new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fr.po
1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-02-14 13:29+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Langue inconnue :"
25
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
27 msgid "noCode"
28 msgstr "noCode"
29
30 #: zypp/LanguageCode.cc:227
31 msgid "Default"
32 msgstr "Par défaut"
33
34 #: zypp/LanguageCode.cc:230
35 msgid "Afar"
36 msgstr "Afar"
37
38 #: zypp/LanguageCode.cc:232
39 msgid "Abkhazian"
40 msgstr "Abkhaze"
41
42 #: zypp/LanguageCode.cc:234
43 msgid "Achinese"
44 msgstr "Aceh"
45
46 #: zypp/LanguageCode.cc:236
47 msgid "Acoli"
48 msgstr "Acoli"
49
50 #: zypp/LanguageCode.cc:238
51 msgid "Adangme"
52 msgstr "Adangme"
53
54 #: zypp/LanguageCode.cc:240
55 msgid "Adyghe"
56 msgstr "Adygué"
57
58 #: zypp/LanguageCode.cc:242
59 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
60 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
61
62 #: zypp/LanguageCode.cc:244
63 msgid "Afrihili"
64 msgstr "Afrihili"
65
66 #: zypp/LanguageCode.cc:246
67 msgid "Afrikaans"
68 msgstr "Afrikaans"
69
70 #: zypp/LanguageCode.cc:248
71 msgid "Ainu"
72 msgstr "Ainou"
73
74 #: zypp/LanguageCode.cc:250
75 msgid "Akan"
76 msgstr "Akan"
77
78 #: zypp/LanguageCode.cc:252
79 msgid "Akkadian"
80 msgstr "Akkadien"
81
82 #: zypp/LanguageCode.cc:254
83 msgid "Albanian"
84 msgstr "Albanais"
85
86 #: zypp/LanguageCode.cc:256
87 msgid "Aleut"
88 msgstr "Aléute"
89
90 #: zypp/LanguageCode.cc:258
91 msgid "Algonquian languages"
92 msgstr "Langues algonquines"
93
94 #: zypp/LanguageCode.cc:260
95 msgid "Southern Altai"
96 msgstr "Altaï du Sud"
97
98 #: zypp/LanguageCode.cc:262
99 msgid "Amharic"
100 msgstr "Amharic"
101
102 #: zypp/LanguageCode.cc:264
103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
104 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
105
106 #: zypp/LanguageCode.cc:266
107 msgid "Apache languages"
108 msgstr "Langues apaches"
109
110 #: zypp/LanguageCode.cc:268
111 msgid "Arabic"
112 msgstr "Arabe"
113
114 #: zypp/LanguageCode.cc:270
115 msgid "Aramaic"
116 msgstr "Aramaïn"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:272
119 msgid "Aragonese"
120 msgstr "Aragonais"
121
122 #: zypp/LanguageCode.cc:274
123 msgid "Armenian"
124 msgstr "Arménien"
125
126 #: zypp/LanguageCode.cc:276
127 msgid "Araucanian"
128 msgstr "Araucan"
129
130 #: zypp/LanguageCode.cc:278
131 msgid "Arapaho"
132 msgstr "Arapaho"
133
134 #: zypp/LanguageCode.cc:280
135 msgid "Artificial (Other)"
136 msgstr "Artificielles (autres langues)"
137
138 #: zypp/LanguageCode.cc:282
139 msgid "Arawak"
140 msgstr "Arawak"
141
142 #: zypp/LanguageCode.cc:284
143 msgid "Assamese"
144 msgstr "Assamais"
145
146 #: zypp/LanguageCode.cc:286
147 msgid "Asturian"
148 msgstr "Asturien"
149
150 #: zypp/LanguageCode.cc:288
151 msgid "Athapascan languages"
152 msgstr "Langues athapascanes"
153
154 #: zypp/LanguageCode.cc:290
155 msgid "Australian languages"
156 msgstr "Langues australiennes"
157
158 #: zypp/LanguageCode.cc:292
159 msgid "Avaric"
160 msgstr "Avar"
161
162 #: zypp/LanguageCode.cc:294
163 msgid "Avestan"
164 msgstr "Avestique"
165
166 #: zypp/LanguageCode.cc:296
167 msgid "Awadhi"
168 msgstr "Awadhi"
169
170 #: zypp/LanguageCode.cc:298
171 msgid "Aymara"
172 msgstr "Aymara"
173
174 #: zypp/LanguageCode.cc:300
175 msgid "Azerbaijani"
176 msgstr "Azéri"
177
178 #: zypp/LanguageCode.cc:302
179 msgid "Banda"
180 msgstr "Banda"
181
182 #: zypp/LanguageCode.cc:304
183 msgid "Bamileke languages"
184 msgstr "Langues bamileke"
185
186 #: zypp/LanguageCode.cc:306
187 msgid "Bashkir"
188 msgstr "Bachkir"
189
190 #: zypp/LanguageCode.cc:308
191 msgid "Baluchi"
192 msgstr "Baloutchi"
193
194 #: zypp/LanguageCode.cc:310
195 msgid "Bambara"
196 msgstr "Bambara"
197
198 #: zypp/LanguageCode.cc:312
199 msgid "Balinese"
200 msgstr "Balinais"
201
202 #: zypp/LanguageCode.cc:314
203 msgid "Basque"
204 msgstr "Basque"
205
206 #: zypp/LanguageCode.cc:316
207 msgid "Basa"
208 msgstr "Basa"
209
210 #: zypp/LanguageCode.cc:318
211 msgid "Baltic (Other)"
212 msgstr "Baltiques (autres langues)"
213
214 #: zypp/LanguageCode.cc:320
215 msgid "Beja"
216 msgstr "Bedja"
217
218 #: zypp/LanguageCode.cc:322
219 msgid "Belarusian"
220 msgstr "Biélorusse"
221
222 #: zypp/LanguageCode.cc:324
223 msgid "Bemba"
224 msgstr "Bemba"
225
226 #: zypp/LanguageCode.cc:326
227 msgid "Bengali"
228 msgstr "Bengali"
229
230 #: zypp/LanguageCode.cc:328
231 msgid "Berber (Other)"
232 msgstr "Berbères (autres langues)"
233
234 #: zypp/LanguageCode.cc:330
235 msgid "Bhojpuri"
236 msgstr "Bhojpuri"
237
238 #: zypp/LanguageCode.cc:332
239 msgid "Bihari"
240 msgstr "Bihari"
241
242 #: zypp/LanguageCode.cc:334
243 msgid "Bikol"
244 msgstr "Bikol"
245
246 #: zypp/LanguageCode.cc:336
247 msgid "Bini"
248 msgstr "Bini"
249
250 #: zypp/LanguageCode.cc:338
251 msgid "Bislama"
252 msgstr "Bichlamar"
253
254 #: zypp/LanguageCode.cc:340
255 msgid "Siksika"
256 msgstr "Pied-noir"
257
258 #: zypp/LanguageCode.cc:342
259 msgid "Bantu (Other)"
260 msgstr "Bantoues (autres langues)"
261
262 #: zypp/LanguageCode.cc:344
263 msgid "Bosnian"
264 msgstr "Bosniaque"
265
266 #: zypp/LanguageCode.cc:346
267 msgid "Braj"
268 msgstr "Braj"
269
270 #: zypp/LanguageCode.cc:348
271 msgid "Breton"
272 msgstr "Breton"
273
274 #: zypp/LanguageCode.cc:350
275 msgid "Batak (Indonesia)"
276 msgstr "Batak (Indonésie)"
277
278 #: zypp/LanguageCode.cc:352
279 msgid "Buriat"
280 msgstr "Bouriate"
281
282 #: zypp/LanguageCode.cc:354
283 msgid "Buginese"
284 msgstr "Bugi"
285
286 #: zypp/LanguageCode.cc:356
287 msgid "Bulgarian"
288 msgstr "Bulgare"
289
290 #: zypp/LanguageCode.cc:358
291 msgid "Burmese"
292 msgstr "Birman"
293
294 #: zypp/LanguageCode.cc:360
295 msgid "Blin"
296 msgstr "Blin"
297
298 #: zypp/LanguageCode.cc:362
299 msgid "Caddo"
300 msgstr "Caddo"
301
302 #: zypp/LanguageCode.cc:364
303 msgid "Central American Indian (Other)"
304 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
305
306 #: zypp/LanguageCode.cc:366
307 msgid "Carib"
308 msgstr "Caribe"
309
310 #: zypp/LanguageCode.cc:368
311 msgid "Catalan"
312 msgstr "Catalan"
313
314 #: zypp/LanguageCode.cc:370
315 msgid "Caucasian (Other)"
316 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
317
318 #: zypp/LanguageCode.cc:372
319 msgid "Cebuano"
320 msgstr "Cebuano"
321
322 #: zypp/LanguageCode.cc:374
323 msgid "Celtic (Other)"
324 msgstr "Celtiques (autres langues)"
325
326 #: zypp/LanguageCode.cc:376
327 msgid "Chamorro"
328 msgstr "Chamorro"
329
330 #: zypp/LanguageCode.cc:378
331 msgid "Chibcha"
332 msgstr "Chibcha"
333
334 #: zypp/LanguageCode.cc:380
335 msgid "Chechen"
336 msgstr "Tchétchène"
337
338 #: zypp/LanguageCode.cc:382
339 msgid "Chagatai"
340 msgstr "Djaghatai"
341
342 #: zypp/LanguageCode.cc:384
343 msgid "Chinese"
344 msgstr "Chinois"
345
346 #: zypp/LanguageCode.cc:386
347 msgid "Chuukese"
348 msgstr "Chuukais"
349
350 #: zypp/LanguageCode.cc:388
351 msgid "Mari"
352 msgstr "Mari"
353
354 #: zypp/LanguageCode.cc:390
355 msgid "Chinook jargon"
356 msgstr "Jargon chinook"
357
358 #: zypp/LanguageCode.cc:392
359 msgid "Choctaw"
360 msgstr "Choctaw"
361
362 #: zypp/LanguageCode.cc:394
363 msgid "Chipewyan"
364 msgstr "Chipewyan"
365
366 #: zypp/LanguageCode.cc:396
367 msgid "Cherokee"
368 msgstr "Cherokee"
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:398
371 msgid "Church Slavic"
372 msgstr "Slavon liturgique"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:400
375 msgid "Chuvash"
376 msgstr "Tchouvache"
377
378 #: zypp/LanguageCode.cc:402
379 msgid "Cheyenne"
380 msgstr "Cheyenne"
381
382 #: zypp/LanguageCode.cc:404
383 msgid "Chamic languages"
384 msgstr "Langues chames"
385
386 #: zypp/LanguageCode.cc:406
387 msgid "Coptic"
388 msgstr "Copte"
389
390 #: zypp/LanguageCode.cc:408
391 msgid "Cornish"
392 msgstr "Cornique"
393
394 #: zypp/LanguageCode.cc:410
395 msgid "Corsican"
396 msgstr "Corse"
397
398 #: zypp/LanguageCode.cc:412
399 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
400 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres langues)"
401
402 #: zypp/LanguageCode.cc:414
403 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
404 msgstr "Créoles et pidgins français (autres langues)"
405
406 #: zypp/LanguageCode.cc:416
407 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
408 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres langues)"
