msgid "Susu"
2229 msgstr "સુસુ"
2230
2231 #. language code: sux
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2233 msgid "Sumerian"
2234 msgstr "સુમેરિયન"
2235
2236 #. language code: swa sw
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2238 msgid "Swahili"
2239 msgstr "સ્વાહિલિ"
2240
2241 #. language code: swe sv
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2243 msgid "Swedish"
2244 msgstr "સ્વેડિશ"
2245
2246 #. language code: syr
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2248 msgid "Syriac"
2249 msgstr "સાઇરિએક"
2250
2251 #. language code: tah ty
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2253 msgid "Tahitian"
2254 msgstr "તાહિશિયન"
2255
2256 #. language code: tai
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2258 msgid "Tai (Other)"
2259 msgstr "તાઇ (અન્ય)"
2260
2261 #. language code: tam ta
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2263 msgid "Tamil"
2264 msgstr "તામિલ"
2265
2266 #. language code: tat tt
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2268 msgid "Tatar"
2269 msgstr "તાતાર"
2270
2271 #. language code: tel te
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2273 msgid "Telugu"
2274 msgstr "તેલુગુ"
2275
2276 #. language code: tem
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2278 msgid "Timne"
2279 msgstr "ટિમ્ને"
2280
2281 #. language code: ter
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2283 msgid "Tereno"
2284 msgstr "ટેરેનો"
2285
2286 #. language code: tet
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2288 msgid "Tetum"
2289 msgstr "તેટુમ"
2290
2291 #. language code: tgk tg
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2293 msgid "Tajik"
2294 msgstr "તાજિક"
2295
2296 #. language code: tgl tl
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2298 msgid "Tagalog"
2299 msgstr "તાગાલોગ"
2300
2301 #. language code: tha th
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2303 msgid "Thai"
2304 msgstr "થાઇ"
2305
2306 #. language code: tib bod bo
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2308 msgid "Tibetan"
2309 msgstr "ટિબેટન"
2310
2311 #. language code: tig
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2313 msgid "Tigre"
2314 msgstr "ટાઇગ્રે"
2315
2316 #. language code: tir ti
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2318 msgid "Tigrinya"
2319 msgstr "ટાઇગ્રીન્યા"
2320
2321 #. language code: tiv
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2323 msgid "Tiv"
2324 msgstr "ટિવ"
2325
2326 #. language code: tkl
2327 #. :TJK:762:
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2329 msgid "Tokelau"
2330 msgstr "તોકેલાઉ"
2331
2332 #. language code: tlh
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2334 msgid "Klingon"
2335 msgstr "ક્લિંગોન"
2336
2337 #. language code: tli
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2339 msgid "Tlingit"
2340 msgstr "ટ્લિનગિટ"
2341
2342 #. language code: tmh
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2344 msgid "Tamashek"
2345 msgstr "ટામાશેક"
2346
2347 #. language code: tog
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2349 msgid "Tonga (Nyasa)"
2350 msgstr "ટોંગા (ન્યાસા)"
2351
2352 #. language code: ton to
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2354 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2355 msgstr "ટોંગા (ટોંગા આઇસલેન્ડ્સ)"
2356
2357 #. language code: tpi
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2359 msgid "Tok Pisin"
2360 msgstr "ટોક પિસિન"
2361
2362 #. language code: tsi
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2364 msgid "Tsimshian"
2365 msgstr "ત્સિમશિયન"
2366
2367 #. language code: tsn tn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2369 msgid "Tswana"
2370 msgstr "ત્સ્વાના"
2371
2372 #. language code: tso ts
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2374 msgid "Tsonga"
2375 msgstr "ત્સોનગા"
2376
2377 #. language code: tuk tk
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2379 msgid "Turkmen"
2380 msgstr "ટર્કમેન"
2381
2382 #. language code: tum
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2384 msgid "Tumbuka"
2385 msgstr "ટુમબુકા"
2386
2387 #. language code: tup
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2389 msgid "Tupi Languages"
2390 msgstr "ટુપિ ભાષાઓ"
2391
2392 #. language code: tur tr
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2394 msgid "Turkish"
2395 msgstr "ટર્કિશ"
2396
2397 #. language code: tut
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2399 msgid "Altaic (Other)"
2400 msgstr "અલ્ટાઇક (અન્ય)"
2401
2402 #. language code: tvl
2403 #. :TTO:780:
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2405 msgid "Tuvalu"
2406 msgstr "ટુવાલુ"
2407
2408 #. language code: twi tw
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2410 msgid "Twi"
2411 msgstr "ટ્વિ"
2412
2413 #. language code: tyv
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2415 msgid "Tuvinian"
2416 msgstr "ટુવિનિયન"
2417
2418 #. language code: udm
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2420 msgid "Udmurt"
2421 msgstr "ઉડમુર્ટ"
2422
2423 #. language code: uga
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2425 msgid "Ugaritic"
2426 msgstr "યુગારિટિક"
2427
2428 #. language code: uig ug
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2430 msgid "Uighur"
2431 msgstr "યુઇઘુર"
2432
2433 #. language code: ukr uk
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2435 msgid "Ukrainian"
2436 msgstr "યુક્રેઇનિયન"
2437
2438 #. language code: umb
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2440 msgid "Umbundu"
2441 msgstr "ઉમબુન્દુ"
2442
2443 #. language code: und
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2445 msgid "Undetermined"
2446 msgstr "અનિશ્ચિત"
2447
2448 #. language code: urd ur
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2450 msgid "Urdu"
2451 msgstr "ઊર્દૂ"
2452
2453 #. language code: uzb uz
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2455 msgid "Uzbek"
2456 msgstr "ઉઝબેક"
2457
2458 #. language code: vai
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2460 msgid "Vai"
2461 msgstr "વાઈ"
2462
2463 #. language code: ven ve
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2465 msgid "Venda"
2466 msgstr "વેન્ડા"
2467
2468 #. language code: vie vi
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2470 msgid "Vietnamese"
2471 msgstr "વિએટનામિઝ"
2472
2473 #. language code: vol vo
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2475 msgid "Volapuk"
2476 msgstr "વોલાપુક"
2477
2478 #. language code: vot
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2480 msgid "Votic"
2481 msgstr "વોટિક"
2482
2483 #. language code: wak
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2485 msgid "Wakashan Languages"
2486 msgstr "વોકાશન ભાષાઓ"
2487
2488 #. language code: wal
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2490 msgid "Walamo"
2491 msgstr "વાલામો"
2492
2493 #. language code: war
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2495 msgid "Waray"
2496 msgstr "વારે"
2497
2498 #. language code: was
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2500 msgid "Washo"
2501 msgstr "વાશો"
2502
2503 #. language code: wel cym cy
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2505 msgid "Welsh"
2506 msgstr "વેલ્શ"
2507
2508 #. language code: wen
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2510 msgid "Sorbian Languages"
2511 msgstr "સોરાબિયન ભાષાઓ"
2512
2513 #. language code: wln wa
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2515 msgid "Walloon"
2516 msgstr "વલુન"
2517
2518 #. language code: wol wo
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2520 msgid "Wolof"
2521 msgstr "વોલોફ"
2522
2523 #. language code: xal
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2525 msgid "Kalmyk"
2526 msgstr "કલમ્યક"
2527
2528 #. language code: xho xh
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2530 msgid "Xhosa"
2531 msgstr "ક્ઝોસા"
2532
2533 #. language code: yao
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2535 msgid "Yao"
2536 msgstr "યોઆ"
2537
2538 #. language code: yap
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2540 msgid "Yapese"
2541 msgstr "યાપેઝ"
2542
2543 #. language code: yid yi
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2545 msgid "Yiddish"
2546 msgstr "યિડ્ડિશ"
2547
2548 #. language code: yor yo
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2550 msgid "Yoruba"
2551 msgstr "યોરુબા"
2552
2553 #. language code: ypk
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2555 msgid "Yupik Languages"
2556 msgstr "યુપિક ભાષાઓ"
2557
2558 #. language code: zap
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2560 msgid "Zapotec"
2561 msgstr "ઝાપોટેક"
2562
2563 #. language code: zen
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2565 msgid "Zenaga"
2566 msgstr "ઝેનેગા"
2567
2568 #. language code: zha za
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2570 msgid "Zhuang"
2571 msgstr "ઝુઆંગ"
2572
2573 #. language code: znd
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2575 msgid "Zande"
2576 msgstr "ઝંડે"
2577
2578 #. language code: zul zu
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2580 msgid "Zulu"
2581 msgstr "ઝુલુ"
2582
2583 #. language code: zun
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2585 msgid "Zuni"
2586 msgstr "ઝુનિ"
2587
2588 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2589 msgid "Software management is already running."
