1 # Scottish Gaelic translation for atk.
2 # Copyright (C) 2016 atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016.
7 "Project-Id-Version: atk master\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke"
9 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-28 02:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:44+0100\n"
12 "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
13 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
19 "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:126
25 msgstr "Ceangal air a thaghadh"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:127
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 "Sònraichidh seo an deach an t-oibseact AtkHyperlink a thaghadh gus nach "
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:133
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Àireamh de dh'acairean"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:134
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 "An àireamh de dh'acairean a tha co-cheangailte ris an oibseact AtkHyperlink"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:142
44 msgstr "Deireadh an inneics"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:143
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Deireadh an inneics aig an oibseict AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:151
52 msgstr "Toiseach an inneics"
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:152
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Toiseach an inneics aig an oibseict AtkHyperlink"
58 #: ../atk/atkobject.c:97
60 msgstr "mì-dhligheach"
62 #: ../atk/atkobject.c:98
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "leubail luathachaidh"
66 #: ../atk/atkobject.c:99
70 #: ../atk/atkobject.c:100
74 #: ../atk/atkobject.c:101
78 #: ../atk/atkobject.c:102
82 #: ../atk/atkobject.c:103
86 #: ../atk/atkobject.c:104
88 msgstr "bogsa-cromaige"
90 #: ../atk/atkobject.c:105
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "nì clàir-thaice cromaige"
94 #: ../atk/atkobject.c:106
96 msgstr "roghnaichear dhathan"
98 #: ../atk/atkobject.c:107
100 msgstr "bann-cinn cuilbh"
102 #: ../atk/atkobject.c:108
106 #: ../atk/atkobject.c:109
108 msgstr "deasaiche dàta"
110 #: ../atk/atkobject.c:110
112 msgstr "ìomhaigheag an deasg"
114 #: ../atk/atkobject.c:111
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "frèam an deasg"
118 #: ../atk/atkobject.c:112
122 #: ../atk/atkobject.c:113
126 #: ../atk/atkobject.c:114
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "leòsan pasgain"
130 #: ../atk/atkobject.c:115
132 msgstr "raon tarraing"
134 #: ../atk/atkobject.c:116
136 msgstr "roghnaichear fhaidhlichean"
138 #: ../atk/atkobject.c:117
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:119
145 msgstr "roghnaichear chruthan-chlò"
147 #: ../atk/atkobject.c:120
151 #: ../atk/atkobject.c:121
153 msgstr "leòsan glainne"
155 #: ../atk/atkobject.c:122
156 msgid "html container"
157 msgstr "soitheach html"
159 #: ../atk/atkobject.c:123
163 #: ../atk/atkobject.c:124
167 #: ../atk/atkobject.c:125
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "frèam taobh a-staigh"
171 #: ../atk/atkobject.c:126
175 #: ../atk/atkobject.c:127
177 msgstr "leòsan fillte"
179 #: ../atk/atkobject.c:128
183 #: ../atk/atkobject.c:129
187 #: ../atk/atkobject.c:130
191 #: ../atk/atkobject.c:131
193 msgstr "bàr clàir-thaice"
195 #: ../atk/atkobject.c:132
197 msgstr "nì clàir-thaice"
199 #: ../atk/atkobject.c:133
201 msgstr "leòsan roghainnean"
203 #: ../atk/atkobject.c:134
205 msgstr "taba dhuilleagan"
207 #: ../atk/atkobject.c:135
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "liosta taba dhuilleagan"
211 #: ../atk/atkobject.c:136
215 #: ../atk/atkobject.c:137
216 msgid "password text"
217 msgstr "teacsa facail-fhaire"
219 #: ../atk/atkobject.c:138
221 msgstr "priob-chlàr-taice"
223 #: ../atk/atkobject.c:139
225 msgstr "bàr adhartais"
227 #: ../atk/atkobject.c:140
229 msgstr "putain putaidh"
231 #: ../atk/atkobject.c:141
233 msgstr "putan rèidio"
235 #: ../atk/atkobject.c:142
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "nì clàir-thaice rèidio"
239 #: ../atk/atkobject.c:143
241 msgstr "leòsan freumha"
243 #: ../atk/atkobject.c:144
245 msgstr "bann-cinn ràigh"
