Fix the prevent issue
[apps/native/ug-bluetooth-efl.git] / po / ga.po
1 msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
2 msgstr "Oscail"
3
4 msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR"
5 msgstr "1 uair an chloig"
6
7 msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES"
8 msgstr "2 nóiméad"
9
10 msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES"
11 msgstr "5 nóiméad"
12
13 msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS"
14 msgstr "Ceadaigh do %s an leabhar fóin a rochtain"
15
16 msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON"
17 msgstr "Ar siúl i gcónaí"
18
19 msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
20 msgstr "Gléasanna atá ar fáil"
21
22 msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING"
23 msgstr "Priontáil bhunúsach"
24
25 msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH"
26 msgstr "Bluetooth"
27
28 msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE"
29 msgstr "Tá Bluetooth ar fáil"
30
31 msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES"
32 msgstr "Gléasanna Bluetooth"
33
34 msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE"
35 msgstr "Comhroinn le Bluetooth"
36
37 msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO"
38 msgstr "Fuaim glao"
39
40 msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST"
41 msgstr "Glan liosta"
42
43 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO"
44 msgstr "Nasctha le fuaim fóin agus meán."
45
46 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING"
47 msgstr "Ag nascadh..."
48
49 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED"
50 msgstr "Theip ar nascadh."
51
52 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS"
53 msgstr "Roghanna nasctha"
54
55 msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
56 msgstr "Tá an teagmhálaí ann cheana"
57
58 msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS"
59 msgstr "Sonraí"
60
61 msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME"
62 msgstr "Ainm an ghléis"
63
64 msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING"
65 msgstr "Líonrú diailithe"
66
67 msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING"
68 msgstr "Ag dínascadh..."
69
70 msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q"
71 msgstr "Dínasc %2$s ón nasc %1$s?"
72
73 msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
74 msgstr "Ná hiarr arís"
75
76 msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER"
77 msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin tapáil Fill nó Iontráil"
78
79 msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE"
80 msgstr "Lámhshaor"
81
82 msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET"
83 msgstr "Gléas cinn"
84
85 msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC"
86 msgstr "Gléas Ionchuir Daonna (eochairchlár, luch srl.)"
87
88 msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET"
89 msgstr "Úsáidtear é chun glaonna a chur agus éisteacht le ceol trí ghléasanna cinn steirió Bluetooth."
90
91 msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP"
92 msgstr "Úsáidtear é chun rochtain Idirlín a sholáthar ar ghléasanna Bluetooth trí mhóideim an fhóin."
93
94 msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER"
95 msgstr "Úsáidtear é chun comhaid a aistriú go ghléasanna Bluetooth agus uathu."
96
97 msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE"
98 msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí chit cairr Bluetooth."
99
100 msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET"
101 msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí ghléasanna cinn Bluetooth."
102
103 msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH"
104 msgstr "Úsáidtear é chun sonraí pearsanta a mhalartú (ainmchárta, teagmhálaithe Leabhar Fóin, srl.) le gléasanna Bluetooth."
105
106 msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE"
107 msgstr "Gléas ionchuir"
108
109 msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2"
110 msgstr "Rochtain Idirlín"
111
112 msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO"
113 msgstr "Fuaim meán"
114
115 msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME"
116 msgstr "Ainm m'fhóin"
117
118 msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY"
119 msgstr "Infheictheacht m'fhóin"
120
121 msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL"
122 msgstr "Normálta"
123
124 msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES"
125 msgstr "Níl gléasanna ann"
126
127 msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
128 msgstr "Níor aimsíodh gléasanna"
129
130 msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA"
131 msgstr "No more connections possible"
132
133 msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY"
134 msgstr "Níl stair aistrithe ann"
135
136 msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH"
137 msgstr "Brúoibiacht"
138
139 msgid "IDS_BT_BODY_OFF"
140 msgstr "As"
141
142 msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED"
143 msgstr "Theip ar oibríocht."
144
145 msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED"
146 msgstr "Péireáilte"
147
148 msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES"
149 msgstr "Gléasanna péireáilte"
150
151 msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES"
152 msgstr "%d nóiméad"
153
154 msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED"
155 msgstr "D'éirigh le %dl, theip ar %d"
156
157 msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB"
158 msgstr "D'éirigh le %dl, Theip ar %d"
159
160 msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER"
161 msgstr "Printéir"
162
163 msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE"
164 msgstr "Méid an pháipéir"
165
166 msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY"
167 msgstr "Cáilíocht phriontála"
168
169 msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED"
170 msgstr "Faighte."
