new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / gu.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: nis\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
13
14 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
15 #, c-format
16 msgid "Url scheme does not allow a %s"
17 msgstr "Url યોજના %s ને મંજૂરી આપતી નથી"
18
19 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
20 #, c-format
21 msgid "Invalid %s component '%s'"
22 msgstr "અમાન્ય %s ઘટક '%s'"
23
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
25 #, c-format
26 msgid "Invalid %s component"
27 msgstr "અમાન્ય %s ઘટક"
28
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
30 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
31 msgstr "આ URL માટે માર્ગ પારમિતિ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
34 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
35 msgstr "આ URL માટે ક્વેરિ સ્ટ્રીંગ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
36
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
38 msgid "Url scheme is a required component"
39 msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે"
40
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
42 #, c-format
43 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
44 msgstr "અમાન્ય Url યોજના '%s'"
45
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
47 msgid "Url scheme does not allow a username"
48 msgstr "Url યોજના વપરાશકર્તાને મંજૂરી આપતું નથી"
49
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
51 msgid "Url scheme does not allow a password"
52 msgstr "Url યોજના પાસવર્ડને મંજૂરી આપતું નથી"
53
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
55 msgid "Url scheme requires a host component"
56 msgstr "Url યોજનાને હોસ્ટ ઘટક જરૂરી છે"
57
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
59 msgid "Url scheme does not allow a host component"
60 msgstr "Url યોજના હોસ્ટ ઘટકને મંજૂરી આપતું નથી"
61
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
63 #, c-format
64 msgid "Invalid host component '%s'"
65 msgstr "અમાન્ય હોસ્ટ ઘટક '%s'"
66
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
68 msgid "Url scheme does not allow a port"
69 msgstr "Url યોજનાને પોર્ટને મંજૂરી આપતું નથી"
70
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
72 #, c-format
73 msgid "Invalid port component '%s'"
74 msgstr "અમાન્ય પોર્ટ ઘટક '%s'"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
77 msgid "Url scheme requires path name"
78 msgstr "Url યોજનાને માર્ગ નામ જરૂરી છે"
79
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
81 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
82 msgstr "હો અધિકૃતિ હાજર હોય તો રિલેટિવ માર્ગની મંજૂરી નથી"
83
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
85 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
86 msgstr "આ URL માટે માર્ગ પારમિતિ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
87
88 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
89 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
90 msgstr "એનકોડેડ સ્ટ્રીંગમાં NUL બાઇટ સમાવિષ્ટ છે"
91
92 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
93 msgid "Invalid parameter array split separator character"
94 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ એરે સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
95
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
97 msgid "Invalid parameter map split separator character"
98 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ મેપ  સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
99
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
101 msgid "Invalid parameter array join separator character"
102 msgstr "અમાન્ય પારમિતિ એરે જોઇન સ્પ્લિટ સેપરેટર કેરેક્ટર"
103
104 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
105 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
106 #, fuzzy
107 msgid "History:"
108 msgstr "XF86History "
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm ચકાસણી કરવામાં નિષ્ફળ."
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm નિષ્ફળ."
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "%s પેકેજ પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે. તમે તે ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરવા માંગો છો?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં."
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s માંથી %s પૂરું પાડી શકાતું નથી"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 msgid "Invalid user name or password."
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
155 #, c-format
156 msgid "Authentication required for '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
160 #, c-format
161 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
162 msgstr ""
163
164 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
165 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
169 #, c-format
170 msgid "Building repository '%s' cache"
171 msgstr ""
172
173 #. progress.sendTo( progressrcv );
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
175 #, c-format
176 msgid "Reading repository '%s' cache"
177 msgstr ""
178
179 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "Adding repository '%s'"
182 msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
183
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "Removing repository '%s'"
187 msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
188
189 #: ../zypp/Url.cc:112
190 msgid "Invalid LDAP URL query string"
191 msgstr "અમાન્ય LDAP URL ક્વેરિ સ્ટ્રીંગ"
192
193 #: ../zypp/Url.cc:151
194 #, c-format
195 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
196 msgstr "અમાન્ય LDAP URL ક્વેરિ પારમિતિ '%s'"
197
198 #: ../zypp/Url.cc:295
199 msgid "Unable to clone Url object"
200 msgstr "Url વસ્તુને ક્લોન કરવામાં અક્ષમ"
201
202 #: ../zypp/Url.cc:308
203 msgid "Invalid empty Url object reference"
204 msgstr "અમાન્ય ખાલી Url વસ્તુ સંદર્ભ"
205
206 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
207 msgid "Unable to parse Url components"
208 msgstr "Url ઘટકોને પાર્સ કરવામાં અક્ષમ"
209
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
211 msgid "Unknown language: "
212 msgstr "અજાણી ભાષા:"
213
214 #. Defined LanguageCode constants
215 #. Defined CountryCode constants
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
217 msgid "No Code"
218 msgstr "કોડ નથી"
219
220 #. language code: aar aa
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
222 msgid "Afar"
223 msgstr "અફર"
224
225 #. language code: abk ab
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
227 msgid "Abkhazian"
228 msgstr "અબકાઝિયન"
229
230 #. language code: ace
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
232 msgid "Achinese"
233 msgstr "અચાઈનિઝ"
234
235 #. language code: ach
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
237 msgid "Acoli"
238 msgstr "અકોલી"
239
240 #. language code: ada
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
242 msgid "Adangme"
243 msgstr "અડાનગ્મે"
244
245 #. language code: ady
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
247 msgid "Adyghe"
248 msgstr "અડ્યાઘે"
249
250 #. language code: afa
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
252 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
253 msgstr "અફ્રો-એશિયાટીક (અન્ય)"
254
255 #. language code: afh
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
257 msgid "Afrihili"
258 msgstr "અફ્રિહિલિ"
259
260 #. language code: afr af
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
262 msgid "Afrikaans"
263 msgstr "આફ્રિકન્સ"
264
265 #. language code: ain
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
267 msgid "Ainu"
268 msgstr "એઇનુ"
269
270 #. language code: aka ak
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
272 msgid "Akan"
273 msgstr "અકાન"
274
275 #. language code: akk
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
277 msgid "Akkadian"
278 msgstr "અકાડિયન"
279
280 #. language code: alb sqi sq
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
282 msgid "Albanian"
283 msgstr "અલ્બાનિયન"
284
285 #. language code: ale
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
287 msgid "Aleut"
288 msgstr "એલુટ"
289
290 #. language code: alg
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
292 msgid "Algonquian Languages"
293 msgstr "એલ્ગોનક્વિયન ભાષાઓ"
294
295 #. language code: alt
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
297 msgid "Southern Altai"
298 msgstr "સાઉથર્ન અલટાઇ"
299
300 #. language code: amh am
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
302 msgid "Amharic"
303 msgstr "એમહારિક"
304
305 #. language code: ang
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
307 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
308 msgstr "અંગ્રેજી, જૂનું (ca.450-1100)"
309
310 #. language code: apa
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
312 msgid "Apache Languages"
313 msgstr "અપાચે ભાષાઓ"
314
315 #. language code: ara ar
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
317 msgid "Arabic"
318 msgstr "અરેબિક"
319
320 #. language code: arc
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
322 msgid "Aramaic"
323 msgstr "અરામેઇક"
324
325 #. language code: arg an
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
327 msgid "Aragonese"
328 msgstr "આર્ગોનિઝ"
329
330 #. language code: arm hye hy
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
332 msgid "Armenian"
333 msgstr "આર્મેનિયન"
334
335 #. language code: arn
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
337 msgid "Araucanian"
338 msgstr "અરાઉકેનિયન"
339
340 #. language code: arp
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
342 msgid "Arapaho"
343 msgstr "અરાપાહો"
344
345 #. language code: art
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
347 msgid "Artificial (Other)"
348 msgstr "આર્ટિફિસિયલ (અન્ય)"
349
350 #. language code: arw
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
352 msgid "Arawak"
353 msgstr "અરાવક"
354
355 #. language code: asm as
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
357 msgid "Assamese"
358 msgstr "આસામિઝ"
359
360 #. language code: ast
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
362 msgid "Asturian"
363 msgstr "ઓસ્ટ્રીયન"
364
365 #. language code: ath
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
367 msgid "Athapascan Languages"
368 msgstr "અથાપાસ્કેન ભાષાઓ"
369
370 #. language code: aus
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
372 msgid "Australian Languages"
373 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયન ભાષાઓ"
374
375 #. language code: ava av
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
377 msgid "Avaric"
378 msgstr "અવારિક"
379
380 #. language code: ave ae
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
382 msgid "Avestan"
383 msgstr "અવેસ્ટન"
384
385 #. language code: awa
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
387 msgid "Awadhi"
388 msgstr "અવધી"
389
390 #. language code: aym ay
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
392 msgid "Aymara"
393 msgstr "અયમારા"
394
395 #. language code: aze az
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
397 msgid "Azerbaijani"
398 msgstr "અઝેરબાઇજાની"
399
400 #. language code: bad
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
402 msgid "Banda"
403 msgstr "બાન્ડા"
404
405 #. language code: bai
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
407 msgid "Bamileke Languages"
408 msgstr "બામિલેકે ભાષાઓ"
409
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
412 msgid "Bashkir"
413 msgstr "બષ્કિર"
414
415 #. language code: bal
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
417 msgid "Baluchi"
418 msgstr "બલુચિ"
419
420 #. language code: bam bm
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
422 msgid "Bambara"
423 msgstr "બમબારા"
424
425 #. language code: ban
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
427 msgid "Balinese"
428 msgstr "બાલિનેઝ"
429
430 #. language code: baq eus eu
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
432 msgid "Basque"
433 msgstr "બાસ્ક"
434
435 #. language code: bas
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
437 msgid "Basa"
438 msgstr "બાસા"
439
440 #. language code: bat
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
442 msgid "Baltic (Other)"
443 msgstr "બાલ્ટિક (અન્ય)"
444
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
447 msgid "Beja"
448 msgstr "બેજા"
449
450 #. language code: bel be
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
452 msgid "Belarusian"
453 msgstr "બેલારુશિયન"
454
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
457 msgid "Bemba"
458 msgstr "બેમ્બા"
459
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
462 msgid "Bengali"
463 msgstr "બેંગાલી"
464
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "બેર્બેર (અન્ય)"
469
470 #. language code: bho
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
472 msgid "Bhojpuri"
473 msgstr "ભોજપૂરી"
474
475 #. language code: bih bh
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
477 msgid "Bihari"
478 msgstr "બિહારી"
479
480 #. language code: bik
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
482 msgid "Bikol"
483 msgstr "બિકોલ"
484
485 #. language code: bin
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
487 msgid "Bini"
488 msgstr "બિનિ"
489
490 #. language code: bis bi
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
492 msgid "Bislama"
493 msgstr "બિસલામા"
494
495 #. language code: bla
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
497 msgid "Siksika"
498 msgstr "સિકસિકા"
499
500 #. language code: bnt
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
502 msgid "Bantu (Other)"
503 msgstr "બાન્ટુ (અન્ય)"
504
505 #. language code: bos bs
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
507 msgid "Bosnian"
508 msgstr "બોસ્નિયન"
509
510 #. language code: bra
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
512 msgid "Braj"
513 msgstr "બ્રજ"
514
515 #. language code: bre br
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
517 msgid "Breton"
518 msgstr "બ્રેટન"
519
520 #. language code: btk
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
522 msgid "Batak (Indonesia)"
523 msgstr "બટક (ઇન્ડોનેશિયા)"
524
525 #. language code: bua
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
527 msgid "Buriat"
528 msgstr "બરિયટ"
529
530 #. language code: bug
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
532 msgid "Buginese"
533 msgstr "બુગિનેઝ"
534
535 #. language code: bul bg
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
537 msgid "Bulgarian"
538 msgstr "બલ્ગેરિયન"
539
540 #. language code: bur mya my
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
542 msgid "Burmese"
543 msgstr "બરમિઝ"
544
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 msgid "Blin"
548 msgstr "બ્લિન"
549
550 #. language code: cad
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
552 msgid "Caddo"
553 msgstr "કેડ્ડો"
554
555 #. language code: cai
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
557 msgid "Central American Indian (Other)"
558 msgstr "સેન્ટલ અમેરિકન ઇન્ડિયન (અન્ય)"
559
560 #. language code: car
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
562 msgid "Carib"
563 msgstr "કેરિબ"
564
565 #. language code: cat ca
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
567 msgid "Catalan"
568 msgstr "કેટાલન"
569
570 #. language code: cau
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
572 msgid "Caucasian (Other)"
573 msgstr "કૌકાસિયન (અન્ય)"
574
575 #. language code: ceb
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
577 msgid "Cebuano"
578 msgstr "સેબુઆનો"
579
580 #. language code: cel
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
582 msgid "Celtic (Other)"
583 msgstr "સેલટિક (અન્ય)"
584
585 #. language code: cha ch
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
587 msgid "Chamorro"
588 msgstr "ચામોરો"
589
590 #. language code: chb
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
592 msgid "Chibcha"
593 msgstr "ચિબ્ચા"
594
595 #. language code: che ce
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
597 msgid "Chechen"
598 msgstr "ચેચન"
599
600 #. language code: chg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
602 msgid "Chagatai"
603 msgstr "ચગાટાઇ"
604
605 #. language code: chi zho zh
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
607 msgid "Chinese"
608 msgstr "ચાઈનિઝ"
609
610 #. language code: chk
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
612 msgid "Chuukese"
613 msgstr "ચુકેસે"
614
615 #. language code: chm
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
617 msgid "Mari"
618 msgstr "મારી"
619
620 #. language code: chn
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
622 msgid "Chinook Jargon"
623 msgstr "ચિનુક જાર્ગન"
624
625 #. language code: cho
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
627 msgid "Choctaw"
628 msgstr "ચોક્ટાઓ"
629
630 #. language code: chp
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
632 msgid "Chipewyan"
633 msgstr "ચિપેવ્યાન"
634
635 #. language code: chr
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
637 msgid "Cherokee"