2590 msgstr "સોફ્ટવેર મેનેજમેન્ટ પહેલેથી ચાલુ છે"
2591
2592 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2593 msgid "Required file is missing: "
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2597 msgid "HalContext not connected"
2598 msgstr "HalContext જોડાયેલ નથી"
2599
2600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2601 msgid "HalDrive not initialized"
2602 msgstr "HalDrive નો પ્રારંભ થઇ શક્યો નથી"
2603
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2605 msgid "HalVolume not initialized"
2606 msgstr "HalVolume નો પ્રારંભ થઇ શક્યો નથી"
2607
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2609 msgid "Unable to create dbus connection"
2610 msgstr "dbus જોડાણ રચવામાં અક્ષમ"
2611
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2613 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2614 msgstr "libhal_ctx_new: libhal સંદર્ભ રચાઇ શક્યું નથી"
2615
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2617 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2618 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus જોડાણ સેટ થઇ શક્યું નથી"
2619
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2621 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2622 msgstr "HAL સંદર્ભ પ્રારંભ કરવામાં અક્ષમ -- હેલ્ડ ચાલતું નથી?"
2623
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2625 msgid "Not a CDROM drive"
2626 msgstr "સીડીરોમ ડ્રાઇવ નથી"
2627
2628 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2630 msgid "Hal Exception"
2631 msgstr "હેલ અપવાદ"
2632
2633 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2634 #. this message.
2635 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2636 #, c-format
2637 msgid "Changed configuration files for %s:"
2638 msgstr "%s માટે કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલો બદલાઇ:"
2639
2640 #. %s = filenames
2641 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2644 msgstr "%s તરીકે rpm એ %s સાચવ્યું પરંતુ તફાવત જુદો પાડવા તે અશક્ય હતું"
2645
2646 #. %s = filenames
2647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "rpm saved %s as %s.\n"
2651 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2652 msgstr ""
2653 "%s તરીકે rpm એ %s સાચવ્યું.\n"
2654 "અહીં તફાવતોના પ્રથમ 25 લાઇનો છે: \n"
2655
2656 #. %s = filenames
2657 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2660 msgstr "%s તરીકે rpm એ %s રચ્યું પરંતુ તફાવત જુદો પાડવા તેઅશક્ય હતું"
2661
2662 #. %s = filenames
2663 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "rpm created %s as %s.\n"
2667 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2668 msgstr ""
2669 "%s તરીકે rpm એ %s રચ્યું.\n"
2670 "અહીં તફાવતોના પ્રથમ 25 લાઇનો છે:\n"
2671
2672 #. %s = filename of rpm package
2673 #. timestamp
2674 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2675 #, c-format
2676 msgid "%s install failed"
2677 msgstr "%s નું સ્થાપન નિષ્ફળ"
2678
2679 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2680 msgid "rpm output:"
2681 msgstr "rpm આઉટપુટ:"
2682
2683 #. %s = filename of rpm package
2684 #. timestamp
2685 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2686 #, c-format
2687 msgid "%s installed ok"
2688 msgstr "%s નું સ્થાપન બરાબર"
2689
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2691 msgid "Additional rpm output:"
2692 msgstr "વધારાનું rpm આઉટપુટ:"
2693
2694 #. %s = name of rpm package
2695 #. timestamp
2696 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2697 #, c-format
2698 msgid "%s remove failed"
2699 msgstr "%s ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
2700
2701 #. timestamp
2702 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2703 #, c-format
2704 msgid "%s remove ok"
2705 msgstr "%s ને દૂર કરવામાં બરાબર"
2706
2707 #. timestamp
2708 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2709 #, c-format
2710 msgid "created backup %s"
2711 msgstr "%s નું બેકઅપ રચાયું"
2712
2713 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2714 msgid "Installation has been aborted as directed."
2715 msgstr "સૂચના પ્રમાણે સ્થાપન અટકાવેલું હતું."
2716
2717 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2718 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2719 #, c-format
2720 msgid "%s is replaced by %s"
2721 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું"
2722
2723 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2724 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2725 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2726 #, c-format
2727 msgid "%s replaced by %s"
2728 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકાયું"
2729
2730 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2731 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2734 msgstr ""
2735 "\n"
2736 "આ રિઝોલ્વેબલ્સ સિસ્ટમમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે."
2737
2738 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2739 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2740 #, c-format
2741 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2745 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2748 msgstr "%s અસ્થાપિત થશે નહીં કારણકે તે હજુ જરૂરી છે"
2749
2750 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2751 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2752 #, c-format
2753 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2757 #. possible other solutions skipped
2758 #. give the user an additional solution for trying all branches
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2760 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2764 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2768 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2772 msgid "Invalid information"
2773 msgstr "અમાન્ય માહિતી"
2774
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2777 #, c-format
2778 msgid "%s is needed by other resolvables"
2779 msgstr "અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ દ્વારા %s જરૂરી હતું"
2780
2781 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2782 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2784 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2785 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2786 #, c-format
2787 msgid "%s is needed by %s"
2788 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
2789
2790 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "%s is needed by:\n"
2794 "%s"
2795 msgstr ""
2796 "દ્વારા %s જરૂરી હતુ:\n"
2797 "%s"
2798
2799 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2801 #, c-format
2802 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2803 msgstr "%s, અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ સાથે વિસંગત છે"
2804
2805 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2806 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2807 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2808 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2809 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2811 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2812 #, c-format
2813 msgid "%s conflicts with %s"
2814 msgstr "%s, %s સાથે વિસંગત છે"
2815
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "%s conflicts with:\n"
2820 "%s"
2821 msgstr ""
2822 "%s આની સાથે વિસંગત છે :\n"
2823 "%s"
2824
2825 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2827 #, c-format
2828 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2829 msgstr "%s અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ અલગ પાડે છે"
2830
2831 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2833 #, c-format
2834 msgid "%s obsoletes %s"
2835 msgstr "%s અલગ પાડવું %s"
2836
2837 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2839 #, c-format
2840 msgid "%s obsoletes:%s"
2841 msgstr "%s અલગ પાડવું : %s"
2842
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2844 msgid ""
2845 "\n"
2846 "These resolvables will be deleted from the system."
2847 msgstr ""
2848 "\n"
2849 "આ રિઝોલ્વેબલ્સ સિસ્ટમમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે."
2850
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2853 #, c-format
2854 msgid "%s depends on other resolvables"
2855 msgstr "%s અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ પર આધાર રાખે છે"
2856
2857 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2858 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2859 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2861 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2862 #, c-format
2863 msgid "%s depends on %s"
2864 msgstr "%s, %s  પર આધાર રાખે છે"
2865
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2868 #, c-format
2869 msgid "%s depends on:%s"
2870 msgstr "%s  પર આધાર રાખે છે : %s"
2871
2872 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2874 msgid "Child of"
2875 msgstr "નું ચાઇલ્ડ"
2876
2877 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2881 #, c-format
2882 msgid "Cannot install %s"
2883 msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં"
2884
2885 #. TranslatorExplanation %s = capability
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2887 #, c-format
2888 msgid "None provides %s"
2889 msgstr "%s કોઇ આપતું નથી"
2890
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2892 #, fuzzy
2893 msgid ""
2894 "\n"
2895 "There is no resource available which supports this requirement."
2896 msgstr ""
2897 "\n"
2898 "કોઇ સ્ત્રોત પ્રાપ્ય નથી જે આ જરૂરિયાતને સહાય કરે."