171
172 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
173 msgstr "Ag scanadh..."
174
175 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE"
176 msgstr "Ag cuardach..."
177
178 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND"
179 msgstr "Ag cuardach... %d gléas aimsithe."
180
181 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED"
182 msgstr "Cuardach stadta."
183
184 msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION"
185 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid nasc Bluetooth"
186
187 msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY"
188 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar nasc Bluetooth a úsáid ach do ghnéithe lámhshaora amháin"
189
190 msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS"
191 msgstr "Theip ar sheoladh chuig %s."
192
193 msgid "IDS_BT_BODY_SENT"
194 msgstr "Seolta."
195
196 msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT"
197 msgstr "Port srathach"
198
199 msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES"
200 msgstr "Seirbhísí Bluetooth"
201
202 msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD"
203 msgstr "Taispeáin pasfhocal."
204
205 msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
206 msgstr "Tapáil %s, ansin tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh i gcomhair gléasanna."
207
208 msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT"
209 msgstr "Tapáil chun nascadh"
210
211 msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT"
212 msgstr "Tapáil le dínascadh"
213
214 msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT"
215 msgstr "Úsáidtear é seo le nascadh le gléasanna eile Bluetooth le port srathrach fíorúil"
216
217 msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE"
218 msgstr "Le do ghléas a dhéanamh infheicthe ag ghléasanna eile, roghnaigh an ticbhosca in aice le hainm do ghléis."
219
220 msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY"
221 msgstr "Tá stair aistrithe folamh."
222
223 msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES"
224 msgstr "Cas Bluetooth air le liosta gléasanna atá ar fáil a fheiceáil"
225
226 msgid "IDS_BT_BODY_TYPE"
227 msgstr "Cineál"
228
229 msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY"
230 msgstr "Ní féidir comhad nó eolaí a scriosadh."
231
232 msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE"
233 msgstr "Ní féidir é a fháil."
234
235 msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE"
236 msgstr "Gléas anaithnid."
237
238 msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING"
239 msgstr "Ag nuashonrú..."
240
241 msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR"
242 msgstr "Díphéireáil"
243
244 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH"
245 msgstr "Bluetooth"
246
247 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS"
248 msgstr "Seoladh Bluetooth"
249
250 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES"
251 msgstr "Gléasanna Bluetooth"
252
253 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER"
254 msgstr "Roghnóir gléas Bluetooth"
255
256 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB"
257 msgstr "Earráid Bluetooth"
258
259 msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST"
260 msgstr "Iarratas péireála Bluetooth"
261
262 msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN"
263 msgstr "Iontráil PIN"
264
265 msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS"
266 msgstr "Ó: %s"
267
268 msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE"
269 msgstr "Gléas nua"
270
271 msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE"
272 msgstr "Roghnaigh gléas"
273
274 msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES"
275 msgstr "Seoladh na comhaid"
276
277 msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER"
278 msgstr "Ríomhaire"
279
280 msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER"
281 msgstr "Oir do pháipéar"
282
283 msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD"
284 msgstr "Eochairchlár"
285
286 msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP"
287 msgstr "AP Móibíleach"
288
289 msgid "IDS_BT_OPT_PC"
290 msgstr "PC"
291
292 msgid "IDS_BT_OPT_PRINT"
293 msgstr "Priontáil"
294
295 msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES"
296 msgstr "Fuarthas comhaid"
297
298 msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS"
299 msgstr "Roghanna cuardaigh"
300
301 msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR"
302 msgstr "Díphéireáil"
303
304 msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q"
305 msgstr "Ceadaigh do %s teachtaireachtaí a rochtain?"
306
307 msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q"
308 msgstr "Ceadaigh do %s ceangail?"
309
310 msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q"
311 msgstr "Ceadaigh do %s fillteán %s a chruthú?"
312
313 msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY"
314 msgstr "Tá Bluetooth casta as faoi láthair.\nCas air?"
315
316 msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q"
317 msgstr "Earráid Bluetooth. Triail arís?"
318
319 msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q"
320 msgstr "Am istigh do Bluetooth. Triail eile?"
