1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:19-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
23 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
28 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
31 #. Description of --class=CLASS in --help output
33 msgid "Program class as used by the window manager"
36 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
41 #. Description of --name=NAME in --help output
43 msgid "Program name as used by the window manager"
46 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
51 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
53 msgid "X display to use"
56 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
61 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
63 msgid "GDK debugging flags to set"
66 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
67 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
68 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
69 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
70 #: gdk/gdk.c:212 gdk/gdk.c:215 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
74 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 msgid "GDK debugging flags to unset"
80 #. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
81 #. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
82 #. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
83 #. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
84 #. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
85 #. * Here are some examples of English translations:
86 #. * XF86AudioMute - Audio mute
87 #. * Scroll_lock - Scroll lock
88 #. * KP_Space - Space (keypad)
89 #. * Page_Up - Page up
91 #: gdk/keyname-table.h:3952
92 msgctxt "keyboard label"
96 #: gdk/keyname-table.h:3953
97 msgctxt "keyboard label"
101 #: gdk/keyname-table.h:3954
102 msgctxt "keyboard label"
106 #: gdk/keyname-table.h:3955
107 msgctxt "keyboard label"
111 #: gdk/keyname-table.h:3956
112 msgctxt "keyboard label"
116 #: gdk/keyname-table.h:3957
117 msgctxt "keyboard label"
121 #: gdk/keyname-table.h:3958
122 msgctxt "keyboard label"
126 #: gdk/keyname-table.h:3959
127 msgctxt "keyboard label"
131 #: gdk/keyname-table.h:3960
132 msgctxt "keyboard label"
136 #: gdk/keyname-table.h:3961
137 msgctxt "keyboard label"
141 #: gdk/keyname-table.h:3962
142 msgctxt "keyboard label"
146 #: gdk/keyname-table.h:3963
147 msgctxt "keyboard label"
151 #: gdk/keyname-table.h:3964
152 msgctxt "keyboard label"
156 #: gdk/keyname-table.h:3965
157 msgctxt "keyboard label"
161 #: gdk/keyname-table.h:3966
162 msgctxt "keyboard label"
166 #: gdk/keyname-table.h:3967
167 msgctxt "keyboard label"
171 #: gdk/keyname-table.h:3968
172 msgctxt "keyboard label"
176 #: gdk/keyname-table.h:3969
177 msgctxt "keyboard label"
181 #: gdk/keyname-table.h:3970
182 msgctxt "keyboard label"
186 #: gdk/keyname-table.h:3971
187 msgctxt "keyboard label"
191 #. Translators: KP_ means 'key pad' here
192 #: gdk/keyname-table.h:3973
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3974
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3975
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3976
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3977
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3978
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3979
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3980
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3981
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3982
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3983
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3984
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3985
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3986
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3987
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3988
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk/keyname-table.h:3989
273 msgctxt "keyboard label"
277 #. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
278 #: gdk/keyname-table.h:3991
279 msgctxt "keyboard label"
280 msgid "XF86MonBrightnessUp"
283 #: gdk/keyname-table.h:3992
284 msgctxt "keyboard label"
285 msgid "XF86MonBrightnessDown"
288 #: gdk/keyname-table.h:3993
289 msgctxt "keyboard label"
290 msgid "XF86AudioMute"
293 #: gdk/keyname-table.h:3994
294 msgctxt "keyboard label"
295 msgid "XF86AudioLowerVolume"
298 #: gdk/keyname-table.h:3995
299 msgctxt "keyboard label"
300 msgid "XF86AudioRaiseVolume"
303 #: gdk/keyname-table.h:3996
304 msgctxt "keyboard label"
305 msgid "XF86AudioPlay"
308 #: gdk/keyname-table.h:3997
309 msgctxt "keyboard label"
310 msgid "XF86AudioStop"
313 #: gdk/keyname-table.h:3998
314 msgctxt "keyboard label"
315 msgid "XF86AudioNext"
318 #: gdk/keyname-table.h:3999
319 msgctxt "keyboard label"
320 msgid "XF86AudioPrev"
323 #: gdk/keyname-table.h:4000
324 msgctxt "keyboard label"
325 msgid "XF86AudioRecord"
328 #: gdk/keyname-table.h:4001
329 msgctxt "keyboard label"
330 msgid "XF86AudioPause"
333 #: gdk/keyname-table.h:4002
334 msgctxt "keyboard label"
335 msgid "XF86AudioRewind"
338 #: gdk/keyname-table.h:4003
339 msgctxt "keyboard label"
340 msgid "XF86AudioMedia"
343 #: gdk/keyname-table.h:4004
344 msgctxt "keyboard label"
345 msgid "XF86ScreenSaver"
348 #: gdk/keyname-table.h:4005
349 msgctxt "keyboard label"
353 #: gdk/keyname-table.h:4006
354 msgctxt "keyboard label"
358 #: gdk/keyname-table.h:4007
359 msgctxt "keyboard label"
363 #: gdk/keyname-table.h:4008
364 msgctxt "keyboard label"
368 #: gdk/keyname-table.h:4009
369 msgctxt "keyboard label"
373 #: gdk/keyname-table.h:4010
374 msgctxt "keyboard label"
375 msgid "XF86Hibernate"
378 #: gdk/keyname-table.h:4011
379 msgctxt "keyboard label"
383 #: gdk/keyname-table.h:4012
384 msgctxt "keyboard label"
388 #: gdk/keyname-table.h:4013
389 msgctxt "keyboard label"
393 #: gdk/keyname-table.h:4014
394 msgctxt "keyboard label"
395 msgid "XF86TouchpadToggle"
398 #: gdk/keyname-table.h:4015
399 msgctxt "keyboard label"
403 #: gdk/keyname-table.h:4016
404 msgctxt "keyboard label"
408 #. Description of --sync in --help output
409 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
410 msgid "Don't batch GDI requests"
413 #. Description of --no-wintab in --help output
414 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
415 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
418 #. Description of --ignore-wintab in --help output
419 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
420 msgid "Same as --no-wintab"
423 #. Description of --use-wintab in --help output
424 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
425 msgid "Do use the Wintab API [default]"
428 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
429 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
430 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
433 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
434 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
438 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
443 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
448 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
450 msgid "Opening %d Item"
451 msgid_plural "Opening %d Items"
455 #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
456 msgctxt "throbbing progress animation widget"
460 #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
461 msgid "Provides visual indication of progress"
464 #: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
465 msgctxt "light switch widget"
469 #: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
470 msgid "Switches between on and off states"
473 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
475 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
476 "lightness of that color using the inner triangle."
479 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
481 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
485 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
489 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
490 msgid "Position on the color wheel."
493 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
497 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
498 msgid "Intensity of the color."
501 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
505 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
506 msgid "Brightness of the color."
509 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
513 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
514 msgid "Amount of red light in the color."
517 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
521 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
522 msgid "Amount of green light in the color."
525 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
529 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
530 msgid "Amount of blue light in the color."
533 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
537 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
538 msgid "Transparency of the color."
541 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
545 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
547 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
548 "such as 'orange' in this entry."
551 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
555 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
559 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
561 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
562 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
563 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
566 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
568 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
569 "it for use in the future."
572 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
574 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
578 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
579 msgid "The color you've chosen."
