1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-08-05 03:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:23+0530\n"
11 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
12 "<magnet@magnet-i.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
90 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "તારીખ સંપાદક"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
112 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
124 #: atk/atkobject.c:100
126 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "html સમાવનાર"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
179 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
189 #: atk/atkobject.c:117
191 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
193 #: atk/atkobject.c:118
197 #: atk/atkobject.c:119
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
213 #: atk/atkobject.c:123
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
221 #: atk/atkobject.c:125
225 #: atk/atkobject.c:126
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
233 #: atk/atkobject.c:128
237 #: atk/atkobject.c:129
241 #: atk/atkobject.c:130
243 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
245 #: atk/atkobject.c:131
247 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
249 #: atk/atkobject.c:132
253 #: atk/atkobject.c:133
257 #: atk/atkobject.c:134
259 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
261 #: atk/atkobject.c:135
263 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
265 #: atk/atkobject.c:136
267 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
269 #: atk/atkobject.c:137
273 #: atk/atkobject.c:138
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
289 #: atk/atkobject.c:142
293 #: atk/atkobject.c:143
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
301 #: atk/atkobject.c:145
305 #: atk/atkobject.c:146
307 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
309 #: atk/atkobject.c:147
313 #: atk/atkobject.c:148
317 #: atk/atkobject.c:149
321 #: atk/atkobject.c:150
323 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
325 #: atk/atkobject.c:151
329 #: atk/atkobject.c:152
333 #: atk/atkobject.c:153
337 #: atk/atkobject.c:154
341 #: atk/atkobject.c:155
345 #: atk/atkobject.c:156
349 #: atk/atkobject.c:157
351 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
357 #: atk/atkobject.c:296
358 msgid "Accessible Name"
359 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
361 #: atk/atkobject.c:297
362 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
363 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Accessible Description"
367 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
369 #: atk/atkobject.c:304
370 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
371 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
373 #: atk/atkobject.c:310
374 msgid "Accessible Parent"
375 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
377 #: atk/atkobject.c:311
378 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
379 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
381 #: atk/atkobject.c:317
382 msgid "Accessible Value"
383 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
385 #: atk/atkobject.c:318
386 msgid "Is used to notify that the value has changed"
387 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
389 #: atk/atkobject.c:326
390 msgid "Accessible Role"
391 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
393 #: atk/atkobject.c:327
394 msgid "The accessible role of this object"
395 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
397 #: atk/atkobject.c:335
398 msgid "Accessible Layer"
399 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
401 #: atk/atkobject.c:336
402 msgid "The accessible layer of this object"
403 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
405 #: atk/atkobject.c:344
406 msgid "Accessible MDI Value"
407 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
409 #: atk/atkobject.c:345
410 msgid "The accessible MDI value of this object"
411 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
413 #: atk/atkobject.c:353
414 msgid "Accessible Table Caption"
415 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
417 #: atk/atkobject.c:354
419 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
420 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
422 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએનહિ. "
423 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
429 #: atk/atkobject.c:361
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
433 #: atk/atkobject.c:367
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
437 #: atk/atkobject.c:368
438 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
439 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
441 #: atk/atkobject.c:374
442 msgid "Accessible Table Row Header"
443 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
445 #: atk/atkobject.c:375
446 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
449 #: atk/atkobject.c:381
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
453 #: atk/atkobject.c:382
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
457 #: atk/atkobject.c:388
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
461 #: atk/atkobject.c:389
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
465 #: atk/atkobject.c:395
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
469 #: atk/atkobject.c:396
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
473 #: atk/atkobject.c:402
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
477 #: atk/atkobject.c:403
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"