321
322 msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS"
323 msgstr "Deimhnigh gurb í %2$s an phaseochair le péireáil le %1$s"
324
325 msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS"
326 msgstr "Deimhnigh paseochair %s le péireáil le %s"
327
328 msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN"
329 msgstr "Ní féidir nascadh.\nTriail arís?"
330
331 msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED"
332 msgstr "Nasctha."
333
334 msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE"
335 msgstr "Nasctha le gléas HID."
336
337 msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM"
338 msgstr "Deimhnigh"
339
340 msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT"
341 msgstr "Dínasc?"
342
343 msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED"
344 msgstr "Theip ar íoslódáil."
345
346 msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS"
347 msgstr "Iontráil PIN chun péireáil le %s"
348
349 msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
350 msgstr "Iontráil PIN le péireáil le %s (Triail 0000 nó 1234)"
351
352 msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION"
353 msgstr "Theip ar an ngléas cinn a cheangal. Dhiúltaigh an gléas eile don nasc."
354
355 msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS"
356 msgstr "Cúis na teipe: %s"
357
358 msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS"
359 msgstr "Comhad: %s"
360
361 msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST"
362 msgstr "Níl an comhad ann"
363
364 msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED"
365 msgstr "Ní bhfuarthas comhad."
366
367 msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS"
368 msgstr "Méid an chomhaid: %s"
369
370 msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS"
371 msgstr "Cineál comhaid: %s"
372
373 msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED"
374 msgstr "FTP nasctha."
375
376 msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED"
377 msgstr "FTP dínasctha."
378
379 msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST"
380 msgstr "Liosta seirbhísí á fháil..."
381
382 msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE"
383 msgstr "Gléas HID"
384
385 msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q"
386 msgstr "PIN mícheart. Triail arís"
387
388 msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL"
389 msgstr "Cuimhne lán."
390
391 msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED"
392 msgstr "Fuarthas %d comhad."
393
394 msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
395 msgstr "Tá %s ann cheana. Forscríobh?"
396
397 msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q"
398 msgstr "Faigh comhad ó %s?"
399
400 msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q"
401 msgstr "Faigh %s ó %s?"
402
403 msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING"
404 msgstr "Ag fáil..."
405
406 msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING"
407 msgstr "Seirbhísí á gcuardach..."
408
409 msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL"
410 msgstr "Seoladh curtha ar ceal."
411
412 msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL"
413 msgstr "Ní féidir seoladh."
414
415 msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING"
416 msgstr "Ag seoladh..."
417
418 msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING"
419 msgstr "Ag comhroinnt..."
420
421 msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED"
422 msgstr "Comhad faighte."
423
424 msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS"
425 msgstr "Chuig: %s"
426
427 msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED"
428 msgstr "Aistriú curtha ar ceal."
429
430 msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON"
431 msgstr "Ní féidir Bluetooth a chur i ngníomh agus mód Eitilte ar siúl."
432
433 msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST"
434 msgstr "Ní féidir liosta seirbhíse a fháil."
435
436 msgid "IDS_BT_SK_BACK"
437 msgstr "Siar"
438
439 msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT"
440 msgstr "Dínasc"
441
442 msgid "IDS_BT_SK_SCAN"
443 msgstr "Scan"
444
445 msgid "IDS_BT_SK_STOP"
446 msgstr "Stop"
447
448 msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH"
449 msgstr "Bluetooth"
450
451 msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY"
452 msgstr "Déanann Bluetooth cumas a chur ar do ghléas sonraí a mhalartú gan sreang."
453
454 msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE"
455 msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh infheicthe."
456
457 msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
458 msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh mar infheicthe, ansin tapáil Scan."
459
460 msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
461 msgstr "Oscail %s Gailearaí."
462
463 msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS"
464 msgstr "Oscail Socruithe %s."
465
466 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH"
467 msgstr "Roghnaigh %s Bluetooth."
468
469 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO"
470 msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat an íomhá a sheoladh chuige."
471
472 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST"
473 msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat nascadh leis ón liosta."
474
475 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND"
476 msgstr "Roghnaigh an pictiúr nó an t-albam is mian leat a sheoladh."
477
478 msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
479 msgstr "Seol an íomhá. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí."
480
481 msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
482 msgstr "Seol an pictiúr. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí."
