Creation of uk tranlation
[platform/upstream/at-spi2-core.git] / po / gl.po
1 # Galician translations for at-spi package.
2 # Copyright (C) 2011 THE at-spi'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi package.
4 # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: at-spi 2-core\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
14 "Language: gl_ES\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
20 #: ../atspi/atspi-misc.c:292
21 #, c-format
22 msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
23 msgstr "AT-SPI: Sinatura %s descoñecida para RemoveAccessible"
24
25 #: ../atspi/atspi-misc.c:330
26 #, c-format
27 msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
28 msgstr "AT-SPI: Erro ao chamar a getRoot para %s: %s"
29
30 #: ../atspi/atspi-misc.c:490
31 #, c-format
32 msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
33 msgstr "AT-SPI: Erro en GetItems, emisor=%s, erro=%s"
34
35 #: ../atspi/atspi-misc.c:595
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
39 "signature %s"
40 msgstr ""
41 "AT-SPI: Chamouse a _atspi_dbus_return_accessible_from_message cunha sinatura "
42 "estraña %s"
43
44 #: ../atspi/atspi-misc.c:624
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
48 "signature %s"
49 msgstr ""
50 "AT-SPI:  Chamouse a _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message cunha sinatura "
51 "estraña %s"
52
53 #: ../atspi/atspi-misc.c:651
54 #, c-format
55 msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
56 msgstr "AT-SPI: AddAccessible con sinatura %s descoñecida\n"
57
58 #: ../atspi/atspi-misc.c:841
59 msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
60 msgstr "AT-SPI: Non é posíbel obter a pantalla\n"
61
62 #: ../atspi/atspi-misc.c:859
63 msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
64 msgstr ""
65 "AT-SPI: Non foi posíbel atopar o bus de accesibilidade - Usando o bus de "
66 "sesión.\n"
67
68 #: ../atspi/atspi-misc.c:863 ../atspi/atspi-misc.c:872
69 #, c-format
70 msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
71 msgstr "AT-SPI: Non foi posíbel conectarse ao bus: %s\n"
72
73 #: ../atspi/atspi-misc.c:879
74 #, c-format
75 msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
76 msgstr "AT-SPI: Non foi posíbel rexistrarse ao bus: %s\n"
77
78 #: ../atspi/atspi-misc.c:1018 ../atspi/atspi-misc.c:1070
79 #: ../atspi/atspi-misc.c:1111
80 msgid "The application no longer exists"
81 msgstr "O aplicativo xa non existe"
82
83 #: ../atspi/atspi-misc.c:1147
84 #, c-format
85 msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
86 msgstr ""
87 "AT-SPI: agardábase unha variante ao obter %s desde a interface %s; porén "
88 "obtívose %s\n"
89
90 #: ../atspi/atspi-misc.c:1153
91 #, c-format
92 msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
93 msgstr "atspi_dbus_get_property: Tipo incorrecto: esperábase %s, obtívose %c\n"
94
95 #: ../atspi/atspi-misc.c:1193
96 #, c-format
97 msgid "AT-SPI: Got error: %s\n"
98 msgstr "AT-SPI: Obtívose o erro: %s\n"
99
100 #: ../atspi/atspi-misc.c:1296
101 #, c-format
102 msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
103 msgstr "AT-SPI: Interface %s descoñecida"
104
105 #: ../atspi/atspi-misc.c:1316
106 #, c-format
107 msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
108 msgstr ""
109 "AT-SPI: agardábanse 2 valores na matriz de estados; porén obtivéronse %d\n"
110
111 #: ../atspi/atspi-accessible.c:950
112 msgid "Streamable content not implemented"
113 msgstr "Contido en fluxo non implementado"
114
115 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:758
116 #, c-format
117 msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
118 msgstr ""
119 "Obtívose unha sinatura non válida %s para o sinal %s desde a interface %s\n"