1 # translation of zypp.fr.po to
2 # French message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
8 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
9 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
10 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
11 # Rémy Marquis <remy.marquis@gmail.com>, 2008.
12 # Rémy Marquis <remy.marquis@opensuse.org>, 2008.
15 "Project-Id-Version: zypp.fr\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 18:29+0100\n"
19 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
20 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
29 "uninstallable providers: "
32 "fournisseurs non installables: "
34 #: zypp/media/MediaException.cc:273
36 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 msgstr "Problème de certificat SSL, vérifiez que le certificat CA est OK pour '%s'."
39 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__113
40 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
44 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
45 msgid " execution failed"
46 msgstr "Échec de l'exécution"
48 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
49 msgid " execution skipped while aborting"
50 msgstr " exécution annulée lors de l'abandon"
52 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
54 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
55 msgstr "%s est en conflit avec %s fournit par %s"
57 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
59 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
62 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
64 #| msgid "keep %s despite the inferior architecture"
65 msgid "%s has inferior architecture"
66 msgstr "conserver %s en dépit de l'architecture inférieure"
68 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
69 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
71 msgid "%s is not installable"
72 msgstr "%s n'est pas installable"
74 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
76 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
77 msgstr "%s rend obsolète %s fourni par %s"
79 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
82 msgstr "%s requiert %s, mais cette dépendance ne peut pas être fournie"
84 #. language code: abk ab
85 #: zypp/LanguageCode.cc:240
90 #: zypp/LanguageCode.cc:242
95 #: zypp/LanguageCode.cc:244
100 #: zypp/LanguageCode.cc:246
104 #: zypp/RepoManager.cc:1311
106 msgid "Adding repository '%s'"
107 msgstr "Ajout du dépôt '%s'"
109 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
110 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
111 msgstr "Contrat Client additionnel nécessaire"
113 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
114 #. report additional rpm output in finish
115 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
116 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
118 #| msgid "Additional rpm output:"
119 msgid "Additional rpm output"
120 msgstr "Sortie rpm supplémentaire"
122 #. language code: ady
123 #: zypp/LanguageCode.cc:248
127 #. language code: aar aa
128 #: zypp/LanguageCode.cc:238
133 #: zypp/CountryCode.cc:226
137 #. language code: afh
138 #: zypp/LanguageCode.cc:252
142 #. language code: afr af
143 #: zypp/LanguageCode.cc:254
147 #. language code: afa
148 #: zypp/LanguageCode.cc:250
149 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
150 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
152 #. language code: ain
153 #: zypp/LanguageCode.cc:256
157 #. language code: aka ak
158 #: zypp/LanguageCode.cc:258
162 #. language code: akk
163 #: zypp/LanguageCode.cc:260
168 #: zypp/CountryCode.cc:239
169 msgid "Aland Islands"
170 msgstr "Îles Alandes"
173 #: zypp/CountryCode.cc:229
177 #. language code: alb sqi sq
178 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
182 #. language code: ale
183 #: zypp/LanguageCode.cc:266
188 #: zypp/CountryCode.cc:284
192 #. language code: alg
193 #: zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "Langues algonquines"
197 #. language code: tut
198 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "Altaïques (autres langues)"
203 #: zypp/CountryCode.cc:235
204 msgid "American Samoa"
205 msgstr "Samoa américaines"
207 #. language code: amh am
208 #: zypp/LanguageCode.cc:272
212 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
213 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
214 msgstr "Un contrat client additionel est nécessaire pour obtenir du support."
216 #: zypp/CountryCode.cc:224
221 #: zypp/CountryCode.cc:232
226 #: zypp/CountryCode.cc:228
231 #: zypp/CountryCode.cc:233
236 #: zypp/CountryCode.cc:227
237 msgid "Antigua and Barbuda"
238 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
240 #. language code: apa
241 #: zypp/LanguageCode.cc:276
242 msgid "Apache Languages"
243 msgstr "Langues apaches"
245 #. language code: ara ar
246 #: zypp/LanguageCode.cc:278
250 #. language code: arg an
251 #: zypp/LanguageCode.cc:282
255 #. language code: arc
256 #: zypp/LanguageCode.cc:280
260 #. language code: arp
261 #: zypp/LanguageCode.cc:290
265 #. language code: arn
266 #: zypp/LanguageCode.cc:288
270 #. language code: arw
271 #: zypp/LanguageCode.cc:294
276 #: zypp/CountryCode.cc:234
281 #: zypp/CountryCode.cc:230
285 #. language code: arm hye hy
286 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
290 #. language code: art
291 #: zypp/LanguageCode.cc:292
292 msgid "Artificial (Other)"
293 msgstr "Artificielles (autres langues)"
296 #: zypp/CountryCode.cc:238
300 #. language code: asm as
301 #: zypp/LanguageCode.cc:296
305 #. language code: ast
306 #: zypp/LanguageCode.cc:298
310 #. language code: ath
311 #: zypp/LanguageCode.cc:300
312 msgid "Athapascan Languages"
313 msgstr "Langues athapascanes"
316 #: zypp/CountryCode.cc:237
320 #. language code: aus
321 #: zypp/LanguageCode.cc:302
322 msgid "Australian Languages"
323 msgstr "Langues australiennes"
326 #: zypp/CountryCode.cc:236
330 #. language code: map
331 #: zypp/LanguageCode.cc:794
332 msgid "Austronesian (Other)"
333 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
335 #. !\todo add comma to the message for the next release
336 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
338 msgid "Authentication required for '%s'"
339 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
341 #. language code: ava av
342 #: zypp/LanguageCode.cc:304
346 #. language code: ave ae
347 #: zypp/LanguageCode.cc:306
351 #. language code: awa
352 #: zypp/LanguageCode.cc:308
356 #. language code: aym ay
357 #: zypp/LanguageCode.cc:310
362 #: zypp/CountryCode.cc:240
366 #. language code: aze az
367 #: zypp/LanguageCode.cc:312
371 #: zypp/media/MediaException.cc:47
373 msgid "Bad file name: %s"
374 msgstr "Mauvais nom de fichier: %s"
376 #: zypp/media/MediaException.cc:77
377 msgid "Bad media attach point"
378 msgstr "Mauvais point d'attache du media"
381 #: zypp/CountryCode.cc:254
386 #: zypp/CountryCode.cc:247
390 #. language code: ban
391 #: zypp/LanguageCode.cc:324
395 #. language code: bat
396 #: zypp/LanguageCode.cc:332
397 msgid "Baltic (Other)"
398 msgstr "Baltiques (autres langues)"
400 #. language code: bal
401 #: zypp/LanguageCode.cc:320
405 #. language code: bam bm
406 #: zypp/LanguageCode.cc:322
410 #. language code: bai
411 #: zypp/LanguageCode.cc:316
412 msgid "Bamileke Languages"
413 msgstr "Langues bamileke"
415 #. language code: bad
416 #: zypp/LanguageCode.cc:314
421 #: zypp/CountryCode.cc:243
425 #. language code: bnt
426 #: zypp/LanguageCode.cc:356
427 msgid "Bantu (Other)"
428 msgstr "Bantoues (autres langues)"
431 #: zypp/CountryCode.cc:242
435 #. language code: bas
436 #: zypp/LanguageCode.cc:330
440 #. language code: bak ba
441 #: zypp/LanguageCode.cc:318
445 #. language code: baq eus eu
446 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
450 #. language code: btk
451 #: zypp/LanguageCode.cc:364
452 msgid "Batak (Indonesia)"
453 msgstr "Batak (Indonésie)"
455 #. language code: bej
456 #: zypp/LanguageCode.cc:334
461 #: zypp/CountryCode.cc:258
465 #. language code: bel be
466 #: zypp/LanguageCode.cc:336
471 #: zypp/CountryCode.cc:244
476 #: zypp/CountryCode.cc:259
480 #. language code: bem
481 #: zypp/LanguageCode.cc:338
485 #. language code: ben bn
486 #: zypp/LanguageCode.cc:340
491 #: zypp/CountryCode.cc:249
495 #. language code: ber
496 #: zypp/LanguageCode.cc:342
497 msgid "Berber (Other)"
498 msgstr "Berbères (autres langues)"
501 #: zypp/CountryCode.cc:250
505 #. language code: bho
506 #: zypp/LanguageCode.cc:344
511 #: zypp/CountryCode.cc:255
515 #. language code: bih bh
516 #: zypp/LanguageCode.cc:346
520 #. language code: bik
521 #: zypp/LanguageCode.cc:348
525 #. language code: bin
