1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-10-11 12:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:24+0530\n"
11 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Gujarati\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "<magnet@magnet-i.com>\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
91 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
101 #: atk/atkobject.c:94
103 msgstr "તારીખ સંપાદક"
105 #: atk/atkobject.c:95
107 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
113 #: atk/atkobject.c:97
117 #: atk/atkobject.c:98
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
125 #: atk/atkobject.c:100
127 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
129 #: atk/atkobject.c:101
131 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
133 #: atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
140 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
142 #: atk/atkobject.c:105
146 #: atk/atkobject.c:106
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html સમાવનાર"
154 #: atk/atkobject.c:108
158 #: atk/atkobject.c:109
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
166 #: atk/atkobject.c:111
170 #: atk/atkobject.c:112
172 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
174 #: atk/atkobject.c:113
178 #: atk/atkobject.c:114
180 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
182 #: atk/atkobject.c:115
186 #: atk/atkobject.c:116
190 #: atk/atkobject.c:117
192 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
194 #: atk/atkobject.c:118
198 #: atk/atkobject.c:119
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
206 #: atk/atkobject.c:121
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
214 #: atk/atkobject.c:123
218 #: atk/atkobject.c:124
220 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
222 #: atk/atkobject.c:125
226 #: atk/atkobject.c:126
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
234 #: atk/atkobject.c:128
238 #: atk/atkobject.c:129
242 #: atk/atkobject.c:130
244 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
262 #: atk/atkobject.c:135
264 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
266 #: atk/atkobject.c:136
268 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
270 #: atk/atkobject.c:137
274 #: atk/atkobject.c:138
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
290 #: atk/atkobject.c:142
294 #: atk/atkobject.c:143
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
302 #: atk/atkobject.c:145
306 #: atk/atkobject.c:146
308 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
310 #: atk/atkobject.c:147
314 #: atk/atkobject.c:148
318 #: atk/atkobject.c:149
322 #: atk/atkobject.c:150
324 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
326 #: atk/atkobject.c:151
330 #: atk/atkobject.c:152
334 #: atk/atkobject.c:153
338 #: atk/atkobject.c:154
342 #: atk/atkobject.c:155
346 #: atk/atkobject.c:156
350 #: atk/atkobject.c:157
352 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Accessible Name"
360 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
362 #: atk/atkobject.c:297
363 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
364 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Accessible Description"
368 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
370 #: atk/atkobject.c:304
371 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
372 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Accessible Parent"
376 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
378 #: atk/atkobject.c:311
379 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
380 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Accessible Value"
384 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
386 #: atk/atkobject.c:318
387 msgid "Is used to notify that the value has changed"
388 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "Accessible Role"
392 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
394 #: atk/atkobject.c:327
395 msgid "The accessible role of this object"
396 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "Accessible Layer"
400 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
402 #: atk/atkobject.c:336
403 msgid "The accessible layer of this object"
404 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "Accessible MDI Value"
408 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
410 #: atk/atkobject.c:345
411 msgid "The accessible MDI value of this object"
412 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
414 #: atk/atkobject.c:353
415 msgid "Accessible Table Caption"
416 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
418 #: atk/atkobject.c:354
420 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
421 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
424 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Accessible Table Column Header"
428 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
430 #: atk/atkobject.c:361
431 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
432 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
438 #: atk/atkobject.c:368
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
446 #: atk/atkobject.c:375
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
454 #: atk/atkobject.c:382
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
462 #: atk/atkobject.c:389
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
470 #: atk/atkobject.c:396
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
476 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
478 #: atk/atkobject.c:403
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"