483
484 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
485 msgstr "Tapáil an gléas is mian leat a phéireáil nó a nascadh leis. Mura bhfuil an gléas sa liosta, cinntigh go bhfuil sé infheicthe, ansin tapáil Scan."
486
487 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH"
488 msgstr "Tapáil an cnaipe Comhroinn agus roghnaigh Bluetooth %s."
489
490 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
491 msgstr "Scoránaigh an cnaipe agus tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh le haghaidh gléasanna."
492
493 msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH"
494 msgstr "Seol pictiúir le Bluetooth"
495
496 msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH"
497 msgstr "Socraigh Bluetooth"
498
499 msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE"
500 msgstr "Péireáilte nó nasctha leis an ngléas roghnaithe. Tapáil an t-íocón cumraithe le próifíl an ghléis a chumrú."
501
502 msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP"
503 msgstr "Tá an treoir céim-ar-chéim déanta agat. Fill ar Chabhair."
504
505 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
506 msgstr "Theip ar phéireáil le %s."
507
508 msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
509 msgstr "Gléasanna á scanadh..."
510
511 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
512 msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
513
514 msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE"
515 msgstr "Faigh comhad"
516
517 msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES"
518 msgstr "Roinn comhaid"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER"
521 msgstr "Rialaitheoir cluiche"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2"
524 msgstr "Mo ghléas"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES"
527 msgstr "Aistrigh comhaid"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING"
530 msgstr "Ag casadh as..."
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
533 msgstr "Ag casadh air..."
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE"
536 msgstr "Níl sé ar fáil"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES"
539 msgstr "Infheicthe ag gach gléas Bluetooth in aice láimhe."
540
541 msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
542 msgstr "Ainm mo ghléis"
543
544 msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
545 msgstr "Athainmnigh an gléas"
546
547 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME"
548 msgstr "Iontráil ainm an ghléis"
549
550 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
551 msgstr "Ceamara"
552
553 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
554 msgstr "Innéacs grúpa"
555
556 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
557 msgstr "Gan roghnú"
558
559 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
560 msgstr "Cnaipe Air/As"
561
562 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
563 msgstr "Cnaipe Raidió"
564
565 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
566 msgstr "Roghnaithe"
567
568 msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW"
569 msgstr "Tosaigh air anois"
570
571 msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS"
572 msgstr "Cuirfidh seo deireadh le do nasc le %s"
573
574 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
575 msgstr "Déthapáil leis an liosta a oscailt."
576
577 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
578 msgstr "Déthapáil leis an liosta a dhúnadh."
579
580 msgid "IDS_BT_SK_CONNECT"
581 msgstr "Nasc"
582
583 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
584 msgstr "Ceadaigh"
585
586 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
587 msgstr "Nasc le gléas"
588
589 msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
590 msgstr "Cuir ar ceal"
591
592 msgid "IDS_BR_SK_DONE"
593 msgstr "Déanta"
594
595 msgid "IDS_BR_SK_YES"
596 msgstr "Déan é"
597
598 msgid "IDS_BR_SK_NO"
599 msgstr "Ná déan é"
600
601 msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
602 msgstr "Dún"
603
604 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
605 msgstr "Ceacht teagaisc curtha i gcrích."
606
607 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
608 msgstr "Gníomh neamhbhailí. Triail arís."
609
610 msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME"
611 msgstr "Atosaigh"
612
613 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
614 msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh."
615
616 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
617 msgstr "Roghanna cuardaigh"
618
619 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
620 msgstr "Gach gléas"
621
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN"
623 msgstr "Taispeáin PIN"
624
625 msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY"
626 msgstr "Atriail"
627
628 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
629 msgstr "PIN"
630
631 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
632 msgstr "Ceallra lag"
633
634 msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO"
635 msgstr "Tuilleadh faisnéise"
636
637 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
638 msgstr "Do not show again"
639
640 msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST"
641 msgstr "Iarratas rochtana"
642
643 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES"
644 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le nascadh le do theachtaireachtaí"
645
646 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS"
647 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada chun nascadh le do Theagmhálaithe"
648
649 msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH"
650 msgstr "Cuardaigh"
651
652 msgid "IDS_BT_SK4_STOP"
653 msgstr "Stop"
654
655 msgid "IDS_BT_BUTTON_OK"
656 msgstr "OK"
657
658 msgid "IDS_BT_OPT_RENAME"
659 msgstr "Athainmnigh"
660
661 msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF"
662 msgstr "As"
663
664 msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE"
665 msgstr "Fón"
666
667 msgid "IDS_BT_OPT_HELP"
668 msgstr "Cuidiú"
669
670 msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE"
671 msgstr "Tuilleadh"
672
673 msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES"
674 msgstr "Nóiméid"
675
676 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
677 msgstr "Soicindí"
678
679 msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE"
680 msgstr "1 nóiméad"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND"
683 msgstr "1 soicind"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION"
686 msgstr "Faisnéis"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY"
689 msgstr "Inné"
690
691 msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING"
692 msgstr "Bluetooth á chasadh air..."
