daff7bce81a0c8d841dd89eb20973f0280221efa
[framework/multimedia/gst-plugins-base0.10.git] / po / gst-plugins-base-0.10.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.34\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:144
20 msgid "Master"
21 msgstr ""
22
23 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:145
24 msgid "Bass"
25 msgstr ""
26
27 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:146
28 msgid "Treble"
29 msgstr ""
30
31 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:147
32 msgid "PCM"
33 msgstr ""
34
35 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:148
36 msgid "Synth"
37 msgstr ""
38
39 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:149
40 msgid "Line-in"
41 msgstr ""
42
43 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150
44 msgid "CD"
45 msgstr ""
46
47 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151
48 msgid "Microphone"
49 msgstr ""
50
51 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152
52 msgid "PC Speaker"
53 msgstr ""
54
55 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153
56 msgid "Playback"
57 msgstr ""
58
59 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220
60 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223
61 msgid "Capture"
62 msgstr ""
63
64 #: ext/alsa/gstalsasink.c:486
65 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
66 msgstr ""
67
68 #: ext/alsa/gstalsasink.c:488
69 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
70 msgstr ""
71
72 #: ext/alsa/gstalsasink.c:492
73 #, c-format
74 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
75 msgstr ""
76
77 #: ext/alsa/gstalsasink.c:695
78 msgid ""
79 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
80 "application."
81 msgstr ""
82
83 #: ext/alsa/gstalsasink.c:700
84 msgid "Could not open audio device for playback."
85 msgstr ""
86
87 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:421
88 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
89 msgstr ""
90
91 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:423
92 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
93 msgstr ""
94
95 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:427
96 #, c-format
97 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
98 msgstr ""
99
100 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:633
101 msgid ""
102 "Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
103 "application."
104 msgstr ""
105
106 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:638
107 msgid "Could not open audio device for recording."
108 msgstr ""
109
110 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:289
111 msgid "Could not open CD device for reading."
112 msgstr ""
113
114 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:415
115 msgid "Could not seek CD."
116 msgstr ""
117
118 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:423
119 msgid "Could not read CD."
120 msgstr ""
121
122 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
123 #, c-format
124 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
125 msgstr ""
126
127 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
128 msgid "No filename given"
129 msgstr ""
130
131 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:408
132 #, c-format
133 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
134 msgstr ""
135
136 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
137 #, c-format
138 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
139 msgstr ""
140
141 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:3480
142 msgid "Internal data stream error."
143 msgstr ""
144
145 #: gst/playback/gstdecodebin.c:994 gst/playback/gstdecodebin2.c:1576
146 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1548 gst/playback/gstplaybasebin.c:1684
147 #, c-format
148 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
149 msgstr ""
150
151 #: gst/playback/gstdecodebin.c:1825 gst/playback/gstdecodebin2.c:2061
152 msgid "This appears to be a text file"
153 msgstr ""
154
155 #: gst/playback/gstdecodebin2.c:1583
156 msgid "Could not determine type of stream"
157 msgstr ""
158
159 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1531
160 #, c-format
161 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
162 msgstr ""
163
164 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1654 gst/playback/gsturidecodebin.c:1148
165 msgid "No URI specified to play from."
166 msgstr ""
167
168 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1660 gst/playback/gsturidecodebin.c:1154
169 #, c-format
170 msgid "Invalid URI \"%s\"."
171 msgstr ""
172
173 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
174 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
175 msgstr ""
176
177 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2019
178 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
179 msgstr ""
180
181 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2239 gst/playback/gsturidecodebin.c:1986
182 msgid "Source element is invalid."
183 msgstr ""
184
185 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2316
186 msgid ""
187 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
188 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
189 msgstr ""
190
191 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2321
192 msgid ""
193 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
194 "install the necessary plugins."