526 #: zypp/LanguageCode.cc:350
530 #. language code: bis bi
531 #: zypp/LanguageCode.cc:352
535 #. language code: byn
536 #: zypp/LanguageCode.cc:376
541 #: zypp/CountryCode.cc:252
546 #: zypp/CountryCode.cc:241
547 msgid "Bosnia and Herzegovina"
548 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
550 #. language code: bos bs
551 #: zypp/LanguageCode.cc:358
556 #: zypp/CountryCode.cc:257
561 #: zypp/CountryCode.cc:256
562 msgid "Bouvet Island"
563 msgstr "Île de Bouvet"
565 #. language code: bra
566 #: zypp/LanguageCode.cc:360
571 #: zypp/CountryCode.cc:253
575 #. language code: bre br
576 #: zypp/LanguageCode.cc:362
581 #: zypp/CountryCode.cc:327
582 msgid "British Indian Ocean Territory"
583 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
586 #: zypp/CountryCode.cc:454
587 msgid "British Virgin Islands"
588 msgstr "Îles Vierges britanniques"
591 #: zypp/CountryCode.cc:251
592 msgid "Brunei Darussalam"
595 #. language code: bug
596 #: zypp/LanguageCode.cc:368
600 #: zypp/RepoManager.cc:1061
602 msgid "Building repository '%s' cache"
603 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
606 #: zypp/CountryCode.cc:246
610 #. language code: bul bg
611 #: zypp/LanguageCode.cc:370
615 #. language code: bua
616 #: zypp/LanguageCode.cc:366
621 #: zypp/CountryCode.cc:245
623 msgstr "Burkina Faso"
625 #. language code: bur mya my
626 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
631 #: zypp/CountryCode.cc:248
635 #. language code: cad
636 #: zypp/LanguageCode.cc:378
641 #: zypp/CountryCode.cc:337
646 #: zypp/CountryCode.cc:269
650 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
651 msgid "Can not create sat-pool."
652 msgstr "Impossible de créer le pool-sat."
654 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
655 msgid "Can't acquire the mutex lock"
656 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
658 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
660 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
661 msgstr "Impossible de chdir à '/' dans un chroot (%s)."
663 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
665 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
666 msgstr "Impossible de chrooter dans '%s' (%s)."
668 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
669 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
671 msgid "Can't delete '%s'"
672 msgstr "Impossible de supprimer '%s'"
674 #. don't want to get here
675 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
677 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
678 msgstr "Impossible d'exécuter '%s' (%s)."
680 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
681 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
682 msgstr "Impossible de savoir où le dépôt est stocké."
684 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
685 msgid "Can't figure out where the service is stored."
686 msgstr "Impossible de savoir où le service est stocké."
688 # TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
689 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
691 msgid "Can't fork (%s)."
692 msgstr "Impossible de forker (%s)."
694 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
695 msgid "Can't initialize mutex attributes"
696 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
698 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
699 msgid "Can't initialize recursive mutex"
700 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
702 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__39
703 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
704 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
705 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
706 #: zypp/RepoManager.cc:1723
708 msgid "Can't open file '%s' for writing."
709 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' en écriture."
711 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
713 msgid "Can't open lock file: %s"
714 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrouillé: %s"
716 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
718 msgid "Can't open pipe (%s)."
719 msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe (%s)."
721 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
722 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
724 msgid "Can't open pty (%s)."
725 msgstr "Impossible d'ouvrir pty (%s)."
727 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
729 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
730 msgstr "Impossible de fournir '%s' à partir du dépôt '%s'"
732 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
733 msgid "Can't release the mutex lock"
734 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
736 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
737 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
738 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
741 #: zypp/CountryCode.cc:260
745 #: zypp/KeyRing.cc:275
747 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
748 msgstr "Impossible de créer la clé publiqe %s du porteclé %s dans le fichier %s"
750 # TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
751 #: zypp/media/MediaException.cc:234
752 msgid "Cannot eject any media"
753 msgstr "Impossible d'éjecter les media"
755 #: zypp/media/MediaException.cc:236
757 msgid "Cannot eject media '%s'"
758 msgstr "Impossible d'éjecter le media '%s'"
760 #: zypp/media/MediaException.cc:280
762 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
763 msgstr "Ne peut pas trouver un dispositif de boucle pour monter le fichier image '%s'"
765 #: zypp/media/MediaException.cc:67
767 msgid "Cannot write file '%s'."
768 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier '%s'."
771 #: zypp/CountryCode.cc:275
775 #. language code: car
776 #: zypp/LanguageCode.cc:382
780 #. language code: cat ca
781 #: zypp/LanguageCode.cc:384
785 #. language code: cau
786 #: zypp/LanguageCode.cc:386
787 msgid "Caucasian (Other)"
788 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
791 #: zypp/CountryCode.cc:344
792 msgid "Cayman Islands"
793 msgstr "Îles Caïmans"
795 #. language code: ceb
796 #: zypp/LanguageCode.cc:388
800 #. language code: cel
801 #: zypp/LanguageCode.cc:390
802 msgid "Celtic (Other)"
803 msgstr "Celtiques (autres langues)"
806 #: zypp/CountryCode.cc:263
807 msgid "Central African Republic"
808 msgstr "République centrafricaine"
810 #. language code: cai
811 #: zypp/LanguageCode.cc:380
812 msgid "Central American Indian (Other)"
813 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
816 #: zypp/CountryCode.cc:430
820 #. language code: chg
821 #: zypp/LanguageCode.cc:398
825 #. language code: cmc
826 #: zypp/LanguageCode.cc:422
827 msgid "Chamic Languages"
828 msgstr "Langues chames"
830 #. language code: cha ch
831 #: zypp/LanguageCode.cc:392
835 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
836 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
838 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
840 msgid "Changed configuration files for %s:"
841 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
843 #. language code: che ce
844 #: zypp/LanguageCode.cc:396
848 #. language code: chr
849 #: zypp/LanguageCode.cc:414
853 #. language code: chy
854 #: zypp/LanguageCode.cc:420
858 #. language code: chb
859 #: zypp/LanguageCode.cc:394
863 #. language code: nya ny
864 #: zypp/LanguageCode.cc:896
869 #: zypp/CountryCode.cc:268
874 #: zypp/CountryCode.cc:270
878 #. language code: chi zho zh
879 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
883 #. language code: chn
884 #: zypp/LanguageCode.cc:408
885 msgid "Chinook Jargon"
886 msgstr "Jargon chinook"
888 #. language code: chp
889 #: zypp/LanguageCode.cc:412
893 #. language code: cho
894 #: zypp/LanguageCode.cc:410
899 #: zypp/CountryCode.cc:276
900 msgid "Christmas Island"
901 msgstr "Île Christmas"
903 #. language code: chu cu
904 #: zypp/LanguageCode.cc:416
905 msgid "Church Slavic"
906 msgstr "Slavon liturgique"
908 #. language code: chk
909 #: zypp/LanguageCode.cc:404
913 #. language code: chv cv
914 #: zypp/LanguageCode.cc:418
918 #. language code: nwc
919 #: zypp/LanguageCode.cc:894
920 msgid "Classical Newari"
921 msgstr "Newari classique"
924 #: zypp/CountryCode.cc:261
925 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
926 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
929 #: zypp/CountryCode.cc:271
933 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
935 msgid "Command exited with status %d."
936 msgstr "La commande s'est terminée avec le status %d."
938 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
939 msgid "Command exited with unknown error."