2899
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2903 msgstr "આ રિઝોલ્યુશનની ઉપર/નીચે દર્શાવેલ બાકી નિકળતી મૂશ્કેલીઓ બધી પરાધિનતાઓનો ઉકેલલાવી શકશે નહીં"
2904
2905 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2906 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2909 msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં કારણકે તે %s સાથે વિસંગત છે"
2910
2911 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2913 #, c-format
2914 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2915 msgstr "%s સ્થપાયું નથી અને અસ્થાપન તરીકે ચિહિત કર્યું હતું"
2916
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2919 #, c-format
2920 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2921 msgstr "પરાધિનતા મૂશ્કેલીઓને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી"
2922
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2925 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2927 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2928 #, c-format
2929 msgid "delete %s"
2930 msgstr "%s કાઢી નાખો"
2931
2932 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2937 #, c-format
2938 msgid "do not install %s"
2939 msgstr "%s સ્થાપશો નહીં"
2940
2941 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2942 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2943 #, c-format
2944 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2945 msgstr "%s પાસે અપૂર્ણ જરૂરિયાતો છે"
2946
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2949 #, c-format
2950 msgid "%s has missing dependencies"
2951 msgstr "%s પાસે છૂટી ગયેલી પરાધિનતા છે"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2955 #, c-format
2956 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2957 msgstr "છૂટી ગયેલી પરાધિનતાને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2963 msgstr "%s, %s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરે છે પરંતુ તે અસ્થાપિત કરાશે"
2964
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2969 msgstr "%s, %s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરે છે પરંતુ તે તમારા સિસ્ટમ પર રાખશે"
2970
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2973 #, c-format
2974 msgid "No need to install %s"
2975 msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી"
2976
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2981 msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થાપી શકશે નહીં"
2982
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2985 #, c-format
2986 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2987 msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થાપી શકશે નહીં"
2988
2989 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2990 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2994 msgstr "%s અસ્થાપિત થશે નહીં કારણકે તે હજુ જરૂરી છે"
2995
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3000 msgstr "%s અલગ પાડવું %s. પરંતુ %s કાઢી શકાશે નહીં કારણકે તે લોક કરેલું છે."
3001
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3005 msgstr "%s સ્થાપિત કરી શકાશે નહીં કારણકે તે વિસંગત છે"
3006
3007 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3009 #, c-format
3010 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3011 msgstr "%s સાથે વિસંગત હોવાથી %s અસ્થાપિત છે"
3012
3013 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3014 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3015 #, c-format
3016 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3020 msgid "Ignore this requirement just here"
3021 msgstr "આ જરૂરિયાત અહીં માત્ર અવગણો"
3022
3023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Generally ignore this requirement"
3026 msgstr "આ જરૂરિયાત અહીં માત્ર અવગણો"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3030 #, c-format
3031 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3032 msgstr "%s સ્થાપો જો કે તે સંરચના બદલી શકે"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3038 msgstr "%s આ પરાધિનતા પૂરી પાડે છે પરંતુ સ્થાપેલ બાબતનીસંરચના કદાચ બદલી શકે"
3039
3040 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3041 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3043 #, c-format
3044 msgid "Ignore this conflict of %s"
3045 msgstr "%s ની આ વિસંગતતા અવગણો"
3046
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3049 #, c-format
3050 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3051 msgstr "%s માં અલગ પાડેલા %s ને અવગણો"
3052
3053 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3054 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3055 #, c-format
3056 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3057 msgstr "પહેલેથી સ્થાપવા સેટ કરેલ તે %s અવગણો"
3058
3059 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3062 msgstr "સંબંધિત રિઝોલ્વેબલ્સ સ્થાપો કે કાઢો નહીં"
3063
3064 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3065 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3066 #, c-format
3067 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3068 msgstr "જ્યારે %s અદ્યતન કરતા હોવ ત્યારે %s માટે %s જરૂરી છે"
3069
3070 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3071 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3074 msgstr "%s, %s જરૂરિયાત માટે છૂટી ગયેલ છે"
3075
3076 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3077 msgid ", Action: "
3078 msgstr ", કાર્ય :"
3079
3080 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3081 msgid ", Trigger: "
3082 msgstr ", ટ્રીગર :"
3083
3084 #. Translator: Notation for (RPM) package
3085 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3086 msgid "package"
3087 msgstr "પેકેજ"
3088
3089 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3090 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3091 msgid "selection"
3092 msgstr "પસંદગી"
3093
3094 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3095 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3096 msgid "pattern"
3097 msgstr "પેટર્ન"
3098
3099 #. Translator: Notation for product
3100 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3101 msgid "product"
3102 msgstr "પ્રોડક્ટ"
3103
3104 #. Translator: Notation for patch
3105 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3106 msgid "patch"
3107 msgstr "પેચ"
3108
3109 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3110 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3111 msgid "script"
3112 msgstr "સ્ક્રિપ્ટ"
3113
3114 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3115 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3116 msgid "message"
3117 msgstr "સંદેશ"
3118
3119 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3120 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3121 msgid "atom"
3122 msgstr "એટમ"
3123
3124 #. Translator: Notation for computer system
3125 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3126 msgid "system"
3127 msgstr "સિસ્ટમ"
3128
3129 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3130 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3131 msgid "Resolvable"
3132 msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ"
3133
3134 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3135 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3136 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3137 msgstr "આ ઠરાવ પ્રયત્ન અમાન્ય તરીકે ચિહિત કરો"
3138
3139 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3140 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3141 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3142 #, c-format
3143 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3144 msgstr "%s રિઝોલ્વેબલ્સ અસ્થાપિત તરીકે ચિહિત કરો"
3145
3146 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3147 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3151 msgstr "%s સ્થાપવા માટે નિયત છે, પરંતુ વિસંગત મૂશ્કેલીઓનેકારણે આ શક્ય નથી."
3152
3153 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3154 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3158 msgstr "અસ્થાપન માટે જરૂરી છે તે રીતે પહેલેથી ચિહિત છે ત્યાં સુધી %s સ્થાપી શકાશે નહીં"
3159
3160 #. Translator: %s = name of patch
3161 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3162 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3163 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3164 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3165 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3166 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3169 msgstr "તે આ સિસ્ટમ સાથે લાગુ પડતુ નથી ત્યાં સુધી %s સ્થાપી શકાશે નહીં."
3170
3171 #. affected() = item 1 which has to be installed
3172 #. _capability =
3173 #. other() = item 2 which has to be installed
3174 #. other_capability() =
3175 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3176 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3179 msgstr "સ્થાપન માટે જરૂરી છે તે રીતે %s પહેલેથી ચિહિત છે ત્યાં સુધી %s સ્થાપીશકાશે નહીં"
3180
3181 #. Translator: %s = name of patch,product
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3183 #, c-format
3184 msgid "This would invalidate %s."
3185 msgstr "આ %s ને અપુષ્ટિ કરી શકશે"
3186
3187 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3188 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3189 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3190 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3191 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3193 #, c-format
3194 msgid "Establishing %s"
3195 msgstr "%s સ્થપાઇ રહ્યું છે"
3196
3197 #. affected() = resolvable to be installed
3198 #. _capability =
3199 #. other() =
3200 #. other_capability() =
3201 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3202 #. TranslatorExample: Installing foo
3203 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3204 #. Translator: %s = packagename
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3206 #, c-format
3207 msgid "Installing %s"
3208 msgstr "%s સ્થાપન થઇ રહ્યું છે"
3209
3210 #. affected() = updated resolvable
3211 #. _capability =
3212 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3213 #. other_capability() =
3214 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3215 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3216 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3217 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3218 #, c-format
3219 msgid "Updating %s to %s"
3220 msgstr "%s થી %s માં અદ્યતન થઇ રહ્યું છે"
3221
3222 #. affected() =
3223 #. _capability =
3224 #. other() =
3225 #. other_capability() =
3226 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3227 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3228 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3230 #, c-format
3231 msgid "Skipping %s: already installed"
3232 msgstr "%s છોડાઇ રહ્યું છે : પહેલેથી સ્થાપિત છે"
3233
3234 #. affected() = is set
3235 #. _capability = is set
3236 #. other() =
3237 #. other_capability() =
3238 #. Translator: 1.%s = dependency
3239 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3240 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3241 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3242 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3243 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3244 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3247 msgstr "%s ના કોઇ વૈકલ્પિક સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
3248
3249 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3250 #. TranslatorExample: for bar
3251 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3254 #, c-format
3255 msgid "for %s"
3256 msgstr "%s માટે"
3257
3258 #. affected() =
3259 #. _capability =
3260 #. other() =
3261 #. other_capability() =
3262 #. Translator: 1.%s = dependency
3263 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3264 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3265 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3266 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3267 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3268 #, c-format
3269 msgid "There are no installable providers of %s"
3270 msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
3271
3272 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3273 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3274 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3275 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3278 msgstr "%s ને અદ્યતન કરવા, %s દૂર કરવાનું ટાળવાનું શક્ય નથી"
3279
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3282 #, c-format
3283 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3284 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ અસ્થાપન માટે નિયત છે."
