Added AtkMisc class, uprev for gnome-2.17.5, and release.
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:20+0530\n"
12 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "<magnet@magnet-i.com>\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 "\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\n"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
52
53 #: atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
56
57 #: atk/atkobject.c:82
58 msgid "invalid"
59 msgstr "અયોગ્ય"
60
61 #: atk/atkobject.c:83
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
64
65 #: atk/atkobject.c:84
66 msgid "alert"
67 msgstr "સાવધાન"
68
69 #: atk/atkobject.c:85
70 msgid "animation"
71 msgstr "એનીમેશન"
72
73 #: atk/atkobject.c:86
74 msgid "arrow"
75 msgstr "તીર"
76
77 #: atk/atkobject.c:87
78 msgid "calendar"
79 msgstr "કેલેન્ડર"
80
81 #: atk/atkobject.c:88
82 msgid "canvas"
83 msgstr "કેનવાસ"
84
85 #: atk/atkobject.c:89
86 msgid "check box"
87 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
88
89 #: atk/atkobject.c:90
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
92
93 #: atk/atkobject.c:91
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
96
97 #: atk/atkobject.c:92
98 msgid "column header"
99 msgstr "સ્તંભ હેડર"
100
101 #: atk/atkobject.c:93
102 msgid "combo box"
103 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
104
105 #: atk/atkobject.c:94
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "તારીખ સંપાદક"
108
109 #: atk/atkobject.c:95
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
112
113 #: atk/atkobject.c:96
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
116
117 #: atk/atkobject.c:97
118 msgid "dial"
119 msgstr "ડાયલ"
120
121 #: atk/atkobject.c:98
122 msgid "dialog"
123 msgstr "સંવાદ"
124
125 #: atk/atkobject.c:99
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
128
129 #: atk/atkobject.c:100
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
132
133 #: atk/atkobject.c:101
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
136
137 #: atk/atkobject.c:102
138 msgid "filler"
139 msgstr "ભરનાર"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: atk/atkobject.c:104
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
145
146 #: atk/atkobject.c:105
147 msgid "frame"
148 msgstr "ચોકઠુ"
149
150 #: atk/atkobject.c:106
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "કાચની તકતી"
153
154 #: atk/atkobject.c:107
155 msgid "html container"
156 msgstr "html સમાવનાર"
157
158 #: atk/atkobject.c:108
159 msgid "icon"
160 msgstr "ચિહ્ન"
161
162 #: atk/atkobject.c:109
163 msgid "image"
164 msgstr "ચિત્ર"
165
166 #: atk/atkobject.c:110
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
169
170 #: atk/atkobject.c:111
171 msgid "label"
172 msgstr "લેબલ"
173
174 #: atk/atkobject.c:112
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
177
178 #: atk/atkobject.c:113
179 msgid "list"
180 msgstr "યાદી"
181
182 #: atk/atkobject.c:114
183 msgid "list item"
184 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
185
186 #: atk/atkobject.c:115
187 msgid "menu"
188 msgstr "મેનુ"
189
190 #: atk/atkobject.c:116
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
193
194 #: atk/atkobject.c:117
195 msgid "menu item"
196 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
197
198 #: atk/atkobject.c:118
199 msgid "option pane"
200 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
201
202 #: atk/atkobject.c:119
203 msgid "page tab"
204 msgstr "પાનાનું ટેબ"
205
206 #: atk/atkobject.c:120
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
209
210 #: atk/atkobject.c:121
211 msgid "panel"
212 msgstr "પેનલ"
213
214 #: atk/atkobject.c:122
215 msgid "password text"
216 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
217
218 #: atk/atkobject.c:123
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
221
222 #: atk/atkobject.c:124
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
225
226 #: atk/atkobject.c:125
227 msgid "push button"
228 msgstr "દબાતુ બટન"
229
230 #: atk/atkobject.c:126
231 msgid "radio button"
232 msgstr "રેડિયો બટન"
233
234 #: atk/atkobject.c:127
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
237
238 #: atk/atkobject.c:128
239 msgid "root pane"
240 msgstr "રુટ તકતી"
241
242 #: atk/atkobject.c:129
243 msgid "row header"
244 msgstr "હરોળ હેડર"
245
246 #: atk/atkobject.c:130
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
249
250 #: atk/atkobject.c:131
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
253
254 #: atk/atkobject.c:132
255 msgid "separator"
256 msgstr "વિભાજક"
257
258 #: atk/atkobject.c:133
259 msgid "slider"
260 msgstr "સરકપટ્ટી"
261
262 #: atk/atkobject.c:134
263 msgid "split pane"
264 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
265
266 #: atk/atkobject.c:135
267 msgid "spin button"
268 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
269
270 #: atk/atkobject.c:136
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
273
274 #: atk/atkobject.c:137
275 msgid "table"
276 msgstr "કોષ્ટક"
277
278 #: atk/atkobject.c:138
279 msgid "table cell"
280 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
281
282 #: atk/atkobject.c:139
283 msgid "table column header"
284 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
285