940 msgstr "La commande s'est terminée à cause d'une erreur inconnue."
942 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
944 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
945 msgstr "La command a été tuée par le signal %d (%s)."
948 #: zypp/CountryCode.cc:339
954 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
959 #: zypp/CountryCode.cc:267
963 #. language code: cop
964 #: zypp/LanguageCode.cc:424
968 #. language code: cor kw
969 #: zypp/LanguageCode.cc:426
973 #. language code: cos co
974 #: zypp/LanguageCode.cc:428
979 #: zypp/CountryCode.cc:272
984 #: zypp/CountryCode.cc:266
985 msgid "Cote D'Ivoire"
986 msgstr "Cote d'Ivoire"
988 #. language code: cre cr
989 #: zypp/LanguageCode.cc:436
993 #. language code: mus
994 #: zypp/LanguageCode.cc:842
998 #. language code: crp
999 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1000 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1001 msgstr "Créoles et pidgins divers"
1003 #. language code: cpe
1004 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1005 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1006 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
1008 #. language code: cpf
1009 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1010 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1011 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
1013 #. language code: cpp
1014 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1015 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1016 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
1018 #. language code: crh
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1020 msgid "Crimean Tatar"
1021 msgstr "Tatar de Crimée"
1024 #: zypp/CountryCode.cc:320
1028 #. language code: scr hrv hr
1029 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1034 #: zypp/CountryCode.cc:274
1038 #. language code: cus
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1040 msgid "Cushitic (Other)"
1041 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
1044 #: zypp/CountryCode.cc:277
1048 #. language code: cze ces cs
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1054 #: zypp/CountryCode.cc:278
1055 msgid "Czech Republic"
1056 msgstr "République Tchèque"
1058 #. language code: dak
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1063 #. language code: dan da
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1068 #. language code: dar
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1073 #. language code: day
1074 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1078 #. language code: del
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1084 #: zypp/CountryCode.cc:281
1088 #. language code: din
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1093 #. language code: div dv
1094 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1099 #: zypp/CountryCode.cc:280
1103 #. language code: doi
1104 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1108 #. language code: dgr
1109 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1114 #: zypp/CountryCode.cc:282
1119 #: zypp/CountryCode.cc:283
1120 msgid "Dominican Republic"
1121 msgstr "République Dominicaine"
1123 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1124 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1126 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1127 msgstr "Échec de l'initialisation du téléchagement (Metalink curl) pour '%s'"
1129 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1132 "Download (curl) error for '%s':\n"
1134 "Error message: %s\n"
1136 "Erreur de téléchargement (curl) pour '%s':\n"
1138 "Message erreur: %s\n"
1140 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1141 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1143 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1144 msgstr "Échec de l'initialisation du téléchagement (curl) pour '%s'"
1146 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1149 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1151 "Error message: %s\n"
1153 "Erreur de téléchargement (metalink curl) pour '%s':\n"
1155 "Message erreur: %s\n"
1157 #. language code: dra
1158 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1159 msgid "Dravidian (Other)"
1160 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
1162 #. language code: dua
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1167 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1168 #: zypp/CheckSum.cc:98
1170 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1171 msgstr "Type '%s' douteux pour %u byte de la somme de contrôle '%s'"
1173 #. language code: dut nld nl
1174 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1178 #. language code: dum
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1180 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1181 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
1183 #. language code: dyu
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1188 #. language code: dzo dz
1189 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1194 #: zypp/CountryCode.cc:439
1196 msgstr "Timor oriental"
1199 #: zypp/CountryCode.cc:285
1203 #. language code: efi
1204 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1209 #: zypp/CountryCode.cc:287
1213 #. language code: egy
1214 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1215 msgid "Egyptian (Ancient)"
1216 msgstr "Égyptien (ancien)"
1218 #. language code: eka
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1224 #: zypp/CountryCode.cc:426
1226 msgstr "El Salvador"
1228 #. language code: elx
1229 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1233 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1234 msgid "Empty destination in URI"
1235 msgstr "Destination vide dans l'URI"
1237 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1238 msgid "Empty filesystem in URI"
1239 msgstr "Système de fichier vide dans l'URI"
1241 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1242 msgid "Empty host name in URI"
1243 msgstr "Nom d'hôte vide dans l'URI"
1245 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1246 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1247 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
1249 #. language code: eng en
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1254 #. language code: enm
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1256 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1257 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
1259 #. language code: ang
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1261 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1262 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
1265 #: zypp/CountryCode.cc:310
1266 msgid "Equatorial Guinea"
1267 msgstr "Guinée équatoriale"
1270 #: zypp/CountryCode.cc:289
1274 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1275 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1277 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1278 msgstr "Erreur survenue pendant la définition des options de téléchargement (curl) pour '%s':"
1280 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1281 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1283 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1284 msgstr "Erreur survenue pendant la définition des options de téléchargement (metalink curl) pour '%s':"
1286 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1287 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1288 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1289 msgid "Error sending update message notification."
1292 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1293 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1294 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1295 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1297 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1298 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1300 msgid "Error trying to read from '%s'"
1301 msgstr "Erreur lors de la tentative de lecture depuis '%s'"
1303 #. language code: myv
1304 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1308 #. language code: epo eo
1309 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1314 #: zypp/CountryCode.cc:286
1318 #. language code: est et
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1324 #: zypp/CountryCode.cc:291
1328 #. language code: ewe ee
1329 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1333 #. language code: ewo
1334 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1338 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1339 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1341 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1342 msgstr "Échec de la mise en cache du dépôt (%d)."
1344 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1345 #: zypp/KeyRing.cc:577
1346 msgid "Failed to delete key."
1347 msgstr "Impossible de supprimer la clé."
1349 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1350 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1351 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1353 #| msgid "Failed to mount %s on %s"
1354 msgid "Failed to download %s from %s"
1355 msgstr "Impossible de monter %s sur %s"
1357 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1359 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1360 msgstr "Impossible d'importer la clé publique du fichier %s: %s"
1362 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1363 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1365 msgid "Failed to mount %s on %s"
1366 msgstr "Impossible de monter %s sur %s"
1368 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1369 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1371 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1372 msgstr "Impossible de fournir le paquet %s. Souhaitez-vous essayer à nouveau la récupération ?"