582 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
583 msgid "_Save color here"
586 #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
588 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
589 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
592 #. We emit the response for the Select button manually,
593 #. * since we want to save the color first
595 #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 gtk/gtkappchooserdialog.c:574
596 #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
600 #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
601 msgid "Color Selection"
604 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
605 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
606 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
607 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
610 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
614 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
618 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
622 #. create the text entry widget
623 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
627 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1737 gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
628 msgid "Font Selection"
631 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
632 #. * contains the URL of the license.
634 #: gtk/gtkaboutdialog.c:104
637 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
638 "for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
641 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
645 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
646 msgid "The license of the program"
649 #. Add the credits button
650 #: gtk/gtkaboutdialog.c:751
654 #. Add the license button
655 #: gtk/gtkaboutdialog.c:764
659 #: gtk/gtkaboutdialog.c:980
660 msgid "Could not show link"
663 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1017
667 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1071
672 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2399
676 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2402
677 msgid "Documented by"
680 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2412
681 msgid "Translated by"
684 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2417
688 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
689 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
690 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:156
694 msgctxt "keyboard label"
698 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
699 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
700 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
703 #: gtk/gtkaccellabel.c:162
704 msgctxt "keyboard label"
708 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
709 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
710 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
713 #: gtk/gtkaccellabel.c:168
714 msgctxt "keyboard label"
718 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
719 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
720 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:802
724 msgctxt "keyboard label"
728 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
729 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
730 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
733 #: gtk/gtkaccellabel.c:815
734 msgctxt "keyboard label"
738 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
739 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
740 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
743 #: gtk/gtkaccellabel.c:829
744 msgctxt "keyboard label"
748 #: gtk/gtkaccellabel.c:845
749 msgctxt "keyboard label"
753 #: gtk/gtkaccellabel.c:848
754 msgctxt "keyboard label"
758 #: gtk/gtkappchooserbutton.c:290
759 msgid "Other application..."
762 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:137
763 msgid "Failed to look for applications online"
766 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:188
767 msgid "Find applications online"
770 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:247
771 msgid "Could not run application"
774 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:260
776 msgid "Could not find '%s'"
779 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:263
780 msgid "Could not find application"
783 #. Translators: %s is a filename
784 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:397
786 msgid "Select an application to open \"%s\""
789 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:398 gtk/gtkappchooserwidget.c:654
791 msgid "No applications available to open \"%s\""
794 #. Translators: %s is a file type description
795 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:404
797 msgid "Select an application for \"%s\" files"
800 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:406
802 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
805 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:422
807 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
808 "online\" to install a new application"
811 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:492
812 msgid "Forget association"
815 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:558
816 msgid "Show other applications"
819 #: gtk/gtkappchooserwidget.c:603
820 msgid "Default Application"
823 #: gtk/gtkappchooserwidget.c:741
824 msgid "Recommended Applications"
827 #: gtk/gtkappchooserwidget.c:756
828 msgid "Related Applications"
831 #: gtk/gtkappchooserwidget.c:770
832 msgid "Other Applications"
835 #: gtk/gtkapplication.c:1497
838 "%s cannot quit at this time:\n"
843 #: gtk/gtkapplicationwindow.c:285 gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
844 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
848 #: gtk/gtkassistant.c:1004
852 #: gtk/gtkassistant.c:1007
856 #: gtk/gtkassistant.c:1011
860 #: gtk/gtkbuilder-menus.c:220
862 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
865 #: gtk/gtkbuilder-menus.c:225
867 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
870 #: gtk/gtkbuilder-menus.c:314
872 msgid "text may not appear inside <%s>"
875 #: gtk/gtkbuilderparser.c:341
877 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
880 #: gtk/gtkbuilderparser.c:405
882 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
885 #: gtk/gtkbuilderparser.c:865
887 msgid "Invalid root element: '%s'"
890 #: gtk/gtkbuilderparser.c:906
892 msgid "Unhandled tag: '%s'"
895 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
896 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
897 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
898 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
900 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
901 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
902 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
903 #. * will appear to the right of the month.
905 #: gtk/gtkcalendar.c:872
909 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
910 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
911 #. * to be the first day of the week, and so on.
913 #: gtk/gtkcalendar.c:910
914 msgid "calendar:week_start:0"
917 #. Translators: This is a text measurement template.
918 #. * Translate it to the widest year text
920 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
922 #: gtk/gtkcalendar.c:1910
923 msgctxt "year measurement template"
927 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
928 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
930 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
931 #. * translate to "%d" otherwise.
933 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
934 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
937 #: gtk/gtkcalendar.c:1941 gtk/gtkcalendar.c:2633
939 msgctxt "calendar:day:digits"
943 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
944 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
946 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
947 #. * translate to "%d" otherwise.
949 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
950 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
953 #: gtk/gtkcalendar.c:1973 gtk/gtkcalendar.c:2499
955 msgctxt "calendar:week:digits"
959 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
960 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
961 #. * Use only ASCII in the translation.
963 #. * Also look for the msgid "2000".
964 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
967 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
969 #: gtk/gtkcalendar.c:2268
970 msgctxt "calendar year format"
974 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
975 #. * a disabled accelerator key combination.
977 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
978 msgctxt "Accelerator"
982 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
983 #. * an accelerator key combination that is not valid according
984 #. * to gtk_accelerator_valid().
986 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
987 msgctxt "Accelerator"
991 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
992 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
995 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
996 msgid "New accelerator..."