195 msgstr ""
196
197 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2325
198 msgid "This is not a media file"
199 msgstr ""
200
201 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2330
202 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
203 msgstr ""
204
205 #: gst/playback/gstplaybin.c:902
206 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
207 msgstr ""
208
209 #: gst/playback/gstplaybin.c:910 gst/playback/gstplaybin.c:920
210 #: gst/playback/gstplaybin.c:1177 gst/playback/gstplaybin.c:1186
211 #: gst/playback/gstplaybin.c:1195 gst/playback/gstplaybin.c:1326
212 #: gst/playback/gstplaybin.c:1335 gst/playback/gstplaybin.c:1344
213 #: gst/playback/gstplaysink.c:1116 gst/playback/gstplaysink.c:1129
214 #: gst/playback/gstplaysink.c:1260 gst/playback/gstplaysink.c:1277
215 #: gst/playback/gstplaysink.c:1296 gst/playback/gstplaysink.c:1466
216 #: gst/playback/gstplaysink.c:1515 gst/playback/gstplaysink.c:1530
217 #: gst/playback/gstplaysink.c:1555 gst/playback/gstplaysink.c:1579
218 #: gst/playback/gstplaysink.c:1699 gst/playback/gstplaysink.c:1766
219 #: gst/playback/gstplaysink.c:1785 gst/playback/gstplaysink.c:1805
220 #: gst/playback/gstplaysink.c:2080 gst/playback/gstplaysink.c:2089
221 #: gst/playback/gstplaysink.c:2098 gst/playback/gstplaysink.c:2107
222 #: gst/playback/gstplaysink.c:2888 gst/playback/gsturidecodebin.c:1235
223 #, c-format
224 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
225 msgstr ""
226
227 #: gst/playback/gstplaybin.c:1170
228 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
229 msgstr ""
230
231 #: gst/playback/gstplaysink.c:1336
232 #, c-format
233 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
234 msgstr ""
235
236 #: gst/playback/gstplaysink.c:1340
237 msgid "The autovideosink element is missing."
238 msgstr ""
239
240 #: gst/playback/gstplaysink.c:1345
241 #, c-format
242 msgid "Configured videosink %s is not working."
243 msgstr ""
244
245 #: gst/playback/gstplaysink.c:1349
246 #, c-format
247 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
248 msgstr ""
249
250 #: gst/playback/gstplaysink.c:1353
251 msgid "The autovideosink element is not working."
252 msgstr ""
253
254 #: gst/playback/gstplaysink.c:1503
255 msgid "Custom text sink element is not usable."
256 msgstr ""
257
258 #: gst/playback/gstplaysink.c:1848
259 msgid "No volume control found"
260 msgstr ""
261
262 #: gst/playback/gstplaysink.c:1868
263 #, c-format
264 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
265 msgstr ""
266
267 #: gst/playback/gstplaysink.c:1872
268 msgid "The autoaudiosink element is missing."
269 msgstr ""
270
271 #: gst/playback/gstplaysink.c:1877
272 #, c-format
273 msgid "Configured audiosink %s is not working."
274 msgstr ""
275
276 #: gst/playback/gstplaysink.c:1881
277 #, c-format
278 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
279 msgstr ""
280
281 #: gst/playback/gstplaysink.c:1885
282 msgid "The autoaudiosink element is not working."
283 msgstr ""
284
285 #: gst/playback/gstplaysink.c:2183 gst/playback/gstplaysink.c:2188
286 msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
287 msgstr ""
288
289 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:867
290 #, c-format
291 msgid "No decoder available for type '%s'."
292 msgstr ""
293
294 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:1160
295 msgid "This stream type cannot be played yet."
296 msgstr ""
297
298 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:1177
299 #, c-format
300 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
301 msgstr ""
302
303 #: gst/tcp/gsttcp.c:503 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:283
304 #, c-format
305 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
306 msgstr ""
307
308 #: gst/tcp/gsttcp.c:555
309 #, c-format
310 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
311 msgstr ""
312
313 #: gst/tcp/gsttcp.c:564
314 #, c-format
315 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
316 msgstr ""
317
318 #: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:395 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:379
319 #, c-format
320 msgid "Connection to %s:%d refused."