409
410 #: zypp/LanguageCode.cc:418
411 msgid "Cree"
412 msgstr "Cree"
413
414 #: zypp/LanguageCode.cc:420
415 msgid "Crimean Tatar"
416 msgstr "Tatar de Crimée"
417
418 #: zypp/LanguageCode.cc:422
419 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
420 msgstr "Créoles et pidgins (autres langues)"
421
422 #: zypp/LanguageCode.cc:424
423 msgid "Kashubian"
424 msgstr "Kachoube"
425
426 #: zypp/LanguageCode.cc:426
427 msgid "Cushitic (Other)"
428 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
429
430 #: zypp/LanguageCode.cc:428
431 msgid "Czech"
432 msgstr "Tchèque"
433
434 #: zypp/LanguageCode.cc:430
435 msgid "Dakota"
436 msgstr "Dakota"
437
438 #: zypp/LanguageCode.cc:432
439 msgid "Danish"
440 msgstr "Danois"
441
442 #: zypp/LanguageCode.cc:434
443 msgid "Dargwa"
444 msgstr "Dargwa"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:436
447 msgid "Dayak"
448 msgstr "Dayak"
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:438
451 msgid "Delaware"
452 msgstr "Delaware"
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:440
455 msgid "Slave (Athapascan)"
456 msgstr "Esclave (athapascan)"
457
458 #: zypp/LanguageCode.cc:442
459 msgid "Dogrib"
460 msgstr "Dogrib"
461
462 #: zypp/LanguageCode.cc:444
463 msgid "Dinka"
464 msgstr "Dinka"
465
466 #: zypp/LanguageCode.cc:446
467 msgid "Divehi"
468 msgstr "Maldivien"
469
470 #: zypp/LanguageCode.cc:448
471 msgid "Dogri"
472 msgstr "Dogri"
473
474 #: zypp/LanguageCode.cc:450
475 msgid "Dravidian (Other)"
476 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
477
478 #: zypp/LanguageCode.cc:452
479 msgid "Lower Sorbian"
480 msgstr "Bas-sorabe"
481
482 #: zypp/LanguageCode.cc:454
483 msgid "Duala"
484 msgstr "Douala"
485
486 #: zypp/LanguageCode.cc:456
487 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
488 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
489
490 #: zypp/LanguageCode.cc:458
491 msgid "Dutch"
492 msgstr "Hollandais"
493
494 #: zypp/LanguageCode.cc:460
495 msgid "Dyula"
496 msgstr "Dioula"
497
498 #: zypp/LanguageCode.cc:462
499 msgid "Dzongkha"
500 msgstr "Dzongkha"
501
502 #: zypp/LanguageCode.cc:464
503 msgid "Efik"
504 msgstr "Efik"
505
506 #: zypp/LanguageCode.cc:466
507 msgid "Egyptian (Ancient)"
508 msgstr "Égyptien (ancien)"
509
510 #: zypp/LanguageCode.cc:468
511 msgid "Ekajuk"
512 msgstr "Ekajuk"
513
514 #: zypp/LanguageCode.cc:470
515 msgid "Elamite"
516 msgstr "Élamite"
517
518 #: zypp/LanguageCode.cc:472
519 msgid "English"
520 msgstr "Anglais"
521
522 #: zypp/LanguageCode.cc:474
523 msgid "English, Middle (1100-1500)"
524 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
525
526 #: zypp/LanguageCode.cc:476
527 msgid "Esperanto"
528 msgstr "Espéranto"
529
530 #: zypp/LanguageCode.cc:478
531 msgid "Estonian"
532 msgstr "Estonien"
533
534 #: zypp/LanguageCode.cc:480
535 msgid "Ewe"
536 msgstr "Éwe"
537
538 #: zypp/LanguageCode.cc:482
539 msgid "Ewondo"
540 msgstr "Éwondo"
541
542 #: zypp/LanguageCode.cc:484
543 msgid "Fang"
544 msgstr "Fang"
545
546 #: zypp/LanguageCode.cc:486
547 msgid "Faroese"
548 msgstr "Féroien"
549
550 #: zypp/LanguageCode.cc:488
551 msgid "Fanti"
552 msgstr "Fanti"
553
554 #: zypp/LanguageCode.cc:490
555 msgid "Fijian"
556 msgstr "Fidjien"
557
558 #: zypp/LanguageCode.cc:492
559 msgid "Filipino"
560 msgstr "Philippin"
561
562 #: zypp/LanguageCode.cc:494
563 msgid "Finnish"
564 msgstr "Finnois"
565
566 #: zypp/LanguageCode.cc:496
567 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
568 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
569
570 #: zypp/LanguageCode.cc:498
571 msgid "Fon"
572 msgstr "Fon"
573
574 #: zypp/LanguageCode.cc:500
575 msgid "French"
576 msgstr "Français"
577
578 #: zypp/LanguageCode.cc:502
579 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
580 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
581
582 #: zypp/LanguageCode.cc:504
583 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
584 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
585
586 #: zypp/LanguageCode.cc:506
587 msgid "Frisian"
588 msgstr "Frison"
589
590 #: zypp/LanguageCode.cc:508
591 msgid "Fulah"
592 msgstr "Peul"
593
594 #: zypp/LanguageCode.cc:510
595 msgid "Friulian"
596 msgstr "Frioulan"
597
598 #: zypp/LanguageCode.cc:512
599 msgid "Ga"
600 msgstr "Ga"
601
602 #: zypp/LanguageCode.cc:514
603 msgid "Gayo"
604 msgstr "Gayo"
605
606 #: zypp/LanguageCode.cc:516
607 msgid "Gbaya"
608 msgstr "Gbaya"
609
610 #: zypp/LanguageCode.cc:518
611 msgid "Germanic (Other)"
612 msgstr "Germaniques (autres langues)"
613
614 #: zypp/LanguageCode.cc:520
615 msgid "Georgian"
616 msgstr "Géorgien"
617
618 #: zypp/LanguageCode.cc:522
619 msgid "German"
620 msgstr "Allemand"
621
622 #: zypp/LanguageCode.cc:524
623 msgid "Geez"
624 msgstr "Guèze"
625
626 #: zypp/LanguageCode.cc:526
627 msgid "Gilbertese"
628 msgstr "Kiribati"
629
630 #: zypp/LanguageCode.cc:528
631 msgid "Gaelic"
632 msgstr "Gaélique"
633
634 #: zypp/LanguageCode.cc:530
635 msgid "Irish"
636 msgstr "Irlandais"
637
638 #: zypp/LanguageCode.cc:532
639 msgid "Galician"
640 msgstr "Galicien"
641
642 #: zypp/LanguageCode.cc:534
643 msgid "Manx"
644 msgstr "Manx"
645
646 #: zypp/LanguageCode.cc:536
647 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
648 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
649
650 #: zypp/LanguageCode.cc:538
651 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
652 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
653
654 #: zypp/LanguageCode.cc:540
655 msgid "Gondi"
656 msgstr "Gond"
657
658 #: zypp/LanguageCode.cc:542
659 msgid "Gorontalo"
660 msgstr "Gorontalo"
661
662 #: zypp/LanguageCode.cc:544
663 msgid "Gothic"
664 msgstr "Gothique"
665
666 #: zypp/LanguageCode.cc:546
667 msgid "Grebo"
668 msgstr "Grebo"
669
670 #: zypp/LanguageCode.cc:548
671 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
672 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
673
674 #: zypp/LanguageCode.cc:550
675 msgid "Greek, Modern (1453-)"
676 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
677
678 #: zypp/LanguageCode.cc:552
679 msgid "Guarani"
680 msgstr "Guarani"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:554
683 msgid "Gujarati"
684 msgstr "Goudjrati"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:556
687 msgid "Gwich'in"
688 msgstr "Gwich'in"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:558
691 msgid "Haida"
692 msgstr "Haida"
693
694 #: zypp/LanguageCode.cc:560
695 msgid "Haitian"
696 msgstr "Haïtien"
697
698 #: zypp/LanguageCode.cc:562
699 msgid "Hausa"
700 msgstr "Haoussa"
701
702 #: zypp/LanguageCode.cc:564
703 msgid "Hawaiian"
704 msgstr "Hawaïen"
705
706 #: zypp/LanguageCode.cc:566
707 msgid "Hebrew"
708 msgstr "Hébreu"
709
710 #: zypp/LanguageCode.cc:568
711 msgid "Herero"
712 msgstr "Herero"
713
714 #: zypp/LanguageCode.cc:570
715 msgid "Hiligaynon"
716 msgstr "Hiligaynon"
717
718 #: zypp/LanguageCode.cc:572
719 msgid "Himachali"
720 msgstr "Himachali"
721
722 #: zypp/LanguageCode.cc:574
723 msgid "Hindi"
724 msgstr "Hindi"
725
726 #: zypp/LanguageCode.cc:576
727 msgid "Hittite"
728 msgstr "Hittite"
729
730 #: zypp/LanguageCode.cc:578
731 msgid "Hmong"
732 msgstr "Hmong"
733
734 #: zypp/LanguageCode.cc:580
735 msgid "Hiri Motu"
736 msgstr "Hiri Motu"
737
738 #: zypp/LanguageCode.cc:582
739 msgid "Upper Sorbian"
740 msgstr "Haut-sorabe"
741
742 #: zypp/LanguageCode.cc:584
743 msgid "Hungarian"
744 msgstr "Hongrois"
745
746 #: zypp/LanguageCode.cc:586
747 msgid "Hupa"
748 msgstr "Hupa"
749
750 #: zypp/LanguageCode.cc:588
751 msgid "Iban"
752 msgstr "Iban"
753
754 #: zypp/LanguageCode.cc:590
755 msgid "Igbo"
756 msgstr "Igbo"
757
758 #: zypp/LanguageCode.cc:592
759 msgid "Icelandic"
760 msgstr "Islandais"
761
762 #: zypp/LanguageCode.cc:594
763 msgid "Ido"
764 msgstr "Ido"
765
766 #: zypp/LanguageCode.cc:596
767 msgid "Sichuan Yi"
768 msgstr "Yi de Sichuan"
769
770 #: zypp/LanguageCode.cc:598
771 msgid "Ijo"
772 msgstr "Ijo"
773
774 #: zypp/LanguageCode.cc:600
775 msgid "Inuktitut"
776 msgstr "Inuktitut"
777
778 #: zypp/LanguageCode.cc:602
779 msgid "Interlingue"
780 msgstr "Interlingue"
781
782 #: zypp/LanguageCode.cc:604
783 msgid "Iloko"
784 msgstr "Ilocano"
785
786 #: zypp/LanguageCode.cc:606
787 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
789
790 #: zypp/LanguageCode.cc:608
791 msgid "Indic (Other)"
792 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
