1 # translation of ibus.po to Gujarati
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010.
8 "Project-Id-Version: ibus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:09+0530\n"
12 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "IBus ઇનપુટ પદ્દતિ ફ્રેમવર્ક"
28 #: ../ibus/_config.py.in:37
30 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
31 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
33 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
34 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
40 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
42 msgstr "પહેલાનુ પાનું"
44 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
48 #: ../ui/gtk/main.py:57
50 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
51 "ibus input platform."
53 "અમુક ઇનપુટ પદ્દતિઓને સ્થાપિત, દૂર અથવા સુધારી દેવામાં આવી છે. મહેરબાની કરીને ibus ઇનપુટ "
54 "પ્લેટફોર્મને પુન:શરૂ કરો."
56 #: ../ui/gtk/main.py:62
58 msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો"
60 #: ../ui/gtk/main.py:63
64 #: ../ui/gtk/panel.py:331
68 #: ../ui/gtk/panel.py:418
69 msgid "Turn off input method"
70 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બંધ કરો"
72 #: ../ui/gtk/panel.py:457
73 msgid "No input window"
74 msgstr "ઇનપુટ વિન્ડો નથી"
76 #: ../ui/gtk/panel.py:488
77 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
78 msgstr "IBus એ Linux/Unix માટે હોશિયાર ઇનપુટ બસ છે."
80 #: ../ui/gtk/panel.py:492
81 msgid "translator-credits"
82 msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
84 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
86 msgid "About the input method"
87 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે"
89 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
90 msgid "Switch input method"
91 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો"
93 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
94 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
98 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
99 msgid "About the Input Method"
100 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે"
102 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
104 msgid "Language: %s\n"
107 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
109 msgid "Keyboard layout: %s\n"
110 msgstr "કિબોર્ડ લેઆઉટ: %s\n"
112 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
117 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
118 msgid "Description:\n"
121 #: ../setup/main.py:106
125 #: ../setup/main.py:117
126 msgid "next input method"
127 msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ"
129 #: ../setup/main.py:128
130 msgid "previous input method"
131 msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ"
133 #: ../setup/main.py:268
134 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
135 msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?"
137 #: ../setup/main.py:283
139 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
140 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
141 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
142 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
143 " export QT_IM_MODULE=ibus"
145 "IBus ને શરૂ કરી દેવામાં આવી છે! જો તમે IBus ને વાપરી શકતા ન હોય તો, મહેરબાની કરીને "
146 "નીચેનાં વાક્યમાં ઉમેરો$HOME/.bashrc, અને તમારા ડેસ્કટોપમાં ફરીથી પ્રવેશ કરો.\n"
147 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
148 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
149 " export QT_IM_MODULE=ibus"
151 #: ../setup/main.py:298
153 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
154 msgstr "%s માટે કિબોર્ડ ટૂંકાણોને પસંદ કરો"
156 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
157 msgid "Keyboard shortcuts"
158 msgstr "કિબોર્ડ ટૂંકાણો"
160 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
164 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
168 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
170 "Please press a key (or a key combination).\n"
171 "The dialog will be closed when the key is released."
173 "મહેરબાની કરીને કીને દબાવો (અથવા કી સંયોજન).\n"
174 "સંવાદ એ બંધ થયેલ હશે જ્યારે કી પ્રકાશિત થયેલ હોય તો."
176 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
177 msgid "Please press a key (or a key combination)"
178 msgstr "મહેરબાની કરીને કી ને દબાવો (અથવા કી સંયોજન)"
180 #: ../setup/enginecombobox.py:120
181 msgid "Select an input method"
182 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો"
184 #. create im name & icon column
185 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
187 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ"
189 #: ../setup/enginetreeview.py:95
193 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
194 msgid "IBus Preferences"
195 msgstr "IBus પસંદગીઓ"
197 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
199 msgstr "આપમેળે છુપાવો"
201 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
203 msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટ"
205 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
206 msgid "Custom font name for language panel"
207 msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ"
209 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
210 msgid "Embed Preedit Text"
211 msgstr "બેસાડેલ Preedit લખાણ"
213 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
214 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
215 msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ"
217 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
218 msgid "Language panel position"
219 msgstr "ભાષા પેનલ સ્થાન"
221 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
222 msgid "Next engine shortcut keys"
223 msgstr "પછીની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ"
225 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
226 msgid "Orientation of lookup table"
227 msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા"
229 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
231 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
232 msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા. 0 = આડુ, 1 = ઊભુ "
234 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
235 msgid "Preload engines"
236 msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો"
238 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
240 msgid "Preload engines during ibus starts up"
241 msgstr "ibus ની શરૂ કરવા દરમ્યાન એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો"
243 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
244 msgid "Prev engine shortcut keys"
245 msgstr "પહેલાંની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ"
247 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
248 msgid "Share the same input method among all applications"
249 msgstr "બધા કાર્યક્રમોમાં એજ ઇનપુટ પદ્દતિને વહેંચો"
251 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
252 msgid "Show icon on system tray"
253 msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે પર ચિહ્નને બતાવો"
255 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
256 msgid "Show input method name"