638 msgstr "ચેરોકી"
639
640 #. language code: chu cu
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
642 msgid "Church Slavic"
643 msgstr "ચર્ચ સ્લાવિક"
644
645 #. language code: chv cv
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
647 msgid "Chuvash"
648 msgstr "ચુવાસ"
649
650 #. language code: chy
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
652 msgid "Cheyenne"
653 msgstr "ચેયન્ને"
654
655 #. language code: cmc
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
657 msgid "Chamic Languages"
658 msgstr "ચામિક ભાષાઓ"
659
660 #. language code: cop
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
662 msgid "Coptic"
663 msgstr "કોપ્ટિક"
664
665 #. language code: cor kw
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
667 msgid "Cornish"
668 msgstr "કોર્નિશ"
669
670 #. language code: cos co
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
672 msgid "Corsican"
673 msgstr "કોર્શિયન"
674
675 #. language code: cpe
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
677 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
678 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, અંગ્રેજી-આધારિત (અન્ય)"
679
680 #. language code: cpf
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
682 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
683 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, ફ્રેન્ચ-આધારિત (અન્ય)"
684
685 #. language code: cpp
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
687 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
688 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ, પોર્ટુગેઝ-આધારિત (અન્ય)"
689
690 #. language code: cre cr
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
692 msgid "Cree"
693 msgstr "ક્રી"
694
695 #. language code: crh
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
697 msgid "Crimean Tatar"
698 msgstr "ક્રિમિન ટટાર"
699
700 #. language code: crp
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
702 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
703 msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગિન્સ (અન્ય)"
704
705 #. language code: csb
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
707 msgid "Kashubian"
708 msgstr "કશુબિયન"
709
710 #. language code: cus
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
712 msgid "Cushitic (Other)"
713 msgstr "કુશિટિક (અન્ય)"
714
715 #. language code: cze ces cs
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
717 msgid "Czech"
718 msgstr "ચેઝ"
719
720 #. language code: dak
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
722 msgid "Dakota"
723 msgstr "ડેકોટા"
724
725 #. language code: dan da
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
727 msgid "Danish"
728 msgstr "ડેનિશ"
729
730 #. language code: dar
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
732 msgid "Dargwa"
733 msgstr "ડર્ગવા"
734
735 #. language code: day
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
737 msgid "Dayak"
738 msgstr "ડાયક"
739
740 #. language code: del
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
742 msgid "Delaware"
743 msgstr "ડેલવારે"
744
745 #. language code: den
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
747 msgid "Slave (Athapascan)"
748 msgstr "સ્લેવ (અથાપાસ્કેન)"
749
750 #. language code: dgr
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
752 msgid "Dogrib"
753 msgstr "ડોગ્રિબ"
754
755 #. language code: din
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
757 msgid "Dinka"
758 msgstr "ડિન્કા"
759
760 #. language code: div dv
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
762 msgid "Divehi"
763 msgstr "ડિવેહી"
764
765 #. language code: doi
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
767 msgid "Dogri"
768 msgstr "ડોગરી"
769
770 #. language code: dra
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
772 msgid "Dravidian (Other)"
773 msgstr "ડ્રવિડિયન (અન્ય)"
774
775 #. language code: dsb
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
777 msgid "Lower Sorbian"
778 msgstr "લોવર સોર્બિયન"
779
780 #. language code: dua
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
782 msgid "Duala"
783 msgstr "ડૌલા"
784
785 #. language code: dum
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
787 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
788 msgstr "ડચ, મધ્ય (ca.1050-1350)"
789
790 #. language code: dut nld nl
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
792 msgid "Dutch"
793 msgstr "ડચ"
794
795 #. language code: dyu
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
797 msgid "Dyula"
798 msgstr "ડ્યુલા"
799
800 #. language code: dzo dz
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
802 msgid "Dzongkha"
803 msgstr "ડ્ઝોનઘા"
804
805 #. language code: efi
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
807 msgid "Efik"
808 msgstr "એફિક"
809
810 #. language code: egy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
812 msgid "Egyptian (Ancient)"
813 msgstr "ઇજિપ્ટિયન (પ્રાચીન)"
814
815 #. language code: eka
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
817 msgid "Ekajuk"
818 msgstr "એકાજુક"
819
820 #. language code: elx
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
822 msgid "Elamite"
823 msgstr "એલામાઇટ"
824
825 #. language code: eng en
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
827 msgid "English"
828 msgstr "અંગ્રેજી"
829
830 #. language code: enm
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
832 msgid "English, Middle (1100-1500)"
833 msgstr "અંગ્રેજી, મધ્ય (1100-1500)"
834
835 #. language code: epo eo
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
837 msgid "Esperanto"
838 msgstr "એસ્પરાન્ટો"
839
840 #. language code: est et
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
842 msgid "Estonian"
843 msgstr "એસ્ટોનિયન"
844
845 #. language code: ewe ee
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
847 msgid "Ewe"
848 msgstr "એવ"
849
850 #. language code: ewo
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
852 msgid "Ewondo"
853 msgstr "એવોન્ડો"
854
855 #. language code: fan
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
857 msgid "Fang"
858 msgstr "ફેંગ"
859
860 #. language code: fao fo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
862 msgid "Faroese"
863 msgstr "ફારોઇઝ"
864
865 #. language code: fat
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
867 msgid "Fanti"
868 msgstr "ફન્ટિ"
869
870 #. language code: fij fj
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
872 msgid "Fijian"
873 msgstr "ફિઝિયન"
874
875 #. language code: fil
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
877 msgid "Filipino"
878 msgstr "ફિલિપિનો"
879
880 #. language code: fin fi
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
882 msgid "Finnish"
883 msgstr "ફિનિશ"
884
885 #. language code: fiu
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
887 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
888 msgstr "ફિન્નો-યુગ્રીયન (અન્ય)"
889
890 #. language code: fon
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
892 msgid "Fon"
893 msgstr "ફોન"
894
895 #. language code: fre fra fr
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
897 msgid "French"
898 msgstr "ફ્રેન્ચ"
899
900 #. language code: frm
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
902 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
903 msgstr "ફ્રેન્ચ, મધ્ય (ca.1400-1600)"
904
905 #. language code: fro
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
907 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
908 msgstr "ફ્રેન્ચ, જૂનું (842-ca.1400)"
909
910 #. language code: fry fy
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
912 msgid "Frisian"
913 msgstr "ફ્રિસિયન"
914
915 #. language code: ful ff
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
917 msgid "Fulah"
918 msgstr "ફુલાહ"
919
920 #. language code: fur
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
922 msgid "Friulian"
923 msgstr "ફ્રિયુલિયન"
924
925 #. language code: gaa
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
927 msgid "Ga"
928 msgstr "ગા"
929
930 #. language code: gay
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
932 msgid "Gayo"
933 msgstr "ગાયો"
934
935 #. language code: gba
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
937 msgid "Gbaya"
938 msgstr "ગબાયા"
939
940 #. language code: gem
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
942 msgid "Germanic (Other)"
943 msgstr "જર્મેનિક (અન્ય)"
944
945 #. language code: geo kat ka
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
947 msgid "Georgian"
948 msgstr "જ્યોર્જિયન"
949
950 #. language code: ger deu de
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
952 msgid "German"
953 msgstr "જર્મન"
954
955 #. language code: gez
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
957 msgid "Geez"
958 msgstr "ગીઝ"
959
960 #. language code: gil
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
962 msgid "Gilbertese"
963 msgstr "ગીલબર્ટેઝ"
964
965 #. language code: gla gd
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
967 msgid "Gaelic"
968 msgstr "ગાયેલિક"
969
970 #. language code: gle ga
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
972 msgid "Irish"
973 msgstr "આઇરિશ"
974
975 #. language code: glg gl
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
977 msgid "Galician"
978 msgstr "ગાલિસિયન"
979
980 #. language code: glv gv
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
982 msgid "Manx"
983 msgstr "મેંક્ષ"
984
985 #. language code: gmh
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
987 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
988 msgstr "જર્મન, મધ્ય ઊંચું (ca.1050-1500)"
989
990 #. language code: goh
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
992 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
993 msgstr "જર્મન, જૂનું ઊંચું (ca.750-1050)"
994
995 #. language code: gon
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
997 msgid "Gondi"
998 msgstr "ગોન્ડી"
999
1000 #. language code: gor
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1002 msgid "Gorontalo"
1003 msgstr "ગોરોનટાલો"
1004
1005 #. language code: got
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1007 msgid "Gothic"
1008 msgstr "ગોથિક"
1009
1010 #. language code: grb
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1012 msgid "Grebo"
1013 msgstr "ગ્રેબો"
1014
1015 #. language code: grc
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1017 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1018 msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (to 1453)"
1019
1020 #. language code: gre ell el
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1022 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1023 msgstr "ગ્રીક, આધુનિક (1453-)"
1024
1025 #. language code: grn gn
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1027 msgid "Guarani"
1028 msgstr "ગૌરાની"
1029
1030 #. language code: guj gu
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1032 msgid "Gujarati"
1033 msgstr "ગુજરાતી"
1034
1035 #. language code: gwi
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1037 msgid "Gwich'in"
1038 msgstr "ગ્વિચ'ઇન"
1039
1040 #. language code: hai
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1042 msgid "Haida"
1043 msgstr "હૈડા"
1044
1045 #. language code: hat ht
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1047 msgid "Haitian"
1048 msgstr "હૈશિયન"
1049
1050 #. language code: hau ha
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1052 msgid "Hausa"
1053 msgstr "હૌસા"
1054
1055 #. language code: haw
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1057 msgid "Hawaiian"
1058 msgstr "હવાઇન"
1059
1060 #. language code: heb he
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1062 msgid "Hebrew"
1063 msgstr "હેબ્રૂ"
1064
1065 #. language code: her hz
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1067 msgid "Herero"
1068 msgstr "હેરેરો"
1069
1070 #. language code: hil
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1072 msgid "Hiligaynon"
1073 msgstr "હિલિગયનોન"
1074
1075 #. language code: him
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1077 msgid "Himachali"
1078 msgstr "હિમાચલિ"
1079
1080 #. language code: hin hi
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1082 msgid "Hindi"
1083 msgstr "હિંદી"
1084
1085 #. language code: hit
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1087 msgid "Hittite"
1088 msgstr "હિટીટે"
1089
1090 #. language code: hmn
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1092 msgid "Hmong"
1093 msgstr "હમોંગ"
1094
1095 #. language code: hmo ho
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1097 msgid "Hiri Motu"
1098 msgstr "હિરિ મોટુ"
1099
1100 #. language code: hsb
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1102 msgid "Upper Sorbian"
1103 msgstr "અપર સોર્બિયન"
1104
1105 #. language code: hun hu
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1107 msgid "Hungarian"
1108 msgstr "હંગેરિયન"
1109
1110 #. language code: hup
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1112 msgid "Hupa"
1113 msgstr "હુપા"
1114
1115 #. language code: iba
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1117 msgid "Iban"
1118 msgstr "ઇબાન"
1119
1120 #. language code: ibo ig
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1122 msgid "Igbo"
1123 msgstr "ઇગ્બો"
1124
1125 #. language code: ice isl is
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1127 msgid "Icelandic"
1128 msgstr "આઇસલેન્ડિક"
1129
1130 #. language code: ido io
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1132 msgid "Ido"
1133 msgstr "ઇડો"
1134
1135 #. language code: iii ii
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1137 msgid "Sichuan Yi"
1138 msgstr "સિચુયન યિ"
1139
1140 #. language code: ijo
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1142 msgid "Ijo"
1143 msgstr "ઇજો"
1144
1145 #. language code: iku iu
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1147 msgid "Inuktitut"
1148 msgstr "ઇનુક્ટિટટ"
1149
1150 #. language code: ile ie
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1152 msgid "Interlingue"
1153 msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુ"
1154
1155 #. language code: ilo
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1157 msgid "Iloko"
1158 msgstr "ઇલોકો"
1159
1160 #. language code: ina ia
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1162 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1163 msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુઆ (ઇન્ટરનેશનલ ઓક્ઝિલરી લેંગ્વેજ એસોસિયેશન)"
1164
1165 #. language code: inc
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1167 msgid "Indic (Other)"
1168 msgstr "ઇન્ડિક (અન્ય)"
1169
1170 #. language code: ind id
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1172 msgid "Indonesian"
1173 msgstr "ઇન્ડોનેશિયન"
1174
1175 #. language code: ine
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1177 msgid "Indo-European (Other)"
1178 msgstr "ઇન્ડો-યુરોપિયન (અન્ય)"
1179
1180 #. language code: inh
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1182 msgid "Ingush"
1183 msgstr "ઇનગ્યુશ"
1184
1185 #. language code: ipk ik
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1187 msgid "Inupiaq"
1188 msgstr "ઇનુપિક"
1189
1190 #. language code: ira
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1192 msgid "Iranian (Other)"
1193 msgstr "ઇરાનિયન (અન્ય)"
1194
1195 #. language code: iro
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1197 msgid "Iroquoian Languages"
1198 msgstr "આઇરોક્વોયન ભાષાઓ"
1199
1200 #. language code: ita it
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1202 msgid "Italian"
1203 msgstr "ઇટાલિયન"
1204
1205 #. language code: jav jv
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1207 msgid "Javanese"
1208 msgstr "જાવાનિઝ"
1209
1210 #. language code: jbo
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1212 msgid "Lojban"
1213 msgstr "લોજબાન"
1214
1215 #. language code: jpn ja
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1217 msgid "Japanese"
1218 msgstr "જાપાનિઝ"
1219
1220 #. language code: jpr
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1222 msgid "Judeo-Persian"
1223 msgstr "જ્યુડેઓ-પર્સિયન"
1224
1225 #. language code: jrb
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1227 msgid "Judeo-Arabic"
1228 msgstr "જ્યુડેઓ-અરેબિક"
1229
1230 #. language code: kaa
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1232 msgid "Kara-Kalpak"
1233 msgstr "કારા-કલ્પક"
1234
1235 #. language code: kab
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1237 msgid "Kabyle"
1238 msgstr "કબય્લે"
1239
1240 #. language code: kac
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1242 msgid "Kachin"
1243 msgstr "કચિન"
1244
1245 #. language code: kal kl
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1247 msgid "Kalaallisut"
1248 msgstr "કલાલિસટ"
1249
1250 #. language code: kam
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1252 msgid "Kamba"
1253 msgstr "કમ્બા"
1254
1255 #. language code: kan kn
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1257 msgid "Kannada"