321 msgstr ""
322
323 #: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:835
324 msgid "Can't record audio fast enough"
325 msgstr ""
326
327 #: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1079
328 msgid "Failed to read tag: not enough data"
329 msgstr ""
330
331 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:78
332 msgid "track ID"
333 msgstr ""
334
335 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:78
336 msgid "MusicBrainz track ID"
337 msgstr ""
338
339 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:80
340 msgid "artist ID"
341 msgstr ""
342
343 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:80
344 msgid "MusicBrainz artist ID"
345 msgstr ""
346
347 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:82
348 msgid "album ID"
349 msgstr ""
350
351 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:82
352 msgid "MusicBrainz album ID"
353 msgstr ""
354
355 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:85
356 msgid "album artist ID"
357 msgstr ""
358
359 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:85
360 msgid "MusicBrainz album artist ID"
361 msgstr ""
362
363 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:87
364 msgid "track TRM ID"
365 msgstr ""
366
367 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:87
368 msgid "MusicBrainz TRM ID"
369 msgstr ""
370
371 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:109
372 msgid "capturing shutter speed"
373 msgstr ""
374
375 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:110
376 msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
377 msgstr ""
378
379 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:113
380 msgid "capturing focal ratio"
381 msgstr ""
382
383 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:114
384 msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
385 msgstr ""
386
387 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:117
388 msgid "capturing focal length"
389 msgstr ""
390
391 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:118
392 msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
393 msgstr ""
394
395 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:121
396 msgid "capturing digital zoom ratio"
397 msgstr ""
398
399 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:122
400 msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
401 msgstr ""
402
403 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:125
404 msgid "capturing iso speed"
405 msgstr ""
406
407 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:126
408 msgid "The ISO speed used when capturing an image"
409 msgstr ""
410
411 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:129
412 msgid "capturing exposure program"
413 msgstr ""
414
415 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:130
416 msgid "The exposure program used when capturing an image"
417 msgstr ""
418
419 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:133
420 msgid "capturing exposure mode"
421 msgstr ""
422
423 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:134
424 msgid "The exposure mode used when capturing an image"
425 msgstr ""
426
427 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:137
428 msgid "capturing exposure compensation"
429 msgstr ""
430
431 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:138
432 msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
433 msgstr ""
434
435 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:141
436 msgid "capturing scene capture type"
437 msgstr ""
438
439 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:142
440 msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
441 msgstr ""
442
443 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:145
444 msgid "capturing gain adjustment"
445 msgstr ""
446
447 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:146
448 msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
449 msgstr ""
450
451 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:149
452 msgid "capturing white balance"
453 msgstr ""
454
455 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:150
456 msgid "The white balance mode set when capturing an image"
457 msgstr ""
458
459 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:153
460 msgid "capturing contrast"
461 msgstr ""
462
463 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:154
464 msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
465 msgstr ""
466
467 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:158
468 msgid "capturing saturation"
469 msgstr ""
470
471 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:159
472 msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
473 msgstr ""
474
475 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:163
476 msgid "capturing sharpness"
477 msgstr ""
478
479 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:164
480 msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
481 msgstr ""
482
483 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:168
484 msgid "capturing flash fired"
485 msgstr ""
486
487 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:169
488 msgid "If the flash fired while capturing an image"
489 msgstr ""
490
491 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:172
492 msgid "capturing flash mode"
493 msgstr ""
494
495 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:173
496 msgid "The selected flash mode while capturing an image"
497 msgstr ""
498
499 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:176
500 msgid "capturing metering mode"
501 msgstr ""
502
503 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:177
504 msgid ""
505 "The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
506 msgstr ""
507
508 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:181
509 msgid "capturing source"
510 msgstr ""
511
512 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:182
513 msgid "The source or type of device used for the capture"
514 msgstr ""
515
516 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:185
517 msgid "image horizontal ppi"
518 msgstr ""
519
520 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:186
521 msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
522 msgstr ""
523
524 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:189
525 msgid "image vertical ppi"
526 msgstr ""
527
528 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:190
529 msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
530 msgstr ""
531
532 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1468
533 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1501
534 msgid "This CD has no audio tracks"
535 msgstr ""
536
537 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:70
538 msgid "ID3 tag"
539 msgstr ""
540
541 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:71
542 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:72
543 msgid "APE tag"
544 msgstr ""
545
546 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:73
547 msgid "ICY internet radio"