793
794 #: zypp/LanguageCode.cc:610
795 msgid "Indonesian"
796 msgstr "Indonésien"
797
798 #: zypp/LanguageCode.cc:612
799 msgid "Indo-European (Other)"
800 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
801
802 #: zypp/LanguageCode.cc:614
803 msgid "Ingush"
804 msgstr "Ingouche"
805
806 #: zypp/LanguageCode.cc:616
807 msgid "Inupiaq"
808 msgstr "Inupiaq"
809
810 #: zypp/LanguageCode.cc:618
811 msgid "Iranian (Other)"
812 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
813
814 #: zypp/LanguageCode.cc:620
815 msgid "Iroquoian languages"
816 msgstr "Langues iroquoises"
817
818 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
819 #: zypp/LanguageCode.cc:622
820 msgid "Italian"
821 msgstr "Italien"
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:624
824 msgid "Javanese"
825 msgstr "Javanais"
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:626
828 msgid "Lojban"
829 msgstr "Lojban"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:628
832 msgid "Japanese"
833 msgstr "Japonais"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:630
836 msgid "Judeo-Persian"
837 msgstr "Judéo-persan"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:632
840 msgid "Judeo-Arabic"
841 msgstr "Judéo-arabe"
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:634
844 msgid "Kara-Kalpak"
845 msgstr "Karakalpak"
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
848 msgid "Kabyle"
849 msgstr "Kabyle"
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:638
852 msgid "Kachin"
853 msgstr "Kachin"
854
855 #: zypp/LanguageCode.cc:640
856 msgid "Kalaallisut"
857 msgstr "Kalaallisut"
858
859 #: zypp/LanguageCode.cc:642
860 msgid "Kamba"
861 msgstr "Kamba"
862
863 #: zypp/LanguageCode.cc:644
864 msgid "Kannada"
865 msgstr "Kannada"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:646
868 msgid "Karen"
869 msgstr "Karen"
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:648
872 msgid "Kashmiri"
873 msgstr "Kashmiri"
874
875 #: zypp/LanguageCode.cc:650
876 msgid "Kanuri"
877 msgstr "Kanouri"
878
879 #: zypp/LanguageCode.cc:652
880 msgid "Kawi"
881 msgstr "Kawi"
882
883 #: zypp/LanguageCode.cc:654
884 msgid "Kazakh"
885 msgstr "Kazakh"
886
887 #: zypp/LanguageCode.cc:656
888 msgid "Kabardian"
889 msgstr "Kabardien"
890
891 #: zypp/LanguageCode.cc:658
892 msgid "Khasi"
893 msgstr "Khasi"
894
895 #: zypp/LanguageCode.cc:660
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (autres langues)"
898
899 #: zypp/LanguageCode.cc:662
900 msgid "Khmer"
901 msgstr "Khmer"
902
903 #: zypp/LanguageCode.cc:664
904 msgid "Khotanese"
905 msgstr "Khotanais"
906
907 #: zypp/LanguageCode.cc:666
908 msgid "Kikuyu"
909 msgstr "Kikuyu"
910
911 #: zypp/LanguageCode.cc:668
912 msgid "Kinyarwanda"
913 msgstr "Rwanda"
914
915 #: zypp/LanguageCode.cc:670
916 msgid "Kirghiz"
917 msgstr "Kirghize"
918
919 #: zypp/LanguageCode.cc:672
920 msgid "Kimbundu"
921 msgstr "Kimbundu"
922
923 #: zypp/LanguageCode.cc:674
924 msgid "Konkani"
925 msgstr "Konkani"
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:676
928 msgid "Komi"
929 msgstr "Kom"
930
931 #: zypp/LanguageCode.cc:678
932 msgid "Kongo"
933 msgstr "Kongo"
934
935 #: zypp/LanguageCode.cc:680
936 msgid "Korean"
937 msgstr "Coréen"
938
939 #: zypp/LanguageCode.cc:682
940 msgid "Kosraean"
941 msgstr "Kosrae"
942
943 #: zypp/LanguageCode.cc:684
944 msgid "Kpelle"
945 msgstr "Kpelle"
946
947 #: zypp/LanguageCode.cc:686
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karatchai balkar"
950
951 #: zypp/LanguageCode.cc:688
952 msgid "Kru"
953 msgstr "Krou"
954
955 #: zypp/LanguageCode.cc:690
956 msgid "Kurukh"
957 msgstr "Kurukh"
958
959 #: zypp/LanguageCode.cc:692
960 msgid "Kuanyama"
961 msgstr "Ovambo"
962
963 #: zypp/LanguageCode.cc:694
964 msgid "Kumyk"
965 msgstr "Koumyk"
966
967 #: zypp/LanguageCode.cc:696
968 msgid "Kurdish"
969 msgstr "Kurde"
970
971 #: zypp/LanguageCode.cc:698
972 msgid "Kutenai"
973 msgstr "Kutenai"
974
975 #: zypp/LanguageCode.cc:700
976 msgid "Ladino"
977 msgstr "Judéo-espagnol"
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:702
980 msgid "Lahnda"
981 msgstr "Lahnda"
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:704
984 msgid "Lamba"
985 msgstr "Lamba"
986
987 #: zypp/LanguageCode.cc:706
988 msgid "Lao"
989 msgstr "Lao"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:708
992 msgid "Latin"
993 msgstr "Latin"
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:710
996 msgid "Latvian"
997 msgstr "Letton"
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1000 msgid "Lezghian"
1001 msgstr "Lezghien"
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1004 msgid "Limburgan"
1005 msgstr "Limbourgeois"
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1008 msgid "Lingala"
1009 msgstr "Lingala"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1012 msgid "Lithuanian"
1013 msgstr "Lituanien"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1016 msgid "Mongo"
1017 msgstr "Mongo"
1018
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1020 msgid "Lozi"
1021 msgstr "Lozi"
1022
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxembourgeois"
1026
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1028 msgid "Luba-Lulua"
1029 msgstr "Luba-lulua"
1030
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-katanga"
1034
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1036 msgid "Ganda"
1037 msgstr "Ganda"
1038
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1040 msgid "Luiseno"
1041 msgstr "Luiseno"
1042
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1044 msgid "Lunda"
1045 msgstr "Lunda"
1046
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1050
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1052 msgid "lushai"
1053 msgstr "Lushai"
1054
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1056 msgid "Macedonian"
1057 msgstr "Macédonien"
1058
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1060 msgid "Madurese"
1061 msgstr "Madourais"
1062
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1064 msgid "Magahi"
1065 msgstr "Magahi"
1066
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1068 msgid "Marshallese"
1069 msgstr "Marshall"
1070
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1072 msgid "Maithili"
1073 msgstr "Maithili"
1074
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1076 msgid "Makasar"
1077 msgstr "Makassar"
1078
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1080 msgid "Malayalam"
1081 msgstr "Malayalam"
1082
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1084 msgid "Mandingo"
1085 msgstr "Mandingue"
1086
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1088 msgid "Maori"
1089 msgstr "Maori"
1090
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1094
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1096 msgid "Marathi"
1097 msgstr "Marathe"
1098
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1100 msgid "Masai"
1101 msgstr "Masai"
1102
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1104 msgid "Malay"
1105 msgstr "Malais"
1106
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1108 msgid "Moksha"
1109 msgstr "Moksa"
1110
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1112 msgid "Mandar"
1113 msgstr "Mandar"
1114
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1116 msgid "Mende"
1117 msgstr "Mende"
1118
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1122
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1124 msgid "Mi'kmaq"
1125 msgstr "Micmac"
1126
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1128 msgid "Minangkabau"
1129 msgstr "Minangkabau"
1130
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Langues diverses"
1134
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1140 msgid "Malagasy"
1141 msgstr "Malgache"
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1144 msgid "Maltese"
1145 msgstr "Maltais"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1148 msgid "Manchu"
1149 msgstr "Mandchou"
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1152 msgid "Manipuri"
1153 msgstr "Manipuri"
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Langues manobo"
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1160 msgid "Mohawk"
1161 msgstr "Mohawk"
1162
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1164 msgid "Moldavian"
1165 msgstr "Moldave"
1166
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1168 msgid "Mongolian"