257 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો"
259 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
260 msgid "Show input method name on language bar"
261 msgstr "ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો"
263 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
265 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
267 msgstr "ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો"
269 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
271 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
272 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
274 "ભાષા પેનલનું સ્થાન. ૦ = ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો, ૧ = ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૨ = નીચે ડાબી "
275 "બાજુનો ખૂણો, ૩ = નીચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૪ = વૈવિધ્ય"
277 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
278 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
279 msgstr "યાદીમાં પછીની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
281 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
282 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
283 msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને ફેરબદલી કરવાનું ચાલુ અથવા ા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
285 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
286 msgid "Trigger shortcut keys"
287 msgstr "ટ્રીગર ટૂંકાણ કીઓ"
289 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
290 msgid "Use custom font"
291 msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો"
293 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
294 msgid "Use custom font name for language panel"
295 msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો"
297 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
298 msgid "Use global input method"
299 msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિને વાપરો"
301 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
302 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
303 msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો"
305 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
306 msgid "Use system keyboard layout"
307 msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો"
309 #: ../setup/setup.ui.h:1
313 #: ../setup/setup.ui.h:2
314 msgid "<b>Font and Style</b>"
315 msgstr "<b>ફોન્ટ અને શૈલીઓ</b>"
317 #: ../setup/setup.ui.h:3
318 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
319 msgstr "<b>વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિ સુયોજનો</b>"
321 #: ../setup/setup.ui.h:4
322 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
323 msgstr "<b>કિબોર્ડ લેઆઉટ</b>"
325 #: ../setup/setup.ui.h:5
326 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
327 msgstr "<b>કિબોર્ડ ટૂંકાણો</b>"
329 #: ../setup/setup.ui.h:6
330 msgid "<b>Startup</b>"
331 msgstr "<b>શરૂઆત કરો</b>"
333 #: ../setup/setup.ui.h:7
335 "<big><b>IBus</b></big>\n"
336 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
337 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
342 "<big><b>IBus</b></big>\n"
343 "<small>હોશિયાર ઇનપુટ બસ</small>\n"
344 "ઘરપાનું: http://code.google.com/p/ibus\n"
349 #: ../setup/setup.ui.h:14
351 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
352 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
354 "<small><i>મૂળભૂત ઇનપુટ પદ્દતિ એ યાદીમાં ઉપર છે.\n"
355 "તમારે તેને બદલવા માટે ઉપર/નીચે બટનોને વાપરી શકો છો.</i></small>"
357 #: ../setup/setup.ui.h:17
358 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
359 msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉમેરો"
361 #: ../setup/setup.ui.h:18
365 #: ../setup/setup.ui.h:19
369 #: ../setup/setup.ui.h:20
370 msgid "Bottom left corner"
371 msgstr "નીચે ડાબી બાજુનો ખૂણો"
373 #: ../setup/setup.ui.h:21
374 msgid "Bottom right corner"
375 msgstr "નીચે જમણી બાજુનો ખૂણો"
377 #: ../setup/setup.ui.h:22
378 msgid "Candidates orientation:"
379 msgstr "ઉમેદવારોની દિશા:"
381 #: ../setup/setup.ui.h:23
385 #: ../setup/setup.ui.h:24
386 msgid "Embed preedit text in application window"
387 msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ"
389 #: ../setup/setup.ui.h:25
390 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
391 msgstr "કાર યક્મ વિન્ડોમાં ઇનપુટ પદ્દતિનાં preedit લખાણને બેસાડો"
393 #: ../setup/setup.ui.h:26
394 msgid "Embedded in menu"
397 #: ../setup/setup.ui.h:27
398 msgid "Enable or disable:"
399 msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:"
401 #: ../setup/setup.ui.h:28
405 #: ../setup/setup.ui.h:29
409 #: ../setup/setup.ui.h:32
410 msgid "Language panel position:"
411 msgstr "ભાષા પેનલનું સ્થાન:"
413 #: ../setup/setup.ui.h:33
414 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
415 msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને નીચે ખસેડો"
417 #: ../setup/setup.ui.h:34
418 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
419 msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ યાદીમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉપર ખસેડો"
421 #: ../setup/setup.ui.h:35
425 #: ../setup/setup.ui.h:36
426 msgid "Next input method:"
427 msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
429 #: ../setup/setup.ui.h:37
430 msgid "Previous input method:"
431 msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
433 #: ../setup/setup.ui.h:38
434 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
435 msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ માંથી પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને દૂર કરો"
437 #: ../setup/setup.ui.h:39
438 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
439 msgstr "ભાષા પેનલને કેવી રીતે બતાવવી અથવા છુપાડવી તે માટે ibus નાં વર્ણતૂકને સુયોજિત કરો"
441 #: ../setup/setup.ui.h:40
442 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
443 msgstr "કોષ્ટક જોવામાં સભ્યોની દિશાને સુયોજિત કરો"
445 #: ../setup/setup.ui.h:43
446 msgid "Show information of the selected input method"
447 msgstr "પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિની જાણકારીને બતાવો"
449 #: ../setup/setup.ui.h:45
450 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
451 msgstr "જ્યારે ચેકબોક્સને ચકાસતા હોય ત્યારે ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિનાં નામને બતાવો"
453 #: ../setup/setup.ui.h:46
454 msgid "Show language panel:"
455 msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:"
457 #: ../setup/setup.ui.h:47
458 msgid "Start ibus on login"
459 msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો"
461 #: ../setup/setup.ui.h:49
462 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
463 msgstr "યાદીમાં પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
465 #: ../setup/setup.ui.h:51
466 msgid "Top left corner"
467 msgstr "ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો"
469 #: ../setup/setup.ui.h:52
470 msgid "Top right corner"
471 msgstr "ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો"
473 #: ../setup/setup.ui.h:56
477 #: ../setup/setup.ui.h:57
479 msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય"
481 #~ msgid "Show in Status Icon menu"
482 #~ msgstr "પરિસ્થિતિ ચિહ્ન મેનુમાં બતાવો"