3285
3286 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3288 #, c-format
3289 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3290 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે %s ની અન્ય આવૃતિ પહેલેથી સ્થાપિત છે."
3291
3292 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3294 #, c-format
3295 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3296 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે અસ્થાપિત છે. વધુ વિગતો માટે તે તેના પોતાના પર સ્થાપવાનો પ્રયત્ન કરો."
3297
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3300 #, c-format
3301 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3302 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે લોક કરેલું છે."
3303
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3306 #, c-format
3307 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3308 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે રાખવા માટે નિયત કરાયેલું છે."
3309
3310 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3312 #, c-format
3313 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3314 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તેની પાસે બીજી સંરચના છે."
3315
3316 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3318 #, c-format
3319 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3320 msgstr "%s માટે %s જરૂરિયાત સંતુષ્ટ કરી શકતું નથી"
3321
3322 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3323 #. _capability =
3324 #. other() =
3325 #. other_capability() =
3326 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3327 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3328 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3332 msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
3333
3334 #. affected() = provider of cap
3335 #. _capability =
3336 #. other() =
3337 #. other_capability() =
3338 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3339 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3340 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3344 msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
3345
3346 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3347 #. _capability =
3348 #. other() =
3349 #. other_capability() =
3350 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3351 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3352 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3353 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3354 #, c-format
3355 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3356 msgstr "%s લોક છે અને અસ્થાપિત થઇ શકશે નહીં"
3357
3358 #. affected() = provider of capability
3359 #. _capability = provided by provider
3360 #. other() = conflict issuer
3361 #. other_capability() = conflict capability
3362 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3363 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3367 msgstr "%s (%s) ની વિસંગતતા સ્થાપિત કરવાનું છે તે %s ને દૂર કરવાનું જરૂરી બનાવે છે"
3368
3369 #. affected() = provider of capability
3370 #. _capability = provided by provider
3371 #. other() = conflict issuer
3372 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3373 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3374 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3375 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3376 #, c-format
3377 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3378 msgstr "%s ની વિસંગતતાના કારણે %s ને અસ્થાપિત તરીકે ચિહિત કરો"
3379
3380 #. Translator: %s = name of package,patch
3381 #. TranslatorExample: from abc
3382 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3383 #, c-format
3384 msgid "from %s"
3385 msgstr "%s માંથી"
3386
3387 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3388 msgid " Error!"
3389 msgstr "ભૂલ!"
3390
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3392 msgid " Important!"
3393 msgstr "અગત્યનું!"
3394
3395 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3396 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3397 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3398 #, c-format
3399 msgid "keep %s"
3400 msgstr "%s રાખો"
3401
3402 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3403 msgid "Keep resolvables"
3404 msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ રાખો"
3405
3406 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3407 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3408 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3409 #, c-format
3410 msgid "install %s"
3411 msgstr "%s સ્થાપો"
3412
3413 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3414 msgid "Install missing resolvables"
3415 msgstr "છૂટી ગયેલા રિઝોલ્વેબલ્સ સ્થાપો"
3416
3417 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3418 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3422 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3423 msgstr ""
3424
3425 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3427 #, c-format
3428 msgid "%s depended on %s"
3429 msgstr "%s, %s પર આધાર રાખ્યો"
3430
3431 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3432 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3433 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s is recommended by %s"
3436 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3437
3438 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3439 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3440 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s is suggested by %s"
3443 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3444
3445 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3446 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s is freshened by %s"
3450 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3451
3452 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3453 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3454 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s is enhanced by %s"
3457 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું"
3458
3459 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3460 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3461 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s is supplemented by %s"
3464 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3465
3466 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3467 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3468 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3469 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3471 #, c-format
3472 msgid "%s part of %s"
3473 msgstr "%s, %s નો ભાગ છે"
3474
3475 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3476 msgid "unlock all resolvables"
3477 msgstr "બધા રિઝોલ્વેબલ્સ અનલોક કરો"
3478
3479 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3480 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3481 #, c-format
3482 msgid "unlock %s"
3483 msgstr "%s ને અનલોક કરો"
3484
3485 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3486 msgid "Unlock these resolvables"
3487 msgstr "આ રિઝોલ્વેબલ્સ અનલોક કરો"
3488
3489 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3490 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3491 msgstr "મ્યૂટેક્ષ ગુણધર્મ શરૂ કરી શકાયો નથી"
3492
3493 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3494 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3495 msgstr "રિકર્સિવ મ્યૂટેક્ષ ગુણધર્મ સેટ કરી શકાયો નથી"
3496
3497 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3498 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3499 msgstr "રિકર્સિવ મ્યૂટેક્ષ શરૂ કરી શકાયો નથી"
3500
3501 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3502 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3503 msgstr "મ્યૂટેક્ષ લોક સંપાદિત કરી શકાયો નથી"
3504
3505 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3506 msgid "Can't release the mutex lock"
3507 msgstr "મ્યૂટેક્ષ લોક છોડી શકાયું નથી"
3508
3509 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3510 msgid "Unknown country: "
3511 msgstr "અજાણ્યો દેશ:"
3512
3513 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3514 msgid "Andorra"
3515 msgstr "એન્ડોરા"
3516
3517 #. :AND:020:
3518 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3519 msgid "United Arab Emirates"
3520 msgstr "યૂનાઇટેડ આરબ એમિરાટ્સ"
3521
3522 #. :ARE:784:
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3524 msgid "Afghanistan"
3525 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
3526
3527 #. :AFG:004:
3528 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3529 msgid "Antigua and Barbuda"
3530 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બારબુડા"
3531
3532 #. :ATG:028:
3533 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3534 msgid "Anguilla"
3535 msgstr "એન્ગુઇલા"
3536
3537 #. :AIA:660:
3538 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3539 msgid "Albania"
3540 msgstr "અલ્બાનિયા"
3541
3542 #. :ALB:008:
3543 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3544 msgid "Armenia"
3545 msgstr "અર્મેનિયા"
3546
3547 #. :ARM:051:
3548 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3549 msgid "Netherlands Antilles"
3550 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલેસ"
3551
3552 #. :ANT:530:
3553 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3554 msgid "Angola"
3555 msgstr "એન્ગોલા"
3556
3557 #. :AGO:024:
3558 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3559 msgid "Antarctica"