1169 msgstr "Mongol"
1170
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1172 msgid "Mossi"
1173 msgstr "Mossi"
1174
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Multilingue"
1178
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Langues mounda"
1182
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1184 msgid "Creek"
1185 msgstr "Muskogee"
1186
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1188 msgid "Mirandese"
1189 msgstr "Mirandais"
1190
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1192 msgid "Marwari"
1193 msgstr "Marvari"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Langues maya"
1198
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1200 msgid "Erzya"
1201 msgstr "Erza"
1202
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1204 msgid "Nahuatl"
1205 msgstr "Nahuatl"
1206
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1210
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1212 msgid "Neapolitan"
1213 msgstr "Napolitain"
1214
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1216 msgid "Nauru"
1217 msgstr "Nauruan"
1218
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1220 msgid "Navajo"
1221 msgstr "Navaho"
1222
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sud)"
1226
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Nord)"
1230
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1232 msgid "Ndonga"
1233 msgstr "Ndonga"
1234
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1236 msgid "Low German"
1237 msgstr "Allemand, bas"
1238
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1240 msgid "Nepali"
1241 msgstr "Népalais"
1242
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1244 msgid "Nepal Bhasa"
1245 msgstr "Nepal Bhasa"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1248 msgid "Nias"
1249 msgstr "Nias"
1250
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1254
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1256 msgid "Niuean"
1257 msgstr "Niuean"
1258
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Norvégien nynorsk"
1262
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Norvégien bokmal"
1266
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1268 msgid "Nogai"
1269 msgstr "Nogai"
1270
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1272 msgid "Norse, Old"
1273 msgstr "Norrois, ancien"
1274
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1276 msgid "Norwegian"
1277 msgstr "Norvégien"
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho du Nord"
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Langues nubiennes"
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari classique"
1290
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1292 msgid "Chichewa"
1293 msgstr "Chichewa"
1294
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1296 msgid "Nyamwezi"
1297 msgstr "Nyamwezi"
1298
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1300 msgid "Nyankole"
1301 msgstr "Nyankole"
1302
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1304 msgid "Nyoro"
1305 msgstr "Nyoro"
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1308 msgid "Nzima"
1309 msgstr "Nzema"
1310
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitan (après 1500)"
1314
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1316 msgid "Ojibwa"
1317 msgstr "Ojibwa"
1318
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1320 msgid "Oriya"
1321 msgstr "Oriya"
1322
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1324 msgid "Oromo"
1325 msgstr "Galla"
1326
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1328 msgid "Osage"
1329 msgstr "Osage"
1330
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1332 msgid "Ossetian"
1333 msgstr "Ossète"
1334
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1338
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Langues otomangues"
1342
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papoues (autres langues)"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1348 msgid "Pangasinan"
1349 msgstr "Pangasinan"
1350
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1352 msgid "Pahlavi"
1353 msgstr "Pahlavi"
1354
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1356 msgid "Pampanga"
1357 msgstr "Pampangan"
1358
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1360 msgid "Panjabi"
1361 msgstr "Panjabi"
1362
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1364 msgid "Papiamento"
1365 msgstr "Papiamento"
1366
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1368 msgid "Palauan"
1369 msgstr "Palauan"
1370
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1374
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1376 msgid "Persian"
1377 msgstr "Persan"
1378
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Philippines (autres langues)"
1382
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1384 msgid "Phoenician"
1385 msgstr "Phénicien"
1386
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1388 msgid "Pali"
1389 msgstr "Pali"
1390
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1392 msgid "Polish"
1393 msgstr "Polonais"
1394
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1396 msgid "Pohnpeian"
1397 msgstr "Pohnpei"
1398
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1400 msgid "Portuguese"
1401 msgstr "Portugais"
1402
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1404 msgid "Prakrit languages"
1405 msgstr "Prârit"
1406
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1410
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1412 msgid "Pushto"
1413 msgstr "Pachto"
1414
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1416 msgid "Quechua"
1417 msgstr "Quechua"
1418
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1420 msgid "Rajasthani"
1421 msgstr "Rajasthani"
1422
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1424 msgid "Rapanui"
1425 msgstr "Rapanui"
1426
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1428 msgid "Rarotongan"
1429 msgstr "Rarotonga"
1430
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romanes (autres langues)"
1434
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Rhéto-roman"
1438
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1440 msgid "Romany"
1441 msgstr "Tsigane"
1442
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1444 msgid "Romanian"
1445 msgstr "Roumain"
1446
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1448 msgid "Rundi"
1449 msgstr "Rundi"
1450
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1452 msgid "Russian"
1453 msgstr "Russe"
1454
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1456 msgid "Sandawe"
1457 msgstr "Sandawe"
1458
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1460 msgid "Sango"
1461 msgstr "Sango"
1462
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1464 msgid "Yakut"
1465 msgstr "Iakoute"
1466
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1470
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Langues salish"
1474
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1477 msgstr "Samaritain"
1478
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1480 msgid "Sanskrit"
1481 msgstr "Sanskrit"
1482
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1484 msgid "Sasak"
1485 msgstr "Sasak"
1486
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1488 msgid "Santali"
1489 msgstr "Santal"
1490
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1492 msgid "Serbian"
1493 msgstr "Serbe"
1494
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1496 msgid "Sicilian"
1497 msgstr "Sicilien"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1500 msgid "Scots"
1501 msgstr "Écossais"
1502
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1504 msgid "Croatian"
1505 msgstr "Croate"
1506
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1508 msgid "Selkup"
1509 msgstr "Selkoupe"
1510
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
1514
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
1518
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Langues des signes"
1522
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1524 msgid "Shan"
1525 msgstr "Chan"
1526
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1528 msgid "Sidamo"
1529 msgstr "Sidamo"
1530
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1532 msgid "Sinhala"
1533 msgstr "Singhalais"