1258 msgstr "કન્નડા"
1259
1260 #. language code: kar
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1262 msgid "Karen"
1263 msgstr "કરેન"
1264
1265 #. language code: kas ks
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1267 msgid "Kashmiri"
1268 msgstr "કાશ્મીરી"
1269
1270 #. language code: kau kr
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1272 msgid "Kanuri"
1273 msgstr "કનૌરી"
1274
1275 #. language code: kaw
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1277 msgid "Kawi"
1278 msgstr "કાવિ"
1279
1280 #. language code: kaz kk
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1282 msgid "Kazakh"
1283 msgstr "કઝાક"
1284
1285 #. language code: kbd
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1287 msgid "Kabardian"
1288 msgstr "કબાર્ડિયન"
1289
1290 #. language code: kha
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1292 msgid "Khasi"
1293 msgstr "ખાસિ"
1294
1295 #. language code: khi
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1297 msgid "Khoisan (Other)"
1298 msgstr "ખોઇસન (અન્ય)"
1299
1300 #. language code: khm km
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1302 msgid "Khmer"
1303 msgstr "ખેમર"
1304
1305 #. language code: kho
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1307 msgid "Khotanese"
1308 msgstr "ખોટેનિઝ"
1309
1310 #. language code: kik ki
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1312 msgid "Kikuyu"
1313 msgstr "કિકુયુ"
1314
1315 #. language code: kin rw
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1317 msgid "Kinyarwanda"
1318 msgstr "કિનયરવાન્ડા"
1319
1320 #. language code: kir ky
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1322 msgid "Kirghiz"
1323 msgstr "કિરઝિઝ"
1324
1325 #. language code: kmb
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1327 msgid "Kimbundu"
1328 msgstr "કિમબુંડું"
1329
1330 #. language code: kok
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1332 msgid "Konkani"
1333 msgstr "કોંકણી"
1334
1335 #. language code: kom kv
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1337 msgid "Komi"
1338 msgstr "કોમિ"
1339
1340 #. language code: kon kg
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1342 msgid "Kongo"
1343 msgstr "કોંગો"
1344
1345 #. language code: kor ko
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1347 msgid "Korean"
1348 msgstr "કોરિયન"
1349
1350 #. language code: kos
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1352 msgid "Kosraean"
1353 msgstr "કોસ્રેયિન"
1354
1355 #. language code: kpe
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1357 msgid "Kpelle"
1358 msgstr "ક્પેલે"
1359
1360 #. language code: krc
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1362 msgid "Karachay-Balkar"
1363 msgstr "કરાચય-બલ્કર"
1364
1365 #. language code: kro
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1367 msgid "Kru"
1368 msgstr "ક્રૂ"
1369
1370 #. language code: kru
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1372 msgid "Kurukh"
1373 msgstr "કુરુખ"
1374
1375 #. language code: kua kj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1377 msgid "Kuanyama"
1378 msgstr "કૌનયામા"
1379
1380 #. language code: kum
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1382 msgid "Kumyk"
1383 msgstr "કુમય્ક"
1384
1385 #. language code: kur ku
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1387 msgid "Kurdish"
1388 msgstr "કુર્દિશ"
1389
1390 #. language code: kut
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1392 msgid "Kutenai"
1393 msgstr "કુટેનાઇ"
1394
1395 #. language code: lad
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1397 msgid "Ladino"
1398 msgstr "લાડિનો"
1399
1400 #. language code: lah
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1402 msgid "Lahnda"
1403 msgstr "લાહ્ન્ડા"
1404
1405 #. language code: lam
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1407 msgid "Lamba"
1408 msgstr "લામ્બા"
1409
1410 #. language code: lao lo
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1412 msgid "Lao"
1413 msgstr "લાઑ"
1414
1415 #. language code: lat la
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1417 msgid "Latin"
1418 msgstr "લેટિન"
1419
1420 #. language code: lav lv
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1422 msgid "Latvian"
1423 msgstr "લેટવિયન"
1424
1425 #. language code: lez
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1427 msgid "Lezghian"
1428 msgstr "લેઝઘિયન"
1429
1430 #. language code: lim li
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1432 msgid "Limburgan"
1433 msgstr "લિમ્બર્ગન"
1434
1435 #. language code: lin ln
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1437 msgid "Lingala"
1438 msgstr "લિંગાલા"
1439
1440 #. language code: lit lt
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1442 msgid "Lithuanian"
1443 msgstr "લિથુઆનિયન"
1444
1445 #. language code: lol
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1447 msgid "Mongo"
1448 msgstr "મોંગો"
1449
1450 #. language code: loz
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1452 msgid "Lozi"
1453 msgstr "લોઝિ"
1454
1455 #. language code: ltz lb
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1457 msgid "Luxembourgish"
1458 msgstr "લકઝેમબર્ગિશ"
1459
1460 #. language code: lua
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1462 msgid "Luba-Lulua"
1463 msgstr "લુબા-લુલ્યુઆ"
1464
1465 #. language code: lub lu
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1467 msgid "Luba-Katanga"
1468 msgstr "લુબા-કટનગા"
1469
1470 #. language code: lug lg
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1472 msgid "Ganda"
1473 msgstr "ગાન્ડા"
1474
1475 #. language code: lui
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1477 msgid "Luiseno"
1478 msgstr "લ્યુઇસેનો"
1479
1480 #. language code: lun
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1482 msgid "Lunda"
1483 msgstr "લુન્ડા"
1484
1485 #. language code: luo
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1487 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1488 msgstr "લુઓ (કેન્યા અને ટાન્ઝાનિયા)"
1489
1490 #. language code: lus
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1492 msgid "Lushai"
1493 msgstr "લુશાઇ"
1494
1495 #. language code: mac mkd mk
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1497 msgid "Macedonian"
1498 msgstr "મેસેડોનિયન"
1499
1500 #. language code: mad
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1502 msgid "Madurese"
1503 msgstr "મડુરિઝ"
1504
1505 #. language code: mag
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1507 msgid "Magahi"
1508 msgstr "મગાહિ"
1509
1510 #. language code: mah mh
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1512 msgid "Marshallese"
1513 msgstr "માર્શેલિઝ"
1514
1515 #. language code: mai
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1517 msgid "Maithili"
1518 msgstr "મૈથિલિ"
1519
1520 #. language code: mak
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1522 msgid "Makasar"
1523 msgstr "મકાસાર"
1524
1525 #. language code: mal ml
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1527 msgid "Malayalam"
1528 msgstr "મલયાલમ"
1529
1530 #. language code: man
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1532 msgid "Mandingo"
1533 msgstr "મંડિંગો"
1534
1535 #. language code: mao mri mi
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1537 msgid "Maori"
1538 msgstr "માઓરી"
1539
1540 #. language code: map
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1542 msgid "Austronesian (Other)"
1543 msgstr "ઓસ્ટ્રોનેસિયન (અન્ય)"
1544
1545 #. language code: mar mr
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1547 msgid "Marathi"
1548 msgstr "મરાઠી"
1549
1550 #. language code: mas
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1552 msgid "Masai"
1553 msgstr "મસાઇ"
1554
1555 #. language code: may msa ms
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1557 msgid "Malay"
1558 msgstr "મલય"
1559
1560 #. language code: mdf
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1562 msgid "Moksha"
1563 msgstr "મોક્ષા"
1564
1565 #. language code: mdr
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1567 msgid "Mandar"
1568 msgstr "મંડર"
1569
1570 #. language code: men
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1572 msgid "Mende"
1573 msgstr "મેન્ડે"
1574
1575 #. language code: mga
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1577 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1578 msgstr "આઈરિશ, મધ્ય (900-1200)"
1579
1580 #. language code: mic
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1582 msgid "Mi'kmaq"
1583 msgstr "મિ-ક્મક"
1584
1585 #. language code: min
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1587 msgid "Minangkabau"
1588 msgstr "મિનંગકબાઉ"
1589
1590 #. language code: mis
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1592 msgid "Miscellaneous Languages"
1593 msgstr "મિશ્ર ભાષાઓ"
1594
1595 #. language code: mkh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1597 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1598 msgstr "મોન-ખેમર (અન્ય)"
1599
1600 #. language code: mlg mg
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1602 msgid "Malagasy"
1603 msgstr "મલાગ્સે"
1604
1605 #. language code: mlt mt
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1607 msgid "Maltese"
1608 msgstr "મોલ્ટિઝ"
1609
1610 #. language code: mnc
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1612 msgid "Manchu"
1613 msgstr "મંચુ"
1614
1615 #. language code: mni
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1617 msgid "Manipuri"
1618 msgstr "મનિપુરી"
1619
1620 #. language code: mno
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1622 msgid "Manobo Languages"
1623 msgstr "મનોબો ભાષાઓ"
1624
1625 #. language code: moh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1627 msgid "Mohawk"
1628 msgstr "મોહાક"
1629
1630 #. language code: mol mo
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1632 msgid "Moldavian"
1633 msgstr "મોલ્ડાવિયન"
1634
1635 #. language code: mon mn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1637 msgid "Mongolian"
1638 msgstr "મોંગોલિયન"
1639
1640 #. language code: mos
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1642 msgid "Mossi"
1643 msgstr "મોસિ"
1644
1645 #. language code: mul
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1647 msgid "Multiple Languages"
1648 msgstr "બહુવિધ ભાષાઓ"
1649
1650 #. language code: mun
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1652 msgid "Munda languages"
1653 msgstr "મુંડા ભાષાઓ"
1654
1655 #. language code: mus
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1657 msgid "Creek"
1658 msgstr "ક્રિક"
1659
1660 #. language code: mwl
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1662 msgid "Mirandese"
1663 msgstr "મિરાંડેઝ"
1664
1665 #. language code: mwr
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1667 msgid "Marwari"
1668 msgstr "મારવારી"
1669
1670 #. language code: myn
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1672 msgid "Mayan Languages"
1673 msgstr "માયન ભાષાઓ"
1674
1675 #. language code: myv
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1677 msgid "Erzya"
1678 msgstr "એર્ઝાયા"
1679
1680 #. language code: nah
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1682 msgid "Nahuatl"
1683 msgstr "નહુઆટ્લે"
1684
1685 #. language code: nai
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1687 msgid "North American Indian"
1688 msgstr "નોર્થ અમેરિકન ઇન્ડિયન"
1689
1690 #. language code: nap
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1692 msgid "Neapolitan"
1693 msgstr "નેપોલિટન"
1694
1695 #. language code: nau na
1696 #. :NPL:524:
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1698 msgid "Nauru"
1699 msgstr "નૌરુ"
1700
1701 #. language code: nav nv
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1703 msgid "Navajo"
1704 msgstr "નવાજો"
1705
1706 #. language code: nbl nr
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1708 msgid "Ndebele, South"
1709 msgstr "ન્ડેબેલે, સાઉથ"
1710
1711 #. language code: nde nd
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1713 msgid "Ndebele, North"
1714 msgstr "ન્ડેબેલે, નોર્થ"
1715
1716 #. language code: ndo ng
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1718 msgid "Ndonga"
1719 msgstr "ન્ડોનગા"
1720
1721 #. language code: nds
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1723 msgid "Low German"
1724 msgstr "લો જર્મન"
1725
1726 #. language code: nep ne
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1728 msgid "Nepali"
1729 msgstr "નેપાલી"
1730
1731 #. language code: new
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1733 msgid "Nepal Bhasa"
1734 msgstr "નેપાલ ભાષા"
1735
1736 #. language code: nia
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1738 msgid "Nias"
1739 msgstr "નિયાસ"
1740
1741 #. language code: nic
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1743 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1744 msgstr "નાઇજર-કોર્ડોફેનિયન (અન્ય)"
1745
1746 #. language code: niu
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1748 msgid "Niuean"
1749 msgstr "નિયુએન"
1750
1751 #. language code: nno nn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1753 msgid "Norwegian Nynorsk"
1754 msgstr "નોર્વેજિયન ન્યનોર્સ્કે"
1755
1756 #. language code: nob nb
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1758 msgid "Norwegian Bokmal"
1759 msgstr "નોર્વેજિયન બોકમલ"
1760
1761 #. language code: nog
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1763 msgid "Nogai"
1764 msgstr "નોગાઈ"
1765
1766 #. language code: non
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1768 msgid "Norse, Old"
1769 msgstr "નોર્સે, જૂનું"
1770
1771 #. language code: nor no
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1773 msgid "Norwegian"
1774 msgstr "નોર્વેજિયન"
1775
1776 #. language code: nso
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1778 msgid "Northern Sotho"
1779 msgstr "નોર્ધન સોથો"
1780
1781 #. language code: nub
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1783 msgid "Nubian Languages"
1784 msgstr "ન્યુબિયન ભાષાઓ"
1785
1786 #. language code: nwc
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1788 msgid "Classical Newari"
1789 msgstr "ક્લાસિકલ નેવારી"
1790
1791 #. language code: nya ny
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1793 msgid "Chichewa"
1794 msgstr "ચિચેવા"
1795
1796 #. language code: nym
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1798 msgid "Nyamwezi"
1799 msgstr "ન્યામવેઝિ"
1800
1801 #. language code: nyn
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1803 msgid "Nyankole"
1804 msgstr "ન્યાનકોલે"
1805
1806 #. language code: nyo
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1808 msgid "Nyoro"
1809 msgstr "ન્યોરો"
1810
1811 #. language code: nzi
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1813 msgid "Nzima"
1814 msgstr "ન્ઝિમા"
1815
1816 #. language code: oci oc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1818 msgid "Occitan (post 1500)"
1819 msgstr "ઓસિટન (પોસ્ટ 1500)"
1820
1821 #. language code: oji oj
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1823 msgid "Ojibwa"
1824 msgstr "ઓજિબ્વા"
1825
1826 #. language code: ori or
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1828 msgid "Oriya"
1829 msgstr "ઓરિયા"
1830
1831 #. language code: orm om
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1833 msgid "Oromo"
1834 msgstr "ઓરોમો"
1835
1836 #. language code: osa
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1838 msgid "Osage"
1839 msgstr "ઓસેજ"
1840
1841 #. language code: oss os
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1843 msgid "Ossetian"
1844 msgstr "ઓસેટિયઅન"
1845
1846 #. language code: ota
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1848 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1849 msgstr "ટર્કિસ, ઓટોમન (1500-1928)"
1850
1851 #. language code: oto
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1853 msgid "Otomian Languages"
1854 msgstr "ઓટોમિયન ભાષાઓ"
1855
1856 #. language code: paa
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1858 msgid "Papuan (Other)"
1859 msgstr "પેપુયન (અન્ય)"
1860
1861 #. language code: pag
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1863 msgid "Pangasinan"
1864 msgstr "પેન્ગાસિનન"
1865
1866 #. language code: pal
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1868 msgid "Pahlavi"
1869 msgstr "પહલાવિ"
1870
1871 #. language code: pam
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1873 msgid "Pampanga"
1874 msgstr "પમપાન્ગા"
1875
1876 #. language code: pan pa
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1878 msgid "Panjabi"
1879 msgstr "પંજાબી"
1880
1881 #. language code: pap
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1883 msgid "Papiamento"
1884 msgstr "પપિયામેન્ટો"
1885
1886 #. language code: pau
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1888 msgid "Palauan"
1889 msgstr "પલાઉન"
1890
1891 #. language code: peo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1893 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1894 msgstr "પર્સિયન, જૂનું (ca.600-400 B.C.)"