3560 msgstr "એન્ટાર્કટિકા"
3561
3562 #. :ATA:010:
3563 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3564 msgid "Argentina"
3565 msgstr "આર્જેન્ટિના"
3566
3567 #. :ARG:032:
3568 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3569 msgid "American Samoa"
3570 msgstr "અમેરિકન સામોઆ"
3571
3572 #. :ASM:016:
3573 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3574 msgid "Austria"
3575 msgstr "ઓસ્ટ્રિયા"
3576
3577 #. :AUT:040:
3578 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3579 msgid "Australia"
3580 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયા"
3581
3582 #. :AUS:036:
3583 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3584 msgid "Aruba"
3585 msgstr "અરુબા"
3586
3587 #. :ABW:533:
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3589 msgid "Aland Islands"
3590 msgstr "અલાન્ડ આઇલેન્ડ્સ"
3591
3592 #. :ALA:248:
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3594 msgid "Azerbaijan"
3595 msgstr "અઝેરબાઇજન"
3596
3597 #. :AZE:031:
3598 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3599 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3600 msgstr "બોસ્નિયા અને હર્ઝેગોવિના"
3601
3602 #. :BIH:070:
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3604 msgid "Barbados"
3605 msgstr "બાર્બાડોઝ"
3606
3607 #. :BRB:052:
3608 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3609 msgid "Bangladesh"
3610 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
3611
3612 #. :BGD:050:
3613 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3614 msgid "Belgium"
3615 msgstr "બેલ્જીયમ"
3616
3617 #. :BEL:056:
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3619 msgid "Burkina Faso"
3620 msgstr "બર્કિના ફાસો"
3621
3622 #. :BFA:854:
3623 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3624 msgid "Bulgaria"
3625 msgstr "બલ્ગેરિયા"
3626
3627 #. :BGR:100:
3628 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3629 msgid "Bahrain"
3630 msgstr "બહેરિન"
3631
3632 #. :BHR:048:
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3634 msgid "Burundi"
3635 msgstr "બુરુંડી"
3636
3637 #. :BDI:108:
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3639 msgid "Benin"
3640 msgstr "બેનિન"
3641
3642 #. :BEN:204:
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3644 msgid "Bermuda"
3645 msgstr "બર્મુડા"
3646
3647 #. :BMU:060:
3648 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3649 msgid "Brunei Darussalam"
3650 msgstr "બ્રૂનેઇ દારુસ્સાલમ"
3651
3652 #. :BRN:096:
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3654 msgid "Bolivia"
3655 msgstr "બોલિવિયા"
3656
3657 #. :BOL:068:
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3659 msgid "Brazil"
3660 msgstr "બ્રાઝિલ"
3661
3662 #. :BRA:076:
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3664 msgid "Bahamas"
3665 msgstr "બહામસ"
3666
3667 #. :BHS:044:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3669 msgid "Bhutan"
3670 msgstr "ભૂટાન"
3671
3672 #. :BTN:064:
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3674 msgid "Bouvet Island"
3675 msgstr "બૌવેટ આઇલેન્ડ"
3676
3677 #. :BVT:074:
3678 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3679 msgid "Botswana"
3680 msgstr "બોટ્સવાના"
3681
3682 #. :BWA:072:
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3684 msgid "Belarus"
3685 msgstr "બેલારુસ"
3686
3687 #. :BLR:112:
3688 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3689 msgid "Belize"
3690 msgstr "બેલાઇઝ"
3691
3692 #. :BLZ:084:
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3694 msgid "Canada"
3695 msgstr "કેનેડા"
3696
3697 #. :CAN:124:
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3699 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3700 msgstr "કોકોસ (કિલિંગ) આઇલેન્ડ્સ"
3701
3702 #. :CCK:166:
3703 #. :CAF:140:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3705 msgid "Congo"
3706 msgstr "કોંગો"
3707
3708 #. :COD:180:
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3710 msgid "Central African Republic"
3711 msgstr "સેટ્રલ આફ્રિકન રિપબ્લિક"
3712
3713 #. :COG:178:
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3715 msgid "Switzerland"
3716 msgstr "સ્વિટઝરલેન્ડ"
3717
3718 #. :CHE:756:
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3720 msgid "Cote D'Ivoire"
3721 msgstr "કોટ ડિ'લ્વોઇરે"
3722
3723 #. :CIV:384:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3725 msgid "Cook Islands"
3726 msgstr "કુક આઇલેન્ડ્સ"
3727
3728 #. :COK:184:
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3730 msgid "Chile"
3731 msgstr "ચિલિ"
3732
3733 #. :CHL:152:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3735 msgid "Cameroon"
3736 msgstr "કેમેરુન"
3737
3738 #. :CMR:120:
3739 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3740 msgid "China"
3741 msgstr "ચાઇના"
3742
3743 #. :CHN:156:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3745 msgid "Colombia"
3746 msgstr "કોલોમ્બિયા"
3747
3748 #. :COL:170:
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3750 msgid "Costa Rica"
3751 msgstr "કોસ્ટા રિકા"
3752
3753 #. :CRI:188:
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3755 msgid "Serbia and Montenegro"
3756 msgstr "સેરબિયા અને મોન્ટેનેગ્રો"
3757
3758 #. :SCG:891:
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3760 msgid "Cuba"
3761 msgstr "ક્યુબા"
3762
3763 #. :CUB:192:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3765 msgid "Cape Verde"
3766 msgstr "કેપ વર્ડે"
3767
3768 #. :CPV:132:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3770 msgid "Christmas Island"
3771 msgstr "ક્રિસ્ટમસ આઇલેન્ડ"
3772
3773 #. :CXR:162:
3774 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3775 msgid "Cyprus"
3776 msgstr "સાઇપ્રસ"
3777
3778 #. :CYP:196:
3779 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3780 msgid "Czech Republic"
3781 msgstr "ચેઝ રિપબ્લિક"
3782
3783 #. :CZE:203:
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3785 msgid "Germany"
3786 msgstr "જર્મની"
3787
3788 #. :DEU:276:
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3790 msgid "Djibouti"
3791 msgstr "ડ્જિબૌટી"
3792
3793 #. :DJI:262:
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3795 msgid "Denmark"
3796 msgstr "ડેનમાર્ક"
3797
3798 #. :DNK:208:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3800 msgid "Dominica"
3801 msgstr "ડોમિનિકા"
3802
3803 #. :DMA:212:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3805 msgid "Dominican Republic"
3806 msgstr "ડોમિનિસિયન રિપબ્લિક"
3807
3808 #. :DOM:214:
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3810 msgid "Algeria"
3811 msgstr "અલ્જેરિયા"
3812
3813 #. :DZA:012:
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3815 msgid "Ecuador"
3816 msgstr "એક્વાડોર"
3817
3818 #. :ECU:218:
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3820 msgid "Estonia"
3821 msgstr "એસ્ટોનિયા"
3822
3823 #. :EST:233:
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3825 msgid "Egypt"
3826 msgstr "ઇજિપ્ત"
3827
3828 #. :EGY:818:
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3830 msgid "Western Sahara"
3831 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા"
3832
3833 #. :ESH:732:
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3835 msgid "Eritrea"
3836 msgstr "એરિટરિયા"
3837
3838 #. :ERI:232:
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3840 msgid "Spain"
3841 msgstr "સ્પેન"
3842
3843 #. :ESP:724:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3845 msgid "Ethiopia"
3846 msgstr "એથિઓપિયા"
3847
3848 #. :ETH:231:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3850 msgid "Finland"
3851 msgstr "ફિનલેન્ડ"
3852
3853 #. :FIN:246:
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3855 msgid "Fiji"
3856 msgstr "ફિજિ"
3857
3858 #. :FJI:242:
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3860 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3861 msgstr "ફાલ્કલેન્ડ આઇલેન્ડ (માલ્વિનસ)"
3862
3863 #. :FLK:238:
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3865 msgid "Federated States of Micronesia"
3866 msgstr "ફેડરેટડ સ્ટેટ્સ ઓફ માઇક્રોનેસિયા"
3867
3868 #. :FSM:583:
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3870 msgid "Faroe Islands"
3871 msgstr "ફારોએ આઇલેન્ડ્સ"
3872
3873 #. :FRO:234:
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3875 msgid "France"
3876 msgstr "ફ્રાન્સ"
3877
3878 #. :FRA:250:
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3880 msgid "Metropolitan France"
3881 msgstr "મેટ્રોપોલિટન ફ્રાન્સ"
3882
3883 #. :FXX:249:
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3885 msgid "Gabon"
3886 msgstr "ગબોન"
3887
3888 #. :GAB:266:
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3890 msgid "United Kingdom"
3891 msgstr "યૂનાઇટેડ કિંગડોમ"
3892
3893 #. :GBR:826:
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3895 msgid "Grenada"
3896 msgstr "ગ્રેનાડા"
3897
3898 #. :GRD:308:
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3900 msgid "Georgia"
3901 msgstr "જ્યોર્જિયા"
3902
3903 #. :GEO:268:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3905 msgid "French Guiana"
3906 msgstr "ફેન્ચ ગુઇઆના"
3907
3908 #. :GUF:254:
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3910 msgid "Ghana"
3911 msgstr "ઘાના"
3912
3913 #. :GHA:288:
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3915 msgid "Gibraltar"
3916 msgstr "જિબ્રાલ્ટર"
3917
3918 #. :GIB:292:
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3920 msgid "Greenland"