693
694 msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED"
695 msgstr "Uaslíon na gcarachtar (%d) bainte amach."
696
697 msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN"
698 msgstr "Taispeáin PIN"
699
700 msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR"
701 msgstr "Péireáil"
702
703 msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE"
704 msgstr "Deimhnigh le comhad a fháil"
705
706 msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME"
707 msgstr "Tá an t-ainm sin in úsáid cheana. Iontráil ainm eile."
708
709 msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING"
710 msgstr "Nascadh..."
711
712 msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING"
713 msgstr "%1$d:%2$d fágtha"
714
715 msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
716 msgstr "Nasctha"
717
718 msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING"
719 msgstr "%s fágtha."
720
721 msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
722 msgstr "Ní féidir comhaid a fháil"
723
724 msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB"
725 msgstr "%1$d cinn cóip., %2$d teipthe"
726
727 msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB"
728 msgstr "Ní féidir comhaid a sheoladh"
729
730 msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB"
731 msgstr "1 chomhad cóip., %d teipthe"
732
733 msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
734 msgstr "Iontráil an PIN le péireáil le %s. (Triail 0000 nó 1234.)"
735
736 msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE"
737 msgstr "Is mian le %s comhad a sheoladh chugat."
738
739 msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN"
740 msgstr "Iontráladh PIN mícheart. Triail arís."
741
742 msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY"
743 msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair."
744
745 msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN"
746 msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair. Triail arís."
747
748 msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT"
749 msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo."
750
751 msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN"
752 msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo. Triail arís."
753
754 msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED"
755 msgstr "Tharla earráid le Bluetooth."
756
757 msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN"
758 msgstr "Tharla earráid Bluetooth. Tapáil OK le triail arís."
759
760 msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT"
761 msgstr "Glac leis"
762
763 msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB"
764 msgstr "Faigh comhaid"
765
766 msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH"
767 msgstr "Cas Bluetooth air le hamharc ar liosta na ngléasanna ar féidir leat péireáil leo nó a bhfuil tú péireáilte leo cheana."
768
769 msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB"
770 msgstr "Infheic. ag gléasanna eile"
771
772 msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS"
773 msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na gléasanna atá ar fáil i liosta na ngarghléasanna, trí Bluetooth agus trí mhodhanna eile."
774
775 msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB"
776 msgstr "Infheicthe ag gléasanna péireáilte Bluetooth amháin."
777
778 msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB"
779 msgstr "Dínasc gléas"
780
781 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING"
782 msgstr "Ag scanadh le haghaidh gléasanna..."
783
784 msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS"
785 msgstr "Ní féidir é a phéireáil le %s."
786
787 msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB"
788 msgstr "Ullmhú le comhaid a fháil..."
789
790 msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION"
791 msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir"
792
793 msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB"
794 msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir"
795
796 msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB"
797 msgstr "Comhaid faighte le Bluetooth"
798
799 msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB"
800 msgstr "Comhaid seolta le Bluetooth"
801
802 msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB"
803 msgstr "Seol le Bluetooth"
804
805 msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB"
806 msgstr "Faigh le Bluetooth"
807
808 msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB"
809 msgstr "Ullmhú le comhaid a sheoladh..."
810
811 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES"
812 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theachtaireachtaí a rochtain."
813
814 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q"
815 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theachtaireachtaí a rochtain. Ceadaigh?"
816
817 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS"
818 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theagmhálaithe a rochtain."
819
820 msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q"
821 msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theagmhálaithe agus do stair glaonna a rochtain. Ceadaigh?"
822
823 msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION"
824 msgstr "Ní féidir feidhmchlár a aimsiú chun an gníomh seo a dhéanamh."