999 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
1001 msgctxt "progress bar label"
1005 #: gtk/gtkcolorbutton.c:190 gtk/gtkcolorbutton.c:459
1006 msgid "Pick a Color"
1009 #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
1010 msgid "Select a Color"
1013 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281
1015 msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
1018 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287
1020 msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
1023 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
1028 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
1029 msgctxt "Color name"
1030 msgid "Light Scarlet Red"
1033 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
1034 msgctxt "Color name"
1038 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
1039 msgctxt "Color name"
1040 msgid "Dark Scarlet Red"
1043 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
1044 msgctxt "Color name"
1045 msgid "Light Orange"
1048 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
1049 msgctxt "Color name"
1053 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
1054 msgctxt "Color name"
1058 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
1059 msgctxt "Color name"
1060 msgid "Light Butter"
1063 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
1064 msgctxt "Color name"
1068 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
1069 msgctxt "Color name"
1073 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
1074 msgctxt "Color name"
1075 msgid "Light Chameleon"
1078 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
1079 msgctxt "Color name"
1083 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
1084 msgctxt "Color name"
1085 msgid "Dark Chameleon"
1088 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
1089 msgctxt "Color name"
1090 msgid "Light Sky Blue"
1093 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
1094 msgctxt "Color name"
1098 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
1099 msgctxt "Color name"
1100 msgid "Dark Sky Blue"
1103 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
1104 msgctxt "Color name"
1108 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
1109 msgctxt "Color name"
1113 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
1114 msgctxt "Color name"
1118 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
1119 msgctxt "Color name"
1120 msgid "Light Chocolate"
1123 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
1124 msgctxt "Color name"
1128 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
1129 msgctxt "Color name"
1130 msgid "Dark Chocolate"
1133 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
1134 msgctxt "Color name"
1135 msgid "Light Aluminum 1"
1138 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
1139 msgctxt "Color name"
1143 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
1144 msgctxt "Color name"
1145 msgid "Dark Aluminum 1"
1148 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
1149 msgctxt "Color name"
1150 msgid "Light Aluminum 2"
1153 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
1154 msgctxt "Color name"
1158 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
1159 msgctxt "Color name"
1160 msgid "Dark Aluminum 2"
1163 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
1164 msgctxt "Color name"
1168 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
1169 msgctxt "Color name"
1170 msgid "Very Dark Gray"
1173 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
1174 msgctxt "Color name"
1178 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
1179 msgctxt "Color name"
1183 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
1184 msgctxt "Color name"
1188 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
1189 msgctxt "Color name"
1193 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
1194 msgctxt "Color name"
1195 msgid "Lighter Gray"
1198 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
1199 msgctxt "Color name"
1200 msgid "Very Light Gray"
1203 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
1204 msgctxt "Color name"
1208 #. translators: label for the custom section in the color chooser
1209 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
1213 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
1214 msgid "Create custom color"
1217 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
1219 msgid "Custom color %d: %s"
1222 #: gtk/gtkcoloreditor.c:412
1226 #: gtk/gtkcoloreditor.c:457
1227 msgctxt "Color channel"
1231 #: gtk/gtkcoloreditor.c:463
1232 msgctxt "Color channel"
1236 #: gtk/gtkcoloreditor.c:471
1237 msgctxt "Color channel"
1241 #: gtk/gtkcoloreditor.c:473
1242 msgctxt "Color channel"
1246 #: gtk/gtkcoloreditor.c:481 gtk/gtkcolorscale.c:301
1247 msgctxt "Color channel"
1251 #: gtk/gtkcoloreditor.c:488
1252 msgctxt "Color channel"
1256 #: gtk/gtkcoloreditor.c:496 gtk/gtkcolorscale.c:303
1257 msgctxt "Color channel"
1261 #: gtk/gtkcoloreditor.c:503
1262 msgctxt "Color channel"
1266 #: gtk/gtkcolorplane.c:438
1270 #: gtk/gtkcolorswatch.c:447
1274 #. Translate to the default units to use for presenting
1275 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1276 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1277 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1278 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1280 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:114
1284 #. And show the custom paper dialog
1285 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:370 gtk/gtkprintunixdialog.c:3323
1286 msgid "Manage Custom Sizes"
1289 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:531 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
1293 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
1297 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:578
1298 msgid "Margins from Printer..."
1301 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:744
1303 msgid "Custom Size %d"
1306 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
1310 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
1314 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
1318 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1113
1322 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
1326 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1135
1330 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1146
1334 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1185
1335 msgid "Paper Margins"
1338 #: gtk/gtkentry.c:8771 gtk/gtktextview.c:8290
1339 msgid "Input _Methods"
1342 #: gtk/gtkentry.c:8785 gtk/gtktextview.c:8304
1343 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1346 #: gtk/gtkentry.c:10246
1347 msgid "Caps Lock is on"
1351 #. * SECTION:gtkfilechooserbutton
1352 #. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
1353 #. * @Title: GtkFileChooserButton
1354 #. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
1356 #. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
1357 #. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
1358 #. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
1359 #. * The user can then use that dialog to change the file associated with
1360 #. * that button. This widget does not support setting the
1361 #. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
1364 #. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
1365 #. * <programlisting>
1367 #. * GtkWidget *button;
1369 #. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
1370 #. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
1371 #. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
1374 #. * </programlisting>
1377 #. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
1378 #. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
1381 #. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
1382 #. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
1383 #. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
1384 #. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
1385 #. * such a way that other interface elements give space to the widget.
1388 #. **************** *
1389 #. * Private Macros *
1390 #. * ****************
1391 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
1392 msgid "Select a File"
1395 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1815
1399 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
1403 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
1407 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
1408 msgid "Type name of new folder"
1411 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
1412 msgid "Could not retrieve information about the file"
1415 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
1416 msgid "Could not add a bookmark"
1419 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988
1420 msgid "Could not remove bookmark"
1423 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:999
1424 msgid "The folder could not be created"
1427 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
1429 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1430 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1433 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
1434 msgid "You need to choose a valid filename."
1437 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
1439 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
1442 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
1444 "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
1445 "try using a different item."
1448 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
1449 msgid "Invalid file name"
1452 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1061
1453 msgid "The folder contents could not be displayed"
1456 #. Translators: the first string is a path and the second string
1457 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1460 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
1462 msgid "%1$s on %2$s"
1465 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1736
1469 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4986
1470 msgid "Recently Used"
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2359
1474 msgid "Select which types of files are shown"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2718
1479 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1482 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
1484 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1487 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
1489 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1492 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802
1494 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1497 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
1499 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1502 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
1503 msgid "Remove the selected bookmark"
1506 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375
1510 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
1514 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
1519 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
1524 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3685
1525 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1528 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
1529 msgid "Could not select file"
1532 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
1533 msgid "_Visit this file"
1536 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
1537 msgid "_Copy file's location"
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
1541 msgid "_Add to Bookmarks"
1544 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
1545 msgid "Show _Hidden Files"
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
1549 msgid "Show _Size Column"
1552 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
1556 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
1560 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
1564 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
1569 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4824
1574 msgid "Type a file name"
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
1578 msgid "Please select a folder below"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877
1582 msgid "Please type a file name"
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
1587 msgid "Create Fo_lder"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
1594 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5047
1598 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
1599 msgid "Save in _folder:"
1602 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
1603 msgid "Create in _folder:"
1606 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6594
1608 msgid "Could not read the contents of %s"
1611 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6598
1612 msgid "Could not read the contents of the folder"
1615 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6691 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6759
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6911
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6706
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
1625 msgid "Yesterday at %H:%M"
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7382
1629 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
1634 msgid "Shortcut %s already exists"
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8094
1639 msgid "Shortcut %s does not exist"
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8340 gtk/gtkprintunixdialog.c:548
1644 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8343 gtk/gtkprintunixdialog.c:552
1650 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 gtk/gtkprintunixdialog.c:559
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9155
1658 msgid "Could not start the search process"
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
1663 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1664 "Please make sure it is running."
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
1668 msgid "Could not send the search request"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
1673 msgid "Could not mount %s"
1676 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1677 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1678 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1679 #. * this particular string.