3921 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ"
3922
3923 #. :GRL:304:
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3925 msgid "Gambia"
3926 msgstr "ગમ્બિયા"
3927
3928 #. :GMB:270:
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3930 msgid "Guinea"
3931 msgstr "ગુનિયા"
3932
3933 #. :GIN:324:
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3935 msgid "Guadeloupe"
3936 msgstr "ગૌડેલૌપે"
3937
3938 #. :GLP:312:
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3940 msgid "Equatorial Guinea"
3941 msgstr "એક્વાટોરિયલ ગુનિયા"
3942
3943 #. :GNQ:226:
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3945 msgid "Greece"
3946 msgstr "ગ્રીસ"
3947
3948 #. :GRC:300:
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3950 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3951 msgstr "સાઉથ જ્યોર્જિયા અને સાઉથ સેન્ડવિચ આઇલેન્ડ્સ"
3952
3953 #. :SGS:239:
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3955 msgid "Guatemala"
3956 msgstr "ગૌટેમાલા"
3957
3958 #. :GTM:320:
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3960 msgid "Guam"
3961 msgstr "ગુઆમ"
3962
3963 #. :GUM:316:
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3965 msgid "Guinea-Bissau"
3966 msgstr "ગુનિયા-બિસાઉ"
3967
3968 #. :GNB:624:
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3970 msgid "Guyana"
3971 msgstr "ગુયાના"
3972
3973 #. :GUY:328:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3975 msgid "Hong Kong"
3976 msgstr "હોંગ કોંગ"
3977
3978 #. :HKG:344:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3980 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3981 msgstr "હર્ડ આઇલેન્ડ અને મેકડોનાલ્ડ આઇલેન્ડ્સ"
3982
3983 #. :HMD:334:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3985 msgid "Honduras"
3986 msgstr "હોંડુરાસ"
3987
3988 #. :HND:340:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
3990 msgid "Croatia"
3991 msgstr "ક્રોએશિયા"
3992
3993 #. :HRV:191:
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
3995 msgid "Haiti"
3996 msgstr "હૈતી"
3997
3998 #. :HTI:332:
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4000 msgid "Hungary"
4001 msgstr "હંગેરી"
4002
4003 #. :HUN:348:
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4005 msgid "Indonesia"
4006 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા"
4007
4008 #. :IDN:360:
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4010 msgid "Ireland"
4011 msgstr "આયર્લેન્ડ"
4012
4013 #. :IRL:372:
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4015 msgid "Israel"
4016 msgstr "ઇઝરાયેલ"
4017
4018 #. :ISR:376:
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4020 msgid "India"
4021 msgstr "ઇન્ડિયા"
4022
4023 #. :IND:356:
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4025 msgid "British Indian Ocean Territory"
4026 msgstr "બ્રિટિશ ઇન્ડિયન ઓસિયન ટેરિટરી"
4027
4028 #. :IOT:086:
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4030 msgid "Iraq"
4031 msgstr "ઇરાક"
4032
4033 #. :IRQ:368:
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4035 msgid "Iran"
4036 msgstr "ઇરાન"
4037
4038 #. :IRN:364:
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4040 msgid "Iceland"
4041 msgstr "આઇસલેન્ડ"
4042
4043 #. :ISL:352:
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4045 msgid "Italy"
4046 msgstr "ઇટાલિ"
4047
4048 #. :ITA:380:
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4050 msgid "Jamaica"
4051 msgstr "જમૈકા"
4052
4053 #. :JAM:388:
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4055 msgid "Jordan"
4056 msgstr "જોર્ડન"
4057
4058 #. :JOR:400:
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4060 msgid "Japan"
4061 msgstr "જાપાન"
4062
4063 #. :JPN:392:
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4065 msgid "Kenya"
4066 msgstr "કેન્યા"
4067
4068 #. :KEN:404:
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4070 msgid "Kyrgyzstan"
4071 msgstr "ક્યરઝેસ્તાન"
4072
4073 #. :KGZ:417:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4075 msgid "Cambodia"
4076 msgstr "કંબોડિયા"
4077
4078 #. :KHM:116:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4080 msgid "Kiribati"
4081 msgstr "કિરિબતી"
4082
4083 #. :KIR:296:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4085 msgid "Comoros"
4086 msgstr "કોમરોસ"
4087
4088 #. :COM:174:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4090 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4091 msgstr "સેંટ કિટ્સ અને નેવિસ"
4092
4093 #. :KNA:659:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4095 msgid "North Korea"
4096 msgstr "નોર્થ કોરિયા"
4097
4098 #. :PRK:408:
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4100 msgid "South Korea"
4101 msgstr "સાઉથ કોરિયા"
4102
4103 #. :KOR:410:
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4105 msgid "Kuwait"
4106 msgstr "કુવૈત"
4107
4108 #. :KWT:414:
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4110 msgid "Cayman Islands"
4111 msgstr "કેયમેન આઇલેન્ડ્સ"
4112
4113 #. :CYM:136:
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4115 msgid "Kazakhstan"
4116 msgstr "કઝાક્સ્તાન"
4117
4118 #. :KAZ:398:
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4120 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4121 msgstr "લાઓ પિપલ્સ ડેમોક્રેટિક રિપબ્લિક"
4122
4123 #. :LAO:418:
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4125 msgid "Lebanon"
4126 msgstr "લેબેનોન"
4127
4128 #. :LBN:422:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4130 msgid "Saint Lucia"
4131 msgstr "સેંટ લુસિયા"
4132
4133 #. :LCA:662:
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4135 msgid "Liechtenstein"
4136 msgstr "લેઇચટેન્સ્ટેઇન"
4137
4138 #. :LIE:438:
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4140 msgid "Sri Lanka"
4141 msgstr "શ્રી લંકા"
4142
4143 #. :LKA:144:
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4145 msgid "Liberia"
4146 msgstr "લિબેરિયા"
4147
4148 #. :LBR:430:
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4150 msgid "Lesotho"
4151 msgstr "લેસોથો"
4152
4153 #. :LSO:426:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4155 msgid "Lithuania"
4156 msgstr "લિથુઆનિયા"
4157
4158 #. :LTU:440:
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4160 msgid "Luxembourg"
4161 msgstr "લક્ઝેમબર્ગ"
4162
4163 #. :LUX:442:
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4165 msgid "Latvia"
4166 msgstr "લેટિવા"
4167
4168 #. :LVA:428:
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4170 msgid "Libya"
4171 msgstr "લિબિયા"
4172
4173 #. :LBY:434:
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4175 msgid "Morocco"
4176 msgstr "મોરોક્કો"
4177
4178 #. :MAR:504:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4180 msgid "Monaco"
4181 msgstr "મોનેકો"
4182
4183 #. :MCO:492:
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4185 msgid "Moldova"
4186 msgstr "મોલ્ડોવા"
4187
4188 #. :MDA:498:
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4190 msgid "Madagascar"
4191 msgstr "મડગાસ્કાર"
4192
4193 #. :MDG:450:
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4195 msgid "Marshall Islands"
4196 msgstr "માર્શેલ આઇલેન્ડ્સ"
4197
4198 #. :MHL:584:
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4200 msgid "Macedonia"
4201 msgstr "માસેડોનિયા"
4202
4203 #. :MKD:807:
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4205 msgid "Mali"
4206 msgstr "માલિ"
4207
4208 #. :MLI:466:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4210 msgid "Myanmar"
4211 msgstr "મ્યાનમાર"
4212
4213 #. :MMR:104:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4215 msgid "Mongolia"
4216 msgstr "મોંગોલિયા"
4217
4218 #. :MNG:496:
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4220 msgid "Macao"
4221 msgstr "મકાઓ"
4222
4223 #. :MAC:446:
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4225 msgid "Northern Mariana Islands"
4226 msgstr "નોર્ધર્ન મારિયાના આઇલેન્ડ્સ"
4227
4228 #. :MNP:580:
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4230 msgid "Martinique"
4231 msgstr "માર્ટિનિક"
4232
4233 #. :MTQ:474:
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4235 msgid "Mauritania"
4236 msgstr "મૌરિટાનિયા"
4237
4238 #. :MRT:478:
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4240 msgid "Montserrat"
4241 msgstr "મોન્ટસેરાટ"
4242
4243 #. :MSR:500:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4245 msgid "Malta"
4246 msgstr "માલ્ટા"
4247
4248 #. :MLT:470:
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4250 msgid "Mauritius"
4251 msgstr "મોરેશિયસ"
4252
4253 #. :MUS:480:
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4255 msgid "Maldives"
4256 msgstr "માલદિવસ"
4257
4258 #. :MDV:462:
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4260 msgid "Malawi"
4261 msgstr "મલાવિ"
4262
4263 #. :MWI:454:
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4265 msgid "Mexico"
4266 msgstr "મેક્સિકો"
4267
4268 #. :MEX:484:
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4270 msgid "Malaysia"
4271 msgstr "મલેસિયા"
4272
4273 #. :MYS:458:
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4275 msgid "Mozambique"
4276 msgstr "મોઝામ્બિક"
4277
4278 #. :MOZ:508:
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4280 msgid "Namibia"
4281 msgstr "નામિબિયા"
4282
4283 #. :NAM:516:
4284 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4285 msgid "New Caledonia"
4286 msgstr "ન્યૂ કેલેડોનિયા"
4287
4288 #. :NCL:540:
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4290 msgid "Niger"