1374 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1375 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1376 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1378 msgid "Failed to read directory '%s'"
1379 msgstr "Impossible de lire le dossier '%s'"
1381 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1383 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1384 msgstr "Impossible de supprimer la clé publique %s: %s"
1386 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__22
1387 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1389 msgid "Failed to unmount %s"
1390 msgstr "Impossible de démonter %s"
1393 #: zypp/CountryCode.cc:294
1394 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1395 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
1397 #. language code: fan
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1402 #. language code: fat
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1408 #: zypp/CountryCode.cc:296
1409 msgid "Faroe Islands"
1412 #. language code: fao fo
1413 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1418 #: zypp/CountryCode.cc:295
1419 msgid "Federated States of Micronesia"
1420 msgstr "États fédérés de Micronésie"
1423 #: zypp/CountryCode.cc:293
1427 #. language code: fij fj
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1432 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1434 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1435 msgstr "Fichier '%s' introuvable dans sur le media '%s'"
1437 #. language code: fil
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1443 #: zypp/CountryCode.cc:292
1447 #. language code: fin fi
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1452 #. language code: fiu
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1454 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1455 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
1457 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1458 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1459 msgid "Following actions will be done:"
1460 msgstr "Les actions suivantes seront exécutées:"
1462 #. language code: fon
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1468 #: zypp/CountryCode.cc:297
1472 #. language code: fre fra fr
1473 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1478 #: zypp/CountryCode.cc:303
1479 msgid "French Guiana"
1480 msgstr "Guyane française"
1483 #: zypp/CountryCode.cc:393
1484 msgid "French Polynesia"
1485 msgstr "Polynésie française"
1488 #: zypp/CountryCode.cc:431
1489 msgid "French Southern Territories"
1490 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
1492 #. language code: frm
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1494 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1495 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
1497 #. language code: fro
1498 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1499 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1500 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
1502 #. language code: fry fy
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1507 #. language code: fur
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1512 #. language code: ful ff
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1517 #. language code: gaa
1518 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1523 #: zypp/CountryCode.cc:299
1527 #. language code: gla gd
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1532 #. language code: glg gl
1533 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1538 #: zypp/CountryCode.cc:307
1542 #. language code: lug lg
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1547 #. language code: gay
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1552 #. language code: gba
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1557 #. language code: gez
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1563 #: zypp/CountryCode.cc:302
1567 #. language code: geo kat ka
1568 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1572 #. language code: ger deu de
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1577 #. language code: gmh
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1579 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1580 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1582 #. language code: goh
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1584 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1585 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1587 #. language code: gem
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1589 msgid "Germanic (Other)"
1590 msgstr "Germaniques (autres langues)"
1593 #: zypp/CountryCode.cc:279
1598 #: zypp/CountryCode.cc:304
1603 #: zypp/CountryCode.cc:305
1607 #. language code: gil
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1612 #. language code: gon
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1617 #. language code: gor
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1622 #. language code: got
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1627 #. language code: grb
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1633 #: zypp/CountryCode.cc:311
1637 #. language code: grc
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1639 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1640 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1642 #. language code: gre ell el
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1644 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1645 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1648 #: zypp/CountryCode.cc:306
1653 #: zypp/CountryCode.cc:301
1658 #: zypp/CountryCode.cc:309
1663 #: zypp/CountryCode.cc:314
1667 #. language code: grn gn
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1673 #: zypp/CountryCode.cc:313
1678 #: zypp/CountryCode.cc:308
1683 #: zypp/CountryCode.cc:315
1684 msgid "Guinea-Bissau"
1685 msgstr "Guinée Bissau"
1687 #. language code: guj gu
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1693 #: zypp/CountryCode.cc:316
1697 #. language code: gwi
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1702 #. language code: hai
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1708 #: zypp/CountryCode.cc:321
1712 #. language code: hat ht
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1717 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1718 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1719 msgid "Hal Exception"
1720 msgstr "Exception Hal"
1722 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1723 msgid "HalContext not connected"
1724 msgstr "HalContext non connecté"
1726 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1727 msgid "HalDrive not initialized"
1728 msgstr "HalDrive non initialisé"
1730 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1731 msgid "HalVolume not initialized"
1732 msgstr "HalVolume non initialisé"
1734 #. language code: hau ha
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1739 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1740 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1741 msgstr "Avez-vous activé tous les dépôts requis ?"
1743 #. language code: haw
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1749 #: zypp/CountryCode.cc:318
1750 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1751 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
1753 #. language code: heb he
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1758 #. language code: her hz
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1763 #. language code: hil
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1768 #. language code: him
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1773 #. language code: hin hi
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1778 #. language code: hmo ho
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1783 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1784 #: zypp/base/Exception.cc:103
1786 msgstr "Historique:"
1788 #. language code: hit
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1793 #. language code: hmn
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1799 #: zypp/CountryCode.cc:451
1800 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1801 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
1804 #: zypp/CountryCode.cc:319
1809 #: zypp/CountryCode.cc:317
1813 #. language code: hun hu
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1819 #: zypp/CountryCode.cc:322
1823 #. language code: hup
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1828 #. language code: iba
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1834 #: zypp/CountryCode.cc:330
1838 #. language code: ice isl is
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1843 #. language code: ido io
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1848 #. language code: ibo ig
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1853 #. language code: ijo
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1858 #. language code: ilo
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1863 #. language code: smn
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1866 msgstr "Sami d'Inari"
1869 #: zypp/CountryCode.cc:326
1873 #. language code: inc
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1875 msgid "Indic (Other)"
1876 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1878 #. language code: ine
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1880 msgid "Indo-European (Other)"
1881 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1884 #: zypp/CountryCode.cc:323
1888 #. language code: ind id
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1893 #. language code: inh
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1898 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1899 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1900 msgid "Installation has been aborted as directed."
1901 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
1903 #. language code: ina ia
1904 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1905 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1906 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1908 #. language code: ile ie
1909 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1911 msgstr "Interlingue"
1913 #. language code: iku iu
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1918 #. language code: ipk ik
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1923 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1925 msgid "Invalid %s component"
1926 msgstr "Composant %s non valide"
1928 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1930 msgid "Invalid %s component '%s'"
1931 msgstr "Composant '%s' non valide '%s'"
1935 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1936 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
1939 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1940 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
1942 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1944 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1945 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
1948 msgid "Invalid empty Url object reference"
1949 msgstr "Référence d'objet d'Url vide non valide"
1951 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1953 msgid "Invalid host component '%s'"
1954 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
1956 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1957 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1958 msgstr "Caractère séparateur de tableau d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
1960 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1961 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1962 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
1964 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1965 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1966 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
1968 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1970 msgid "Invalid port component '%s'"
1971 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
1973 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1975 #| msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1976 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1977 msgstr "Expression régulière '%s' invalide : regcomp a retourné %d"
1979 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1981 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1982 msgstr "Expression régulière '%s' invalide : regcomp a retourné %d"
1984 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1985 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1987 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1988 msgstr "Nom de fichier de dépôt invalide sur '%s'"
1991 #: zypp/CountryCode.cc:329
1995 #. language code: ira
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1997 msgid "Iranian (Other)"
1998 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
2001 #: zypp/CountryCode.cc:328
2006 #: zypp/CountryCode.cc:324
2010 #. language code: gle ga
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2015 #. language code: mga
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2017 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2018 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
2020 #. language code: sga
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2022 msgid "Irish, Old (to 900)"
2023 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2025 #. language code: iro
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2027 msgid "Iroquoian Languages"
2028 msgstr "Langues iroquoises"
2031 #: zypp/CountryCode.cc:325
2035 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2036 #. language code: ita it
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2042 #: zypp/CountryCode.cc:331
2047 #: zypp/CountryCode.cc:332
2052 #: zypp/CountryCode.cc:334
2056 #. language code: jpn ja
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2061 #. language code: jav jv
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2067 #: zypp/CountryCode.cc:333
2071 #. language code: jrb
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2073 msgid "Judeo-Arabic"
2074 msgstr "Judéo-arabe"
2076 #. language code: jpr
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2078 msgid "Judeo-Persian"
2079 msgstr "Judéo-persan"
2081 #. language code: kbd
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2086 #. language code: kab
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2091 #. language code: kac
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2096 #. language code: kal kl
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2099 msgstr "Kalaallisut"
2101 #. language code: xal
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2106 #. language code: kam
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2111 #. language code: kan kn
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2116 #. language code: kau kr
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2121 #. language code: kaa
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2126 #. language code: krc
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2128 msgid "Karachay-Balkar"
2129 msgstr "Karatchai balkar"
2131 #. language code: kar
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2136 #. language code: kas ks
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2141 #. language code: csb
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2146 #. language code: kaw
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2151 #. language code: kaz kk
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2157 #: zypp/CountryCode.cc:345
2162 #: zypp/CountryCode.cc:335
2166 #. language code: kha
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2171 #. language code: khm km
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2176 #. language code: khi
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2178 msgid "Khoisan (Other)"
2179 msgstr "Khoisan (autres langues)"
2181 #. language code: kho
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2186 #. language code: kik ki
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2191 #. language code: kmb
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2196 #. language code: kin rw
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2201 #. language code: kir ky
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2207 #: zypp/CountryCode.cc:338
2211 #. language code: tlh
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2216 #. language code: kom kv
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2221 #. language code: kon kg
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2226 #. language code: kok
2227 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2231 #. language code: kor ko
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2236 #. language code: kos
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2241 #. language code: kpe
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2246 #. language code: kro
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2251 #. language code: kua kj
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2256 #. language code: kum
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2261 #. language code: kur ku
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2266 #. language code: kru
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2271 #. language code: kut
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2277 #: zypp/CountryCode.cc:343
2282 #: zypp/CountryCode.cc:336
2284 msgstr "Kirghizistan"
2286 #. language code: lad
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2289 msgstr "Judéo-espagnol"
2291 #. language code: lah
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2296 #. language code: lam
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2301 #. language code: lao lo
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2307 #: zypp/CountryCode.cc:346
2308 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2309 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
2311 #. language code: lat la
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2317 #: zypp/CountryCode.cc:355
2321 #. language code: lav lv
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2327 #: zypp/CountryCode.cc:347
2332 #: zypp/CountryCode.cc:352
2336 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2340 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2344 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2348 #. language code: lez
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2354 #: zypp/CountryCode.cc:351
2359 #: zypp/CountryCode.cc:356
2364 #: zypp/CountryCode.cc:349
2365 msgid "Liechtenstein"
2366 msgstr "Liechtenstein"
2368 #. language code: lim li
2369 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2371 msgstr "Limbourgeois"
2373 #. language code: lin ln
2374 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2379 #: zypp/CountryCode.cc:353
2383 #. language code: lit lt
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2388 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2390 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2391 msgstr "L'emplacement '%s' est temporairement inaccessible."
