1 # Galician translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
7 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-15 00:16+0200\n"
11 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
12 "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
20 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
21 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
22 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
23 msgid "Connection terminated unexpectedly"
24 msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
26 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
27 msgid "Invalid seek request"
28 msgstr "Petición de busca non válida"
30 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
31 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
32 msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
34 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
36 msgid "Output buffer is too small"
37 msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
39 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
40 msgid "Could not parse HTTP response"
41 msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
43 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
44 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
45 msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
47 #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
48 msgid "Operation was cancelled"
49 msgstr "A operación foi cancelada"
51 #: ../libsoup/soup-message-io.c:893
52 msgid "Operation would block"
53 msgstr "A operación bloquearase"
55 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
56 msgid "Could not parse HTTP request"
57 msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP"
59 #: ../libsoup/soup-request.c:141
61 msgid "No URI provided"
62 msgstr "Non se forneceu un URI"
64 #: ../libsoup/soup-request.c:151
66 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
67 msgstr "URI «%s» non válida: %s"
69 #: ../libsoup/soup-session.c:3752
71 msgid "Could not parse URI '%s'"
72 msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
74 #: ../libsoup/soup-session.c:3789
76 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
77 msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
79 #: ../libsoup/soup-session.c:3811
81 msgid "Not an HTTP URI"
82 msgstr "Non é unha URI de HTTP"
84 #: ../libsoup/soup-tld.c:154
85 msgid "Hostname is an IP address"
86 msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"
88 #: ../libsoup/soup-tld.c:175
89 msgid "Invalid hostname"
90 msgstr "O nome do computador non é válido"
92 #: ../libsoup/soup-tld.c:204
93 msgid "Hostname has no base domain"
94 msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"
96 #: ../libsoup/soup-tld.c:226
97 msgid "Not enough domains"
98 msgstr "Non hai dominios dabondo"