4291 msgstr "નાઇજેર"
4292
4293 #. :NER:562:
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4295 msgid "Norfolk Island"
4296 msgstr "નોરફોલ્ક આઇલેન્ડ"
4297
4298 #. :NFK:574:
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4300 msgid "Nigeria"
4301 msgstr "નાઇજિરિયા"
4302
4303 #. :NGA:566:
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4305 msgid "Nicaragua"
4306 msgstr "નિકારાગુઆ"
4307
4308 #. :NIC:558:
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4310 msgid "Netherlands"
4311 msgstr "નેધરલેન્ડસ"
4312
4313 #. :NLD:528:
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4315 msgid "Norway"
4316 msgstr "નોર્વે"
4317
4318 #. :NOR:578:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4320 msgid "Nepal"
4321 msgstr "નેપાલ"
4322
4323 #. :NRU:520:
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4325 msgid "Niue"
4326 msgstr "નિયુએ"
4327
4328 #. :NIU:570:
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4330 msgid "New Zealand"
4331 msgstr "ન્યૂ ઝીલેન્ડ"
4332
4333 #. :NZL:554:
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4335 msgid "Oman"
4336 msgstr "ઓમાન"
4337
4338 #. :OMN:512:
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4340 msgid "Panama"
4341 msgstr "પનામા"
4342
4343 #. :PAN:591:
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4345 msgid "Peru"
4346 msgstr "પેરુ"
4347
4348 #. :PER:604:
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4350 msgid "French Polynesia"
4351 msgstr "ફ્રેન્ચ પોલિનેસિયા"
4352
4353 #. :PYF:258:
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4355 msgid "Papua New Guinea"
4356 msgstr "પાપુઆ ન્યૂ ગુનિયા"
4357
4358 #. :PNG:598:
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4360 msgid "Philippines"
4361 msgstr "ફિલિપાઇન્સ"
4362
4363 #. :PHL:608:
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4365 msgid "Pakistan"
4366 msgstr "પાકિસ્તાન"
4367
4368 #. :PAK:586:
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4370 msgid "Poland"
4371 msgstr "પોલેન્ડ"
4372
4373 #. :POL:616:
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4375 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4376 msgstr "સેંટ પિએરે અને મિકેલોન"
4377
4378 #. :SPM:666:
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4380 msgid "Pitcairn"
4381 msgstr "પિટકેઇર્ન"
4382
4383 #. :PCN:612:
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4385 msgid "Puerto Rico"
4386 msgstr "પ્યૂએર્ટો રિકો"
4387
4388 #. :PRI:630:
4389 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4390 msgid "Palestinian Territory"
4391 msgstr "પેલેસ્ટિનિયન ટેરિટરી"
4392
4393 #. :PSE:275:
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4395 msgid "Portugal"
4396 msgstr "પોર્ટુગલ"
4397
4398 #. :PRT:620:
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4400 msgid "Palau"
4401 msgstr "પલાઉ"
4402
4403 #. :PLW:585:
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4405 msgid "Paraguay"
4406 msgstr "પેરાગ્વે"
4407
4408 #. :PRY:600:
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4410 msgid "Qatar"
4411 msgstr "કતાર"
4412
4413 #. :QAT:634:
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4415 msgid "Reunion"
4416 msgstr "રિયૂનિયન"
4417
4418 #. :REU:638:
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4420 msgid "Romania"
4421 msgstr "રોમાનિયા"
4422
4423 #. :ROU:642:
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4425 msgid "Russian Federation"
4426 msgstr "રશિયન ફેડરેશન"
4427
4428 #. :RUS:643:
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4430 msgid "Rwanda"
4431 msgstr "રવાન્ડા"
4432
4433 #. :RWA:646:
4434 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4435 msgid "Saudi Arabia"
4436 msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
4437
4438 #. :SAU:682:
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4440 msgid "Solomon Islands"
4441 msgstr "સોલોમન આઇલેન્ડ્સ"
4442
4443 #. :SLB:090:
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4445 msgid "Seychelles"
4446 msgstr "શેશેલ્સ"
4447
4448 #. :SYC:690:
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4450 msgid "Sudan"
4451 msgstr "સુદાન"
4452
4453 #. :SDN:736:
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4455 msgid "Sweden"
4456 msgstr "સ્વિડન"
4457
4458 #. :SWE:752:
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4460 msgid "Singapore"
4461 msgstr "સિંગાપોર"
4462
4463 #. :SGP:702:
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4465 msgid "Saint Helena"
4466 msgstr "સેંન્ટ હેલેના"
4467
4468 #. :SHN:654:
4469 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4470 msgid "Slovenia"
4471 msgstr "સ્લોવેનિયા"
4472
4473 #. :SVN:705:
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4475 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4476 msgstr "સ્વાલબર્ડ અને જાન મયેન"
4477
4478 #. :SJM:744:
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4480 msgid "Slovakia"
4481 msgstr "સ્લોવેકિયા"
4482
4483 #. :SVK:703:
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4485 msgid "Sierra Leone"
4486 msgstr "સિયેરા લિયોન"
4487
4488 #. :SLE:694:
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4490 msgid "San Marino"
4491 msgstr "સન મેરિનો"
4492
4493 #. :SMR:674:
4494 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4495 msgid "Senegal"
4496 msgstr "સેનેગલ"
4497
4498 #. :SEN:686:
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4500 msgid "Somalia"
4501 msgstr "સોમાલિયા"
4502
4503 #. :SOM:706:
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4505 msgid "Suriname"
4506 msgstr "સુરિનેમ"
4507
4508 #. :SUR:740:
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4510 msgid "Sao Tome and Principe"
4511 msgstr "સાઓ ટોમ અને પ્રિન્સિપે"
4512
4513 #. :STP:678:
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4515 msgid "El Salvador"
4516 msgstr "એલ સાલ્વાડોર"
4517
4518 #. :SLV:222:
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4520 msgid "Syria"
4521 msgstr "સિરિયા"
4522
4523 #. :SYR:760:
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4525 msgid "Swaziland"
4526 msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ"
4527
4528 #. :SWZ:748:
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4530 msgid "Turks and Caicos Islands"
4531 msgstr "ટર્કસ અને કઇકોસ આઇલેન્ડ"
4532
4533 #. :TCA:796:
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4535 msgid "Chad"
4536 msgstr "ચેડ"
4537
4538 #. :TCD:148:
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4540 msgid "French Southern Territories"
4541 msgstr "ફ્રેન્ચ સાઉધર્ન ટેરિટોરિસ"
4542
4543 #. :ATF:260:
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4545 msgid "Togo"
4546 msgstr "ટોગો"
4547
4548 #. :TGO:768:
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4550 msgid "Thailand"
4551 msgstr "થાઈલેન્ડ"
4552
4553 #. :THA:764:
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4555 msgid "Tajikistan"
4556 msgstr "ટાઝિક્સ્તાન"
4557
4558 #. :TKL:772:
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4560 msgid "Turkmenistan"
4561 msgstr "ટર્કમેનિસ્તાન"
4562
4563 #. :TKM:795:
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4565 msgid "Tunisia"
4566 msgstr "ટુનિસિયા"
4567
4568 #. :TUN:788:
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4570 msgid "Tonga"
4571 msgstr "ટોંગા"
4572
4573 #. :TON:776:
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4575 msgid "East Timor"
4576 msgstr "ઇસ્ટ ટિમર"
4577
4578 #. :TLS:626:
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4580 msgid "Turkey"
4581 msgstr "ટર્કી"
4582
4583 #. :TUR:792:
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4585 msgid "Trinidad and Tobago"
4586 msgstr "ત્રિનિદાદ અને ટોબાગો"
4587
4588 #. :TUV:798:
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4590 msgid "Taiwan"
4591 msgstr "તાઇવાન"
4592
4593 #. :TWN:158:
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4595 msgid "Tanzania"
4596 msgstr "ટાન્ઝાનિયા"
4597
4598 #. :TZA:834:
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4600 msgid "Ukraine"
4601 msgstr "યુક્રેઇન"
4602
4603 #. :UKR:804:
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4605 msgid "Uganda"
4606 msgstr "યુગાન્ડા"
4607
4608 #. :UGA:800:
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4610 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4611 msgstr "યૂનાઇટેડ સ્ટેટ્સ માઇનોર આઉટલાઇંગ આઇલેન્ડ્સ"
4612
4613 #. :UMI:581:
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4615 msgid "United States"
4616 msgstr "યૂનાઇટેડ સ્ટેટ્સ"
4617
4618 #. :USA:840:
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4620 msgid "Uruguay"
4621 msgstr "યુરુગ્વે"
4622
4623 #. :URY:858:
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4625 msgid "Uzbekistan"
4626 msgstr "યુઝબેકિસ્તાન"
4627
4628 #. :UZB:860:
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4630 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4631 msgstr "હોલિ સી (વેટિકન સીટી સ્ટેટ)"
4632
4633 #. :VAT:336:
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4635 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4636 msgstr "સેંટ વિન્સેન્ટ અને ધ ગ્રેનાડિનેસ"
4637
4638 #. :VCT:670:
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4640 msgid "Venezuela"
4641 msgstr "વેનેઝુએલા"
4642
4643 #. :VEN:862:
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4645 msgid "British Virgin Islands"
4646 msgstr "બ્રિટીશ વર્જિન આઇલેન્ડ્સ"
4647
4648 #. :VGB:092:
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4650 msgid "Virgin Islands, U.S."