1681 #: gtk/gtkfilesystem.c:47
1685 #: gtk/gtkfontbutton.c:354
1689 #: gtk/gtkfontbutton.c:436 gtk/gtkfontbutton.c:563
1693 #: gtk/gtkfontbutton.c:1121
1697 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:109
1698 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
1701 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:608
1702 msgid "Search font name"
1705 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:944
1709 #: gtk/gtkicontheme.c:1609
1711 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1714 #: gtk/gtkicontheme.c:3117
1715 msgid "Failed to load icon"
1718 #: gtk/gtkimmodule.c:516
1722 #: gtk/gtkimmulticontext.c:603
1723 msgctxt "input method menu"
1727 #: gtk/gtkimmulticontext.c:613
1728 msgctxt "input method menu"
1732 #: gtk/gtkimmulticontext.c:696
1734 msgctxt "input method menu"
1739 #: gtk/gtklabel.c:6217
1743 #. Copy Link Address
1744 #: gtk/gtklabel.c:6229
1745 msgid "Copy _Link Address"
1748 #: gtk/gtklinkbutton.c:499
1752 #: gtk/gtklinkbutton.c:662
1756 #: gtk/gtklockbutton.c:286
1760 #: gtk/gtklockbutton.c:295
1764 #: gtk/gtklockbutton.c:304
1766 "Dialog is unlocked.\n"
1767 "Click to prevent further changes"
1770 #: gtk/gtklockbutton.c:313
1772 "Dialog is locked.\n"
1773 "Click to make changes"
1776 #: gtk/gtklockbutton.c:322
1778 "System policy prevents changes.\n"
1779 "Contact your system administrator"
1782 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1783 #: gtk/gtkmain.c:445
1784 msgid "Load additional GTK+ modules"
1787 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1788 #: gtk/gtkmain.c:446
1792 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1793 #: gtk/gtkmain.c:448
1794 msgid "Make all warnings fatal"
1797 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1798 #: gtk/gtkmain.c:451
1799 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1802 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1803 #: gtk/gtkmain.c:454
1804 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1807 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1808 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1809 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1810 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1812 #: gtk/gtkmain.c:705
1816 #: gtk/gtkmain.c:773
1818 msgid "Cannot open display: %s"
1821 #: gtk/gtkmain.c:839
1822 msgid "GTK+ Options"
1825 #: gtk/gtkmain.c:839
1826 msgid "Show GTK+ Options"
1829 #: gtk/gtkmountoperation.c:484
1833 #: gtk/gtkmountoperation.c:554
1834 msgid "Connect _anonymously"
1837 #: gtk/gtkmountoperation.c:563
1838 msgid "Connect as u_ser:"
1841 #: gtk/gtkmountoperation.c:597
1845 #: gtk/gtkmountoperation.c:602
1849 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
1853 #: gtk/gtkmountoperation.c:626
1854 msgid "Forget password _immediately"
1857 #: gtk/gtkmountoperation.c:636
1858 msgid "Remember password until you _logout"
1861 #: gtk/gtkmountoperation.c:646
1862 msgid "Remember _forever"
1865 #: gtk/gtkmountoperation.c:875
1867 msgid "Unknown Application (PID %d)"
1870 #: gtk/gtkmountoperation.c:1058
1872 msgid "Unable to end process"
1875 #: gtk/gtkmountoperation.c:1095
1876 msgid "_End Process"
1879 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
1881 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
1884 #. translators: this string is a name for the 'less' command
1885 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
1886 msgid "Terminal Pager"
1889 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
1893 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
1894 msgid "Bourne Again Shell"
1897 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
1898 msgid "Bourne Shell"
1901 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
1905 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
1907 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
1910 #: gtk/gtknotebook.c:5035 gtk/gtknotebook.c:7689
1915 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
1916 #. * in the number emblem.
1918 #: gtk/gtknumerableicon.c:481
1920 msgctxt "Number format"
1924 #: gtk/gtkpagesetup.c:646 gtk/gtkpapersize.c:846 gtk/gtkpapersize.c:886
1925 msgid "Not a valid page setup file"
1928 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
1932 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
1933 msgid "For portable documents"
1936 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
1946 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
1947 msgid "Manage Custom Sizes..."
1950 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
1951 msgid "_Format for:"
1954 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3522
1955 msgid "_Paper size:"
1958 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
1959 msgid "_Orientation:"
1962 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 gtk/gtkprintunixdialog.c:3577
1966 #: gtk/gtkpathbar.c:158
1970 #: gtk/gtkpathbar.c:160
1974 #: gtk/gtkpathbar.c:1625
1975 msgid "File System Root"
1978 #: gtk/gtkprintbackend.c:748
1979 msgid "Authentication"
1982 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728
1983 msgid "Not available"
1986 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828
1987 msgid "Select a folder"
1990 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843
1991 msgid "_Save in folder:"
1994 #. translators: this string is the default job title for print
1995 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
1996 #. * by the job number.
1998 #: gtk/gtkprintoperation.c:260
2003 #: gtk/gtkprintoperation.c:1777
2004 msgctxt "print operation status"
2005 msgid "Initial state"
2008 #: gtk/gtkprintoperation.c:1778
2009 msgctxt "print operation status"
2010 msgid "Preparing to print"
2013 #: gtk/gtkprintoperation.c:1779
2014 msgctxt "print operation status"
2015 msgid "Generating data"
2018 #: gtk/gtkprintoperation.c:1780
2019 msgctxt "print operation status"
2020 msgid "Sending data"
2023 #: gtk/gtkprintoperation.c:1781
2024 msgctxt "print operation status"
2028 #: gtk/gtkprintoperation.c:1782
2029 msgctxt "print operation status"
2030 msgid "Blocking on issue"
2033 #: gtk/gtkprintoperation.c:1783
2034 msgctxt "print operation status"
2038 #: gtk/gtkprintoperation.c:1784
2039 msgctxt "print operation status"
2043 #: gtk/gtkprintoperation.c:1785
2044 msgctxt "print operation status"
2045 msgid "Finished with error"
2048 #: gtk/gtkprintoperation.c:2352
2050 msgid "Preparing %d"
2053 #: gtk/gtkprintoperation.c:2354 gtk/gtkprintoperation.c:2984
2058 #: gtk/gtkprintoperation.c:2357
2063 #: gtk/gtkprintoperation.c:3014
2065 msgid "Error creating print preview"
2068 #: gtk/gtkprintoperation.c:3017
2070 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2073 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
2074 msgid "Error launching preview"
2077 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
2078 msgid "Printer offline"
2081 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
2082 msgid "Out of paper"
2085 #. Translators: this is a printer status.
2086 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
2087 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047
2091 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
2092 msgid "Need user intervention"
2095 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
2099 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
2100 msgid "No printer found"
2103 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
2104 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2107 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
2108 msgid "Error from StartDoc"
2111 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
2112 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
2113 msgid "Not enough free memory"
2116 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
2117 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2120 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
2121 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2124 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768
2125 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2128 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773
2129 msgid "Unspecified error"
2132 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:686
2133 msgid "Getting printer information failed"
2136 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
2137 msgid "Getting printer information..."
2140 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2144 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2145 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
2149 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2150 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
2154 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
2158 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2162 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2289
2163 msgid "C_urrent Page"
2166 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
2170 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
2174 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
2176 "Specify one or more page ranges,\n"
2180 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
2184 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
2188 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2189 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2329
2193 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2345
2197 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
2201 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
2205 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2206 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2208 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2209 #. * multiple pages on a sheet when printing
2211 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
2212 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
2213 msgid "Left to right, top to bottom"
2216 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
2217 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
2218 msgid "Left to right, bottom to top"
2221 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
2222 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604
2223 msgid "Right to left, top to bottom"
2226 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
2227 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604
2228 msgid "Right to left, bottom to top"
2231 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
2232 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605
2233 msgid "Top to bottom, left to right"
2236 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
2237 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605
2238 msgid "Top to bottom, right to left"
2241 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
2242 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606
2243 msgid "Bottom to top, left to right"
2246 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
2247 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606
2248 msgid "Bottom to top, right to left"
2251 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2252 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2254 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 gtk/gtkprintunixdialog.c:3127
2255 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
2256 msgid "Page Ordering"
2259 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3143
2260 msgid "Left to right"
2263 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
2264 msgid "Right to left"
2267 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
2268 msgid "Top to bottom"
2271 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
2272 msgid "Bottom to top"
2275 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
2279 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
2283 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3413
2284 msgid "Pages per _side:"
2287 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3427
2288 msgid "Page or_dering:"
2291 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
2292 msgid "_Only print:"
2296 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
2300 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
2304 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
2308 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
2312 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3481
2316 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485
2317 msgid "Paper _type:"
2320 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
2321 msgid "Paper _source:"
2324 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
2325 msgid "Output t_ray:"
2328 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2329 msgid "Or_ientation:"
2333 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3554
2337 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
2341 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
2342 msgid "Reverse portrait"
2345 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2346 msgid "Reverse landscape"
2349 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
2353 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
2357 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
2358 msgid "_Billing info:"
2361 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3633
2362 msgid "Print Document"
2365 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2366 #. * in the print dialog
2368 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
2372 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3649
2376 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2377 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2380 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
2382 "Specify the time of print,\n"
2383 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2386 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
2387 msgid "Time of print"
2390 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
2394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
2395 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3696
2399 msgid "Add Cover Page"
2402 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2403 #. * dialog that controls the front cover page.