1534
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Langues sioux"
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
1542
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Slaves (autres langues)"
1546
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1548 msgid "Slovak"
1549 msgstr "Slovaque"
1550
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1552 msgid "Slovenian"
1553 msgstr "Slovène"
1554
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Sami du Sud"
1558
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Sami du Nord"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Sami (autres langues)"
1566
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1568 msgid "Lule Sami"
1569 msgstr "Sami de Lule"
1570
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1572 msgid "Inari Sami"
1573 msgstr "Sami d'Inari"
1574
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1576 msgid "Samoan"
1577 msgstr "Samoan"
1578
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1580 msgid "Skolt Sami"
1581 msgstr "Sami skolt"
1582
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1584 msgid "Shona"
1585 msgstr "Shona"
1586
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1588 msgid "Sindhi"
1589 msgstr "Sindhi"
1590
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1592 msgid "Soninke"
1593 msgstr "Soninke"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1596 msgid "Sogdian"
1597 msgstr "Sogdien"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1600 msgid "Somali"
1601 msgstr "Somali"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1604 msgid "Songhai"
1605 msgstr "Songhai"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho du Sud"
1610
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1612 msgid "Spanish"
1613 msgstr "Espagnol"
1614
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1616 msgid "Sardinian"
1617 msgstr "Sarde"
1618
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1620 msgid "Serer"
1621 msgstr "Sérère"
1622
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
1626
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1628 msgid "Swati"
1629 msgstr "Swati"
1630
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1632 msgid "Sukuma"
1633 msgstr "Sukuma"
1634
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1636 msgid "Sundanese"
1637 msgstr "Soundanais"
1638
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1640 msgid "Susu"
1641 msgstr "Soussou"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1644 msgid "Sumerian"
1645 msgstr "Sumérien"
1646
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1648 msgid "Swahili"
1649 msgstr "Swahili"
1650
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1652 msgid "Swedish"
1653 msgstr "Suédois"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1656 msgid "Syriac"
1657 msgstr "Syriaque"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1660 msgid "Tahitian"
1661 msgstr "Tahitien"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1664 msgid "Tai (Other)"
1665 msgstr "Thaïts (autres langues)"
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1668 msgid "Tamil"
1669 msgstr "Tamoul"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1672 msgid "Tatar"
1673 msgstr "Tatar"
1674
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1676 msgid "Telugu"
1677 msgstr "Télougou"
1678
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1680 msgid "Timne"
1681 msgstr "Temne"
1682
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1684 msgid "Tereno"
1685 msgstr "Tereno"
1686
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1688 msgid "Tetum"
1689 msgstr "Tetum"
1690
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1692 msgid "Tajik"
1693 msgstr "Tadjik"
1694
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1696 msgid "Tagalog"
1697 msgstr "Tagalog"
1698
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1700 msgid "Thai"
1701 msgstr "Thaï"
1702
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1704 msgid "Tibetan"
1705 msgstr "Tibétain"
1706
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1708 msgid "Tigre"
1709 msgstr "Tigre"
1710
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1712 msgid "Tigrinya"
1713 msgstr "Tigrigna"
1714
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1716 msgid "Tiv"
1717 msgstr "Tiv"
1718
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1720 msgid "Tokelau"
1721 msgstr "Tokelau"
1722
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1724 msgid "Klingon"
1725 msgstr "Klingon"
1726
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1728 msgid "Tlingit"
1729 msgstr "Tlingit"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1732 msgid "Tamashek"
1733 msgstr "Tamacheq"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1744 msgid "Tok Pisin"
1745 msgstr "Tok pisin"
1746
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1748 msgid "Tsimshian"
1749 msgstr "Tsimshian"
1750
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1752 msgid "Tswana"
1753 msgstr "Tswana"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1756 msgid "Tsonga"
1757 msgstr "Tsonga"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1760 msgid "Turkmen"
1761 msgstr "Turkmène"
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1764 msgid "Tumbuka"
1765 msgstr "Tumbuka"
1766
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1768 msgid "Tupi languages"
1769 msgstr "Tupi"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1772 msgid "Turkish"
1773 msgstr "Turc"
1774
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaïques (autres langues)"
1778
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1780 msgid "Tuvalu"
1781 msgstr "Tuvalu"
1782
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1784 msgid "Twi"
1785 msgstr "Twi"
1786
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1788 msgid "Tuvinian"
1789 msgstr "Touva"
1790
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1792 msgid "Udmurt"
1793 msgstr "Oudmourte"
1794
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1796 msgid "Ugaritic"
1797 msgstr "Ougaritique"
1798
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1800 msgid "Uighur"
1801 msgstr "Ouïtour"
1802
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1804 msgid "Ukrainian"
1805 msgstr "Ukrainien"
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1808 msgid "Umbundu"
1809 msgstr "Umbundu"
1810
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indéterminé"
1814
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1816 msgid "Urdu"
1817 msgstr "Ourdou"
1818
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1820 msgid "Uzbek"
1821 msgstr "Ouszbek"
1822
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1824 msgid "Vai"
1825 msgstr "Vaï"
1826
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1828 msgid "Venda"
1829 msgstr "Venda"
1830
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1832 msgid "Vietnamese"
1833 msgstr "Vietnamien"
1834
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1836 msgid "Volapuk"
1837 msgstr "Volapït"
1838
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1840 msgid "Votic"
1841 msgstr "Vote"
1842
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Langues wakashennes"
1846
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1848 msgid "Walamo"
1849 msgstr "Walamo"
1850
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1852 msgid "Waray"
1853 msgstr "Waray"
1854
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1856 msgid "Washo"
1857 msgstr "Washo"
1858
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1860 msgid "Welsh"
1861 msgstr "Gallois"
1862
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Langues sorables"
1866
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1868 msgid "Walloon"
1869 msgstr "Wallon"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1872 msgid "Wolof"
1873 msgstr "Wolof"
1874
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1876 msgid "Kalmyk"
1877 msgstr "Kalmouk"
1878
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1880 msgid "Xhosa"
1881 msgstr "Xhosa"
1882
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1884 msgid "Yao"
1885 msgstr "Yao"
1886
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1888 msgid "Yapese"
1889 msgstr "Yapois"
1890
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1892 msgid "Yiddish"
1893 msgstr "Yiddish"