1895
1896 #. language code: per fas fa
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1898 msgid "Persian"
1899 msgstr "પર્સિયન"
1900
1901 #. language code: phi
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1903 msgid "Philippine (Other)"
1904 msgstr "ફિલિપાઇન્સ (અન્ય)"
1905
1906 #. language code: phn
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1908 msgid "Phoenician"
1909 msgstr "ફોએનિસિયન"
1910
1911 #. language code: pli pi
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1913 msgid "Pali"
1914 msgstr "પાલી"
1915
1916 #. language code: pol pl
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1918 msgid "Polish"
1919 msgstr "પોલિશ"
1920
1921 #. language code: pon
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1923 msgid "Pohnpeian"
1924 msgstr "પોહ્નપેઇયન"
1925
1926 #. language code: por pt
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1928 msgid "Portuguese"
1929 msgstr "પોર્ટુગીઝ"
1930
1931 #. language code: pra
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1933 msgid "Prakrit Languages"
1934 msgstr "પ્રક્રિત ભાષાઓ"
1935
1936 #. language code: pro
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1938 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1939 msgstr "પ્રોવેન્કલ, જૂનું (to 1500)"
1940
1941 #. language code: pus ps
1942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1943 msgid "Pushto"
1944 msgstr "પુશ્તો"
1945
1946 #. language code: que qu
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1948 msgid "Quechua"
1949 msgstr "ક્વેચુઆ"
1950
1951 #. language code: raj
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1953 msgid "Rajasthani"
1954 msgstr "રાજસ્થાની"
1955
1956 #. language code: rap
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1958 msgid "Rapanui"
1959 msgstr "રપાનુઇ"
1960
1961 #. language code: rar
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1963 msgid "Rarotongan"
1964 msgstr "રારોટોન્ગન"
1965
1966 #. language code: roa
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1968 msgid "Romance (Other)"
1969 msgstr "રોમાન્સ (અન્ય)"
1970
1971 #. language code: roh rm
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1973 msgid "Raeto-Romance"
1974 msgstr "રાએટો-રોમાન્સ"
1975
1976 #. language code: rom
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1978 msgid "Romany"
1979 msgstr "રોમાની"
1980
1981 #. language code: rum ron ro
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1983 msgid "Romanian"
1984 msgstr "રોમાનિયન"
1985
1986 #. language code: run rn
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1988 msgid "Rundi"
1989 msgstr "રુન્ડી"
1990
1991 #. language code: rus ru
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1993 msgid "Russian"
1994 msgstr "રસિયન"
1995
1996 #. language code: sad
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1998 msgid "Sandawe"
1999 msgstr "સેન્ડવે"
2000
2001 #. language code: sag sg
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2003 msgid "Sango"
2004 msgstr "સેન્ગો"
2005
2006 #. language code: sah
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2008 msgid "Yakut"
2009 msgstr "યાકુટ"
2010
2011 #. language code: sai
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2013 msgid "South American Indian (Other)"
2014 msgstr "સાઉથ અમેરિકન ઇન્ડિયન (અન્ય)"
2015
2016 #. language code: sal
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2018 msgid "Salishan Languages"
2019 msgstr "સાલિશન ભાષાઓ"
2020
2021 #. language code: sam
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2023 msgid "Samaritan Aramaic"
2024 msgstr "સમારિટન અરામેઇક"
2025
2026 #. language code: san sa
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2028 msgid "Sanskrit"
2029 msgstr "સંસ્ક્રિત"
2030
2031 #. language code: sas
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2033 msgid "Sasak"
2034 msgstr "સસક"
2035
2036 #. language code: sat
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2038 msgid "Santali"
2039 msgstr "સનતાલિ"
2040
2041 #. language code: scc srp sr
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2043 msgid "Serbian"
2044 msgstr "સર્બિયન"
2045
2046 #. language code: scn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2048 msgid "Sicilian"
2049 msgstr "સિસિલિયન"
2050
2051 #. language code: sco
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2053 msgid "Scots"
2054 msgstr "સ્કોટ્સ"
2055
2056 #. language code: scr hrv hr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2058 msgid "Croatian"
2059 msgstr "ક્રોએશિયન"
2060
2061 #. language code: sel
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2063 msgid "Selkup"
2064 msgstr "સેલકપ"
2065
2066 #. language code: sem
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2068 msgid "Semitic (Other)"
2069 msgstr "સેમિટિક (અન્ય)"
2070
2071 #. language code: sga
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2073 msgid "Irish, Old (to 900)"
2074 msgstr "આઇરિશ, જૂનું (to 900)"
2075
2076 #. language code: sgn
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2078 msgid "Sign Languages"
2079 msgstr "સાઇન ભાષાઓ"
2080
2081 #. language code: shn
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2083 msgid "Shan"
2084 msgstr "શાન"
2085
2086 #. language code: sid
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2088 msgid "Sidamo"
2089 msgstr "સિદામો"
2090
2091 #. language code: sin si
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2093 msgid "Sinhala"
2094 msgstr "સિંહાલા"
2095
2096 #. language code: sio
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2098 msgid "Siouan Languages"
2099 msgstr "સિયુઅન ભાષાઓ"
2100
2101 #. language code: sit
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2103 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2104 msgstr "સિનો-ટિબેટિયન (અન્ય)"
2105
2106 #. language code: sla
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2108 msgid "Slavic (Other)"
2109 msgstr "સ્લેવિક (અન્ય)"
2110
2111 #. language code: slo slk sk
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2113 msgid "Slovak"
2114 msgstr "સ્લોવેક"
2115
2116 #. language code: slv sl
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2118 msgid "Slovenian"
2119 msgstr "સ્લોવેનિયન"
2120
2121 #. language code: sma
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2123 msgid "Southern Sami"
2124 msgstr "સાઉધર્ન સામિ"
2125
2126 #. language code: sme se
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2128 msgid "Northern Sami"
2129 msgstr "નોર્ધર્ન સામિ"
2130
2131 #. language code: smi
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2133 msgid "Sami Languages (Other)"
2134 msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"
2135
2136 #. language code: smj
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2138 msgid "Lule Sami"
2139 msgstr "લુલે સામિ"
2140
2141 #. language code: smn
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2143 msgid "Inari Sami"
2144 msgstr "ઇનારિ સામિ"
2145
2146 #. language code: smo sm
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2148 msgid "Samoan"
2149 msgstr "સામોઅન"
2150
2151 #. language code: sms
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2153 msgid "Skolt Sami"
2154 msgstr "સ્કોલ્ટ સામિ"
2155
2156 #. language code: sna sn
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2158 msgid "Shona"
2159 msgstr "શોના"
2160
2161 #. language code: snd sd
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2163 msgid "Sindhi"
2164 msgstr "સિંધી"
2165
2166 #. language code: snk
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2168 msgid "Soninke"
2169 msgstr "સોનિનકે"
2170
2171 #. language code: sog
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2173 msgid "Sogdian"
2174 msgstr "સોગડિયન"
2175
2176 #. language code: som so
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2178 msgid "Somali"
2179 msgstr "સોમાલિ"
2180
2181 #. language code: son
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2183 msgid "Songhai"
2184 msgstr "સોંઘાઈ"
2185
2186 #. language code: sot st
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2188 msgid "Sotho, Southern"
2189 msgstr "સોથો, સાઉધર્ન"
2190
2191 #. language code: spa es
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2193 msgid "Spanish"
2194 msgstr "સ્પેનિશ"
2195
2196 #. language code: srd sc
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2198 msgid "Sardinian"
2199 msgstr "સર્દિનિયન"
2200
2201 #. language code: srr
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2203 msgid "Serer"
2204 msgstr "સેરેર"
2205
2206 #. language code: ssa
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2208 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2209 msgstr "નિલો-સહારન (અન્ય)"
2210
2211 #. language code: ssw ss
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2213 msgid "Swati"
2214 msgstr "સ્વાતિ"
2215
2216 #. language code: suk
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2218 msgid "Sukuma"
2219 msgstr "સુકુમા"
2220
2221 #. language code: sun su
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2223 msgid "Sundanese"
2224 msgstr "સનડેનેઝ"
2225
2226 #. language code: sus
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2228 msgid "Susu"
2229 msgstr "સુસુ"
2230
2231 #. language code: sux
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2233 msgid "Sumerian"
2234 msgstr "સુમેરિયન"
2235
2236 #. language code: swa sw
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2238 msgid "Swahili"
2239 msgstr "સ્વાહિલિ"
2240
2241 #. language code: swe sv
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2243 msgid "Swedish"
2244 msgstr "સ્વેડિશ"
2245
2246 #. language code: syr
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2248 msgid "Syriac"
2249 msgstr "સાઇરિએક"
2250
2251 #. language code: tah ty
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2253 msgid "Tahitian"
2254 msgstr "તાહિશિયન"
2255
2256 #. language code: tai
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2258 msgid "Tai (Other)"
2259 msgstr "તાઇ (અન્ય)"
2260
2261 #. language code: tam ta
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2263 msgid "Tamil"
2264 msgstr "તામિલ"
2265
2266 #. language code: tat tt
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2268 msgid "Tatar"
2269 msgstr "તાતાર"
2270
2271 #. language code: tel te
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2273 msgid "Telugu"
2274 msgstr "તેલુગુ"
2275
2276 #. language code: tem
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2278 msgid "Timne"
2279 msgstr "ટિમ્ને"
2280
2281 #. language code: ter
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2283 msgid "Tereno"
2284 msgstr "ટેરેનો"
2285
2286 #. language code: tet
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2288 msgid "Tetum"
2289 msgstr "તેટુમ"
2290
2291 #. language code: tgk tg
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2293 msgid "Tajik"
2294 msgstr "તાજિક"
2295
2296 #. language code: tgl tl
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2298 msgid "Tagalog"
2299 msgstr "તાગાલોગ"
2300
2301 #. language code: tha th
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2303 msgid "Thai"
2304 msgstr "થાઇ"
2305
2306 #. language code: tib bod bo
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2308 msgid "Tibetan"
2309 msgstr "ટિબેટન"
2310
2311 #. language code: tig
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2313 msgid "Tigre"
2314 msgstr "ટાઇગ્રે"
2315
2316 #. language code: tir ti
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2318 msgid "Tigrinya"
2319 msgstr "ટાઇગ્રીન્યા"
2320
2321 #. language code: tiv
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2323 msgid "Tiv"
2324 msgstr "ટિવ"
2325
2326 #. language code: tkl
2327 #. :TJK:762:
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2329 msgid "Tokelau"
2330 msgstr "તોકેલાઉ"
2331
2332 #. language code: tlh
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2334 msgid "Klingon"
2335 msgstr "ક્લિંગોન"
2336
2337 #. language code: tli
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2339 msgid "Tlingit"
2340 msgstr "ટ્લિનગિટ"
2341
2342 #. language code: tmh
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2344 msgid "Tamashek"
2345 msgstr "ટામાશેક"
2346
2347 #. language code: tog
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2349 msgid "Tonga (Nyasa)"
2350 msgstr "ટોંગા (ન્યાસા)"
2351
2352 #. language code: ton to
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2354 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2355 msgstr "ટોંગા (ટોંગા આઇસલેન્ડ્સ)"
2356
2357 #. language code: tpi
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2359 msgid "Tok Pisin"
2360 msgstr "ટોક પિસિન"
2361
2362 #. language code: tsi
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2364 msgid "Tsimshian"
2365 msgstr "ત્સિમશિયન"
2366
2367 #. language code: tsn tn
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2369 msgid "Tswana"
2370 msgstr "ત્સ્વાના"
2371
2372 #. language code: tso ts
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2374 msgid "Tsonga"
2375 msgstr "ત્સોનગા"
2376
2377 #. language code: tuk tk
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2379 msgid "Turkmen"
2380 msgstr "ટર્કમેન"
2381
2382 #. language code: tum
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2384 msgid "Tumbuka"
2385 msgstr "ટુમબુકા"
2386
2387 #. language code: tup
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2389 msgid "Tupi Languages"
2390 msgstr "ટુપિ ભાષાઓ"
2391
2392 #. language code: tur tr
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2394 msgid "Turkish"
2395 msgstr "ટર્કિશ"
2396
2397 #. language code: tut
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2399 msgid "Altaic (Other)"
2400 msgstr "અલ્ટાઇક (અન્ય)"
2401
2402 #. language code: tvl
2403 #. :TTO:780:
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2405 msgid "Tuvalu"
2406 msgstr "ટુવાલુ"
2407
2408 #. language code: twi tw
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2410 msgid "Twi"
2411 msgstr "ટ્વિ"
2412
2413 #. language code: tyv
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2415 msgid "Tuvinian"
2416 msgstr "ટુવિનિયન"
2417
2418 #. language code: udm
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2420 msgid "Udmurt"
2421 msgstr "ઉડમુર્ટ"
2422
2423 #. language code: uga
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2425 msgid "Ugaritic"
2426 msgstr "યુગારિટિક"
2427
2428 #. language code: uig ug
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2430 msgid "Uighur"
2431 msgstr "યુઇઘુર"
2432
2433 #. language code: ukr uk
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2435 msgid "Ukrainian"
2436 msgstr "યુક્રેઇનિયન"
2437
2438 #. language code: umb
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2440 msgid "Umbundu"
2441 msgstr "ઉમબુન્દુ"
2442
2443 #. language code: und
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2445 msgid "Undetermined"
2446 msgstr "અનિશ્ચિત"
2447
2448 #. language code: urd ur
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2450 msgid "Urdu"
2451 msgstr "ઊર્દૂ"
2452
2453 #. language code: uzb uz
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2455 msgid "Uzbek"
2456 msgstr "ઉઝબેક"
2457
2458 #. language code: vai
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2460 msgid "Vai"
2461 msgstr "વાઈ"
2462
2463 #. language code: ven ve
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2465 msgid "Venda"
2466 msgstr "વેન્ડા"
2467
2468 #. language code: vie vi
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2470 msgid "Vietnamese"
2471 msgstr "વિએટનામિઝ"
2472
2473 #. language code: vol vo
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2475 msgid "Volapuk"
2476 msgstr "વોલાપુક"
2477
2478 #. language code: vot
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2480 msgid "Votic"
2481 msgstr "વોટિક"
2482
2483 #. language code: wak
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2485 msgid "Wakashan Languages"
2486 msgstr "વોકાશન ભાષાઓ"
2487
2488 #. language code: wal
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2490 msgid "Walamo"
2491 msgstr "વાલામો"
2492
2493 #. language code: war
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2495 msgid "Waray"
2496 msgstr "વારે"
2497
2498 #. language code: was
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2500 msgid "Washo"
2501 msgstr "વાશો"
2502
2503 #. language code: wel cym cy
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2505 msgid "Welsh"
2506 msgstr "વેલ્શ"
2507
2508 #. language code: wen
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2510 msgid "Sorbian Languages"
2511 msgstr "સોરાબિયન ભાષાઓ"
2512
2513 #. language code: wln wa
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2515 msgid "Walloon"
2516 msgstr "વલુન"
2517
2518 #. language code: wol wo
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2520 msgid "Wolof"
2521 msgstr "વોલોફ"
2522
2523 #. language code: xal
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2525 msgid "Kalmyk"
2526 msgstr "કલમ્યક"
2527
2528 #. language code: xho xh
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2530 msgid "Xhosa"
2531 msgstr "ક્ઝોસા"
2532
2533 #. language code: yao
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2535 msgid "Yao"
2536 msgstr "યોઆ"
2537
2538 #. language code: yap
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2540 msgid "Yapese"
2541 msgstr "યાપેઝ"
2542
2543 #. language code: yid yi
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2545 msgid "Yiddish"
2546 msgstr "યિડ્ડિશ"
2547
2548 #. language code: yor yo
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2550 msgid "Yoruba"
2551 msgstr "યોરુબા"
2552
2553 #. language code: ypk
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2555 msgid "Yupik Languages"
2556 msgstr "યુપિક ભાષાઓ"
2557
2558 #. language code: zap
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2560 msgid "Zapotec"
2561 msgstr "ઝાપોટેક"
2562
2563 #. language code: zen
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2565 msgid "Zenaga"
2566 msgstr "ઝેનેગા"
2567
2568 #. language code: zha za
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2570 msgid "Zhuang"
2571 msgstr "ઝુઆંગ"
2572
2573 #. language code: znd
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2575 msgid "Zande"
2576 msgstr "ઝંડે"
2577
2578 #. language code: zul zu
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2580 msgid "Zulu"
2581 msgstr "ઝુલુ"
2582
2583 #. language code: zun
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2585 msgid "Zuni"
2586 msgstr "ઝુનિ"
2587
2588 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2589 msgid "Software management is already running."
