Merge remote-tracking branch 'rsa/tizen_2.2' into tizen
[apps/core/preloaded/wrt-setting.git] / po / gl.po
1 msgid "IDS_BR_SK_DELETE"
2 msgstr "Eliminar"
3
4 msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
5 msgstr "Cancelar"
6
7 msgid "IDS_WRT_POP_CLEAR_WEB_APP_DATA_Q"
8 msgstr "Desexas borrar os datos da aplicación web?"
9
10 msgid "IDS_WRT_BODY_ACCESS_FILE_SYSTEM"
11 msgstr "Acceder ao sistema de arquivos"
12
13 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
14 msgstr "Permitir"
15
16 msgid "IDS_BR_BODY_EMPTY"
17 msgstr "Baleiro"
18
19 msgid "IDS_BR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ING"
20 msgstr "Iniciando descarga..."
21
22 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
23 msgstr "%s solicita a túa localización"
24
25 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
26 msgstr "Axustes do sitio Web"
27
28 msgid "IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
29 msgstr "Restablecer como predeterminado"
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
32 msgstr "Lembrar preferencia"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
35 msgstr "Existen problemas co certificado de seguridade deste sitio"
36
37 msgid "IDS_BR_HEADER_WEB_NOTIFICATION"
38 msgstr "Notificación web"
39
40 msgid "IDS_BR_POP_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
41 msgstr "%1$s (%2$s) está tentando almacenar unha grande cantidade de datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
42
43 msgid "IDS_BR_POP_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
44 msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para almacenar datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
45
46 msgid "IDS_BR_POP_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
47 msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para ter acceso á túa situación"
48
49 msgid "IDS_BR_POP_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
50 msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para amosar notificacións"
51
52 msgid "IDS_BR_POP_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
53 msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para usar a túa cámara"
54
55 msgid "IDS_BR_BODY_FULL_SCREEN"
56 msgstr "Pantalla completa"
57
58 msgid "IDS_WRT_OPT_ACCESS_USER_LOCATION"
59 msgstr "Acceder á localización do usuario"
60
61 msgid "IDS_WRT_OPT_USE_STORE_WEB_DATA"
62 msgstr "Usar/almacenar datos da Internet"
63
64 msgid "IDS_WRT_OPT_USE_USER_MEDIA"
65 msgstr "Usar arquivos multimedia de usuario"
66
67 msgid "IDS_WRT_BODY_ALLOWS_THIS_SITE_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION_INFORMATION"
68 msgstr "Permite a este sitio acceder á túa información de localización"
69
70 msgid "IDS_WRT_BODY_ALLOWS_THIS_SITE_TO_SAVE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE"
71 msgstr "Permite a este sitio gardar unha grande cantidade de datos no teu dispositivo"
72
73 msgid "IDS_WRT_BODY_ALLOWS_THIS_SITE_TO_CHANGE_THE_DISPLAY_TO_FULL_SCREEN"
74 msgstr "Permite a este sitio cambiar a pantalla completa"
75
76 msgid "IDS_WRT_BODY_ALLOWS_THIS_SITE_TO_USE_THE_MEDIA_FILES_STORED_ON_YOUR_DEVICE"
77 msgstr "Permite a este sitio usar os arquivos multimedia almacenados no teu dispositivo"
78
79 msgid "IDS_WRT_BODY_ALLOWS_THIS_SITE_TO_DISPLAY_NOTIFICATIONS"
80 msgstr "Permite a este sitio amosar notificacións"
81