1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
6 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
11 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n"
15 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "<magnet@magnet-i.com>\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
30 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
46 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
54 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
60 #: ../atk/atkobject.c:74
64 #: ../atk/atkobject.c:75
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
68 #: ../atk/atkobject.c:76
72 #: ../atk/atkobject.c:77
76 #: ../atk/atkobject.c:78
80 #: ../atk/atkobject.c:79
84 #: ../atk/atkobject.c:80
88 #: ../atk/atkobject.c:81
92 #: ../atk/atkobject.c:82
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
96 #: ../atk/atkobject.c:83
98 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
100 #: ../atk/atkobject.c:84
101 msgid "column header"
104 #: ../atk/atkobject.c:85
106 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
108 #: ../atk/atkobject.c:86
110 msgstr "તારીખ સંપાદક"
112 #: ../atk/atkobject.c:87
114 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
116 #: ../atk/atkobject.c:88
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
120 #: ../atk/atkobject.c:89
124 #: ../atk/atkobject.c:90
128 #: ../atk/atkobject.c:91
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
132 #: ../atk/atkobject.c:92
134 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
136 #: ../atk/atkobject.c:93
138 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
140 #: ../atk/atkobject.c:94
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:96
147 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
149 #: ../atk/atkobject.c:97
153 #: ../atk/atkobject.c:98
157 #: ../atk/atkobject.c:99
158 msgid "html container"
159 msgstr "html સમાવનાર"
161 #: ../atk/atkobject.c:100
165 #: ../atk/atkobject.c:101
169 #: ../atk/atkobject.c:102
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
173 #: ../atk/atkobject.c:103
177 #: ../atk/atkobject.c:104
179 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
181 #: ../atk/atkobject.c:105
185 #: ../atk/atkobject.c:106
187 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
189 #: ../atk/atkobject.c:107
193 #: ../atk/atkobject.c:108
197 #: ../atk/atkobject.c:109
199 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
201 #: ../atk/atkobject.c:110
205 #: ../atk/atkobject.c:111
209 #: ../atk/atkobject.c:112
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
213 #: ../atk/atkobject.c:113
217 #: ../atk/atkobject.c:114
218 msgid "password text"
219 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
221 #: ../atk/atkobject.c:115
225 #: ../atk/atkobject.c:116
227 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
229 #: ../atk/atkobject.c:117
233 #: ../atk/atkobject.c:118
237 #: ../atk/atkobject.c:119
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
241 #: ../atk/atkobject.c:120
245 #: ../atk/atkobject.c:121
249 #: ../atk/atkobject.c:122
251 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
253 #: ../atk/atkobject.c:123
255 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
257 #: ../atk/atkobject.c:124
261 #: ../atk/atkobject.c:125
265 #: ../atk/atkobject.c:126
267 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
269 #: ../atk/atkobject.c:127
271 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
273 #: ../atk/atkobject.c:128
275 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
277 #: ../atk/atkobject.c:129
281 #: ../atk/atkobject.c:130
285 #: ../atk/atkobject.c:131
286 msgid "table column header"
287 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
289 #: ../atk/atkobject.c:132
290 msgid "table row header"
291 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
293 #: ../atk/atkobject.c:133
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
297 #: ../atk/atkobject.c:134
301 #: ../atk/atkobject.c:135
305 #: ../atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
309 #: ../atk/atkobject.c:137
313 #: ../atk/atkobject.c:138
315 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
317 #: ../atk/atkobject.c:139
321 #: ../atk/atkobject.c:140
325 #: ../atk/atkobject.c:141
329 #: ../atk/atkobject.c:142
331 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
333 #: ../atk/atkobject.c:143
337 #: ../atk/atkobject.c:144
341 #: ../atk/atkobject.c:145
345 #: ../atk/atkobject.c:146
349 #: ../atk/atkobject.c:147
351 msgstr "નિયમ બનાવનાર"
353 #: ../atk/atkobject.c:148
357 #: ../atk/atkobject.c:149
361 #: ../atk/atkobject.c:150
363 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
365 #: ../atk/atkobject.c:151
366 msgid "embedded component"
369 #: ../atk/atkobject.c:152
373 #: ../atk/atkobject.c:153
377 #: ../atk/atkobject.c:154
381 #: ../atk/atkobject.c:155
382 msgid "document frame"
383 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
385 #: ../atk/atkobject.c:156
389 #: ../atk/atkobject.c:157
393 #: ../atk/atkobject.c:158
397 #: ../atk/atkobject.c:159
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
401 #: ../atk/atkobject.c:160
405 #: ../atk/atkobject.c:161
409 #: ../atk/atkobject.c:162
410 msgid "input method window"