825
826 msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT"
827 msgstr "Am istigh d'infheictheacht"
828
829 msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME"
830 msgstr "Ainm an ghléis"
831
832 msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES"
833 msgstr "Seol comhaid"
834
835 msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS"
836 msgstr "Ní féidir nascadh le %s."
837
838 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK"
839 msgstr "Ní féidir nascaireacht Bluetooth a úsáid agus tú nasctha le líonra Wi-Fi."
840
841 msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER"
842 msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin brúigh Iontráil."
843
844 msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q"
845 msgstr "Nasc srathach le %s?"
846
847 msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q"
848 msgstr "Meaitseáil paseochracha ar %s?"
849
850 msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME"
851 msgstr "Ainm folamh."
852
853 msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET"
854 msgstr "Gléas cinn steirió"
855
856 msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO"
857 msgstr "Ceangail steirió"
858
859 msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING"
860 msgstr "Ag priontáil"
861
862 msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE"
863 msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil."
864
865 msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO"
866 msgstr "Úsáidtear é chun íomhánna, teachtaireachtaí téacs, sonraí pearsanta mar ainmchártaí agus coinní, srl. a phriontáil le cianphrintéirí Bluetooth."
867
868 msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING"
869 msgstr "Ag díghníomhachtú..."
870
871 msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q"
872 msgstr "Ceadaigh do %s comhad a chur isteach?"
873
874 msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q"
875 msgstr "Ceadaigh %s do chomhad a fháil?"
876
877 msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q"
878 msgstr "Ceadaigh do %s do chomhad a scriosadh?"
879
880 msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH"
881 msgstr "Bluetooth á chur i ngníomh..."
882
883 msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES"
884 msgstr "AISTRIGH COMHAID"
885
886 msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST"
887 msgstr "IARRATAS PÉIREÁLA BT"
888
889 msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT"
890 msgstr "%s seolta."
891
892 msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM"
893 msgstr "Ag fáil ó"
894
895 msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS"
896 msgstr "Deimhnigh an PIN (%1$s) le péireáil le %2$s."
897
898 msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES"
899 msgstr "Theip ar sheoladh comhad"
900
901 msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED"
902 msgstr "Comhaid a fuarthas"
903
904 msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE"
905 msgstr "Theip ar sheoladh comhaid"
906
907 msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT"
908 msgstr "%s seolta."
909
910 msgid "IDS_BT_POP_SENT"
911 msgstr "Seolta."
912
913 msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS"
914 msgstr "Comhad teagmhálaí %s seolta."
915
916 msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS"
917 msgstr "Seoladh comhad íomhá %s."
918
919 msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS"
920 msgstr "Comhad meán %s seolta."
921
922 msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS"
923 msgstr "Seoladh comhad meabhráin %s."
924
925 msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS"
926 msgstr "Seoladh comhad ceoil %s."
927
928 msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS"
929 msgstr "Seoladh comhad físe %s."
930
931 msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED"
932 msgstr "Theip ar fháil"
933
934 msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED"
935 msgstr "Comhad faighte"
936
937 msgid "IDS_BT_POP_P1SS_WILL_BE_RESENT_TO_P2SS"
938 msgstr "Athsheolfar %1$s chuig %2$s."
939
940 msgid "IDS_WIFI_MBODY_FILES_RECEIVED_FROM_PS"
941 msgstr "Comhaid faighte ó %s"
942
943 msgid "IDS_WIFI_BODY_FILES_SENT_TO_PS_M_STATUS"
944 msgstr "Comhaid seolta chuig %s"
945
946 msgid "IDS_BT_SBODY_PD_FAILED_ABB"
947 msgstr "Theip ar %d"
948
949 msgid "IDS_BT_SBODY_PD_SUCCEEDED_ABB"
950 msgstr "D'éirigh le %d"
951
952 msgid "IDS_BT_SBODY_P1SD_SUCCEEDED_P2SD_FAILED_ABB2"
953 msgstr "D'éirigh le %1$d, theip ar %2$d"
954
955 msgid "IDS_BT_MBODY_SENDING_FAILED"
956 msgstr "Theip ar sheoladh"
957
958 msgid "IDS_WIFI_BODY_SENDING_FILES_TO_PS_ING"
959 msgstr "Comhaid á seoladh chuig %s..."
960
961 msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FILES_ING_ABB"
962 msgstr "Comhaid á seoladh..."
963
964 msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVING_FILES_FROM_PS_ING"
965 msgstr "Comhaid á bhfáil ó %s..."