2590 msgstr "સોફ્ટવેર મેનેજમેન્ટ પહેલેથી ચાલુ છે"
2591
2592 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2593 msgid "Required file is missing: "
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2597 msgid "HalContext not connected"
2598 msgstr "HalContext જોડાયેલ નથી"
2599
2600 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2601 msgid "HalDrive not initialized"
2602 msgstr "HalDrive નો પ્રારંભ થઇ શક્યો નથી"
2603
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2605 msgid "HalVolume not initialized"
2606 msgstr "HalVolume નો પ્રારંભ થઇ શક્યો નથી"
2607
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2609 msgid "Unable to create dbus connection"
2610 msgstr "dbus જોડાણ રચવામાં અક્ષમ"
2611
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2613 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2614 msgstr "libhal_ctx_new: libhal સંદર્ભ રચાઇ શક્યું નથી"
2615
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2617 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2618 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus જોડાણ સેટ થઇ શક્યું નથી"
2619
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2621 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2622 msgstr "HAL સંદર્ભ પ્રારંભ કરવામાં અક્ષમ -- હેલ્ડ ચાલતું નથી?"
2623
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2625 msgid "Not a CDROM drive"
2626 msgstr "સીડીરોમ ડ્રાઇવ નથી"
2627
2628 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2630 msgid "Hal Exception"
2631 msgstr "હેલ અપવાદ"
2632
2633 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2634 #. this message.
2635 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2636 #, c-format
2637 msgid "Changed configuration files for %s:"
2638 msgstr "%s માટે કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલો બદલાઇ:"
2639
2640 #. %s = filenames
2641 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2644 msgstr "%s તરીકે rpm એ %s સાચવ્યું પરંતુ તફાવત જુદો પાડવા તે અશક્ય હતું"
2645
2646 #. %s = filenames
2647 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "rpm saved %s as %s.\n"
2651 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2652 msgstr ""
2653 "%s તરીકે rpm એ %s સાચવ્યું.\n"
2654 "અહીં તફાવતોના પ્રથમ 25 લાઇનો છે: \n"
2655
2656 #. %s = filenames
2657 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2660 msgstr "%s તરીકે rpm એ %s રચ્યું પરંતુ તફાવત જુદો પાડવા તેઅશક્ય હતું"
2661
2662 #. %s = filenames
2663 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "rpm created %s as %s.\n"
2667 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2668 msgstr ""
2669 "%s તરીકે rpm એ %s રચ્યું.\n"
2670 "અહીં તફાવતોના પ્રથમ 25 લાઇનો છે:\n"
2671
2672 #. %s = filename of rpm package
2673 #. timestamp
2674 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2675 #, c-format
2676 msgid "%s install failed"
2677 msgstr "%s નું સ્થાપન નિષ્ફળ"
2678
2679 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2680 msgid "rpm output:"
2681 msgstr "rpm આઉટપુટ:"
2682
2683 #. %s = filename of rpm package
2684 #. timestamp
2685 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2686 #, c-format
2687 msgid "%s installed ok"
2688 msgstr "%s નું સ્થાપન બરાબર"
2689
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2691 msgid "Additional rpm output:"
2692 msgstr "વધારાનું rpm આઉટપુટ:"
2693
2694 #. %s = name of rpm package
2695 #. timestamp
2696 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2697 #, c-format
2698 msgid "%s remove failed"
2699 msgstr "%s ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
2700
2701 #. timestamp
2702 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2703 #, c-format
2704 msgid "%s remove ok"
2705 msgstr "%s ને દૂર કરવામાં બરાબર"
2706
2707 #. timestamp
2708 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2709 #, c-format
2710 msgid "created backup %s"
2711 msgstr "%s નું બેકઅપ રચાયું"
2712
2713 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2714 msgid "Installation has been aborted as directed."
2715 msgstr "સૂચના પ્રમાણે સ્થાપન અટકાવેલું હતું."
2716
2717 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2718 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2719 #, c-format
2720 msgid "%s is replaced by %s"
2721 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું"
2722
2723 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2724 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2725 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2726 #, c-format
2727 msgid "%s replaced by %s"
2728 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકાયું"
2729
2730 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2731 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2734 msgstr ""
2735 "\n"
2736 "આ રિઝોલ્વેબલ્સ સિસ્ટમમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે."
2737
2738 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2739 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2740 #, c-format
2741 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2745 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2748 msgstr "%s અસ્થાપિત થશે નહીં કારણકે તે હજુ જરૂરી છે"
2749
2750 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2751 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2752 #, c-format
2753 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2757 #. possible other solutions skipped
2758 #. give the user an additional solution for trying all branches
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2760 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2764 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2768 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2772 msgid "Invalid information"
2773 msgstr "અમાન્ય માહિતી"
2774
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2777 #, c-format
2778 msgid "%s is needed by other resolvables"
2779 msgstr "અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ દ્વારા %s જરૂરી હતું"
2780
2781 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2782 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2784 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2785 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2786 #, c-format
2787 msgid "%s is needed by %s"
2788 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
2789
2790 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "%s is needed by:\n"
2794 "%s"
2795 msgstr ""
2796 "દ્વારા %s જરૂરી હતુ:\n"
2797 "%s"
2798
2799 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2801 #, c-format
2802 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2803 msgstr "%s, અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ સાથે વિસંગત છે"
2804
2805 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2806 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2807 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2808 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2809 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2811 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2812 #, c-format
2813 msgid "%s conflicts with %s"
2814 msgstr "%s, %s સાથે વિસંગત છે"
2815
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "%s conflicts with:\n"
2820 "%s"
2821 msgstr ""
2822 "%s આની સાથે વિસંગત છે :\n"
2823 "%s"
2824
2825 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2827 #, c-format
2828 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2829 msgstr "%s અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ અલગ પાડે છે"
2830
2831 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2833 #, c-format
2834 msgid "%s obsoletes %s"
2835 msgstr "%s અલગ પાડવું %s"
2836
2837 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2839 #, c-format
2840 msgid "%s obsoletes:%s"
2841 msgstr "%s અલગ પાડવું : %s"
2842
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2844 msgid ""
2845 "\n"
2846 "These resolvables will be deleted from the system."
2847 msgstr ""
2848 "\n"
2849 "આ રિઝોલ્વેબલ્સ સિસ્ટમમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે."
2850
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2853 #, c-format
2854 msgid "%s depends on other resolvables"
2855 msgstr "%s અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ પર આધાર રાખે છે"
2856
2857 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2858 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2859 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2861 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2862 #, c-format
2863 msgid "%s depends on %s"
2864 msgstr "%s, %s  પર આધાર રાખે છે"
2865
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2868 #, c-format
2869 msgid "%s depends on:%s"
2870 msgstr "%s  પર આધાર રાખે છે : %s"
2871
2872 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2874 msgid "Child of"
2875 msgstr "નું ચાઇલ્ડ"
2876
2877 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2881 #, c-format
2882 msgid "Cannot install %s"
2883 msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં"
2884
2885 #. TranslatorExplanation %s = capability
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2887 #, c-format
2888 msgid "None provides %s"
2889 msgstr "%s કોઇ આપતું નથી"
2890
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2892 #, fuzzy
2893 msgid ""
2894 "\n"
2895 "There is no resource available which supports this requirement."
2896 msgstr ""
2897 "\n"
2898 "કોઇ સ્ત્રોત પ્રાપ્ય નથી જે આ જરૂરિયાતને સહાય કરે."
2899
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2903 msgstr "આ રિઝોલ્યુશનની ઉપર/નીચે દર્શાવેલ બાકી નિકળતી મૂશ્કેલીઓ બધી પરાધિનતાઓનો ઉકેલલાવી શકશે નહીં"
2904
2905 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2906 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2909 msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં કારણકે તે %s સાથે વિસંગત છે"
2910
2911 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2913 #, c-format
2914 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2915 msgstr "%s સ્થપાયું નથી અને અસ્થાપન તરીકે ચિહિત કર્યું હતું"
2916
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2919 #, c-format
2920 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2921 msgstr "પરાધિનતા મૂશ્કેલીઓને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી"
2922
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2925 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2927 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2928 #, c-format
2929 msgid "delete %s"
2930 msgstr "%s કાઢી નાખો"
2931
2932 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2937 #, c-format
2938 msgid "do not install %s"
2939 msgstr "%s સ્થાપશો નહીં"
2940
2941 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2942 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
2943 #, c-format
2944 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2945 msgstr "%s પાસે અપૂર્ણ જરૂરિયાતો છે"
2946
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2949 #, c-format
2950 msgid "%s has missing dependencies"
2951 msgstr "%s પાસે છૂટી ગયેલી પરાધિનતા છે"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
2955 #, c-format
2956 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2957 msgstr "છૂટી ગયેલી પરાધિનતાને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2963 msgstr "%s, %s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરે છે પરંતુ તે અસ્થાપિત કરાશે"
2964
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2969 msgstr "%s, %s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરે છે પરંતુ તે તમારા સિસ્ટમ પર રાખશે"
2970
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2973 #, c-format
2974 msgid "No need to install %s"
2975 msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી"
2976
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2981 msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થાપી શકશે નહીં"
2982
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
2985 #, c-format
2986 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2987 msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થાપી શકશે નહીં"
2988
2989 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2990 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2994 msgstr "%s અસ્થાપિત થશે નહીં કારણકે તે હજુ જરૂરી છે"
2995
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3000 msgstr "%s અલગ પાડવું %s. પરંતુ %s કાઢી શકાશે નહીં કારણકે તે લોક કરેલું છે."
3001
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3005 msgstr "%s સ્થાપિત કરી શકાશે નહીં કારણકે તે વિસંગત છે"
3006
3007 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3009 #, c-format
3010 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3011 msgstr "%s સાથે વિસંગત હોવાથી %s અસ્થાપિત છે"
3012
3013 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3014 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3015 #, c-format
3016 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3020 msgid "Ignore this requirement just here"
3021 msgstr "આ જરૂરિયાત અહીં માત્ર અવગણો"
3022
3023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Generally ignore this requirement"
3026 msgstr "આ જરૂરિયાત અહીં માત્ર અવગણો"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3030 #, c-format
3031 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3032 msgstr "%s સ્થાપો જો કે તે સંરચના બદલી શકે"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3038 msgstr "%s આ પરાધિનતા પૂરી પાડે છે પરંતુ સ્થાપેલ બાબતનીસંરચના કદાચ બદલી શકે"
3039
3040 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3041 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3044 msgstr "%s સ્થાપો જો કે તે સંરચના બદલી શકે"
3045
3046 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3050 msgstr "%s આ પરાધિનતા પૂરી પાડે છે પરંતુ સ્થાપેલ બાબતનીસંરચના કદાચ બદલી શકે"
3051
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3054 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3055 #, c-format
3056 msgid "Ignore this conflict of %s"
3057 msgstr "%s ની આ વિસંગતતા અવગણો"
3058
3059 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3060 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3061 #, c-format
3062 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3063 msgstr "%s માં અલગ પાડેલા %s ને અવગણો"
3064
3065 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3066 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3067 #, c-format
3068 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3069 msgstr "પહેલેથી સ્થાપવા સેટ કરેલ તે %s અવગણો"
3070
3071 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3074 msgstr "સંબંધિત રિઝોલ્વેબલ્સ સ્થાપો કે કાઢો નહીં"
3075
3076 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3077 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3078 #, c-format
3079 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3080 msgstr "જ્યારે %s અદ્યતન કરતા હોવ ત્યારે %s માટે %s જરૂરી છે"
3081
3082 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3083 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3086 msgstr "%s, %s જરૂરિયાત માટે છૂટી ગયેલ છે"
3087
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3089 msgid ", Action: "
3090 msgstr ", કાર્ય :"
3091
3092 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3093 msgid ", Trigger: "
3094 msgstr ", ટ્રીગર :"
3095
3096 #. Translator: Notation for (RPM) package
3097 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3098 msgid "package"
3099 msgstr "પેકેજ"
3100
3101 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3102 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3103 msgid "selection"
3104 msgstr "પસંદગી"
3105
3106 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3107 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3108 msgid "pattern"
3109 msgstr "પેટર્ન"
3110
3111 #. Translator: Notation for product
3112 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3113 msgid "product"
3114 msgstr "પ્રોડક્ટ"
3115
3116 #. Translator: Notation for patch
3117 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3118 msgid "patch"
3119 msgstr "પેચ"
3120
3121 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3122 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3123 msgid "script"
3124 msgstr "સ્ક્રિપ્ટ"
3125
3126 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3127 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3128 msgid "message"
3129 msgstr "સંદેશ"
3130
3131 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3132 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3133 msgid "atom"
3134 msgstr "એટમ"
3135
3136 #. Translator: Notation for computer system
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3138 msgid "system"
3139 msgstr "સિસ્ટમ"
3140
3141 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3143 msgid "Resolvable"
3144 msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ"
3145
3146 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3148 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3149 msgstr "આ ઠરાવ પ્રયત્ન અમાન્ય તરીકે ચિહિત કરો"
3150
3151 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3152 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3153 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3154 #, c-format
3155 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3156 msgstr "%s રિઝોલ્વેબલ્સ અસ્થાપિત તરીકે ચિહિત કરો"
3157
3158 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3159 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3163 msgstr "%s સ્થાપવા માટે નિયત છે, પરંતુ વિસંગત મૂશ્કેલીઓનેકારણે આ શક્ય નથી."