411 msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો"
413 #: ../atk/atkobject.c:163
414 #| msgid "table row header"
416 msgstr "કોષ્ટકની હરોળ"
418 #: ../atk/atkobject.c:164
419 #| msgid "tree table"
423 #: ../atk/atkobject.c:165
424 #| msgid "document frame"
425 msgid "document spreadsheet"
426 msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ"
428 #: ../atk/atkobject.c:166
429 #| msgid "document frame"
430 msgid "document presentation"
431 msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત"
433 #: ../atk/atkobject.c:167
434 #| msgid "document frame"
435 msgid "document text"
436 msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ"
438 #: ../atk/atkobject.c:168
439 #| msgid "document frame"
441 msgstr "દસ્તાવેજ વેબ"
443 #: ../atk/atkobject.c:169
444 #| msgid "document frame"
445 msgid "document email"
446 msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ"
448 #: ../atk/atkobject.c:170
452 #: ../atk/atkobject.c:171
457 #: ../atk/atkobject.c:172
461 #: ../atk/atkobject.c:173
466 #: ../atk/atkobject.c:174
471 #: ../atk/atkobject.c:175
474 msgstr "જાણકારી પટ્ટી"
476 #: ../atk/atkobject.c:514
477 msgid "Accessible Name"
478 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
480 #: ../atk/atkobject.c:515
481 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
482 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
484 #: ../atk/atkobject.c:521
485 msgid "Accessible Description"
486 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
488 #: ../atk/atkobject.c:522
489 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
490 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
492 #: ../atk/atkobject.c:528
493 msgid "Accessible Parent"
494 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
496 #: ../atk/atkobject.c:529
497 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
498 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
500 #: ../atk/atkobject.c:535
501 msgid "Accessible Value"
502 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
504 #: ../atk/atkobject.c:536
505 msgid "Is used to notify that the value has changed"
506 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
508 #: ../atk/atkobject.c:544
509 msgid "Accessible Role"
510 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
512 #: ../atk/atkobject.c:545
513 msgid "The accessible role of this object"
514 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
516 #: ../atk/atkobject.c:553
517 msgid "Accessible Layer"
518 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
520 #: ../atk/atkobject.c:554
521 msgid "The accessible layer of this object"
522 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
524 #: ../atk/atkobject.c:562
525 msgid "Accessible MDI Value"
526 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
528 #: ../atk/atkobject.c:563
529 msgid "The accessible MDI value of this object"
530 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
532 #: ../atk/atkobject.c:571
533 msgid "Accessible Table Caption"
534 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
536 #: ../atk/atkobject.c:572
538 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
539 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
541 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
542 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
544 #: ../atk/atkobject.c:578
545 msgid "Accessible Table Column Header"
546 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
548 #: ../atk/atkobject.c:579
549 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
550 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
552 #: ../atk/atkobject.c:585
553 msgid "Accessible Table Column Description"
554 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
556 #: ../atk/atkobject.c:586
557 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
558 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
560 #: ../atk/atkobject.c:592
561 msgid "Accessible Table Row Header"
562 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
564 #: ../atk/atkobject.c:593
565 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
566 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
568 #: ../atk/atkobject.c:599
569 msgid "Accessible Table Row Description"
570 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
572 #: ../atk/atkobject.c:600
573 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
574 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
576 #: ../atk/atkobject.c:606
577 msgid "Accessible Table Summary"
578 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
580 #: ../atk/atkobject.c:607
581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
582 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
584 #: ../atk/atkobject.c:613
585 msgid "Accessible Table Caption Object"
586 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
588 #: ../atk/atkobject.c:614
589 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
590 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
592 #: ../atk/atkobject.c:620
593 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
594 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
596 #: ../atk/atkobject.c:621
597 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
598 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"