ankit@redhat.com * Changed some wrong rendered characters
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-10-11 12:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:24+0530\n"
11 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Gujarati\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "<magnet@magnet-i.com>\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19 "\n"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
52
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "અયોગ્ય"
56
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
60
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "સાવધાન"
64
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "એનીમેશન"
68
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "તીર"
72
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "કેલેન્ડર"
76
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "કેનવાસ"
80
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
84
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
88
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
92
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "સ્તંભ હેડર"
96
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
100
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "તારીખ સંપાદક"
104
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
108
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
112
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "ડાયલ"
116
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "સંવાદ"
120
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
124
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
128
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
132
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "ભરનાર"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
141
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "ચોકઠુ"
145
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "કાચની તકતી"
149
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "html સમાવનાર"
153
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "ચિહ્ન"
157
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "ચિત્ર"
161
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
165
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "લેબલ"
169
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
173
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "યાદી"
177
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
181
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "મેનુ"
185
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
189
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
193
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
197
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "પાનાનું ટેબ"
201
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
205
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "પેનલ"
209
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
213
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
217
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
221
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "દબાતુ બટન"
225
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "રેડિયો બટન"
229
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
233
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "રુટ તકતી"
237
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "હરોળ હેડર"
241
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
245
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
249
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "વિભાજક"
253
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "સરકપટ્ટી"
257
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
261
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
265
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
269
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "કોષ્ટક"
273
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
277
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
281
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
285
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
289
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "ટર્મિનલ"
293
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "લખાણ"
297
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
301
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "સાધન પટ્ટી"
305
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
309
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "ટ્રી"
313
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
317
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "અજાણ્યુ"
321
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
325
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "વિન્ડો"
329
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "હેડર"
333
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "ફુટર"
337
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "ફકરો"
341
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "કાર્યક્રમ"
345
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
349
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
353
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "જડિત ભાગો"
357
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Accessible Name"
360 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
361
362 #: atk/atkobject.c:297
363 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
364 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
365
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Accessible Description"
368 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
369
370 #: atk/atkobject.c:304
371 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
372 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
373
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Accessible Parent"
376 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
377
378 #: atk/atkobject.c:311
379 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
380 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
381
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Accessible Value"
384 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
385
386 #: atk/atkobject.c:318
387 msgid "Is used to notify that the value has changed"
388 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
389
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "Accessible Role"
392 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
393
394 #: atk/atkobject.c:327
395 msgid "The accessible role of this object"
396 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
397
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "Accessible Layer"
400 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
401
402 #: atk/atkobject.c:336
403 msgid "The accessible layer of this object"
404 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
405
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "Accessible MDI Value"
408 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
409
410 #: atk/atkobject.c:345
411 msgid "The accessible MDI value of this object"
412 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
413
414 #: atk/atkobject.c:353
415 msgid "Accessible Table Caption"
416 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
417
418 #: atk/atkobject.c:354
419 msgid ""
420 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
421 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
422 msgstr ""
423 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
424 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
425
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Accessible Table Column Header"
428 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
429
430 #: atk/atkobject.c:361
431 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
432 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
433
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
437
438 #: atk/atkobject.c:368
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
441
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
445
446 #: atk/atkobject.c:375
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
449
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
453
454 #: atk/atkobject.c:382
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
457
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
461
462 #: atk/atkobject.c:389
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
465
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
469
470 #: atk/atkobject.c:396
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
473
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
476 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
477
478 #: atk/atkobject.c:403
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
481