Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / fur.po
1 # Friulian translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
14 "Language: fur\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
19
20 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
21 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
22 msgid "Connection terminated unexpectedly"
23 msgstr "No si spietave il termin de conession"
24
25 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
26 msgid "Invalid seek request"
27 msgstr "Domande di ricerche no valide"
28
29 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
30 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
31 msgstr "No puès cjonçâ SoupBodyInputStream"
32
33 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
34 msgid "Network stream unexpectedly closed"
35 msgstr "Flus di rêt sierât a colp"
36
37 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
38 msgid "Failed to completely cache the resource"
39 msgstr "Salvament in memorie de risorse falît"
40
41 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
42 msgid "Name"
43 msgstr "Non"
44
45 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
46 msgid "Size"
47 msgstr "Dimension"
48
49 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
50 msgid "Date Modified"
51 msgstr "Date di modifiche"
52
53 #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
54 #, c-format
55 msgid "Output buffer is too small"
56 msgstr "Il buffer di jessude al è masse piçul"
57
58 #: libsoup/soup-message-client-io.c:39
59 msgid "Could not parse HTTP response"
60 msgstr "Impussibil analizâ la rispueste HTTP"
61
62 #: libsoup/soup-message-client-io.c:62
63 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
64 msgstr "Codifiche rispueste HTTP no cognossude"
65
66 #: libsoup/soup-message-io.c:261
67 msgid "Header too big"
68 msgstr "Intestazion masse grande"
69
70 #: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
71 msgid "Operation would block"
72 msgstr "L'operazion e sarà blocade"
73
74 #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
75 msgid "Operation was cancelled"
76 msgstr "L'operazion e je stade scancelade"
77
78 #: libsoup/soup-message-server-io.c:63
79 msgid "Could not parse HTTP request"
80 msgstr "Impussibil analizâ la richieste HTTP"
81
82 #: libsoup/soup-request.c:141
83 #, c-format
84 msgid "No URI provided"
85 msgstr "No'l è stât furnît un URI"
86
87 #: libsoup/soup-request.c:151
88 #, c-format
89 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
90 msgstr "URI “%s”no valit: %s"
91
92 #: libsoup/soup-server.c:1810
93 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
94 msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS"
95
96 #: libsoup/soup-server.c:1827
97 #, c-format
98 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
99 msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: "
100
101 #: libsoup/soup-session.c:4570
102 #, c-format
103 msgid "Could not parse URI “%s”"
104 msgstr "No puès analizâ il URI “%s”"
105
106 #: libsoup/soup-session.c:4607
107 #, c-format
108 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
109 msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât"
110
111 #: libsoup/soup-session.c:4629
112 #, c-format
113 msgid "Not an HTTP URI"
114 msgstr "No un URI HTTP"
115
116 #: libsoup/soup-session.c:4840
117 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
118 msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket."
119
120 #: libsoup/soup-socket.c:148
121 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
122 msgstr "Impussibil impuartâ non-socket come SoupSocket"
123
124 #: libsoup/soup-socket.c:166
125 msgid "Could not import existing socket: "
126 msgstr "Impussibil impuartâ socket esistent: "
127
128 #: libsoup/soup-socket.c:175
129 msgid "Can’t import unconnected socket"
130 msgstr "Impussibil impuartâ socket no conetût"
131
132 #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
133 #: libsoup/soup-websocket.c:539
134 msgid "Server requested unsupported extension"
135 msgstr "Il servidôr al à domandât une estension no supuartade"
136
137 #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
138 #, c-format
139 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
140 msgstr "Intestazion WebSocket “%s” no valide"
141
142 #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
143 #, c-format
144 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
145 msgstr "Il servidôr al à tornât la clâf “%s” sbaliade"
146
147 #: libsoup/soup-websocket.c:566
148 #, c-format
149 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
150 msgstr "Parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”"
151
152 #: libsoup/soup-websocket.c:567
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
156 msgstr ""
157 "Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de "
158 "estension dal WebSocket di “%s”"
159
160 #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
161 msgid "WebSocket handshake expected"
162 msgstr "Si spietave handshake WebSocket"
163
164 #: libsoup/soup-websocket.c:675
165 msgid "Unsupported WebSocket version"
166 msgstr "Version WebSocket no supuartade"
167
168 #: libsoup/soup-websocket.c:684
169 msgid "Invalid WebSocket key"
170 msgstr "Clâf WebSocket no valide"
171
172 #: libsoup/soup-websocket.c:703
173 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
174 msgstr "Sot-protocol WebSocket no supuartât"
175
176 #: libsoup/soup-websocket.c:975
177 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
178 msgstr "Il servidôr al à refudât l'handshake WebSocket"
179
180 #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
181 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
182 msgstr "Il servidôr al à ignorât l'handshake WebSocket"
183
184 #: libsoup/soup-websocket.c:1004
185 msgid "Server requested unsupported protocol"
186 msgstr "Il servidôr al à domandât un protocol no supuartât"
187
188 #: libsoup/soup-tld.c:150
189 msgid "No public-suffix list available."
190 msgstr "Nissune liste di sufìs publiche disponibile."
191
192 #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
193 msgid "Invalid hostname"
194 msgstr "Il non host nol è valit"
195
196 #: libsoup/soup-tld.c:167
197 msgid "Hostname is an IP address"
198 msgstr "Il non host al è un indiriz IP"
199
200 #: libsoup/soup-tld.c:188
201 msgid "Hostname has no base domain"
202 msgstr "Il non host nol à un domini di base"
203
204 #: libsoup/soup-tld.c:196
205 msgid "Not enough domains"
206 msgstr "No vonde dominis"