2393 #. language code: jbo
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2398 #. language code: nds
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2401 msgstr "Allemand, bas"
2403 #. language code: dsb
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2405 msgid "Lower Sorbian"
2408 #. language code: loz
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2413 #. language code: lub lu
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2415 msgid "Luba-Katanga"
2416 msgstr "Luba-katanga"
2418 #. language code: lua
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2423 #. language code: lui
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2428 #. language code: smj
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2431 msgstr "Sami de Lule"
2433 #. language code: lun
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2438 #. language code: luo
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2440 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2441 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
2443 #. language code: lus
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2449 #: zypp/CountryCode.cc:354
2453 #. language code: ltz lb
2454 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2455 msgid "Luxembourgish"
2456 msgstr "Luxembourgeois"
2459 #: zypp/CountryCode.cc:366
2464 #: zypp/CountryCode.cc:362
2468 #. language code: mac mkd mk
2469 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2474 #: zypp/CountryCode.cc:360
2478 #. language code: mad
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2483 #. language code: mag
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2488 #. language code: mai
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2493 #. language code: mak
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2498 #. language code: mlg mg
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2504 #: zypp/CountryCode.cc:374
2508 #. language code: may msa ms
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2513 #. language code: mal ml
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2519 #: zypp/CountryCode.cc:376
2524 #: zypp/CountryCode.cc:373
2528 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2529 msgid "Malformed URI"
2530 msgstr "URI malformé"
2533 #: zypp/CountryCode.cc:363
2538 #: zypp/CountryCode.cc:371
2542 #. language code: mlt mt
2543 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2547 #. language code: mnc
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2552 #. language code: mdr
2553 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2557 #. language code: man
2558 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2562 #. language code: mni
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2567 #. language code: mno
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2569 msgid "Manobo Languages"
2570 msgstr "Langues Manobo"
2572 #. language code: glv gv
2573 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2577 #. language code: mao mri mi
2578 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2582 #. language code: mar mr
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2587 #. language code: chm
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2593 #: zypp/CountryCode.cc:361
2594 msgid "Marshall Islands"
2595 msgstr "Îles Marshall"
2597 #. language code: mah mh
2598 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2603 #: zypp/CountryCode.cc:368
2607 #. language code: mwr
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2612 #. language code: mas
2613 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2618 #: zypp/CountryCode.cc:369
2623 #: zypp/CountryCode.cc:372
2625 msgstr "Île Maurice"
2627 #. language code: myn
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2629 msgid "Mayan Languages"
2630 msgstr "Langues maya"
2633 #: zypp/CountryCode.cc:461
2637 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2639 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2640 msgstr "Le media source '%s' ne contient pas le contenu désiré"
2642 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2644 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2645 msgstr "Le medium '%s' est en utilisation par une autre instance"
2647 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2648 msgid "Medium not attached"
2649 msgstr "Le medium n'est pas attaché"
2651 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2653 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2654 msgstr "Le medium ne s'est pas ouvert lors de l'action '%s'."
2656 #. language code: men
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2662 #: zypp/CountryCode.cc:298
2663 msgid "Metropolitan France"
2664 msgstr "France métropolitaine"
2667 #: zypp/CountryCode.cc:375
2671 #. language code: mic
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2676 #. language code: min
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2679 msgstr "Minangkabau"
2681 #. language code: mwl
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2686 #. language code: mis
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2688 msgid "Miscellaneous Languages"
2689 msgstr "Langues diverses"
2691 #. language code: moh
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2696 #. language code: mdf
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2701 #. language code: mol mo
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2707 #: zypp/CountryCode.cc:359
2711 #. language code: mkh
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2713 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2714 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
2717 #: zypp/CountryCode.cc:358
2721 #. language code: lol
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2727 #: zypp/CountryCode.cc:365
2731 #. language code: mon mn
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2737 #: zypp/CountryCode.cc:370
2742 #: zypp/CountryCode.cc:357
2746 #. language code: mos
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2752 #: zypp/CountryCode.cc:377
2756 #. language code: mul
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2758 msgid "Multiple Languages"
2759 msgstr "Multilingue"
2761 #. language code: mun
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2763 msgid "Munda languages"
2764 msgstr "Langues mounda"
2767 #: zypp/CountryCode.cc:364
2771 #. language code: nah
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2777 #: zypp/CountryCode.cc:378
2782 #. language code: nau na
2783 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2787 #. language code: nav nv
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2792 #. language code: nde nd
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2794 msgid "Ndebele, North"
2795 msgstr "Ndebele (Nord)"
2797 #. language code: nbl nr
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2799 msgid "Ndebele, South"
2800 msgstr "Ndebele (Sud)"
2802 #. language code: ndo ng
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2807 #. language code: nap
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2813 #: zypp/CountryCode.cc:386
2817 #. language code: new
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2820 msgstr "Nepal Bhasa"
2822 #. language code: nep ne
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2828 #: zypp/CountryCode.cc:384
2833 #: zypp/CountryCode.cc:231
2834 msgid "Netherlands Antilles"
2835 msgstr "Antilles néerlandaises"
2838 #: zypp/CountryCode.cc:379
2839 msgid "New Caledonia"
2840 msgstr "Nouvelle Calédonie"
2843 #: zypp/CountryCode.cc:389
2845 msgstr "Nouvelle Zélande"
2847 #. without root prefix
2848 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2849 msgid "New update message"
2852 #. language code: nia
2853 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2858 #: zypp/CountryCode.cc:383
2863 #: zypp/CountryCode.cc:380
2867 #. language code: nic
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2869 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2870 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
2873 #: zypp/CountryCode.cc:382
2877 #. language code: ssa
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2879 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2880 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2883 #: zypp/CountryCode.cc:388
2887 #. language code: niu
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2892 #. Defined CountryCode constants
2893 #. Defined LanguageCode constants
2894 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2896 msgstr "Pas de code"
2898 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2899 msgid "No url in repository."
2900 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
2902 #. language code: nog
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2908 #: zypp/CountryCode.cc:381
2909 msgid "Norfolk Island"
2910 msgstr "Île Norfolk"
2912 #. language code: non
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2915 msgstr "Norrois, ancien"
2917 #. language code: nai
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2919 msgid "North American Indian"
2920 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
2923 #: zypp/CountryCode.cc:341
2925 msgstr "Corée du Nord"
2928 #: zypp/CountryCode.cc:367
2929 msgid "Northern Mariana Islands"
2930 msgstr "Îles Marianne du nord"
2932 #. language code: sme se
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2934 msgid "Northern Sami"
2935 msgstr "Sami du Nord"
2937 #. language code: nso
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2939 msgid "Northern Sotho"
2940 msgstr "Sotho du Nord"
2943 #: zypp/CountryCode.cc:385
2947 #. language code: nor no
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2952 #. language code: nob nb
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2954 msgid "Norwegian Bokmal"
2955 msgstr "Norvégien bokmal"
2957 #. language code: nno nn
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2959 msgid "Norwegian Nynorsk"
2960 msgstr "Norvégien nynorsk"
2962 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2963 msgid "Not a CDROM drive"
2964 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2966 #. language code: nub
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2968 msgid "Nubian Languages"
2969 msgstr "Langues nubiennes"
2971 #. language code: nym
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2976 #. language code: nyn
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2981 #. language code: nyo
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2986 #. language code: nzi
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2991 #. language code: oci oc
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2993 msgid "Occitan (post 1500)"
2994 msgstr "Occitan (après 1500)"
2996 #. language code: oji oj
2997 #: zypp/LanguageCode.cc:908
3002 #: zypp/CountryCode.cc:390
3006 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3008 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3009 msgstr "Au moins un des attributs '%s' ou '%s' est requis."