548 msgstr ""
549
550 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:102
551 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
552 msgstr ""
553
554 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:112
555 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
556 msgstr ""
557
558 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:138
559 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:139
560 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
561 msgstr ""
562
563 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
564 msgid "Windows Media Speech"
565 msgstr ""
566
567 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:162
568 msgid "CYUV Lossless"
569 msgstr ""
570
571 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:167
572 msgid "FFMpeg v1"
573 msgstr ""
574
575 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:181
576 msgid "Lossless MSZH"
577 msgstr ""
578
579 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:187
580 msgid "Uncompressed Gray Image"
581 msgstr ""
582
583 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:192
584 msgid "Run-length encoding"
585 msgstr ""
586
587 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:237
588 msgid "Sami subtitle format"
589 msgstr ""
590
591 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:238
592 msgid "TMPlayer subtitle format"
593 msgstr ""
594
595 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:240
596 msgid "Kate subtitle format"
597 msgstr ""
598
599 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:304
600 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
601 msgstr ""
602
603 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:307
604 msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
605 msgstr ""
606
607 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:310
608 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:320
609 msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
610 msgstr ""
611
612 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:313
613 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
614 msgstr ""
615
616 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:316
617 msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
618 msgstr ""
619
620 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:323
621 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
622 msgstr ""
623
624 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:326
625 msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
626 msgstr ""
627
628 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:329
629 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
630 msgstr ""
631
632 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:332
633 msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
634 msgstr ""
635
636 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:335
637 msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
638 msgstr ""
639
640 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:338
641 msgid "Uncompressed YUV"
642 msgstr ""
643
644 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:349
645 #, c-format
646 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
647 msgstr ""
648
649 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:401
650 #, c-format
651 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
652 msgstr ""
653
654 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:619
655 #, c-format
656 msgid "Raw %d-bit PCM audio"
657 msgstr ""
658
659 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:621
660 msgid "Raw PCM audio"
661 msgstr ""
662
663 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:627
664 #, c-format
665 msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
666 msgstr ""
667
668 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:629
669 msgid "Raw floating-point audio"
670 msgstr ""
671
672 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:716
673 msgid "Audio CD source"
674 msgstr ""
675
676 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:719
677 msgid "DVD source"
678 msgstr ""
679
680 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
681 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
682 msgstr ""
683
684 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
685 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
686 msgstr ""
687
688 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734
689 #, c-format
690 msgid "%s protocol source"
691 msgstr ""
692
693 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:806
694 #, c-format
695 msgid "%s video RTP depayloader"
696 msgstr ""
697
698 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:808
699 #, c-format
700 msgid "%s audio RTP depayloader"
701 msgstr ""
702
703 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:810
704 #, c-format
705 msgid "%s RTP depayloader"
706 msgstr ""
707
708 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:817
709 #, c-format
710 msgid "%s demuxer"
711 msgstr ""
712
713 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:819
714 #, c-format
715 msgid "%s decoder"
716 msgstr ""
717
718 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:857
719 #, c-format
720 msgid "%s video RTP payloader"
721 msgstr ""
722
723 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:859
724 #, c-format
725 msgid "%s audio RTP payloader"
726 msgstr ""
727
728 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:861
729 #, c-format
730 msgid "%s RTP payloader"
731 msgstr ""
732
733 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:868
734 #, c-format
735 msgid "%s muxer"
736 msgstr ""
737
738 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:870
739 #, c-format
740 msgid "%s encoder"
741 msgstr ""
742
743 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:902
744 #, c-format
745 msgid "GStreamer element %s"
746 msgstr ""
747
748 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:555
749 msgid "Unknown source element"
750 msgstr ""
751
752 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:558
753 msgid "Unknown sink element"
754 msgstr ""
755
756 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:561
757 msgid "Unknown element"
758 msgstr ""
759
760 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:564
761 msgid "Unknown decoder element"
762 msgstr ""
763
764 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567
765 msgid "Unknown encoder element"
766 msgstr ""
767
768 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:572
769 msgid "Plugin or element of unknown type"
770 msgstr ""
771
772 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
773 msgid "No device specified."
774 msgstr ""
775
776 #: sys/v4l/v4l_calls.c:168
777 #, c-format
778 msgid "Device \"%s\" does not exist."
779 msgstr ""
780
781 #: sys/v4l/v4l_calls.c:173
782 #, c-format
783 msgid "Device \"%s\" is already being used."
784 msgstr ""
785
786 #: sys/v4l/v4l_calls.c:178
787 #, c-format
788 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
789 msgstr ""