3164
3165 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3166 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3167 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3170 msgstr "અસ્થાપન માટે જરૂરી છે તે રીતે પહેલેથી ચિહિત છે ત્યાં સુધી %s સ્થાપી શકાશે નહીં"
3171
3172 #. Translator: %s = name of patch
3173 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3174 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3175 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3176 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3177 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3178 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3181 msgstr "તે આ સિસ્ટમ સાથે લાગુ પડતુ નથી ત્યાં સુધી %s સ્થાપી શકાશે નહીં."
3182
3183 #. affected() = item 1 which has to be installed
3184 #. _capability =
3185 #. other() = item 2 which has to be installed
3186 #. other_capability() =
3187 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3191 msgstr "સ્થાપન માટે જરૂરી છે તે રીતે %s પહેલેથી ચિહિત છે ત્યાં સુધી %s સ્થાપીશકાશે નહીં"
3192
3193 #. Translator: %s = name of patch,product
3194 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3195 #, c-format
3196 msgid "This would invalidate %s."
3197 msgstr "આ %s ને અપુષ્ટિ કરી શકશે"
3198
3199 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3200 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3201 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3202 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3203 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3205 #, c-format
3206 msgid "Establishing %s"
3207 msgstr "%s સ્થપાઇ રહ્યું છે"
3208
3209 #. affected() = resolvable to be installed
3210 #. _capability =
3211 #. other() =
3212 #. other_capability() =
3213 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3214 #. TranslatorExample: Installing foo
3215 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3216 #. Translator: %s = packagename
3217 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3218 #, c-format
3219 msgid "Installing %s"
3220 msgstr "%s સ્થાપન થઇ રહ્યું છે"
3221
3222 #. affected() = updated resolvable
3223 #. _capability =
3224 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3225 #. other_capability() =
3226 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3227 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3228 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3230 #, c-format
3231 msgid "Updating %s to %s"
3232 msgstr "%s થી %s માં અદ્યતન થઇ રહ્યું છે"
3233
3234 #. affected() =
3235 #. _capability =
3236 #. other() =
3237 #. other_capability() =
3238 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3239 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3240 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3241 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3242 #, c-format
3243 msgid "Skipping %s: already installed"
3244 msgstr "%s છોડાઇ રહ્યું છે : પહેલેથી સ્થાપિત છે"
3245
3246 #. affected() = is set
3247 #. _capability = is set
3248 #. other() =
3249 #. other_capability() =
3250 #. Translator: 1.%s = dependency
3251 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3252 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3253 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3254 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3255 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3256 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3259 msgstr "%s ના કોઇ વૈકલ્પિક સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
3260
3261 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3262 #. TranslatorExample: for bar
3263 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3264 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3265 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3266 #, c-format
3267 msgid "for %s"
3268 msgstr "%s માટે"
3269
3270 #. affected() =
3271 #. _capability =
3272 #. other() =
3273 #. other_capability() =
3274 #. Translator: 1.%s = dependency
3275 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3276 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3277 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3278 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3279 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3280 #, c-format
3281 msgid "There are no installable providers of %s"
3282 msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
3283
3284 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3285 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3286 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3290 msgstr "%s ને અદ્યતન કરવા, %s દૂર કરવાનું ટાળવાનું શક્ય નથી"
3291
3292 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3294 #, c-format
3295 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3296 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ અસ્થાપન માટે નિયત છે."
3297
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3300 #, c-format
3301 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3302 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે %s ની અન્ય આવૃતિ પહેલેથી સ્થાપિત છે."
3303
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3306 #, c-format
3307 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3308 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે અસ્થાપિત છે. વધુ વિગતો માટે તે તેના પોતાના પર સ્થાપવાનો પ્રયત્ન કરો."
3309
3310 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3312 #, c-format
3313 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3314 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે લોક કરેલું છે."
3315
3316 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3318 #, c-format
3319 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3320 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તે રાખવા માટે નિયત કરાયેલું છે."
3321
3322 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3324 #, c-format
3325 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3326 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તેની પાસે બીજી સંરચના છે."
3327
3328 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3332 msgstr "%s, %s પૂરું પાડે છે, પરંતુ તેની પાસે બીજી સંરચના છે."
3333
3334 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3336 #, c-format
3337 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3338 msgstr "%s માટે %s જરૂરિયાત સંતુષ્ટ કરી શકતું નથી"
3339
3340 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3341 #. _capability =
3342 #. other() =
3343 #. other_capability() =
3344 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3345 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3346 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3350 msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
3351
3352 #. affected() = provider of cap
3353 #. _capability =
3354 #. other() =
3355 #. other_capability() =
3356 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3357 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3358 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3362 msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
3363
3364 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3365 #. _capability =
3366 #. other() =
3367 #. other_capability() =
3368 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3369 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3370 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3372 #, c-format
3373 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3374 msgstr "%s લોક છે અને અસ્થાપિત થઇ શકશે નહીં"
3375
3376 #. affected() = provider of capability
3377 #. _capability = provided by provider
3378 #. other() = conflict issuer
3379 #. other_capability() = conflict capability
3380 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3381 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3382 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3385 msgstr "%s (%s) ની વિસંગતતા સ્થાપિત કરવાનું છે તે %s ને દૂર કરવાનું જરૂરી બનાવે છે"
3386
3387 #. affected() = provider of capability
3388 #. _capability = provided by provider
3389 #. other() = conflict issuer
3390 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3391 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3392 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3393 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3394 #, c-format
3395 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3396 msgstr "%s ની વિસંગતતાના કારણે %s ને અસ્થાપિત તરીકે ચિહિત કરો"
3397
3398 #. Translator: %s = name of package,patch
3399 #. TranslatorExample: from abc
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3401 #, c-format
3402 msgid "from %s"
3403 msgstr "%s માંથી"
3404
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3406 msgid " Error!"
3407 msgstr "ભૂલ!"
3408
3409 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3410 msgid " Important!"
3411 msgstr "અગત્યનું!"
3412
3413 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3414 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3415 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3416 #, c-format
3417 msgid "keep %s"
3418 msgstr "%s રાખો"
3419
3420 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3421 msgid "Keep resolvables"
3422 msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ રાખો"
3423
3424 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3427 #, c-format
3428 msgid "install %s"
3429 msgstr "%s સ્થાપો"
3430
3431 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3432 msgid "Install missing resolvables"
3433 msgstr "છૂટી ગયેલા રિઝોલ્વેબલ્સ સ્થાપો"
3434
3435 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3436 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3440 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3441 msgstr ""
3442
3443 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3445 #, c-format
3446 msgid "%s depended on %s"
3447 msgstr "%s, %s પર આધાર રાખ્યો"
3448
3449 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3450 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3451 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s is recommended by %s"
3454 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3455
3456 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3458 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s is suggested by %s"
3461 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3462
3463 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3466 #, c-format
3467 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3472 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s is enhanced by %s"
3475 msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું"
3476
3477 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3479 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s is supplemented by %s"
3482 msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
3483
3484 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3485 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3486 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3487 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3488 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3489 #, c-format
3490 msgid "%s part of %s"
3491 msgstr "%s, %s નો ભાગ છે"
3492
3493 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3494 msgid "unlock all resolvables"
3495 msgstr "બધા રિઝોલ્વેબલ્સ અનલોક કરો"
3496
3497 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3498 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3499 #, c-format
3500 msgid "unlock %s"
3501 msgstr "%s ને અનલોક કરો"
3502
3503 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3504 msgid "Unlock these resolvables"
3505 msgstr "આ રિઝોલ્વેબલ્સ અનલોક કરો"
3506
3507 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3508 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3509 msgstr "મ્યૂટેક્ષ ગુણધર્મ શરૂ કરી શકાયો નથી"
3510
3511 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3512 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3513 msgstr "રિકર્સિવ મ્યૂટેક્ષ ગુણધર્મ સેટ કરી શકાયો નથી"
3514
3515 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3516 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3517 msgstr "રિકર્સિવ મ્યૂટેક્ષ શરૂ કરી શકાયો નથી"
3518
3519 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3520 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3521 msgstr "મ્યૂટેક્ષ લોક સંપાદિત કરી શકાયો નથી"
3522
3523 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3524 msgid "Can't release the mutex lock"
3525 msgstr "મ્યૂટેક્ષ લોક છોડી શકાયું નથી"
3526
3527 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3528 msgid "Unknown country: "
3529 msgstr "અજાણ્યો દેશ:"
3530
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3532 msgid "Andorra"
3533 msgstr "એન્ડોરા"
3534
3535 #. :AND:020:
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3537 msgid "United Arab Emirates"
3538 msgstr "યૂનાઇટેડ આરબ એમિરાટ્સ"
3539
3540 #. :ARE:784:
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3542 msgid "Afghanistan"
3543 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
3544
3545 #. :AFG:004:
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3547 msgid "Antigua and Barbuda"
3548 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બારબુડા"
3549
3550 #. :ATG:028:
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3552 msgid "Anguilla"
3553 msgstr "એન્ગુઇલા"
3554
3555 #. :AIA:660:
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3557 msgid "Albania"
3558 msgstr "અલ્બાનિયા"
3559
3560 #. :ALB:008:
3561 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3562 msgid "Armenia"
3563 msgstr "અર્મેનિયા"
3564
3565 #. :ARM:051:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3567 msgid "Netherlands Antilles"
3568 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલેસ"
3569
3570 #. :ANT:530:
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3572 msgid "Angola"
3573 msgstr "એન્ગોલા"
3574
3575 #. :AGO:024:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3577 msgid "Antarctica"
3578 msgstr "એન્ટાર્કટિકા"
3579
3580 #. :ATA:010:
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3582 msgid "Argentina"
3583 msgstr "આર્જેન્ટિના"
3584
3585 #. :ARG:032:
3586 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3587 msgid "American Samoa"
3588 msgstr "અમેરિકન સામોઆ"
3589
3590 #. :ASM:016:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3592 msgid "Austria"
3593 msgstr "ઓસ્ટ્રિયા"
3594
3595 #. :AUT:040:
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3597 msgid "Australia"
3598 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયા"
3599
3600 #. :AUS:036:
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3602 msgid "Aruba"
3603 msgstr "અરુબા"
3604
3605 #. :ABW:533:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3607 msgid "Aland Islands"
3608 msgstr "અલાન્ડ આઇલેન્ડ્સ"
3609
3610 #. :ALA:248:
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3612 msgid "Azerbaijan"
3613 msgstr "અઝેરબાઇજન"
3614
3615 #. :AZE:031:
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3617 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3618 msgstr "બોસ્નિયા અને હર્ઝેગોવિના"
3619
3620 #. :BIH:070:
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3622 msgid "Barbados"
3623 msgstr "બાર્બાડોઝ"
3624
3625 #. :BRB:052:
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3627 msgid "Bangladesh"
3628 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
3629
3630 #. :BGD:050:
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3632 msgid "Belgium"
3633 msgstr "બેલ્જીયમ"
3634
3635 #. :BEL:056:
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3637 msgid "Burkina Faso"
3638 msgstr "બર્કિના ફાસો"
3639
3640 #. :BFA:854:
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3642 msgid "Bulgaria"
3643 msgstr "બલ્ગેરિયા"
3644
3645 #. :BGR:100:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3647 msgid "Bahrain"
3648 msgstr "બહેરિન"
3649
3650 #. :BHR:048:
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3652 msgid "Burundi"