2405 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703
2409 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2410 #. * dialog that controls the back cover page.
2412 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3718
2416 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2417 #. * job-specific options in the print dialog
2419 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3733
2423 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3799
2427 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2428 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3837
2429 msgid "Image Quality"
2432 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2433 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3841
2437 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2438 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2439 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
2443 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3856
2444 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2447 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3879
2451 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480
2452 msgid "Select which type of documents are shown"
2455 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167
2457 msgid "No item for URI '%s' found"
2460 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294
2461 msgid "Untitled filter"
2464 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647
2465 msgid "Could not remove item"
2468 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691
2469 msgid "Could not clear list"
2472 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2473 msgid "Copy _Location"
2476 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788
2477 msgid "_Remove From List"
2480 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
2484 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811
2485 msgid "Show _Private Resources"
2488 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2489 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2490 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2491 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2492 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2493 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2494 #. * right place when idly populating the menu in case the
2495 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2496 #. * recent chooser menu widget.
2498 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360
2499 msgid "No items found"
2502 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582
2504 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2507 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2512 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
2513 msgid "Unknown item"
2516 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2517 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2518 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2519 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2521 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2523 msgctxt "recent menu label"
2527 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2528 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2530 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838
2532 msgctxt "recent menu label"
2536 #: gtk/gtkrecentmanager.c:998 gtk/gtkrecentmanager.c:1011
2537 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1148 gtk/gtkrecentmanager.c:1158
2538 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1210 gtk/gtkrecentmanager.c:1219
2539 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234
2541 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2544 #: gtk/gtkrecentmanager.c:2434
2546 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
2549 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2550 #: gtk/gtkstock.c:324
2551 msgctxt "Stock label"
2555 #: gtk/gtkstock.c:325
2556 msgctxt "Stock label"
2560 #: gtk/gtkstock.c:326
2561 msgctxt "Stock label"
2565 #: gtk/gtkstock.c:327
2566 msgctxt "Stock label"
2570 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2571 #. * need the mnemonics to be rationalized
2573 #: gtk/gtkstock.c:332
2574 msgctxt "Stock label"
2578 #: gtk/gtkstock.c:333
2579 msgctxt "Stock label"
2583 #: gtk/gtkstock.c:334
2584 msgctxt "Stock label"
2588 #: gtk/gtkstock.c:335
2589 msgctxt "Stock label"
2593 #: gtk/gtkstock.c:336
2594 msgctxt "Stock label"
2598 #: gtk/gtkstock.c:337
2599 msgctxt "Stock label"
2603 #: gtk/gtkstock.c:338
2604 msgctxt "Stock label"
2608 #: gtk/gtkstock.c:339
2609 msgctxt "Stock label"
2613 #: gtk/gtkstock.c:340
2614 msgctxt "Stock label"
2618 #: gtk/gtkstock.c:341
2619 msgctxt "Stock label"
2623 #: gtk/gtkstock.c:342
2624 msgctxt "Stock label"
2628 #: gtk/gtkstock.c:343
2629 msgctxt "Stock label"
2633 #: gtk/gtkstock.c:344
2634 msgctxt "Stock label"
2638 #: gtk/gtkstock.c:345
2639 msgctxt "Stock label"
2643 #: gtk/gtkstock.c:346
2644 msgctxt "Stock label"
2648 #: gtk/gtkstock.c:347
2649 msgctxt "Stock label"
2653 #: gtk/gtkstock.c:348
2654 msgctxt "Stock label"
2658 #: gtk/gtkstock.c:349
2659 msgctxt "Stock label"
2663 #: gtk/gtkstock.c:350
2664 msgctxt "Stock label"
2668 #: gtk/gtkstock.c:351
2669 msgctxt "Stock label"
2670 msgid "Find and _Replace"
2673 #: gtk/gtkstock.c:352
2674 msgctxt "Stock label"
2678 #: gtk/gtkstock.c:353
2679 msgctxt "Stock label"
2683 #: gtk/gtkstock.c:354
2684 msgctxt "Stock label"
2685 msgid "_Leave Fullscreen"
2688 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2689 #: gtk/gtkstock.c:356
2690 msgctxt "Stock label, navigation"
2694 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2695 #: gtk/gtkstock.c:358
2696 msgctxt "Stock label, navigation"
2700 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2701 #: gtk/gtkstock.c:360
2702 msgctxt "Stock label, navigation"
2706 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2707 #: gtk/gtkstock.c:362
2708 msgctxt "Stock label, navigation"
2712 #. This is a navigation label as in "go back"
2713 #: gtk/gtkstock.c:364
2714 msgctxt "Stock label, navigation"
2718 #. This is a navigation label as in "go down"
2719 #: gtk/gtkstock.c:366
2720 msgctxt "Stock label, navigation"
2724 #. This is a navigation label as in "go forward"
2725 #: gtk/gtkstock.c:368
2726 msgctxt "Stock label, navigation"
2730 #. This is a navigation label as in "go up"
2731 #: gtk/gtkstock.c:370
2732 msgctxt "Stock label, navigation"
2736 #: gtk/gtkstock.c:371
2737 msgctxt "Stock label"
2741 #: gtk/gtkstock.c:372
2742 msgctxt "Stock label"
2746 #: gtk/gtkstock.c:373
2747 msgctxt "Stock label"
2751 #: gtk/gtkstock.c:374
2752 msgctxt "Stock label"
2753 msgid "Increase Indent"
2756 #: gtk/gtkstock.c:375
2757 msgctxt "Stock label"
2758 msgid "Decrease Indent"
2761 #: gtk/gtkstock.c:376
2762 msgctxt "Stock label"
2766 #: gtk/gtkstock.c:377
2767 msgctxt "Stock label"
2768 msgid "_Information"
2771 #: gtk/gtkstock.c:378
2772 msgctxt "Stock label"
2776 #: gtk/gtkstock.c:379
2777 msgctxt "Stock label"
2781 #. This is about text justification, "centered text"
2782 #: gtk/gtkstock.c:381
2783 msgctxt "Stock label"
2787 #. This is about text justification
2788 #: gtk/gtkstock.c:383
2789 msgctxt "Stock label"
2793 #. This is about text justification, "left-justified text"
2794 #: gtk/gtkstock.c:385
2795 msgctxt "Stock label"
2799 #. This is about text justification, "right-justified text"
2800 #: gtk/gtkstock.c:387
2801 msgctxt "Stock label"
2805 #. Media label, as in "fast forward"
2806 #: gtk/gtkstock.c:390
2807 msgctxt "Stock label, media"
2811 #. Media label, as in "next song"
2812 #: gtk/gtkstock.c:392
2813 msgctxt "Stock label, media"
2817 #. Media label, as in "pause music"
2818 #: gtk/gtkstock.c:394
2819 msgctxt "Stock label, media"
2823 #. Media label, as in "play music"
2824 #: gtk/gtkstock.c:396
2825 msgctxt "Stock label, media"
2829 #. Media label, as in "previous song"
2830 #: gtk/gtkstock.c:398
2831 msgctxt "Stock label, media"
2836 #: gtk/gtkstock.c:400
2837 msgctxt "Stock label, media"
2842 #: gtk/gtkstock.c:402
2843 msgctxt "Stock label, media"
2848 #: gtk/gtkstock.c:404
2849 msgctxt "Stock label, media"
2853 #: gtk/gtkstock.c:405
2854 msgctxt "Stock label"
2858 #: gtk/gtkstock.c:406
2859 msgctxt "Stock label"
2863 #: gtk/gtkstock.c:407
2864 msgctxt "Stock label"
2868 #: gtk/gtkstock.c:408
2869 msgctxt "Stock label"
2873 #: gtk/gtkstock.c:409
2874 msgctxt "Stock label"
2879 #: gtk/gtkstock.c:411
2880 msgctxt "Stock label"
2885 #: gtk/gtkstock.c:413
2886 msgctxt "Stock label"
2891 #: gtk/gtkstock.c:415
2892 msgctxt "Stock label"
2893 msgid "Reverse landscape"
2897 #: gtk/gtkstock.c:417
2898 msgctxt "Stock label"
2899 msgid "Reverse portrait"
2902 #: gtk/gtkstock.c:418
2903 msgctxt "Stock label"
2907 #: gtk/gtkstock.c:419
2908 msgctxt "Stock label"
2912 #: gtk/gtkstock.c:420
2913 msgctxt "Stock label"
2914 msgid "_Preferences"
2917 #: gtk/gtkstock.c:421
2918 msgctxt "Stock label"
2922 #: gtk/gtkstock.c:422
2923 msgctxt "Stock label"
2924 msgid "Print Pre_view"
2927 #: gtk/gtkstock.c:423
2928 msgctxt "Stock label"
2932 #: gtk/gtkstock.c:424
2933 msgctxt "Stock label"
2937 #: gtk/gtkstock.c:425
2938 msgctxt "Stock label"
2942 #: gtk/gtkstock.c:426
2943 msgctxt "Stock label"
2947 #: gtk/gtkstock.c:427
2948 msgctxt "Stock label"
2952 #: gtk/gtkstock.c:428
2953 msgctxt "Stock label"
2957 #: gtk/gtkstock.c:429
2958 msgctxt "Stock label"
2962 #: gtk/gtkstock.c:430
2963 msgctxt "Stock label"
2967 #: gtk/gtkstock.c:431
2968 msgctxt "Stock label"
2972 #: gtk/gtkstock.c:432
2973 msgctxt "Stock label"
2977 #: gtk/gtkstock.c:433
2978 msgctxt "Stock label"
2982 #. Sorting direction
2983 #: gtk/gtkstock.c:435
2984 msgctxt "Stock label"
2988 #. Sorting direction
2989 #: gtk/gtkstock.c:437
2990 msgctxt "Stock label"
2994 #: gtk/gtkstock.c:438
2995 msgctxt "Stock label"
2996 msgid "_Spell Check"
2999 #: gtk/gtkstock.c:439
3000 msgctxt "Stock label"
3005 #: gtk/gtkstock.c:441
3006 msgctxt "Stock label"
3007 msgid "_Strikethrough"
3010 #: gtk/gtkstock.c:442
3011 msgctxt "Stock label"
3016 #: gtk/gtkstock.c:444
3017 msgctxt "Stock label"
3021 #: gtk/gtkstock.c:445
3022 msgctxt "Stock label"
3026 #: gtk/gtkstock.c:446
3027 msgctxt "Stock label"
3032 #: gtk/gtkstock.c:448
3033 msgctxt "Stock label"
3034 msgid "_Normal Size"
3038 #: gtk/gtkstock.c:450
3039 msgctxt "Stock label"
3043 #: gtk/gtkstock.c:451
3044 msgctxt "Stock label"
3048 #: gtk/gtkstock.c:452
3049 msgctxt "Stock label"
3053 #. Translators: if the "on" state label requires more than three
3054 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
3057 #: gtk/gtkswitch.c:347 gtk/gtkswitch.c:407 gtk/gtkswitch.c:614
3062 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
3063 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
3065 #: gtk/gtkswitch.c:355 gtk/gtkswitch.c:408 gtk/gtkswitch.c:643
3070 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