286 #: atk/atkobject.c:140
287 msgid "table row header"
288 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
289
290 #: atk/atkobject.c:141
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
293
294 #: atk/atkobject.c:142
295 msgid "terminal"
296 msgstr "ટર્મિનલ"
297
298 #: atk/atkobject.c:143
299 msgid "text"
300 msgstr "લખાણ"
301
302 #: atk/atkobject.c:144
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
305
306 #: atk/atkobject.c:145
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "સાધન પટ્ટી"
309
310 #: atk/atkobject.c:146
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
313
314 #: atk/atkobject.c:147
315 msgid "tree"
316 msgstr "ટ્રી"
317
318 #: atk/atkobject.c:148
319 msgid "tree table"
320 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
321
322 #: atk/atkobject.c:149
323 msgid "unknown"
324 msgstr "અજાણ્યુ"
325
326 #: atk/atkobject.c:150
327 msgid "viewport"
328 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
329
330 #: atk/atkobject.c:151
331 msgid "window"
332 msgstr "વિન્ડો"
333
334 #: atk/atkobject.c:152
335 msgid "header"
336 msgstr "હેડર"
337
338 #: atk/atkobject.c:153
339 msgid "footer"
340 msgstr "ફુટર"
341
342 #: atk/atkobject.c:154
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "ફકરો"
345
346 #: atk/atkobject.c:155
347 msgid "application"
348 msgstr "કાર્યક્રમ"
349
350 #: atk/atkobject.c:156
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
353
354 #: atk/atkobject.c:157
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
357
358 #: atk/atkobject.c:158
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "જડિત ભાગો"
361
362 #: atk/atkobject.c:159
363 msgid "entry"
364 msgstr "પ્રવેશ"
365
366 #: atk/atkobject.c:160
367 msgid "chart"
368 msgstr "આલેખ"
369
370 #: atk/atkobject.c:161
371 msgid "caption"
372 msgstr "કેપ્શન"
373
374 #: atk/atkobject.c:162
375 msgid "document frame"
376 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
377
378 #: atk/atkobject.c:163
379 msgid "heading"
380 msgstr "મથાળું"
381
382 #: atk/atkobject.c:164
383 msgid "page"
384 msgstr "પાનું"
385
386 #: atk/atkobject.c:165
387 msgid "section"
388 msgstr "વિભાગ"
389
390 #: atk/atkobject.c:166
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
393
394 #: atk/atkobject.c:167
395 msgid "form"
396 msgstr "ફોર્મ"
397
398 #: atk/atkobject.c:356
399 msgid "Accessible Name"
400 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
401
402 #: atk/atkobject.c:357
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
404 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
405
406 #: atk/atkobject.c:363
407 msgid "Accessible Description"
408 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
409
410 #: atk/atkobject.c:364
411 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
412 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
413
414 #: atk/atkobject.c:370
415 msgid "Accessible Parent"
416 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
417
418 #: atk/atkobject.c:371
419 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
421
422 #: atk/atkobject.c:377
423 msgid "Accessible Value"
424 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
425
426 #: atk/atkobject.c:378
427 msgid "Is used to notify that the value has changed"
428 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
429
430 #: atk/atkobject.c:386
431 msgid "Accessible Role"
432 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
433
434 #: atk/atkobject.c:387
435 msgid "The accessible role of this object"
436 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
437
438 #: atk/atkobject.c:395
439 msgid "Accessible Layer"
440 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
441
442 #: atk/atkobject.c:396
443 msgid "The accessible layer of this object"
444 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
445
446 #: atk/atkobject.c:404
447 msgid "Accessible MDI Value"
448 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
449
450 #: atk/atkobject.c:405
451 msgid "The accessible MDI value of this object"
452 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
453
454 #: atk/atkobject.c:413
455 msgid "Accessible Table Caption"
456 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
457
458 #: atk/atkobject.c:414
459 msgid ""
460 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 msgstr ""
463 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
464 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
465
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
469
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
473
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
477
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
481
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
485
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
489
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
493
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
497
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
501
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
505
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
509
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
513
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
517
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"