3011 #: zypp/media/MediaException.cc:161
3012 msgid "Operation not supported by medium"
3013 msgstr "Operation non supportée par le medium"
3015 #. language code: ori or
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3020 #. language code: orm om
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3025 #. language code: osa
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3030 #. language code: oss os
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3035 #. language code: oto
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3037 msgid "Otomian Languages"
3038 msgstr "Langues otomangues"
3040 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3041 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3043 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3044 msgstr "Le paquet %s semble avoir été corrompu durant le transfert. Souhaitez-vous essayer à nouveau la récupération ?"
3046 #. language code: pal
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3052 #: zypp/CountryCode.cc:396
3057 #: zypp/CountryCode.cc:403
3061 #. language code: pau
3062 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3067 #: zypp/CountryCode.cc:401
3068 msgid "Palestinian Territory"
3069 msgstr "Territoire palestinien"
3071 #. language code: pli pi
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3076 #. language code: pam
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3082 #: zypp/CountryCode.cc:391
3086 #. language code: pag
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3091 #. language code: pan pa
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3096 #. language code: pap
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3102 #: zypp/CountryCode.cc:394
3103 msgid "Papua New Guinea"
3104 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3106 #. language code: paa
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3108 msgid "Papuan (Other)"
3109 msgstr "Papoues (autres langues)"
3112 #: zypp/CountryCode.cc:404
3116 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3118 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3119 msgstr "Le chemin '%s' sur le medium '%s' n'est pas un répertoire."
3121 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3123 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3124 msgstr "Le chemin '%s' sur le medium '%s' n'est pas un fichier."
3126 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3128 msgid "Permission to access '%s' denied."
3129 msgstr "Autorisation d'accès à '%s' refusée."
3131 #. language code: per fas fa
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3136 #. language code: peo
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3138 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3139 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
3142 #: zypp/CountryCode.cc:392
3146 #. language code: phi
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3148 msgid "Philippine (Other)"
3149 msgstr "Philippines (autres langues)"
3152 #: zypp/CountryCode.cc:395
3154 msgstr "Philippines"
3156 #. language code: phn
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3162 #: zypp/CountryCode.cc:399
3166 #. language code: pon
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3172 #: zypp/CountryCode.cc:397
3176 #. language code: pol pl
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3182 #: zypp/CountryCode.cc:402
3186 #. language code: por pt
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3191 #. language code: pra
3192 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3193 msgid "Prakrit Languages"
3196 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3197 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3198 msgstr "La détermination d'un problème, ce qui signifie un appui technique visant à fournir les informations de compatibilité, l'assistance à l'installation, le soutient à l'utilisation, la maintenance et le dépannage de base. Le Support de Niveau 1 ne vise pas à corriger les erreurs et défauts du produit."
3200 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3201 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3202 msgstr "L'isolation de problème, ce qui signifie un appui technique visant à reproduire les problèmes du client, isoler le problème et fournir une résolution pour les problèmes non résolus par le Support de Niveau 1."
3204 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3205 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3206 msgstr "La résolution de problème, ce qui signifie un appui technique visant à résoudre des problèmes complexes en engageant des l'ingénierie dans la résolution des défauts du produit qui ont été identifiés par le Support de Niveau 2."
3208 #. language code: pro
3209 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3210 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3211 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
3214 #: zypp/CountryCode.cc:400
3218 #. language code: pus ps
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3224 #: zypp/CountryCode.cc:405
3228 #. language code: que qu
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3233 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3234 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3235 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
3237 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3238 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3239 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3240 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3241 msgid "RPM failed: "
3244 #. language code: roh rm
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3246 msgid "Raeto-Romance"
3247 msgstr "Rhéto-roman"
3249 #. language code: raj
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3254 #. language code: rap
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3259 #. language code: rar
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3264 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3265 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3266 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
3268 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3270 msgid "Removing repository '%s'"
3271 msgstr "Suppression du dépôt'%s'"
3273 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3275 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3276 msgstr "L'attribut requis '%s' est manquant."
3279 #: zypp/CountryCode.cc:406
3283 #. language code: roa
3284 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3285 msgid "Romance (Other)"
3286 msgstr "Romanes (autres langues)"
3289 #: zypp/CountryCode.cc:407
3293 #. language code: rum ron ro
3294 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3298 #. language code: rom
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3303 #. language code: run rn
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3308 #. language code: rus ru
3309 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3314 #: zypp/CountryCode.cc:408
3315 msgid "Russian Federation"
3316 msgstr "Fédération de Russie"
3319 #: zypp/CountryCode.cc:409
3324 #: zypp/CountryCode.cc:416
3325 msgid "Saint Helena"
3326 msgstr "Sainte-Hélène"
3329 #: zypp/CountryCode.cc:340
3330 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3331 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3334 #: zypp/CountryCode.cc:348
3336 msgstr "Sainte-Lucie"
3339 #: zypp/CountryCode.cc:398
3340 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3341 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3344 #: zypp/CountryCode.cc:452
3345 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3346 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3348 #. language code: sal
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3350 msgid "Salishan Languages"
3351 msgstr "Langues salish"
3353 #. language code: sam
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3355 msgid "Samaritan Aramaic"
3358 #. language code: smi
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3360 msgid "Sami Languages (Other)"
3361 msgstr "Sami, autres langues"
3364 #: zypp/CountryCode.cc:459
3368 #. language code: smo sm
3369 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3374 #: zypp/CountryCode.cc:421
3376 msgstr "Saint-Marin"
3378 #. language code: sad
3379 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3383 #. language code: sag sg
3384 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3388 #. language code: san sa
3389 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3393 #. language code: sat
3394 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3399 #: zypp/CountryCode.cc:425
3400 msgid "Sao Tome and Principe"
3401 msgstr "Sao Tome and Principe"
3403 #. language code: srd sc
3404 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3408 #. language code: sas
3409 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3414 #: zypp/CountryCode.cc:410
3415 msgid "Saudi Arabia"
3416 msgstr "Arabie Saoudite"
3418 #. language code: sco
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3423 #. language code: sel
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3428 #. language code: sem
3429 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3430 msgid "Semitic (Other)"
3431 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
3434 #: zypp/CountryCode.cc:422
3439 #: zypp/CountryCode.cc:273
3440 msgid "Serbia and Montenegro"
3441 msgstr "Serbie-Monténégro"
3443 #. language code: scc srp sr
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3448 #. language code: srr
3449 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3454 #: zypp/CountryCode.cc:412
3458 #. language code: shn
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3463 #. language code: sna sn
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3468 #. language code: iii ii
3469 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3471 msgstr "Yi de Sichuan"
3473 #. language code: scn
3474 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3478 #. language code: sid
3479 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3484 #: zypp/CountryCode.cc:420
3485 msgid "Sierra Leone"
3486 msgstr "Sierra Leone"
3488 #. language code: sgn
3489 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3490 msgid "Sign Languages"
3491 msgstr "Langues des signes"
3493 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
3494 #: zypp/KeyRing.cc:587
3496 msgid "Signature file %s not found"
3497 msgstr "Fichier de signature %s introuvable"
3499 #. language code: bla
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3504 #. language code: snd sd
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3510 #: zypp/CountryCode.cc:415
3514 #. language code: sin si
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3519 #. language code: sit
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3521 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3522 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
3524 #. language code: sio
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3526 msgid "Siouan Languages"
3527 msgstr "Langues sioux"
3529 #. language code: sms
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3534 #. language code: den
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3536 msgid "Slave (Athapascan)"
3537 msgstr "Esclave (athapascan)"
3539 #. language code: sla
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3541 msgid "Slavic (Other)"