3072 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3075 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
3077 msgid "No deserialize function found for format %s"
3080 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:798 gtk/gtktextbufferserialize.c:824
3082 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3085 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:808 gtk/gtktextbufferserialize.c:834
3087 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3090 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:850
3092 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
3095 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:860
3097 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3100 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:947
3102 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3105 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:965 gtk/gtktextbufferserialize.c:990
3107 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3110 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
3112 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3115 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1041
3116 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3119 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1052
3121 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3124 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 gtk/gtktextbufferserialize.c:1226
3125 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 gtk/gtktextbufferserialize.c:1405
3127 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3130 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
3132 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3135 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1190
3137 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3140 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1200
3143 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3146 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1209
3148 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3151 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1294
3153 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3156 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1307
3158 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1360
3163 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3166 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 gtk/gtktextbufferserialize.c:1385
3168 msgid "A <%s> element has already been specified"
3171 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1391
3172 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3175 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1790
3176 msgid "Serialized data is malformed"
3179 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1868
3181 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3184 #: gtk/gtktextutil.c:58
3185 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3188 #: gtk/gtktextutil.c:59
3189 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3192 #: gtk/gtktextutil.c:60
3193 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3196 #: gtk/gtktextutil.c:61
3197 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3200 #: gtk/gtktextutil.c:62
3201 msgid "LRO Left-to-right _override"
3204 #: gtk/gtktextutil.c:63
3205 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3208 #: gtk/gtktextutil.c:64
3209 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3212 #: gtk/gtktextutil.c:65
3213 msgid "ZWS _Zero width space"
3216 #: gtk/gtktextutil.c:66
3217 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3220 #: gtk/gtktextutil.c:67
3221 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3224 #: gtk/gtkuimanager.c:1777
3226 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3229 #: gtk/gtkuimanager.c:1867
3231 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3234 #: gtk/gtkuimanager.c:2734
3238 #: gtk/gtkvolumebutton.c:169
3242 #: gtk/gtkvolumebutton.c:171
3243 msgid "Turns volume down or up"
3246 #: gtk/gtkvolumebutton.c:174
3247 msgid "Adjusts the volume"
3250 #: gtk/gtkvolumebutton.c:180 gtk/gtkvolumebutton.c:183
3254 #: gtk/gtkvolumebutton.c:182
3255 msgid "Decreases the volume"
3258 #: gtk/gtkvolumebutton.c:186 gtk/gtkvolumebutton.c:189
3262 #: gtk/gtkvolumebutton.c:188
3263 msgid "Increases the volume"
3266 #: gtk/gtkvolumebutton.c:246
3270 #: gtk/gtkvolumebutton.c:250
3274 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3275 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3276 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3277 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3279 #: gtk/gtkvolumebutton.c:263
3281 msgctxt "volume percentage"
3285 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3286 msgctxt "paper size"
3290 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3291 msgctxt "paper size"
3295 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3296 msgctxt "paper size"
3300 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3301 msgctxt "paper size"
3305 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3306 msgctxt "paper size"
3310 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3311 msgctxt "paper size"
3315 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3316 msgctxt "paper size"
3320 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3321 msgctxt "paper size"
3325 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3326 msgctxt "paper size"
3330 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3331 msgctxt "paper size"
3335 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3336 msgctxt "paper size"
3340 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3341 msgctxt "paper size"
3345 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3346 msgctxt "paper size"
3350 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3351 msgctxt "paper size"
3355 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3356 msgctxt "paper size"
3360 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3361 msgctxt "paper size"
3365 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3366 msgctxt "paper size"
3370 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3371 msgctxt "paper size"
3375 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3376 msgctxt "paper size"
3380 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3381 msgctxt "paper size"
3385 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3386 msgctxt "paper size"
3390 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3391 msgctxt "paper size"
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3396 msgctxt "paper size"
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3401 msgctxt "paper size"
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3406 msgctxt "paper size"
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3411 msgctxt "paper size"
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3416 msgctxt "paper size"
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3421 msgctxt "paper size"
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3426 msgctxt "paper size"
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3431 msgctxt "paper size"
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3436 msgctxt "paper size"
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3441 msgctxt "paper size"
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3446 msgctxt "paper size"
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3451 msgctxt "paper size"
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3456 msgctxt "paper size"
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3461 msgctxt "paper size"
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3466 msgctxt "paper size"
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3471 msgctxt "paper size"
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3476 msgctxt "paper size"
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3481 msgctxt "paper size"
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3486 msgctxt "paper size"
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3491 msgctxt "paper size"
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3496 msgctxt "paper size"
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3501 msgctxt "paper size"
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3506 msgctxt "paper size"
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3511 msgctxt "paper size"
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3516 msgctxt "paper size"
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3521 msgctxt "paper size"
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3526 msgctxt "paper size"
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3531 msgctxt "paper size"
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3536 msgctxt "paper size"
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3541 msgctxt "paper size"
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3546 msgctxt "paper size"
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3551 msgctxt "paper size"
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3556 msgctxt "paper size"
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3561 msgctxt "paper size"
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3566 msgctxt "paper size"
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3571 msgctxt "paper size"
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3576 msgctxt "paper size"
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3581 msgctxt "paper size"
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3586 msgctxt "paper size"
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3591 msgctxt "paper size"
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3596 msgctxt "paper size"
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3601 msgctxt "paper size"
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3606 msgctxt "paper size"
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3611 msgctxt "paper size"
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3616 msgctxt "paper size"
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3621 msgctxt "paper size"
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
3626 msgctxt "paper size"
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3631 msgctxt "paper size"
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
3636 msgctxt "paper size"
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3641 msgctxt "paper size"
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
3646 msgctxt "paper size"
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3651 msgctxt "paper size"
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
3656 msgctxt "paper size"
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3661 msgctxt "paper size"
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
3666 msgctxt "paper size"
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3671 msgctxt "paper size"