247 #: ../atk/atkobject.c:145
249 msgstr "bàr-sgrolaidh"
251 #: ../atk/atkobject.c:146
253 msgstr "leòsan-sgrolaidh"
255 #: ../atk/atkobject.c:147
259 #: ../atk/atkobject.c:148
261 msgstr "sleamhnachan"
263 #: ../atk/atkobject.c:149
265 msgstr "leòsan sgoilte"
267 #: ../atk/atkobject.c:150
269 msgstr "putan-toinneimh"
271 #: ../atk/atkobject.c:151
275 #: ../atk/atkobject.c:152
279 #: ../atk/atkobject.c:153
281 msgstr "cealla clàir"
283 #: ../atk/atkobject.c:154
284 msgid "table column header"
285 msgstr "bann-cinn colbh clàir"
287 #: ../atk/atkobject.c:155
288 msgid "table row header"
289 msgstr "bann-cinn ràgh clàir"
291 #: ../atk/atkobject.c:156
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "nì clàir-thaice sracaidh dheth"
295 #: ../atk/atkobject.c:157
299 #: ../atk/atkobject.c:158
303 #: ../atk/atkobject.c:159
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "putan toglachaidh"
307 #: ../atk/atkobject.c:160
311 #: ../atk/atkobject.c:161
313 msgstr "gliocas-sgrìn"
315 #: ../atk/atkobject.c:162
319 #: ../atk/atkobject.c:163
321 msgstr "clàr-craoibhe"
323 #: ../atk/atkobject.c:164
325 msgstr "chan eil fhios"
327 #: ../atk/atkobject.c:165
329 msgstr "port-seallaidh"
331 #: ../atk/atkobject.c:166
335 #: ../atk/atkobject.c:167
339 #: ../atk/atkobject.c:168
343 #: ../atk/atkobject.c:169
347 #: ../atk/atkobject.c:170
351 #: ../atk/atkobject.c:171
355 #: ../atk/atkobject.c:172
357 msgstr "fèin-choileanadh"
359 #: ../atk/atkobject.c:173
361 msgstr "bàr deasachaidh"
363 #: ../atk/atkobject.c:174
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "co-phàirt leabaichte"
367 #: ../atk/atkobject.c:175
371 #: ../atk/atkobject.c:176
375 #: ../atk/atkobject.c:177
379 #: ../atk/atkobject.c:178
380 msgid "document frame"
381 msgstr "frèam sgrìobhainne"
383 #: ../atk/atkobject.c:179
385 msgstr "ceann-sgrìobhaidh"
387 #: ../atk/atkobject.c:180
391 #: ../atk/atkobject.c:181
395 #: ../atk/atkobject.c:182
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "oibseact anabarrach"
399 #: ../atk/atkobject.c:183
403 #: ../atk/atkobject.c:184
407 #: ../atk/atkobject.c:185
408 msgid "input method window"
409 msgstr "uinneag dòigh ion-chuir"
411 #: ../atk/atkobject.c:186
415 #: ../atk/atkobject.c:187
419 #: ../atk/atkobject.c:188
420 msgid "document spreadsheet"
421 msgstr "sgrìobhainn cliath-dhuilleige"
423 #: ../atk/atkobject.c:189
424 msgid "document presentation"
425 msgstr "sgrìobhainn taisbeanaidh"
427 #: ../atk/atkobject.c:190
428 msgid "document text"
429 msgstr "sgrìobhainn teacsa"
431 #: ../atk/atkobject.c:191
433 msgstr "sgrìobhainn-lìn"
435 #: ../atk/atkobject.c:192
436 msgid "document email"
437 msgstr "sgrìobhainn puist-d"
439 #: ../atk/atkobject.c:193
443 #: ../atk/atkobject.c:194
445 msgstr "bogsa-liosta"
447 #: ../atk/atkobject.c:195
449 msgstr "buidhneachadh"
451 #: ../atk/atkobject.c:196
453 msgstr "mapa dhealbhan"
455 #: ../atk/atkobject.c:197
459 #: ../atk/atkobject.c:198
461 msgstr "bàr-fiosrachaidh"
463 #: ../atk/atkobject.c:199
465 msgstr "bàr-leibheil"
467 #: ../atk/atkobject.c:200
471 #: ../atk/atkobject.c:201
473 msgstr "bloc-iomradh"
475 #: ../atk/atkobject.c:202
479 #: ../atk/atkobject.c:203
483 #: ../atk/atkobject.c:204
487 #: ../atk/atkobject.c:205
491 #: ../atk/atkobject.c:206
493 msgstr "comharra-tìre"
495 #: ../atk/atkobject.c:207
499 #: ../atk/atkobject.c:208
501 msgstr "teacsa ’na ruith"
503 #: ../atk/atkobject.c:209
507 #: ../atk/atkobject.c:210
511 #: ../atk/atkobject.c:211
515 #: ../atk/atkobject.c:212
516 msgid "description list"
517 msgstr "liosta thuairisgeulan"
519 #: ../atk/atkobject.c:213
520 msgid "description term"
521 msgstr "abairt tuairisgeil"
523 #: ../atk/atkobject.c:214
524 msgid "description value"
525 msgstr "luach tuairisgeil"
527 #: ../atk/atkobject.c:372
528 msgid "Accessible Name"
529 msgstr "Ainm so-ruigsinneach"
531 #: ../atk/atkobject.c:373
532 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
534 "An t-ainm air ionstans an oibseict fòrmatadh a chum teicneolas so-"
537 #: ../atk/atkobject.c:379
538 msgid "Accessible Description"
539 msgstr "Tuairisgeul so-ruigsinneach"
541 #: ../atk/atkobject.c:380
542 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
544 "An tuairisgeul air ionstans an oibseict fòrmatadh a chum teicneolas so-"