4651 msgstr "વર્જિન આઇલેન્ડ્સ, યુ.એસ."
4652
4653 #. :VIR:850:
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4655 msgid "Vietnam"
4656 msgstr "વિયેટનામ"
4657
4658 #. :VNM:704:
4659 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4660 msgid "Vanuatu"
4661 msgstr "વનુઆટુ"
4662
4663 #. :VUT:548:
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4665 msgid "Wallis and Futuna"
4666 msgstr "વોલિસ અને ફુટુના"
4667
4668 #. :WLF:876:
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4670 msgid "Samoa"
4671 msgstr "સમોઆ"
4672
4673 #. :WSM:882:
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4675 msgid "Yemen"
4676 msgstr "યેમન"
4677
4678 #. :YEM:887:
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4680 msgid "Mayotte"
4681 msgstr "મયોટે"
4682
4683 #. :MYT:175:
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4685 msgid "South Africa"
4686 msgstr "સાઉથ આફ્રિકા"
4687
4688 #. :ZAF:710:
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4690 msgid "Zambia"
4691 msgstr "ઝામ્બિયા"
4692
4693 #. :ZMB:894:
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4695 msgid "Zimbabwe"
4696 msgstr "ઝિમ્બાબ્વે"
4697
4698 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4699 #, c-format
4700 msgid ""
4701 "File %s is not signed.\n"
4702 "Use it anyway?"
4703 msgstr ""
4704 "%s ફાઈલ સહી કરેલી નથી \n"
4705 "કોઇ પણ રીતે તે વાપરવી છે?"
4706
4707 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4708 #, c-format
4709 msgid ""
4710 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4711 "%s|%s|%s\n"
4712 "Use the file anyway?"
4713 msgstr ""
4714 "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n"
4715 "%s|%s|%s\n"
4716 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે??"
4717
4718 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "Untrusted key found:\n"
4722 "%s|%s|%s\n"
4723 "Trust key?"
4724 msgstr ""
4725 "અવિશ્વસનીય કળ શોધાઇ છે:\n"
4726 "%s|%s|%s\n"
4727 "કળ પર વિશ્વાસ કરવો છે?"
4728
4729 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4733 "%s|%s|%s\n"
4734 "Use the file anyway?"
4735 msgstr ""
4736 "%s ફાઈલ નીચેની કળ સાથે પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે :\n"
4737 "%s|%s|%s\n"
4738 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4739
4740 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "File %s does not have a checksum.\n"
4744 "Use the file anyway?"
4745 msgstr ""
4746 "%s ફાઇલ પાસે ચેકસમ નથી.\n"
4747 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4748
4749 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4753 "Use the file anyway?"
4754 msgstr ""
4755 "%s ફાઇલ પાસે અજાણ્યું %s ચેકસમ છે.\n"
4756 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4757
4758 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "File %s has an invalid checksum.\n"
4762 "Expected %s, found %s\n"
4763 "Use the file anyway?"
4764 msgstr ""
4765 "%s ફાઇલ પાસે અમાન્ય ચેકસમ છે.\n"
4766 "%s ની સંભાવના હતી, %s મળી \n"
4767 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4768
4769 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4770 #~ msgstr "Url અધિકૃતિ પાર્સ કરવા અક્ષમ"
4771
4772 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4773 #~ msgstr "સામાન્ય રીતે આ જરૂરિયાત અવગણો"
4774
4775 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4776 #~ msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત કરવાનું છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
4777
4778 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4779 #~ msgstr "અદ્યતન સ્થાપન કરવામાં જરૂરી ફાઈલ રચી શકાઇ નથી"
4780
4781 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4782 #~ msgstr "બધા સ્ત્રોતો પુનસ્થાપન કરવા અક્ષમ"
4783
4784 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4785 #~ msgstr "ઓછામાં ઓછું એક સ્ત્રોત પહેલેથી નોંધાયેલ છે, સંગ્રહ કરાયેલા સ્ત્રોતો પુનસંગ્રહ થઇ શકતો નથી."
4786
4787 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4788 #~ msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થપાઇ શકશે નહીં"
4789
4790 #~ msgid "%s dependend on %s"
4791 #~ msgstr "%s, %s પર આધારિત"
4792
4793 #~ msgid "Reading index files"
4794 #~ msgstr "ઇન્ડેક્સ ફાઇલો વંચાઇ રહી છે"
4795
4796 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4797 #~ msgstr "સહી કરેલી repomd.xml ફાઇલ સહી તપાસવામાં નિષ્ફળ ગઇ."
4798
4799 #~ msgid "Reading product from %s"
4800 #~ msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે"
4801
4802 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4803 #~ msgstr "%s માંથી ફાઇલયાદી વંચાઇ રહી છે"
4804
4805 #~ msgid "Reading packages from %s"
4806 #~ msgstr "%s માંથી પેકેજીસ વંચાઇ રહ્યા છે"
4807
4808 #~ msgid "Reading selection from %s"
4809 #~ msgstr "%s માંથી પસંદગી વંચાઇ રહી છે"
4810
4811 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4812 #~ msgstr "%s માંથી પેટર્ન વંચાઇ રહ્યા છે"
4813
4814 #~ msgid "Reading patches index %s"
4815 #~ msgstr "%s માંથી પેચિસ ઇન્ડેક્સ વંચાઇ રહ્યા છે"
4816
4817 #~ msgid "Reading patch %s"
4818 #~ msgstr "%s પેચ વંચાઇ રહ્યા છે"
4819
4820 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4821 #~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ ચેકસમ પરિક્ષણ કરવામાં નિષ્ફળ ગઇ."
4822
4823 #~ msgid "Reading packages file"
4824 #~ msgstr "પેકેજીસ ફાઇલ વંચાઇ રહી છે"
4825
4826 #~ msgid "Reading translation: %s"
4827 #~ msgstr "ભાષાંતર વંચાઈ રહ્યું છે : %s"
4828
4829 #, fuzzy
4830 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4831 #~ msgstr "%s પેકેજ પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે. તમે તે ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરવા માંગો છો.અથવા સ્થાપન અટકાવવું છે?"
4832
4833 #~ msgid " miss checksum."
4834 #~ msgstr "ચેકસમ છૂટી ગયું છે."
4835
4836 #~ msgid " fails checksum verification."
4837 #~ msgstr "ચેકસમ ખરાઇમાં નિષ્ફળ"
4838
4839 #~ msgid "Downloading %s"
4840 #~ msgstr "%s ડાઉનલોડ થઇ રહ્યું છે"
4841
4842 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4843 #~ msgstr "%s માંથી %s ડાઉનલોડ થયું"