1894
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1896 msgid "Yoruba"
1897 msgstr "Yoruba"
1898
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Langues yupik"
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1904 msgid "Zapotec"
1905 msgstr "Zapotèque"
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1908 msgid "Zenaga"
1909 msgstr "Zenaga"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1912 msgid "Zhuang"
1913 msgstr "Zhuang"
1914
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1916 msgid "Zande"
1917 msgstr "Zande"
1918
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1920 msgid "Zulu"
1921 msgstr "Zoulou"
1922
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1924 msgid "Zuni"
1925 msgstr "Zuni"
1926
1927 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
1928 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
1929 #, c-format
1930 msgid "Changed configuration files for %s:"
1931 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
1932
1933 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
1934 #, c-format
1935 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1936 msgstr ""
1937 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
1938 "la différence"
1939
1940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "rpm saved %s as %s.\n"
1944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1945 msgstr ""
1946 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
1947 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1948
1949 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
1950 #, c-format
1951 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1952 msgstr ""
1953 "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
1954 "différence"
1955
1956 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "rpm created %s as %s.\n"
1960 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1961 msgstr ""
1962 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
1963 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1964
1965 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
1966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
1967 #, c-format
1968 msgid "%s install failed"
1969 msgstr "Échec de l'installation de %s"
1970
1971 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
1972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1924
1973 msgid "rpm output:"
1974 msgstr "Sortie rpm :"
1975
1976 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
1977 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
1978 #, c-format
1979 msgid "%s installed ok"
1980 msgstr "%s installé."
1981
1982 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
1984 msgid "Additional rpm output:"
1985 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
1986
1987 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1923
1989 #, c-format
1990 msgid "%s remove failed"
1991 msgstr "Échec du retrait de %s"
1992
1993 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927
1994 #, c-format
1995 msgid "%s remove ok"
1996 msgstr "Réussite du retrait de %s"
1997
1998 # TLABEL menu_2002_01_04_0147__28
1999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2000 msgid "Ok"
2001 msgstr "OK"
2002
2003 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
2004 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2005 msgstr "Le package ne convient pas pour les raisons suivantes :"
2006
2007 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952
2008 msgid "The package contains different version than expected"
2009 msgstr "La version du package n'est pas celle attendue"
2010
2011 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1958
2012 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2013 msgstr "Le fichier du package présente une somme MD5 incorrecte"
2014
2015 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964
2017 msgid "The package is not signed"
2018 msgstr "Le package n'est pas signé"
2019
2020 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2021 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1970
2022 msgid "The package has no MD5 sum"
2023 msgstr "Le package ne présente aucune somme MD5"
2024
2025 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1976
2027 msgid "The package has incorrect signature"
2028 msgstr "La signature du package est incorrecte"
2029
2030 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
2031 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2032 msgstr "L'archive du package présente une somme MD5 incorrecte"
2033
2034 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2035 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2036 msgstr "Échec de rpm pour une raison inconnue (voir fichier journal)"
2037
2038 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2039 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2040 #, c-format
2041 msgid "created backup %s"
2042 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2043
2044 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2045 #, c-format
2046 msgid "%s is replaced by %s"
2047 msgstr "%s est remplacé par %s"
2048
2049 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s replaced by %s"
2052 msgstr "%s est remplacé par %s"
2053
2054 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2055 msgid "Invalid information"
2056 msgstr "Informations incorrectes"
2057
2058 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2059 #, c-format
2060 msgid "%s is needed by other resolvables"
2061 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2062
2063 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2064 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2065 #, c-format
2066 msgid "%s is needed by %s"
2067 msgstr "%s est requis par %s"
2068
2069 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s is needed by:\n"
2073 "%s"
2074 msgstr ""
2075 "%s est requis par :\n"
2076 "%s"
2077
2078 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2079 #, c-format
2080 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2081 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2082
2083 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2084 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2085 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2086 #, c-format
2087 msgid "%s conflicts with %s"
2088 msgstr "%s en conflit avec %s"
2089
2090 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s conflicts with:\n"
2094 "%s"
2095 msgstr ""
2096 "%s est en conflit avec :\n"
2097 "%s"
2098
2099 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2100 #, c-format
2101 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2102 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2103
2104 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2105 #, c-format
2106 msgid "%s obsoletes %s"
2107 msgstr "%s rend obsolète %s"
2108
2109 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2110 #, c-format
2111 msgid "%s obsoletes:%s"
2112 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2113
2114 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2115 msgid ""
2116 "\n"
2117 "These resolvables will be deleted from the system."
2118 msgstr ""
2119 "\n"
2120 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2121
2122 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2123 #, c-format
2124 msgid "%s depends on other resolvables"
2125 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2126
2127 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2128 #, c-format
2129 msgid "%s depends on %s"
2130 msgstr "%s dépend de %s"
2131
2132 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2133 #, c-format
2134 msgid "%s depends on:%s"
2135 msgstr "%s dépend de :%s"
2136
2137 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2138 msgid "Child of"
2139 msgstr "Enfant de"
2140
2141 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2142 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2143 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2144 #, c-format
2145 msgid "Cannot install %s"
2146 msgstr "Impossible d'installer %s"
2147
2148 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2149 #, c-format
2150 msgid "None provides %s"
2151 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2152
2153 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2154 msgid ""
2155 "\n"
2156 "There is no resource available which support this requirement."