3653 msgstr "બુરુંડી"
3654
3655 #. :BDI:108:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3657 msgid "Benin"
3658 msgstr "બેનિન"
3659
3660 #. :BEN:204:
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3662 msgid "Bermuda"
3663 msgstr "બર્મુડા"
3664
3665 #. :BMU:060:
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3667 msgid "Brunei Darussalam"
3668 msgstr "બ્રૂનેઇ દારુસ્સાલમ"
3669
3670 #. :BRN:096:
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3672 msgid "Bolivia"
3673 msgstr "બોલિવિયા"
3674
3675 #. :BOL:068:
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3677 msgid "Brazil"
3678 msgstr "બ્રાઝિલ"
3679
3680 #. :BRA:076:
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3682 msgid "Bahamas"
3683 msgstr "બહામસ"
3684
3685 #. :BHS:044:
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3687 msgid "Bhutan"
3688 msgstr "ભૂટાન"
3689
3690 #. :BTN:064:
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3692 msgid "Bouvet Island"
3693 msgstr "બૌવેટ આઇલેન્ડ"
3694
3695 #. :BVT:074:
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3697 msgid "Botswana"
3698 msgstr "બોટ્સવાના"
3699
3700 #. :BWA:072:
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3702 msgid "Belarus"
3703 msgstr "બેલારુસ"
3704
3705 #. :BLR:112:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3707 msgid "Belize"
3708 msgstr "બેલાઇઝ"
3709
3710 #. :BLZ:084:
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3712 msgid "Canada"
3713 msgstr "કેનેડા"
3714
3715 #. :CAN:124:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3717 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3718 msgstr "કોકોસ (કિલિંગ) આઇલેન્ડ્સ"
3719
3720 #. :CCK:166:
3721 #. :CAF:140:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3723 msgid "Congo"
3724 msgstr "કોંગો"
3725
3726 #. :COD:180:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3728 msgid "Central African Republic"
3729 msgstr "સેટ્રલ આફ્રિકન રિપબ્લિક"
3730
3731 #. :COG:178:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3733 msgid "Switzerland"
3734 msgstr "સ્વિટઝરલેન્ડ"
3735
3736 #. :CHE:756:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3738 msgid "Cote D'Ivoire"
3739 msgstr "કોટ ડિ'લ્વોઇરે"
3740
3741 #. :CIV:384:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3743 msgid "Cook Islands"
3744 msgstr "કુક આઇલેન્ડ્સ"
3745
3746 #. :COK:184:
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3748 msgid "Chile"
3749 msgstr "ચિલિ"
3750
3751 #. :CHL:152:
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3753 msgid "Cameroon"
3754 msgstr "કેમેરુન"
3755
3756 #. :CMR:120:
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3758 msgid "China"
3759 msgstr "ચાઇના"
3760
3761 #. :CHN:156:
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3763 msgid "Colombia"
3764 msgstr "કોલોમ્બિયા"
3765
3766 #. :COL:170:
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3768 msgid "Costa Rica"
3769 msgstr "કોસ્ટા રિકા"
3770
3771 #. :CRI:188:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3773 msgid "Serbia and Montenegro"
3774 msgstr "સેરબિયા અને મોન્ટેનેગ્રો"
3775
3776 #. :SCG:891:
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3778 msgid "Cuba"
3779 msgstr "ક્યુબા"
3780
3781 #. :CUB:192:
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3783 msgid "Cape Verde"
3784 msgstr "કેપ વર્ડે"
3785
3786 #. :CPV:132:
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3788 msgid "Christmas Island"
3789 msgstr "ક્રિસ્ટમસ આઇલેન્ડ"
3790
3791 #. :CXR:162:
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3793 msgid "Cyprus"
3794 msgstr "સાઇપ્રસ"
3795
3796 #. :CYP:196:
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3798 msgid "Czech Republic"
3799 msgstr "ચેઝ રિપબ્લિક"
3800
3801 #. :CZE:203:
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3803 msgid "Germany"
3804 msgstr "જર્મની"
3805
3806 #. :DEU:276:
3807 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3808 msgid "Djibouti"
3809 msgstr "ડ્જિબૌટી"
3810
3811 #. :DJI:262:
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3813 msgid "Denmark"
3814 msgstr "ડેનમાર્ક"
3815
3816 #. :DNK:208:
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3818 msgid "Dominica"
3819 msgstr "ડોમિનિકા"
3820
3821 #. :DMA:212:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3823 msgid "Dominican Republic"
3824 msgstr "ડોમિનિસિયન રિપબ્લિક"
3825
3826 #. :DOM:214:
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3828 msgid "Algeria"
3829 msgstr "અલ્જેરિયા"
3830
3831 #. :DZA:012:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3833 msgid "Ecuador"
3834 msgstr "એક્વાડોર"
3835
3836 #. :ECU:218:
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3838 msgid "Estonia"
3839 msgstr "એસ્ટોનિયા"
3840
3841 #. :EST:233:
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3843 msgid "Egypt"
3844 msgstr "ઇજિપ્ત"
3845
3846 #. :EGY:818:
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3848 msgid "Western Sahara"
3849 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા"
3850
3851 #. :ESH:732:
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3853 msgid "Eritrea"
3854 msgstr "એરિટરિયા"
3855
3856 #. :ERI:232:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3858 msgid "Spain"
3859 msgstr "સ્પેન"
3860
3861 #. :ESP:724:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3863 msgid "Ethiopia"
3864 msgstr "એથિઓપિયા"
3865
3866 #. :ETH:231:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3868 msgid "Finland"
3869 msgstr "ફિનલેન્ડ"
3870
3871 #. :FIN:246:
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3873 msgid "Fiji"
3874 msgstr "ફિજિ"
3875
3876 #. :FJI:242:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3878 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3879 msgstr "ફાલ્કલેન્ડ આઇલેન્ડ (માલ્વિનસ)"
3880
3881 #. :FLK:238:
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3883 msgid "Federated States of Micronesia"
3884 msgstr "ફેડરેટડ સ્ટેટ્સ ઓફ માઇક્રોનેસિયા"
3885
3886 #. :FSM:583:
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3888 msgid "Faroe Islands"
3889 msgstr "ફારોએ આઇલેન્ડ્સ"
3890
3891 #. :FRO:234:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3893 msgid "France"
3894 msgstr "ફ્રાન્સ"
3895
3896 #. :FRA:250:
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3898 msgid "Metropolitan France"
3899 msgstr "મેટ્રોપોલિટન ફ્રાન્સ"
3900
3901 #. :FXX:249:
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3903 msgid "Gabon"
3904 msgstr "ગબોન"
3905
3906 #. :GAB:266:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3908 msgid "United Kingdom"
3909 msgstr "યૂનાઇટેડ કિંગડોમ"
3910
3911 #. :GBR:826:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3913 msgid "Grenada"
3914 msgstr "ગ્રેનાડા"
3915
3916 #. :GRD:308:
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3918 msgid "Georgia"
3919 msgstr "જ્યોર્જિયા"
3920
3921 #. :GEO:268:
3922 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3923 msgid "French Guiana"
3924 msgstr "ફેન્ચ ગુઇઆના"
3925
3926 #. :GUF:254:
3927 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3928 msgid "Ghana"
3929 msgstr "ઘાના"
3930
3931 #. :GHA:288:
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3933 msgid "Gibraltar"
3934 msgstr "જિબ્રાલ્ટર"
3935
3936 #. :GIB:292:
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3938 msgid "Greenland"
3939 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ"
3940
3941 #. :GRL:304:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3943 msgid "Gambia"
3944 msgstr "ગમ્બિયા"
3945
3946 #. :GMB:270:
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3948 msgid "Guinea"
3949 msgstr "ગુનિયા"
3950
3951 #. :GIN:324:
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3953 msgid "Guadeloupe"
3954 msgstr "ગૌડેલૌપે"
3955
3956 #. :GLP:312:
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3958 msgid "Equatorial Guinea"
3959 msgstr "એક્વાટોરિયલ ગુનિયા"
3960
3961 #. :GNQ:226:
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3963 msgid "Greece"
3964 msgstr "ગ્રીસ"
3965
3966 #. :GRC:300:
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3968 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3969 msgstr "સાઉથ જ્યોર્જિયા અને સાઉથ સેન્ડવિચ આઇલેન્ડ્સ"
3970
3971 #. :SGS:239:
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3973 msgid "Guatemala"
3974 msgstr "ગૌટેમાલા"
3975
3976 #. :GTM:320:
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3978 msgid "Guam"
3979 msgstr "ગુઆમ"
3980
3981 #. :GUM:316:
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3983 msgid "Guinea-Bissau"
3984 msgstr "ગુનિયા-બિસાઉ"
3985
3986 #. :GNB:624:
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3988 msgid "Guyana"
3989 msgstr "ગુયાના"
3990
3991 #. :GUY:328:
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3993 msgid "Hong Kong"
3994 msgstr "હોંગ કોંગ"
3995
3996 #. :HKG:344:
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3998 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3999 msgstr "હર્ડ આઇલેન્ડ અને મેકડોનાલ્ડ આઇલેન્ડ્સ"
4000
4001 #. :HMD:334:
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4003 msgid "Honduras"
4004 msgstr "હોંડુરાસ"
4005
4006 #. :HND:340:
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4008 msgid "Croatia"
4009 msgstr "ક્રોએશિયા"
4010
4011 #. :HRV:191:
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4013 msgid "Haiti"
4014 msgstr "હૈતી"
4015
4016 #. :HTI:332:
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4018 msgid "Hungary"
4019 msgstr "હંગેરી"
4020
4021 #. :HUN:348:
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4023 msgid "Indonesia"
4024 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા"
4025
4026 #. :IDN:360:
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4028 msgid "Ireland"
4029 msgstr "આયર્લેન્ડ"
4030
4031 #. :IRL:372:
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4033 msgid "Israel"
4034 msgstr "ઇઝરાયેલ"
4035
4036 #. :ISR:376:
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4038 msgid "India"
4039 msgstr "ઇન્ડિયા"
4040
4041 #. :IND:356:
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4043 msgid "British Indian Ocean Territory"
4044 msgstr "બ્રિટિશ ઇન્ડિયન ઓસિયન ટેરિટરી"
4045
4046 #. :IOT:086:
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4048 msgid "Iraq"
4049 msgstr "ઇરાક"
4050
4051 #. :IRQ:368:
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4053 msgid "Iran"
4054 msgstr "ઇરાન"
4055
4056 #. :IRN:364:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4058 msgid "Iceland"
4059 msgstr "આઇસલેન્ડ"
4060
4061 #. :ISL:352:
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4063 msgid "Italy"
4064 msgstr "ઇટાલિ"
4065
4066 #. :ITA:380:
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4068 msgid "Jamaica"
4069 msgstr "જમૈકા"
4070
4071 #. :JAM:388:
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4073 msgid "Jordan"
4074 msgstr "જોર્ડન"
4075
4076 #. :JOR:400:
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4078 msgid "Japan"
4079 msgstr "જાપાન"
4080
4081 #. :JPN:392:
4082 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4083 msgid "Kenya"
4084 msgstr "કેન્યા"
4085
4086 #. :KEN:404:
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4088 msgid "Kyrgyzstan"
4089 msgstr "ક્યરઝેસ્તાન"
4090
4091 #. :KGZ:417:
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4093 msgid "Cambodia"
4094 msgstr "કંબોડિયા"
4095
4096 #. :KHM:116:
4097 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4098 msgid "Kiribati"
4099 msgstr "કિરિબતી"
4100
4101 #. :KIR:296:
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4103 msgid "Comoros"
4104 msgstr "કોમરોસ"
4105
4106 #. :COM:174:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4108 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4109 msgstr "સેંટ કિટ્સ અને નેવિસ"
4110
4111 #. :KNA:659:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4113 msgid "North Korea"
4114 msgstr "નોર્થ કોરિયા"
4115
4116 #. :PRK:408:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4118 msgid "South Korea"
4119 msgstr "સાઉથ કોરિયા"
4120
4121 #. :KOR:410:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4123 msgid "Kuwait"
4124 msgstr "કુવૈત"
4125
4126 #. :KWT:414:
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4128 msgid "Cayman Islands"
4129 msgstr "કેયમેન આઇલેન્ડ્સ"
4130
4131 #. :CYM:136:
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4133 msgid "Kazakhstan"
4134 msgstr "કઝાક્સ્તાન"
4135
4136 #. :KAZ:398:
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4138 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4139 msgstr "લાઓ પિપલ્સ ડેમોક્રેટિક રિપબ્લિક"
4140
4141 #. :LAO:418:
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4143 msgid "Lebanon"
4144 msgstr "લેબેનોન"
4145
4146 #. :LBN:422:
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4148 msgid "Saint Lucia"
4149 msgstr "સેંટ લુસિયા"
4150
4151 #. :LCA:662:
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4153 msgid "Liechtenstein"
4154 msgstr "લેઇચટેન્સ્ટેઇન"
4155
4156 #. :LIE:438:
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4158 msgid "Sri Lanka"
4159 msgstr "શ્રી લંકા"
4160
4161 #. :LKA:144:
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4163 msgid "Liberia"
4164 msgstr "લિબેરિયા"
4165
4166 #. :LBR:430:
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4168 msgid "Lesotho"
4169 msgstr "લેસોથો"
4170
4171 #. :LSO:426:
4172 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4173 msgid "Lithuania"
4174 msgstr "લિથુઆનિયા"
4175
4176 #. :LTU:440:
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4178 msgid "Luxembourg"
4179 msgstr "લક્ઝેમબર્ગ"
4180
4181 #. :LUX:442:
4182 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4183 msgid "Latvia"
4184 msgstr "લેટિવા"
4185
4186 #. :LVA:428:
4187 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4188 msgid "Libya"
4189 msgstr "લિબિયા"
4190
4191 #. :LBY:434:
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4193 msgid "Morocco"
4194 msgstr "મોરોક્કો"
4195
4196 #. :MAR:504:
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4198 msgid "Monaco"
4199 msgstr "મોનેકો"
4200
4201 #. :MCO:492:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4203 msgid "Moldova"
4204 msgstr "મોલ્ડોવા"
4205
4206 #. :MDA:498:
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4208 msgid "Madagascar"
4209 msgstr "મડગાસ્કાર"
4210
4211 #. :MDG:450:
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4213 msgid "Marshall Islands"
4214 msgstr "માર્શેલ આઇલેન્ડ્સ"
4215
4216 #. :MHL:584:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4218 msgid "Macedonia"
4219 msgstr "માસેડોનિયા"
4220
4221 #. :MKD:807:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4223 msgid "Mali"
4224 msgstr "માલિ"
4225
4226 #. :MLI:466:
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4228 msgid "Myanmar"
4229 msgstr "મ્યાનમાર"
4230
4231 #. :MMR:104:
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4233 msgid "Mongolia"
4234 msgstr "મોંગોલિયા"
4235
4236 #. :MNG:496:
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4238 msgid "Macao"
4239 msgstr "મકાઓ"
4240
4241 #. :MAC:446:
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4243 msgid "Northern Mariana Islands"
4244 msgstr "નોર્ધર્ન મારિયાના આઇલેન્ડ્સ"
4245
4246 #. :MNP:580:
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4248 msgid "Martinique"
4249 msgstr "માર્ટિનિક"
4250
4251 #. :MTQ:474:
4252 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4253 msgid "Mauritania"
4254 msgstr "મૌરિટાનિયા"
4255
4256 #. :MRT:478:
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4258 msgid "Montserrat"
4259 msgstr "મોન્ટસેરાટ"
4260
4261 #. :MSR:500:
4262 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4263 msgid "Malta"
4264 msgstr "માલ્ટા"
4265
4266 #. :MLT:470:
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4268 msgid "Mauritius"
4269 msgstr "મોરેશિયસ"
4270
4271 #. :MUS:480:
4272 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4273 msgid "Maldives"
4274 msgstr "માલદિવસ"
4275
4276 #. :MDV:462:
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4278 msgid "Malawi"
4279 msgstr "મલાવિ"
4280
4281 #. :MWI:454:
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4283 msgid "Mexico"