3542 msgstr "Slaves (autres langues)"
3544 #. language code: slo slk sk
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3550 #: zypp/CountryCode.cc:419
3555 #: zypp/CountryCode.cc:417
3559 #. language code: slv sl
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3564 #. language code: sog
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3570 #: zypp/CountryCode.cc:411
3571 msgid "Solomon Islands"
3572 msgstr "Îles Salomon"
3574 #. language code: som so
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3580 #: zypp/CountryCode.cc:423
3584 #. language code: son
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3589 #. language code: snk
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3594 #. language code: wen
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3596 msgid "Sorbian Languages"
3597 msgstr "Langues sorables"
3599 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3600 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3603 #. language code: sot st
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3605 msgid "Sotho, Southern"
3606 msgstr "Sotho du Sud"
3609 #: zypp/CountryCode.cc:462
3610 msgid "South Africa"
3611 msgstr "Afrique du Sud"
3613 #. language code: sai
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3615 msgid "South American Indian (Other)"
3616 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
3619 #: zypp/CountryCode.cc:312
3620 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3621 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3624 #: zypp/CountryCode.cc:342
3626 msgstr "Corée du sud"
3628 #. language code: alt
3629 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3630 msgid "Southern Altai"
3631 msgstr "Altaï du Sud"
3633 #. language code: sma
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3635 msgid "Southern Sami"
3636 msgstr "Sami du Sud"
3639 #: zypp/CountryCode.cc:290
3643 #. language code: spa es
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3649 #: zypp/CountryCode.cc:350
3654 #: zypp/CountryCode.cc:413
3658 #. language code: suk
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3663 #. language code: sux
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3668 #. language code: sun su
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3674 #: zypp/CountryCode.cc:424
3678 #. language code: sus
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3684 #: zypp/CountryCode.cc:418
3685 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3686 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
3688 #. language code: swa sw
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3693 #. language code: ssw ss
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3699 #: zypp/CountryCode.cc:428
3704 #: zypp/CountryCode.cc:414
3708 #. language code: swe sv
3709 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3714 #: zypp/CountryCode.cc:265
3719 #: zypp/CountryCode.cc:427
3723 #. language code: syr
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3728 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3730 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3731 msgstr "Exception système '%s' sur le medium '%s'."
3733 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3736 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3737 "Close this application before trying again."
3739 "La gestion du système est verrouillée par l'application avec le pid %d (%s).\n"
3740 "Fermer cette application avant de réessayer."
3742 #. language code: tgl tl
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3747 #. language code: tah ty
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3752 #. language code: tai
3753 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3755 msgstr "Thaïts (autres langues)"
3758 #: zypp/CountryCode.cc:443
3762 #. language code: tgk tg
3763 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3768 #: zypp/CountryCode.cc:434
3770 msgstr "Tadjikistan"
3772 #. language code: tmh
3773 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3777 #. language code: tam ta
3778 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3783 #: zypp/CountryCode.cc:444
3787 #. language code: tat tt
3788 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3792 #. language code: tel te
3793 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3797 #. language code: ter
3798 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3802 #. language code: tet
3803 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3807 #. language code: tha th
3808 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3813 #: zypp/CountryCode.cc:433
3817 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3818 msgid "The level of support is unspecified"
3819 msgstr "Le niveau du support n'est pas spécifié"
3821 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3822 msgid "The vendor does not provide support."
3823 msgstr "Le fournisseur ne fournit pas de support."
3825 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3826 msgid "This action is being run by another program already."
3827 msgstr "Cette action est actuellement déjà exécutée par un autre programme."
3829 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3830 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3831 msgid "This request will break your system!"
3832 msgstr "Cette requête va casser votre système!"
3834 #. language code: tib bod bo
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3839 #. language code: tig
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3844 #. language code: tir ti
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3849 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3851 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3852 msgstr "Délai imparti dépassé lors de l'accès à '%s'."
3854 #. language code: tem
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3859 #. language code: tiv
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3864 #. language code: tli
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3870 #: zypp/CountryCode.cc:432
3874 #. language code: tpi
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3880 #. language code: tkl
3881 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3886 #: zypp/CountryCode.cc:438
3890 #. language code: tog
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3892 msgid "Tonga (Nyasa)"
3893 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3895 #. language code: ton to
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3897 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3898 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
3900 #: zypp/KeyRing.cc:526
3902 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3903 msgstr "Essayé d'importer la clé non existante %s dans le porteclé %s"
3906 #: zypp/CountryCode.cc:441
3907 msgid "Trinidad and Tobago"
3908 msgstr "Trinité-et-Tobago"
3910 #. language code: tsi
3911 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3915 #. language code: tso ts
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3920 #. language code: tsn tn
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3925 #. language code: tum
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3931 #: zypp/CountryCode.cc:437
3935 #. language code: tup
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3937 msgid "Tupi Languages"
3941 #: zypp/CountryCode.cc:440
3945 #. language code: tur tr
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3950 #. language code: ota
3951 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3952 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3953 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
3955 #. language code: tuk tk
3956 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3961 #: zypp/CountryCode.cc:436
3962 msgid "Turkmenistan"
3963 msgstr "Turkmenistan"
3966 #: zypp/CountryCode.cc:429
3967 msgid "Turks and Caicos Islands"
3968 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
3971 #. language code: tvl
3972 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3976 #. language code: tyv
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3981 #. language code: twi tw
3982 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3986 #. language code: udm
3987 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3992 #: zypp/CountryCode.cc:446
3996 #. language code: uga
3997 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3999 msgstr "Ougaritique"
4001 #. language code: uig ug
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
4007 #: zypp/CountryCode.cc:445
4011 #. language code: ukr uk
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4016 #. language code: umb
4017 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4022 msgid "Unable to clone Url object"
4023 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
4025 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
4026 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4027 msgid "Unable to create dbus connection"
4028 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus"
4030 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4031 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4032 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il?"
4034 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4035 msgid "Unable to parse Url components"
4036 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
4038 #. language code: und
4039 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4040 msgid "Undetermined"
4041 msgstr "Indéterminé"
4043 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4044 msgid "Unhandled repository type"
4045 msgstr "Type de dépôt non géré"
4048 #: zypp/CountryCode.cc:225
4049 msgid "United Arab Emirates"
4050 msgstr "Émirats arabes unis"
4053 #: zypp/CountryCode.cc:300
4054 msgid "United Kingdom"
4055 msgstr "Royaume-Uni"
4058 #: zypp/CountryCode.cc:448
4059 msgid "United States"
4063 #: zypp/CountryCode.cc:447
4064 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4065 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4067 #: zypp/CountryCode.cc:135
4068 msgid "Unknown country: "
4069 msgstr "Pays inconnu: "
4071 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4072 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4074 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4075 msgstr "Erreur de lecture depuis '%s' inconnue"
4077 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4078 msgid "Unknown language: "
4079 msgstr "Langue inconnue: "
4081 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4083 #| msgid "Unknown command '%s'"
4084 msgid "Unknown match mode '%s'"
4085 msgstr "Commande '%s' inconnue"
4087 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4089 #| msgid "Unknown digest %s for file %s."
4090 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4091 msgstr "Digest inconnue %s pour le fichier %s."
4093 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4094 msgid "Unknown support option. Description not available"
4095 msgstr "Option de support inconnue. La description n'est pas disponible."
4097 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4099 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4100 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
4102 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4104 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4105 msgstr "Schéma d'URL '%s' non supporté."