2157 msgstr ""
2158 "\n"
2159 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2160
2161 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2162 msgid ""
2163 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2164 "all dependencies"
2165 msgstr ""
2166 "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
2167 "résoudra pas toutes les dépendances"
2168
2169 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2170 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2171 #, c-format
2172 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2173 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2174
2175 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2176 #, c-format
2177 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2178 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2179
2180 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2181 #, c-format
2182 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2183 msgstr "%s possède des exigences non satisfaites"
2184
2185 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s has missing dependencies"
2188 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2189
2190 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2191 #, c-format
2192 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2193 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2194
2195 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:406
2196 #, c-format
2197 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2198 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2199
2200 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2201 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2202 #, c-format
2203 msgid "No need to install %s"
2204 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2205
2206 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:424
2207 #, c-format
2208 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2209 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2210
2211 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2212 #, c-format
2213 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2214 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2215
2216 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:458
2217 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2218 #, c-format
2219 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2220 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2221
2222 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:486
2223 #, c-format
2224 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2225 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2226
2227 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:506
2228 #, c-format
2229 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2230 msgstr "%s est non installable car il est en conflit avec %s"
2231
2232 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Ignore this requirement."
2235 msgstr "Non prise en compte de cette exigence"
2236
2237 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
2240 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2241
2242 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "Ignore this conflict of %s."
2245 msgstr "Non prise en compte du conflit de %s"
2246
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2248 #, fuzzy
2249 msgid "ignore architecture"
2250 msgstr "Non prise en compte de l'architecture"
2251
2252 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2253 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "Ignore that %s is already set to install."
2256 msgstr "Non prise en compte que %s est déjà prêt pour l'installation"
2257
2258 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2259 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2260 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "delete %s"
2263 msgstr "Suppression de %1"
2264
2265 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Delete conflicting resolvables."
2268 msgstr "Suppression des correctifs en conflit"
2269
2270 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:470
2271 #, c-format
2272 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2273 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2274
2275 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2276 #, c-format
2277 msgid "%s is missing the requirement %s"
2278 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
2279
2280 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
2281 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:60
2282 msgid ", Action: "
2283 msgstr ". Action :"
2284
2285 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:63
2286 msgid ", Trigger: "
2287 msgstr ". Déclencheur :"
2288
2289 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2290 msgid "package"
2291 msgstr "package"
2292
2293 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2294 msgid "selection"
2295 msgstr "sélection"
2296
2297 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2298 msgid "pattern"
2299 msgstr "modèle"
2300
2301 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2302 msgid "product"
2303 msgstr "produit"
2304
2305 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2306 msgid "patch"
2307 msgstr "correctif"
2308
2309 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2310 msgid "script"
2311 msgstr "script"
2312
2313 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2314 msgid "message"
2315 msgstr "message"
2316
2317 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2318 msgid "system"
2319 msgstr "système"
2320
2321 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:120
2322 msgid "Resolvable"
2323 msgstr "Correctif"
2324
2325 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:138
2326 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2327 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
2328
2329 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:145
2330 #, c-format
2331 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2332 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
2333
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:153
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2338 "dependency problems."
2339 msgstr ""
2340 "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
2341 "problèmes de dépendance."
2342
2343 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:161
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2347 msgstr ""
2348 "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
2349 "à désinstaller"
2350
2351 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:173
2352 #, c-format
2353 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2354 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
2355
2356 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:184
2357 #, c-format
2358 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2359 msgstr ""
2360 "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
2361
2362 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:192
2363 #, c-format
2364 msgid "This would invalidate %s."
2365 msgstr "Cela invaliderait %s."
2366
2367 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2368 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:208
2369 #, c-format
2370 msgid "Establishing %s"
2371 msgstr "Mise en place de %s"
2372
2373 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2374 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:229
2375 #, c-format
2376 msgid "Installing %s"
2377 msgstr "Installation de %s..."
2378
2379 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:246
2380 #, c-format
2381 msgid "Updating %s to %s"
2382 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
2383
2384 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2385 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:264
2386 #, c-format
2387 msgid "Skipping %s: already installed"
2388 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
2389
2390 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:286
2391 #, c-format
2392 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2393 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
2394
2395 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2396 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2397 #, c-format
2398 msgid "for %s"
2399 msgstr "pour %s"
2400
2401 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:311
2402 #, c-format
2403 msgid "There are no installable providers of %s"
2404 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
2405
2406 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:334
2407 #, c-format
2408 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2409 msgstr ""
2410 "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
2411
2412 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:350
2413 #, c-format
2414 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2415 msgstr ""
2416 "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
2417 "se pose."
2418
2419 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:366
2420 #, c-format
2421 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2422 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
2423
2424 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:383
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2428 "more details."
2429 msgstr ""
2430 "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
2431 "problème, tentez de l'installer indépendamment."
2432
2433 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:399
2434 #, c-format
2435 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2436 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
2437
2438 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:415
2439 #, c-format
2440 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2441 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
2442
2443 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:436
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2447 msgstr ""
2448 "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
2449 "pas supprimée."
2450
2451 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:453
2452 #, c-format
2453 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2454 msgstr ""
2455 "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
2456 "liaison."
2457
2458 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2459 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:470
2460 #, c-format
2461 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2462 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
2463
2464 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:489
2465 #, c-format
2466 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2467 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
2468
2469 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
2470 #, c-format
2471 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2472 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
2473
2474 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:515
2475 #, c-format
2476 msgid "from %s"
2477 msgstr "à partir de %s"
2478
2479 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
2480 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:172
2481 msgid " Error!"
2482 msgstr "Erreur !"
2483
2484 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
2485 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:173
2486 msgid " Important!"
2487 msgstr "Important !"
2488
2489 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2490 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2491 #, c-format
2492 msgid "keep %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Keep missing resolvables."
2498 msgstr "Installation des correctifs manquants"
2499
2500 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
2501 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2502 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "install %s"
2505 msgstr "Installer %1"
2506
2507 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Install missing resolvables."
2510 msgstr "Installation des correctifs manquants"
2511
2512 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2513 #, c-format
2514 msgid "%s depended on %s"
2515 msgstr "%s basé sur %s"
2516
2517 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s dependend on %s"
2520 msgstr "%s basé sur %s"
2521
2522 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s needed by %s"
2525 msgstr "%s est requis par %s"
2526
2527 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2528 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2529 #, c-format
2530 msgid "%s part of %s"
2531 msgstr "%s - partie de %s"
2532
2533 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "unlock %s"
2536 msgstr "Déverrouiller %s"
2537
2538 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Unlock these resolvables."