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
3676 msgctxt "paper size"
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3681 msgctxt "paper size"
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
3686 msgctxt "paper size"
3687 msgid "Choukei 2 Envelope"
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3691 msgctxt "paper size"
3692 msgid "Choukei 3 Envelope"
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
3696 msgctxt "paper size"
3697 msgid "Choukei 4 Envelope"
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3701 msgctxt "paper size"
3702 msgid "hagaki (postcard)"
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
3706 msgctxt "paper size"
3707 msgid "kahu Envelope"
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3711 msgctxt "paper size"
3712 msgid "kaku2 Envelope"
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
3716 msgctxt "paper size"
3717 msgid "oufuku (reply postcard)"
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3721 msgctxt "paper size"
3722 msgid "you4 Envelope"
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
3726 msgctxt "paper size"
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3731 msgctxt "paper size"
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
3736 msgctxt "paper size"
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
3741 msgctxt "paper size"
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3746 msgctxt "paper size"
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
3751 msgctxt "paper size"
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3756 msgctxt "paper size"
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
3761 msgctxt "paper size"
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3766 msgctxt "paper size"
3767 msgid "6x9 Envelope"
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
3771 msgctxt "paper size"
3772 msgid "7x9 Envelope"
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3776 msgctxt "paper size"
3777 msgid "9x11 Envelope"
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
3781 msgctxt "paper size"
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3786 msgctxt "paper size"
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
3791 msgctxt "paper size"
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3796 msgctxt "paper size"
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
3801 msgctxt "paper size"
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3806 msgctxt "paper size"
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
3811 msgctxt "paper size"
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3816 msgctxt "paper size"
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
3821 msgctxt "paper size"
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3826 msgctxt "paper size"
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
3831 msgctxt "paper size"
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3836 msgctxt "paper size"
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
3841 msgctxt "paper size"
3842 msgid "European edp"
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3846 msgctxt "paper size"
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
3851 msgctxt "paper size"
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3856 msgctxt "paper size"
3857 msgid "FanFold European"
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
3861 msgctxt "paper size"
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3866 msgctxt "paper size"
3867 msgid "FanFold German Legal"
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
3871 msgctxt "paper size"
3872 msgid "Government Legal"
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3876 msgctxt "paper size"
3877 msgid "Government Letter"
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
3881 msgctxt "paper size"
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3886 msgctxt "paper size"
3887 msgid "Index 4x6 (postcard)"
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
3891 msgctxt "paper size"
3892 msgid "Index 4x6 ext"
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3896 msgctxt "paper size"
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
3901 msgctxt "paper size"
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3906 msgctxt "paper size"
3910 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
3911 msgctxt "paper size"
3915 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3916 msgctxt "paper size"
3917 msgid "US Legal Extra"
3920 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
3921 msgctxt "paper size"
3925 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3926 msgctxt "paper size"
3927 msgid "US Letter Extra"
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
3931 msgctxt "paper size"
3932 msgid "US Letter Plus"
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3936 msgctxt "paper size"
3937 msgid "Monarch Envelope"
3940 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
3941 msgctxt "paper size"
3942 msgid "#10 Envelope"
3945 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3946 msgctxt "paper size"
3947 msgid "#11 Envelope"
3950 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
3951 msgctxt "paper size"
3952 msgid "#12 Envelope"
3955 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3956 msgctxt "paper size"
3957 msgid "#14 Envelope"
3960 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
3961 msgctxt "paper size"
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3966 msgctxt "paper size"
3967 msgid "Personal Envelope"
3970 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
3971 msgctxt "paper size"
3975 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3976 msgctxt "paper size"
3980 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
3981 msgctxt "paper size"
3985 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3986 msgctxt "paper size"
3990 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
3991 msgctxt "paper size"
3995 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3996 msgctxt "paper size"
4000 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4001 msgctxt "paper size"
4005 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4006 msgctxt "paper size"
4007 msgid "Invite Envelope"
4010 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4011 msgctxt "paper size"
4012 msgid "Italian Envelope"
4015 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4016 msgctxt "paper size"
4017 msgid "juuro-ku-kai"
4020 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4021 msgctxt "paper size"
4025 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4026 msgctxt "paper size"
4027 msgid "Postfix Envelope"
4030 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4031 msgctxt "paper size"
4035 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4036 msgctxt "paper size"
4037 msgid "prc1 Envelope"
4040 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4041 msgctxt "paper size"
4042 msgid "prc10 Envelope"
4045 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4046 msgctxt "paper size"
4050 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4051 msgctxt "paper size"
4052 msgid "prc2 Envelope"
4055 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4056 msgctxt "paper size"
4057 msgid "prc3 Envelope"
4060 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4061 msgctxt "paper size"
4065 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4066 msgctxt "paper size"
4067 msgid "prc4 Envelope"
4070 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4071 msgctxt "paper size"
4072 msgid "prc5 Envelope"
4075 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4076 msgctxt "paper size"
4077 msgid "prc6 Envelope"
4080 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4081 msgctxt "paper size"
4082 msgid "prc7 Envelope"
4085 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4086 msgctxt "paper size"
4087 msgid "prc8 Envelope"
4090 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4091 msgctxt "paper size"
4092 msgid "prc9 Envelope"
4095 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4096 msgctxt "paper size"
4100 #: gtk/paper_names_offsets.c:168
4101 msgctxt "paper size"
4105 #: gtk/updateiconcache.c:1368
4107 msgid "Failed to write header\n"
4110 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4112 msgid "Failed to write hash table\n"
4115 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4117 msgid "Failed to write folder index\n"
4120 #: gtk/updateiconcache.c:1388
4122 msgid "Failed to rewrite header\n"
4125 #: gtk/updateiconcache.c:1482
4127 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4130 #: gtk/updateiconcache.c:1490 gtk/updateiconcache.c:1520
4132 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4135 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4137 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4140 #: gtk/updateiconcache.c:1544
4142 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4145 #: gtk/updateiconcache.c:1558
4147 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4150 #: gtk/updateiconcache.c:1568
4152 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4155 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4157 msgid "Cache file created successfully.\n"
4160 #: gtk/updateiconcache.c:1634
4161 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4164 #: gtk/updateiconcache.c:1635
4165 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4168 #: gtk/updateiconcache.c:1636
4169 msgid "Don't include image data in the cache"
4172 #: gtk/updateiconcache.c:1637
4173 msgid "Output a C header file"
4176 #: gtk/updateiconcache.c:1638
4177 msgid "Turn off verbose output"
4180 #: gtk/updateiconcache.c:1639
4181 msgid "Validate existing icon cache"
4184 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4186 msgid "File not found: %s\n"
4189 #: gtk/updateiconcache.c:1712
4191 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4194 #: gtk/updateiconcache.c:1725
4196 msgid "No theme index file.\n"
4199 #: gtk/updateiconcache.c:1729
4202 "No theme index file in '%s'.\n"
4203 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4207 #: modules/input/imam-et.c:452
4208 msgid "Amharic (EZ+)"
4212 #: modules/input/imcedilla.c:90
4217 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:215
4218 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4222 #: modules/input/iminuktitut.c:125
4223 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4227 #: modules/input/imipa.c:143
4232 #: modules/input/immultipress.c:29
4237 #: modules/input/imthai.c:33
4242 #: modules/input/imti-er.c:451
4243 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4247 #: modules/input/imti-et.c:451
4248 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4252 #: modules/input/imviqr.c:242
4253 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4257 #: modules/input/imxim.c:26
4258 msgid "X Input Method"