547 #: ../atk/atkobject.c:386
548 msgid "Accessible Parent"
549 msgstr "Pàrant so-ruigsinneach"
551 #: ../atk/atkobject.c:387
552 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
554 "Pàrant an nì so-ruigsinnich làithrich mar a thilleas atk_object_get_parent()"
556 #: ../atk/atkobject.c:403
557 msgid "Accessible Value"
558 msgstr "Luach so-ruigsinneach"
560 #: ../atk/atkobject.c:404
561 msgid "Is used to notify that the value has changed"
562 msgstr "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach an luach atharrachadh"
564 #: ../atk/atkobject.c:412
565 msgid "Accessible Role"
566 msgstr "Dreuchd so-ruigsinneach"
568 #: ../atk/atkobject.c:413
569 msgid "The accessible role of this object"
570 msgstr "Dreuchd so-ruigsinneach an oibseict seo"
572 #: ../atk/atkobject.c:421
573 msgid "Accessible Layer"
574 msgstr "Breath so-ruigsinneach"
576 #: ../atk/atkobject.c:422
577 msgid "The accessible layer of this object"
578 msgstr "Breath so-ruigsinneach an oibseict seo"
580 #: ../atk/atkobject.c:430
581 msgid "Accessible MDI Value"
582 msgstr "Luach MDI so-ruigsinneach"
584 #: ../atk/atkobject.c:431
585 msgid "The accessible MDI value of this object"
586 msgstr "Luach MDI so-ruigsinneach an oibseict seo"
588 #: ../atk/atkobject.c:447
589 msgid "Accessible Table Caption"
590 msgstr "Caipsean clàir so-ruigsinneach"
592 #: ../atk/atkobject.c:448
594 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
595 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
597 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach caipsean a' chlàir "
598 "atharrachadh; cha bu chòir an roghainn seo a chleachdadh. Cleachd "
599 "accessible-table-caption-object 'na àite"
601 #: ../atk/atkobject.c:462
602 msgid "Accessible Table Column Header"
603 msgstr "Bann-cinn colbh clàir so-ruigsinneach"
605 #: ../atk/atkobject.c:463
606 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
608 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach bann-cinn aig colbh clàir "
611 #: ../atk/atkobject.c:478
612 msgid "Accessible Table Column Description"
613 msgstr "Tuairisgeul colbh clàir so-ruigsinneach"
615 #: ../atk/atkobject.c:479
616 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
618 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach tuairisgeul aig colbh clàir "
621 #: ../atk/atkobject.c:494
622 msgid "Accessible Table Row Header"
623 msgstr "Bann-cinn ràgh clàir so-ruigsinneach"
625 #: ../atk/atkobject.c:495
626 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
628 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach bann-cinn aig ràgh clàir "
631 #: ../atk/atkobject.c:509
632 msgid "Accessible Table Row Description"
633 msgstr "Tuairisgeul ràgh clàir so-ruigsinneach"
635 #: ../atk/atkobject.c:510
636 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
638 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach tuairisgeul aig ràgh clàir "
641 #: ../atk/atkobject.c:516
642 msgid "Accessible Table Summary"
643 msgstr "Gearr-chunntas clàir so-ruigsinneach"
645 #: ../atk/atkobject.c:517
646 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
648 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach gearr-chunntas aig ràgh "
651 #: ../atk/atkobject.c:523
652 msgid "Accessible Table Caption Object"
653 msgstr "Oibseact caipsean clàir so-ruigsinneach"
655 #: ../atk/atkobject.c:524
656 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
658 "Thèid a chleachdadh gus fios a leigeil gun deach caipsean aig clàr "
661 #: ../atk/atkobject.c:530
662 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
663 msgstr "Àireamh dhe cheanglaichean-lìn so-ruigsinneach"
665 #: ../atk/atkobject.c:531
666 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
667 msgstr "An àireamh dhe cheanglaichean a tha aig an AtkHypertext làithreach"
669 #. Translators: This string describes a range within value-related
670 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
671 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
672 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
673 #. * present this string alone or as a token in a list.
675 #: ../atk/atkvalue.c:194
679 #. Translators: This string describes a range within value-related
680 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