4284 msgstr "મેક્સિકો"
4285
4286 #. :MEX:484:
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4288 msgid "Malaysia"
4289 msgstr "મલેસિયા"
4290
4291 #. :MYS:458:
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4293 msgid "Mozambique"
4294 msgstr "મોઝામ્બિક"
4295
4296 #. :MOZ:508:
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4298 msgid "Namibia"
4299 msgstr "નામિબિયા"
4300
4301 #. :NAM:516:
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4303 msgid "New Caledonia"
4304 msgstr "ન્યૂ કેલેડોનિયા"
4305
4306 #. :NCL:540:
4307 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4308 msgid "Niger"
4309 msgstr "નાઇજેર"
4310
4311 #. :NER:562:
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4313 msgid "Norfolk Island"
4314 msgstr "નોરફોલ્ક આઇલેન્ડ"
4315
4316 #. :NFK:574:
4317 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4318 msgid "Nigeria"
4319 msgstr "નાઇજિરિયા"
4320
4321 #. :NGA:566:
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4323 msgid "Nicaragua"
4324 msgstr "નિકારાગુઆ"
4325
4326 #. :NIC:558:
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4328 msgid "Netherlands"
4329 msgstr "નેધરલેન્ડસ"
4330
4331 #. :NLD:528:
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4333 msgid "Norway"
4334 msgstr "નોર્વે"
4335
4336 #. :NOR:578:
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4338 msgid "Nepal"
4339 msgstr "નેપાલ"
4340
4341 #. :NRU:520:
4342 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4343 msgid "Niue"
4344 msgstr "નિયુએ"
4345
4346 #. :NIU:570:
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4348 msgid "New Zealand"
4349 msgstr "ન્યૂ ઝીલેન્ડ"
4350
4351 #. :NZL:554:
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4353 msgid "Oman"
4354 msgstr "ઓમાન"
4355
4356 #. :OMN:512:
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4358 msgid "Panama"
4359 msgstr "પનામા"
4360
4361 #. :PAN:591:
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4363 msgid "Peru"
4364 msgstr "પેરુ"
4365
4366 #. :PER:604:
4367 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4368 msgid "French Polynesia"
4369 msgstr "ફ્રેન્ચ પોલિનેસિયા"
4370
4371 #. :PYF:258:
4372 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4373 msgid "Papua New Guinea"
4374 msgstr "પાપુઆ ન્યૂ ગુનિયા"
4375
4376 #. :PNG:598:
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4378 msgid "Philippines"
4379 msgstr "ફિલિપાઇન્સ"
4380
4381 #. :PHL:608:
4382 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4383 msgid "Pakistan"
4384 msgstr "પાકિસ્તાન"
4385
4386 #. :PAK:586:
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4388 msgid "Poland"
4389 msgstr "પોલેન્ડ"
4390
4391 #. :POL:616:
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4393 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4394 msgstr "સેંટ પિએરે અને મિકેલોન"
4395
4396 #. :SPM:666:
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4398 msgid "Pitcairn"
4399 msgstr "પિટકેઇર્ન"
4400
4401 #. :PCN:612:
4402 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4403 msgid "Puerto Rico"
4404 msgstr "પ્યૂએર્ટો રિકો"
4405
4406 #. :PRI:630:
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4408 msgid "Palestinian Territory"
4409 msgstr "પેલેસ્ટિનિયન ટેરિટરી"
4410
4411 #. :PSE:275:
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4413 msgid "Portugal"
4414 msgstr "પોર્ટુગલ"
4415
4416 #. :PRT:620:
4417 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4418 msgid "Palau"
4419 msgstr "પલાઉ"
4420
4421 #. :PLW:585:
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4423 msgid "Paraguay"
4424 msgstr "પેરાગ્વે"
4425
4426 #. :PRY:600:
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4428 msgid "Qatar"
4429 msgstr "કતાર"
4430
4431 #. :QAT:634:
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4433 msgid "Reunion"
4434 msgstr "રિયૂનિયન"
4435
4436 #. :REU:638:
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4438 msgid "Romania"
4439 msgstr "રોમાનિયા"
4440
4441 #. :ROU:642:
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4443 msgid "Russian Federation"
4444 msgstr "રશિયન ફેડરેશન"
4445
4446 #. :RUS:643:
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4448 msgid "Rwanda"
4449 msgstr "રવાન્ડા"
4450
4451 #. :RWA:646:
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4453 msgid "Saudi Arabia"
4454 msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
4455
4456 #. :SAU:682:
4457 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4458 msgid "Solomon Islands"
4459 msgstr "સોલોમન આઇલેન્ડ્સ"
4460
4461 #. :SLB:090:
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4463 msgid "Seychelles"
4464 msgstr "શેશેલ્સ"
4465
4466 #. :SYC:690:
4467 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4468 msgid "Sudan"
4469 msgstr "સુદાન"
4470
4471 #. :SDN:736:
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4473 msgid "Sweden"
4474 msgstr "સ્વિડન"
4475
4476 #. :SWE:752:
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4478 msgid "Singapore"
4479 msgstr "સિંગાપોર"
4480
4481 #. :SGP:702:
4482 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4483 msgid "Saint Helena"
4484 msgstr "સેંન્ટ હેલેના"
4485
4486 #. :SHN:654:
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4488 msgid "Slovenia"
4489 msgstr "સ્લોવેનિયા"
4490
4491 #. :SVN:705:
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4493 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4494 msgstr "સ્વાલબર્ડ અને જાન મયેન"
4495
4496 #. :SJM:744:
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4498 msgid "Slovakia"
4499 msgstr "સ્લોવેકિયા"
4500
4501 #. :SVK:703:
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4503 msgid "Sierra Leone"
4504 msgstr "સિયેરા લિયોન"
4505
4506 #. :SLE:694:
4507 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4508 msgid "San Marino"
4509 msgstr "સન મેરિનો"
4510
4511 #. :SMR:674:
4512 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4513 msgid "Senegal"
4514 msgstr "સેનેગલ"
4515
4516 #. :SEN:686:
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4518 msgid "Somalia"
4519 msgstr "સોમાલિયા"
4520
4521 #. :SOM:706:
4522 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4523 msgid "Suriname"
4524 msgstr "સુરિનેમ"
4525
4526 #. :SUR:740:
4527 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4528 msgid "Sao Tome and Principe"
4529 msgstr "સાઓ ટોમ અને પ્રિન્સિપે"
4530
4531 #. :STP:678:
4532 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4533 msgid "El Salvador"
4534 msgstr "એલ સાલ્વાડોર"
4535
4536 #. :SLV:222:
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4538 msgid "Syria"
4539 msgstr "સિરિયા"
4540
4541 #. :SYR:760:
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4543 msgid "Swaziland"
4544 msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ"
4545
4546 #. :SWZ:748:
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4548 msgid "Turks and Caicos Islands"
4549 msgstr "ટર્કસ અને કઇકોસ આઇલેન્ડ"
4550
4551 #. :TCA:796:
4552 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4553 msgid "Chad"
4554 msgstr "ચેડ"
4555
4556 #. :TCD:148:
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4558 msgid "French Southern Territories"
4559 msgstr "ફ્રેન્ચ સાઉધર્ન ટેરિટોરિસ"
4560
4561 #. :ATF:260:
4562 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4563 msgid "Togo"
4564 msgstr "ટોગો"
4565
4566 #. :TGO:768:
4567 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4568 msgid "Thailand"
4569 msgstr "થાઈલેન્ડ"
4570
4571 #. :THA:764:
4572 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4573 msgid "Tajikistan"
4574 msgstr "ટાઝિક્સ્તાન"
4575
4576 #. :TKL:772:
4577 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4578 msgid "Turkmenistan"
4579 msgstr "ટર્કમેનિસ્તાન"
4580
4581 #. :TKM:795:
4582 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4583 msgid "Tunisia"
4584 msgstr "ટુનિસિયા"
4585
4586 #. :TUN:788:
4587 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4588 msgid "Tonga"
4589 msgstr "ટોંગા"
4590
4591 #. :TON:776:
4592 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4593 msgid "East Timor"
4594 msgstr "ઇસ્ટ ટિમર"
4595
4596 #. :TLS:626:
4597 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4598 msgid "Turkey"
4599 msgstr "ટર્કી"
4600
4601 #. :TUR:792:
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4603 msgid "Trinidad and Tobago"
4604 msgstr "ત્રિનિદાદ અને ટોબાગો"
4605
4606 #. :TUV:798:
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4608 msgid "Taiwan"
4609 msgstr "તાઇવાન"
4610
4611 #. :TWN:158:
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4613 msgid "Tanzania"
4614 msgstr "ટાન્ઝાનિયા"
4615
4616 #. :TZA:834:
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4618 msgid "Ukraine"
4619 msgstr "યુક્રેઇન"
4620
4621 #. :UKR:804:
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4623 msgid "Uganda"
4624 msgstr "યુગાન્ડા"
4625
4626 #. :UGA:800:
4627 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4628 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4629 msgstr "યૂનાઇટેડ સ્ટેટ્સ માઇનોર આઉટલાઇંગ આઇલેન્ડ્સ"
4630
4631 #. :UMI:581:
4632 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4633 msgid "United States"
4634 msgstr "યૂનાઇટેડ સ્ટેટ્સ"
4635
4636 #. :USA:840:
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4638 msgid "Uruguay"
4639 msgstr "યુરુગ્વે"
4640
4641 #. :URY:858:
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4643 msgid "Uzbekistan"
4644 msgstr "યુઝબેકિસ્તાન"
4645
4646 #. :UZB:860:
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4648 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4649 msgstr "હોલિ સી (વેટિકન સીટી સ્ટેટ)"
4650
4651 #. :VAT:336:
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4653 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4654 msgstr "સેંટ વિન્સેન્ટ અને ધ ગ્રેનાડિનેસ"
4655
4656 #. :VCT:670:
4657 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4658 msgid "Venezuela"
4659 msgstr "વેનેઝુએલા"
4660
4661 #. :VEN:862:
4662 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4663 msgid "British Virgin Islands"
4664 msgstr "બ્રિટીશ વર્જિન આઇલેન્ડ્સ"
4665
4666 #. :VGB:092:
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4668 msgid "Virgin Islands, U.S."
4669 msgstr "વર્જિન આઇલેન્ડ્સ, યુ.એસ."
4670
4671 #. :VIR:850:
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4673 msgid "Vietnam"
4674 msgstr "વિયેટનામ"
4675
4676 #. :VNM:704:
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4678 msgid "Vanuatu"
4679 msgstr "વનુઆટુ"
4680
4681 #. :VUT:548:
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4683 msgid "Wallis and Futuna"
4684 msgstr "વોલિસ અને ફુટુના"
4685
4686 #. :WLF:876:
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4688 msgid "Samoa"
4689 msgstr "સમોઆ"
4690
4691 #. :WSM:882:
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4693 msgid "Yemen"
4694 msgstr "યેમન"
4695
4696 #. :YEM:887:
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4698 msgid "Mayotte"
4699 msgstr "મયોટે"
4700
4701 #. :MYT:175:
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4703 msgid "South Africa"
4704 msgstr "સાઉથ આફ્રિકા"
4705
4706 #. :ZAF:710:
4707 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4708 msgid "Zambia"
4709 msgstr "ઝામ્બિયા"
4710
4711 #. :ZMB:894:
4712 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4713 msgid "Zimbabwe"
4714 msgstr "ઝિમ્બાબ્વે"
4715
4716 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "File %s is not signed.\n"
4720 "Use it anyway?"
4721 msgstr ""
4722 "%s ફાઈલ સહી કરેલી નથી \n"
4723 "કોઇ પણ રીતે તે વાપરવી છે?"
4724
4725 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4729 "%s|%s|%s\n"
4730 "Use the file anyway?"
4731 msgstr ""
4732 "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n"
4733 "%s|%s|%s\n"
4734 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે??"
4735
4736 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "Untrusted key found:\n"
4740 "%s|%s|%s\n"
4741 "Trust key?"
4742 msgstr ""
4743 "અવિશ્વસનીય કળ શોધાઇ છે:\n"
4744 "%s|%s|%s\n"
4745 "કળ પર વિશ્વાસ કરવો છે?"
4746
4747 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4751 "%s|%s|%s\n"
4752 "Use the file anyway?"
4753 msgstr ""
4754 "%s ફાઈલ નીચેની કળ સાથે પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે :\n"
4755 "%s|%s|%s\n"
4756 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4757
4758 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "File %s does not have a checksum.\n"
4762 "Use the file anyway?"
4763 msgstr ""
4764 "%s ફાઇલ પાસે ચેકસમ નથી.\n"
4765 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4766
4767 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4771 "Use the file anyway?"
4772 msgstr ""
4773 "%s ફાઇલ પાસે અજાણ્યું %s ચેકસમ છે.\n"
4774 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4775
4776 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "File %s has an invalid checksum.\n"
4780 "Expected %s, found %s\n"
4781 "Use the file anyway?"
4782 msgstr ""
4783 "%s ફાઇલ પાસે અમાન્ય ચેકસમ છે.\n"
4784 "%s ની સંભાવના હતી, %s મળી \n"
4785 "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે?"
4786
4787 #, fuzzy
4788 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4789 #~ msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
4790
4791 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4792 #~ msgstr "Url અધિકૃતિ પાર્સ કરવા અક્ષમ"
4793
4794 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4795 #~ msgstr "સામાન્ય રીતે આ જરૂરિયાત અવગણો"
4796
4797 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4798 #~ msgstr "%s, અન્ય સ્થાપિત કરવાનું છે તે રિઝોલ્વેબલ દ્વારા જરૂરી છે, તેથી તે અનલિંક થઇ શકશેનહીં."
4799
4800 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4801 #~ msgstr "અદ્યતન સ્થાપન કરવામાં જરૂરી ફાઈલ રચી શકાઇ નથી"
4802
4803 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4804 #~ msgstr "બધા સ્ત્રોતો પુનસ્થાપન કરવા અક્ષમ"
4805
4806 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4807 #~ msgstr "ઓછામાં ઓછું એક સ્ત્રોત પહેલેથી નોંધાયેલ છે, સંગ્રહ કરાયેલા સ્ત્રોતો પુનસંગ્રહ થઇ શકતો નથી."
4808
4809 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4810 #~ msgstr "%s ની પરાધિનતા પૂર્ણ કરવા %s સ્થપાઇ શકશે નહીં"
4811
4812 #~ msgid "%s dependend on %s"
4813 #~ msgstr "%s, %s પર આધારિત"
4814
4815 #~ msgid "Reading index files"
4816 #~ msgstr "ઇન્ડેક્સ ફાઇલો વંચાઇ રહી છે"
4817
4818 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4819 #~ msgstr "સહી કરેલી repomd.xml ફાઇલ સહી તપાસવામાં નિષ્ફળ ગઇ."
4820
4821 #~ msgid "Reading product from %s"
4822 #~ msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે"
4823
4824 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4825 #~ msgstr "%s માંથી ફાઇલયાદી વંચાઇ રહી છે"
4826
4827 #~ msgid "Reading packages from %s"
4828 #~ msgstr "%s માંથી પેકેજીસ વંચાઇ રહ્યા છે"
4829
4830 #~ msgid "Reading selection from %s"
4831 #~ msgstr "%s માંથી પસંદગી વંચાઇ રહી છે"
4832
4833 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4834 #~ msgstr "%s માંથી પેટર્ન વંચાઇ રહ્યા છે"
4835
4836 #~ msgid "Reading patches index %s"
4837 #~ msgstr "%s માંથી પેચિસ ઇન્ડેક્સ વંચાઇ રહ્યા છે"
4838
4839 #~ msgid "Reading patch %s"
4840 #~ msgstr "%s પેચ વંચાઇ રહ્યા છે"
4841
4842 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4843 #~ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ ચેકસમ પરિક્ષણ કરવામાં નિષ્ફળ ગઇ."
4844
4845 #~ msgid "Reading packages file"
4846 #~ msgstr "પેકેજીસ ફાઇલ વંચાઇ રહી છે"
4847
4848 #~ msgid "Reading translation: %s"
4849 #~ msgstr "ભાષાંતર વંચાઈ રહ્યું છે : %s"
4850
4851 #, fuzzy
4852 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4853 #~ msgstr "%s પેકેજ પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે. તમે તે ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરવા માંગો છો.અથવા સ્થાપન અટકાવવું છે?"
4854
4855 #~ msgid " miss checksum."
4856 #~ msgstr "ચેકસમ છૂટી ગયું છે."
4857
4858 #~ msgid " fails checksum verification."
4859 #~ msgstr "ચેકસમ ખરાઇમાં નિષ્ફળ"
4860
4861 #~ msgid "Downloading %s"
4862 #~ msgstr "%s ડાઉનલોડ થઇ રહ્યું છે"
4863
4864 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4865 #~ msgstr "%s માંથી %s ડાઉનલોડ થયું"