1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Glaonna éigeandála amháin."
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Svaidhpeáil an scáileán le díghlasáil"
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "1 iarracht fágtha."
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "%d iarracht fágtha."
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Pasfhocal mícheart."
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Glaonna a cailleadh"
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Tapáil agus coinnigh an scáileán, ansin claon an gléas i do threosa lena dhíghlasáil. Mura ndéantar an scáileán a dhíghlasáil, triail an ngléas a chlaonadh a thuilleadh. Nuair atá díghlasáil gluaisne socraithe, cumasófar gluaisne go huathoibríoch i Socruithe."
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Roghnaigh feidhmchlár"
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Cúlbhrat an scáileáin ghlasála athraithe."
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Cúlbhrat an scáileáin bhaile athraithe."
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Socruithe glasála scáileáin"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Glasáil an scáileán"
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Tapáil agus coinnigh an scáileán, ansin claon an gléas chugat lena dhíghlasáil. Mura ndéantar an scáileán a dhíghlasáil, triail an gléas a chlaonadh tuilleadh."
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Pasfhocal simplí"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Cineál glas scáileáin"
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
74 msgstr "Cuir in eagar"
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Glaonna éigeandála amháin"
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Ceacht teagaisc curtha i gcrích."
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Gníomh neamhbhailí. Triail arís."
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
98 msgstr "Ag próiseáil..."
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Roghnaigh cúlbhrat"
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
113 msgstr "Níl seirbhís ann"
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "PIN mícheart."
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Iontráil PIN"
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Iontráil pasfhocal"
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
125 msgstr "Cuir in eagar"
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Triail arís i gceann 1 soicind"
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
134 msgstr "Lánluchtaithe."
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 ghlao caillte"
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
140 msgstr "Teachtaireacht nua"
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
143 msgstr "1 theachtaireacht nua"
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Rinne tú iarracht mhícheart an gléas a dhíghlasáil %1$d uair. Tá %2$d iarracht fágtha sula bhfillfear an gléas ar réamhshocruithe monarchan agus sula scriosfar gach sonra."
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Triail arís i gceann %d soicind"
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Svaidhpeáil an scáileán le hamharc ar an teachtaireacht"
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Svaidhpeáil an scáileán le hamharc ar an loga glaonna"
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Níl meaits ann"
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Iontráil PIN le hamharc ar an teachtaireacht"
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Iontráil PIN le hamharc ar an loga glaonna"
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Iontráil pasfhocal le hamharc ar an teachtaireacht"
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Iontráil pasfhocal le hamharc ar an loga glaonna"
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Aicearra ceamara"
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
179 msgstr "PIN mícheart"
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Fill ar ghlao"
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Pasfhocal eile"
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Díghlasáil trí chuntas Tizen"
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Díghlasáil\nle cuntas Tizen"
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Tá %1$d glao caillte agus %2$d teachtaireacht neamhléite agat"
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Rinne tú iarracht mhícheart an gléas a dhíghlasáil %d uair. Socrófar anois chuig na réamhshocruithe monarchan é agus scriosfar na sonraí go léir."
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Svaidhpeáil an scáileán le hamharc ar an loga glaonna."
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Svaidhpeáil an scáileán le Teachtaireachtaí a oscailt."
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Cumasófar an Glas pasfhocail simplí go huathoibríoch mura féidir do Gear a bhrath. Nuair a bhraithfear do Gear arís, athrófar cineál do ghlais scáileáin chuig Glas svaidhpeála."
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d teachtaireacht nua"
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d glao caillte"
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "%1$d suas le %2$d digit nó litir de dhíth."
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Iontráil PIN Díghlasála"
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Iontráil PIN 4 dhigit"
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Glaonna éigeandála amháin."
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
227 msgstr "Glao éigeandála"
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Ag luchtú: %d%"
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Roghnaigh feidhmchláir"
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Tarraing agus scaoil na cearnóga daite ón limistéar uachtair go dtí an limistéar íochtair nó tapáil na cearnóga daite sa limistéar uachtair in ord a gcomhchosúlachta leis an dath lena bhfuil sé i gcomparáid. Is féidir leat na cearnóga a tharraingt agus a scaoileadh sa limistéar thíos chun iad a athordú."
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"