681 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
682 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
683 #. * present this string alone or as a token in a list.
685 #: ../atk/atkvalue.c:201
689 #. Translators: This string describes a range within value-related
690 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
691 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
692 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
693 #. * present this string alone or as a token in a list.
695 #: ../atk/atkvalue.c:208
697 msgstr "ceart gu leòr"
699 #. Translators: This string describes a range within value-related
700 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
701 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
702 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
703 #. * present this string alone or as a token in a list.
705 #: ../atk/atkvalue.c:215
709 #. Translators: This string describes a range within value-related
710 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
711 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
712 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
713 #. * present this string alone or as a token in a list.
715 #: ../atk/atkvalue.c:222
719 #. Translators: This string describes a range within value-related
720 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
721 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
722 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
723 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
726 #: ../atk/atkvalue.c:230
730 #. Translators: This string describes a range within value-related
731 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
732 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
733 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
734 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
737 #: ../atk/atkvalue.c:238
741 #. Translators: This string describes a range within value-related
742 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
743 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
744 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
745 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
748 #: ../atk/atkvalue.c:246
752 #. Translators: This string describes a range within value-related
753 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
754 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
755 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
756 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
759 #: ../atk/atkvalue.c:254
763 #. Translators: This string describes a range within value-related
764 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
765 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
766 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
767 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
770 #: ../atk/atkvalue.c:262
774 #. Translators: This string describes a range within value-related
775 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
776 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
777 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
778 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
781 #: ../atk/atkvalue.c:270
785 #. Translators: This string describes a range within value-related
786 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
787 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
788 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
789 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
792 #: ../atk/atkvalue.c:278
796 #. Translators: This string describes a range within value-related
797 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
798 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
799 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
800 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
803 #: ../atk/atkvalue.c:286
807 #. Translators: This string describes a range within value-related
808 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
809 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
810 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
811 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
814 #: ../atk/atkvalue.c:294