4107 #. language code: hsb
4108 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4109 msgid "Upper Sorbian"
4110 msgstr "Haut-sorabe"
4112 #. language code: urd ur
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4117 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4119 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4120 msgstr "Le modèle de l'Url n'autorise pas de %s"
4122 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4123 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4124 msgstr "Le modèle de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
4126 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4127 msgid "Url scheme does not allow a password"
4128 msgstr "Le modèle de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
4130 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4131 msgid "Url scheme does not allow a port"
4132 msgstr "Le modèle de l'Url n'autorise pas de port"
4134 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4135 msgid "Url scheme does not allow a username"
4136 msgstr "Le modèle de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
4138 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4139 msgid "Url scheme is a required component"
4140 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
4142 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4143 msgid "Url scheme requires a host component"
4144 msgstr "Le modèle de l'Url nécessite un composant d'hôte"
4146 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4147 msgid "Url scheme requires path name"
4148 msgstr "Le modèle de l'Url requiert un nom de chemin"
4151 #: zypp/CountryCode.cc:449
4155 #. language code: uzb uz
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4161 #: zypp/CountryCode.cc:450
4163 msgstr "Ouzbékistan"
4165 #. language code: vai
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4170 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4171 #: zypp/RepoManager.cc:874
4172 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4173 msgstr "Meta-donnée valide non trouvée à l'URL spécifiée"
4176 #: zypp/CountryCode.cc:457
4180 #. language code: ven ve
4181 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4186 #: zypp/CountryCode.cc:453
4191 #: zypp/CountryCode.cc:456
4195 #. language code: vie vi
4196 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4201 #: zypp/CountryCode.cc:455
4202 msgid "Virgin Islands, U.S."
4203 msgstr "Îles Vierges américaines"
4205 #. language code: vol vo
4206 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4210 #. language code: vot
4211 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4215 #. language code: wak
4216 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4217 msgid "Wakashan Languages"
4218 msgstr "Langues wakashennes"
4220 #. language code: wal
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4226 #: zypp/CountryCode.cc:458
4227 msgid "Wallis and Futuna"
4228 msgstr "Wallis et Futuna"
4230 #. language code: wln wa
4231 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4235 #. language code: war
4236 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4240 #. language code: was
4241 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4245 #. language code: wel cym cy
4246 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4251 #: zypp/CountryCode.cc:288
4252 msgid "Western Sahara"
4253 msgstr "Sahara Occidental"
4255 #. language code: wol wo
4256 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4260 #. language code: xho xh
4261 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4265 #. language code: sah
4266 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4270 #. language code: yao
4271 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4275 #. language code: yap
4276 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4281 #: zypp/CountryCode.cc:460
4285 #. language code: yid yi
4286 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4290 #. language code: yor yo
4291 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4295 #. language code: ypk
4296 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4297 msgid "Yupik Languages"
4298 msgstr "Langues yupik"
4301 #: zypp/CountryCode.cc:463
4305 #. language code: znd
4306 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4310 #. language code: zap
4311 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4315 #. language code: zen
4316 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4320 #. language code: zha za
4321 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4326 #: zypp/CountryCode.cc:464
4330 #. language code: zul zu
4331 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4335 #. language code: zun
4336 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4340 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4341 msgid "applydeltarpm check failed."
4342 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
4344 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4345 msgid "applydeltarpm failed."
4346 msgstr "applydeltarpm a échoué."
4348 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4350 msgid "architecture change of %s to %s"
4351 msgstr "changement de l'architecture %s à %s"
4353 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4354 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4356 #| msgid "Generally ignore of some dependecies"
4357 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4358 msgstr "Ignorer généralement des exigences"
4360 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4361 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4363 msgid "cannot install both %s and %s"
4364 msgstr "impossible d'installer simultanément %s et %s"
4366 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__29
4367 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4368 msgid "conflicting requests"
4369 msgstr "requêtes conflictuelles"
4371 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
4372 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4374 msgid "created backup %s"
4375 msgstr "sauvegarde %s créée"
4377 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4379 msgid "deinstallation of %s"
4380 msgstr "désinstallation de %s"
4382 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4383 msgid "deleted providers: "
4384 msgstr "fournisseurs supprimés: "
4386 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4388 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4389 msgstr "Ne pas demander de supprimer tous les élements fournissant %s"
4391 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4393 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4394 msgstr "Ne pas demander d'installer un élément fournissant %s"
4396 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4397 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4399 msgid "do not forbid installation of %s"
4400 msgstr "ne pas interdire l'installation de %s"
4402 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4403 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4404 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4406 msgid "do not install %s"
4407 msgstr "ne pas installer %s"
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4411 msgid "do not install most recent version of %s"
4412 msgstr "ne pas installer une version plus récente de %s"
4414 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4417 msgid "do not keep %s installed"
4418 msgstr "ne pas laisser %s installé"
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4422 msgid "downgrade of %s to %s"
4423 msgstr "installation d'une version moins récente de %s vers %s"
4425 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4427 #| msgid "Generally ignore of some dependecies"
4428 msgid "generally ignore of some dependecies"
4429 msgstr "Ignorer généralement des exigences"
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4432 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4433 msgid "ignore the warning of a broken system"
4434 msgstr "ignorer l'avertissement d'un système cassé"
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4439 #| "install %s (with vendor change)\n"
4444 "install %s (with vendor change)\n"
4447 "installer %s (avec changement de fournisseur)\n"
4452 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4454 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4455 msgstr "installer %s en dépit de l'architecture inférieure"
4457 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4459 msgid "install %s from excluded repository"
4460 msgstr "installer %s depuis le dépôt exclu"
4462 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4466 #. for solver reason: NOT weak lock.
4467 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4472 msgstr "conserver %s"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4476 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4477 msgstr "conserver %s en dépit de l'architecture inférieure"
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4481 msgid "keep obsolete %s"
4482 msgstr "conserver %s obsolete"
4484 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4485 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4486 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
4488 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4489 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4490 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
4492 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4494 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4495 msgstr "rien ne fournit %s, qui est requis par %s"
4497 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4499 msgid "nothing provides requested %s"
4500 msgstr "rien ne fournit %s qui est requis"
4502 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4504 msgid "problem with installed package %s"
4505 msgstr "problème avec le paquet installé %s"
4507 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4509 msgid "replacement of %s with %s"
4510 msgstr "remplacement de %s avec %s"
4513 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4515 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4516 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s, mais il a été impossible de déterminer la différence"
4519 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4522 "rpm created %s as %s.\n"
4523 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4525 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
4526 "Voici les 25 premières lignes qui diffèrent:\n"
4529 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4531 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4532 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4535 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4538 "rpm saved %s as %s.\n"
4539 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4541 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
4542 "Voici les 25 premières lignes qui diffèrent:\n"
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4546 #| msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4547 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4548 msgstr "L'élément %s est en conflit avec %s fournit par lui même"
4550 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4551 msgid "some dependency problem"
4552 msgstr "Problèmes de dépendance"
4554 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4555 msgid "uninstallable providers: "
4556 msgstr "fournisseurs non installables: "
4558 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
4559 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4563 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4565 msgstr "non pris en charge"
4567 #~ msgid "Unknown Distribution"
4568 #~ msgstr "Distribution inconnue"
4570 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4571 #~ msgstr "ignorer des dépendances de %s"
4574 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4575 #~ "Use the file anyway?"
4577 #~ "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4578 #~ "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4581 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4583 #~ "Use the file anyway?"
4585 #~ "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante:\n"
4587 #~ "Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4590 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4591 #~ "Expected %s, found %s\n"
4592 #~ "Use the file anyway?"
4594 #~ "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4595 #~ "%s attendu, %s trouvé\n"
4596 #~ "Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4599 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4600 #~ "Use the file anyway?"
4602 #~ "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4603 #~ "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4606 #~ "File %s is not signed.\n"
4609 #~ "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4610 #~ "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4613 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4615 #~ "Use the file anyway?"
4617 #~ "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue:\n"
4619 #~ " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4622 #~ "Untrusted key found:\n"
4626 #~ "Clé non approuvée trouvée:\n"
4628 #~ "Voulez-vous l'approuver ?"