4261 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:844
4262 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059
4266 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:845
4267 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1068
4271 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:884
4272 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1081
4274 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4277 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
4279 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4282 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:890
4284 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4287 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:892
4288 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4291 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
4293 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4296 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
4297 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4300 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:901
4302 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4305 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
4307 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4310 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
4312 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4315 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:911
4317 msgid "Authentication is required on %s"
4320 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
4324 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
4326 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4329 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
4331 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4334 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
4335 msgid "Authentication is required to print this document"
4338 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
4340 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4343 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
4345 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4348 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4349 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
4351 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4354 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4355 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1720
4357 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4360 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4361 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1722
4363 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4366 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4367 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1724
4369 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4372 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1725
4374 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4377 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1726
4379 msgid "The door is open on printer '%s'."
4382 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1727
4384 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4387 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728
4389 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4392 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729
4394 msgid "Printer '%s' is currently offline."
4397 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730
4399 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4402 #. Translators: this is a printer status.
4403 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2044
4404 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4407 #. Translators: this is a printer status.
4408 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2050
4409 msgid "Rejecting Jobs"
4412 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
4416 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
4420 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
4421 msgid "Paper Source"
4424 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2825
4428 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
4432 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
4433 msgid "GhostScript pre-filtering"
4436 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
4440 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4441 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
4442 msgid "Long Edge (Standard)"
4445 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4446 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
4447 msgid "Short Edge (Flip)"
4450 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4451 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
4452 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
4453 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
4457 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4458 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4459 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
4460 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
4461 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
4462 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
4463 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3346
4464 msgid "Printer Default"
4467 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4468 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2856
4469 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4472 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4473 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
4474 msgid "Convert to PS level 1"
4477 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4478 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2860
4479 msgid "Convert to PS level 2"
4482 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4483 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
4484 msgid "No pre-filtering"
4487 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4488 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4489 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4490 msgid "Miscellaneous"
4493 #. Translators: These strings name the possible values of the
4494 #. * job priority option in the print dialog
4496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
4500 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
4504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
4508 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598
4512 #. Cups specific, non-ppd related settings
4513 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4514 #. * in the print dialog
4516 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3624
4517 msgid "Pages per Sheet"
4520 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4521 #. * in the print dialog
4523 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
4524 msgid "Job Priority"
4527 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4528 #. * in the print dialog
4530 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
4531 msgid "Billing Info"
4534 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4535 #. * pages that the printing system may support.
4537 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4541 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4545 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4546 msgid "Confidential"
4549 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4553 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4557 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4561 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
4562 msgid "Unclassified"
4565 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4566 #. * dialog that controls the front cover page.
4568 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
4572 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4573 #. * dialog that controls the back cover page.
4575 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4579 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4580 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4583 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3757
4587 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4588 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4590 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768
4591 msgid "Print at time"
4594 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4595 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4596 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4598 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3803
4600 msgid "Custom %sx%s"
4603 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3884
4604 msgid "Printer Profile"
4607 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
4608 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3891
4612 #. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
4613 #. * it hasn't registered the device with colord
4614 #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:220
4615 msgid "Color management unavailable"
4618 #. TRANSLATORS: when there is no color profile available
4619 #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:232
4620 msgid "No profile available"
4623 #. TRANSLATORS: when the color profile has no title
4624 #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:243
4625 msgid "Unspecified profile"
4628 #. default filename used for print-to-file
4629 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:248
4634 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:499
4635 msgid "Print to File"
4638 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
4642 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
4646 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
4650 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638
4651 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4652 msgid "Pages per _sheet:"
4655 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:697
4659 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:707
4660 msgid "_Output format"
4663 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
4664 msgid "Print to LPR"
4667 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
4668 msgid "Pages Per Sheet"
4671 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
4672 msgid "Command Line"
4676 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809
4677 msgid "printer offline"
4681 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827
4682 msgid "ready to print"
4686 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830
4687 msgid "processing job"
4691 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834
4696 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837
4700 #. default filename used for print-to-test
4701 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
4703 msgid "test-output.%s"
4706 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4707 msgid "Print to Test Printer"