2541 msgstr "Déverrouillage de ces correctifs"
2542
2543 #: zypp/CountryCode.cc:135
2544 msgid "Unknown country: "
2545 msgstr "Pays inconnu :"
2546
2547 #: zypp/CountryCode.cc:217
2548 msgid "Andorra"
2549 msgstr "Andorre"
2550
2551 #: zypp/CountryCode.cc:218
2552 msgid "United Arab Emirates"
2553 msgstr "Émirats arabes unis"
2554
2555 #: zypp/CountryCode.cc:219
2556 msgid "Afghanistan"
2557 msgstr "Afghanistan"
2558
2559 #: zypp/CountryCode.cc:220
2560 msgid "Antigua and Barbuda"
2561 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2562
2563 #: zypp/CountryCode.cc:221
2564 msgid "Anguilla"
2565 msgstr "Anguilla"
2566
2567 #: zypp/CountryCode.cc:222
2568 msgid "Albania"
2569 msgstr "Albanie"
2570
2571 #: zypp/CountryCode.cc:223
2572 msgid "Armenia"
2573 msgstr "Arménie"
2574
2575 #: zypp/CountryCode.cc:224
2576 msgid "Netherlands Antilles"
2577 msgstr "Antilles néerlandaises"
2578
2579 #: zypp/CountryCode.cc:225
2580 msgid "Angola"
2581 msgstr "Angola"
2582
2583 #: zypp/CountryCode.cc:226
2584 msgid "Antarctica"
2585 msgstr "Antarctique"
2586
2587 #: zypp/CountryCode.cc:227
2588 msgid "Argentina"
2589 msgstr "Argentine"
2590
2591 #: zypp/CountryCode.cc:228
2592 msgid "American Samoa"
2593 msgstr "Samoa américaines"
2594
2595 #: zypp/CountryCode.cc:229
2596 msgid "Austria"
2597 msgstr "Autriche"
2598
2599 #: zypp/CountryCode.cc:230
2600 msgid "Australia"
2601 msgstr "Australie"
2602
2603 #: zypp/CountryCode.cc:231
2604 msgid "Aruba"
2605 msgstr "Aruba"
2606
2607 #: zypp/CountryCode.cc:232
2608 msgid "Aland Islands"
2609 msgstr "Îles Alandes"
2610
2611 #: zypp/CountryCode.cc:233
2612 msgid "Azerbaijan"
2613 msgstr "Azerbaïdjan"
2614
2615 #: zypp/CountryCode.cc:234
2616 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2617 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2618
2619 #: zypp/CountryCode.cc:235
2620 msgid "Barbados"
2621 msgstr "Barbade"
2622
2623 #: zypp/CountryCode.cc:236
2624 msgid "Bangladesh"
2625 msgstr "Bangladesh"
2626
2627 #: zypp/CountryCode.cc:237
2628 msgid "Belgium"
2629 msgstr "Belgique"
2630
2631 #: zypp/CountryCode.cc:238
2632 msgid "Burkina Faso"
2633 msgstr "Burkina Faso"
2634
2635 #: zypp/CountryCode.cc:239
2636 msgid "Bulgaria"
2637 msgstr "Bulgarie"
2638
2639 #: zypp/CountryCode.cc:240
2640 msgid "Bahrain"
2641 msgstr "Bahreïn"
2642
2643 #: zypp/CountryCode.cc:241
2644 msgid "Burundi"
2645 msgstr "Burundi"
2646
2647 #: zypp/CountryCode.cc:242
2648 msgid "Benin"
2649 msgstr "Bénin"
2650
2651 #: zypp/CountryCode.cc:243
2652 msgid "Bermuda"
2653 msgstr "Bermudes"
2654
2655 #: zypp/CountryCode.cc:244
2656 msgid "Brunei Darussalam"
2657 msgstr "Brunei"
2658
2659 #: zypp/CountryCode.cc:245
2660 msgid "Bolivia"
2661 msgstr "Bolivie"
2662
2663 #: zypp/CountryCode.cc:246
2664 msgid "Brazil"
2665 msgstr "Brésil"
2666
2667 #: zypp/CountryCode.cc:247
2668 msgid "Bahamas"
2669 msgstr "Bahamas"
2670
2671 #: zypp/CountryCode.cc:248
2672 msgid "Bhutan"
2673 msgstr "Bhoutan"
2674
2675 #: zypp/CountryCode.cc:249
2676 msgid "Bouvet Island"
2677 msgstr "Île de Bouvet"
2678
2679 #: zypp/CountryCode.cc:250
2680 msgid "Botswana"
2681 msgstr "Botswana"
2682
2683 #: zypp/CountryCode.cc:251
2684 msgid "Belarus"
2685 msgstr "Biélorussie"
2686
2687 #: zypp/CountryCode.cc:252
2688 msgid "Belize"
2689 msgstr "Belize"
2690
2691 #: zypp/CountryCode.cc:253
2692 msgid "Canada"
2693 msgstr "Canada"
2694
2695 #: zypp/CountryCode.cc:254
2696 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2697 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
2698
2699 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2700 msgid "Congo"
2701 msgstr "Congo"
2702
2703 #: zypp/CountryCode.cc:256
2704 msgid "Centruual African Republic"
2705 msgstr "République centrafricaine"
2706
2707 #: zypp/CountryCode.cc:258
2708 msgid "Switzerland"
2709 msgstr "Suisse"
2710
2711 #: zypp/CountryCode.cc:259
2712 msgid "Cote D'Ivoire"
2713 msgstr "Cote d'Ivoire"
2714
2715 #: zypp/CountryCode.cc:260
2716 msgid "Cook Islands"
2717 msgstr "Îles Cook"
2718
2719 #: zypp/CountryCode.cc:261
2720 msgid "Chile"
2721 msgstr "Chili"
2722
2723 #: zypp/CountryCode.cc:262
2724 msgid "Cameroon"
2725 msgstr "Cameroun"
2726
2727 #: zypp/CountryCode.cc:263
2728 msgid "China"
2729 msgstr "Chine"
2730
2731 #: zypp/CountryCode.cc:264
2732 msgid "Colombia"
2733 msgstr "Colombie"
2734
2735 #: zypp/CountryCode.cc:265
2736 msgid "Costa Rica"
2737 msgstr "Costa Rica"
2738
2739 #: zypp/CountryCode.cc:266
2740 msgid "Serbia and Montenegro"
2741 msgstr "Serbie-Monténégro"
2742
2743 #: zypp/CountryCode.cc:267
2744 msgid "Cuba"
2745 msgstr "Cuba"
2746
2747 #: zypp/CountryCode.cc:268
2748 msgid "Cape Verde"
2749 msgstr "Cap Vert"
2750
2751 #: zypp/CountryCode.cc:269
2752 msgid "Christmas Island"
2753 msgstr "Île Christmas"
2754
2755 #: zypp/CountryCode.cc:270
2756 msgid "Cyprus"
2757 msgstr "Chypre"
2758
2759 #: zypp/CountryCode.cc:271
2760 msgid "Czech Republic"
2761 msgstr "République Tchèque"
2762
2763 #: zypp/CountryCode.cc:272
2764 msgid "Germany"
2765 msgstr "Allemagne"
2766
2767 #: zypp/CountryCode.cc:273
2768 msgid "Djibouti"
2769 msgstr "Djibouti"
2770
2771 #: zypp/CountryCode.cc:274
2772 msgid "Denmark"
2773 msgstr "Danemark"
2774
2775 #: zypp/CountryCode.cc:275
2776 msgid "Dominica"
2777 msgstr "Dominique"
2778
2779 #: zypp/CountryCode.cc:276
2780 msgid "Dominican Republic"
2781 msgstr "République Dominicaine"
2782
2783 #: zypp/CountryCode.cc:277
2784 msgid "Algeria"
2785 msgstr "Algérie"
2786
2787 #: zypp/CountryCode.cc:278
2788 msgid "Ecuador"
2789 msgstr "Équateur"
2790
2791 #: zypp/CountryCode.cc:279
2792 msgid "Estonia"
2793 msgstr "Estonie"
2794
2795 #: zypp/CountryCode.cc:280
2796 msgid "Egypt"
2797 msgstr "Égypte"
2798
2799 #: zypp/CountryCode.cc:281
2800 msgid "Western Sahara"
2801 msgstr "Sahara Occidental"
2802
2803 #: zypp/CountryCode.cc:282
2804 msgid "Eritrea"
2805 msgstr "Erythrée"
2806
2807 #: zypp/CountryCode.cc:283
2808 msgid "Spain"
2809 msgstr "Espagne"
2810
2811 #: zypp/CountryCode.cc:284
2812 msgid "Ethiopia"
2813 msgstr "Éthiopie"
2814
2815 #: zypp/CountryCode.cc:285
2816 msgid "Finland"
2817 msgstr "Finlande"
2818
2819 #: zypp/CountryCode.cc:286
2820 msgid "Fiji"
2821 msgstr "Fidji"
2822
2823 #: zypp/CountryCode.cc:287
2824 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2825 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
2826
2827 #: zypp/CountryCode.cc:288
2828 msgid "Federated States of Micronesia"
2829 msgstr "États fédérés de Micronésie"
2830
2831 #: zypp/CountryCode.cc:289
2832 msgid "Faroe Islands"
2833 msgstr "Îles Féroé"
2834
2835 #: zypp/CountryCode.cc:290
2836 msgid "France"
2837 msgstr "France"
2838
2839 #: zypp/CountryCode.cc:291
2840 msgid "Metropolitan France"
2841 msgstr "France métropolitaine"
2842
2843 #: zypp/CountryCode.cc:292
2844 msgid "Gabon"
2845 msgstr "Gabon"
2846
2847 #: zypp/CountryCode.cc:293
2848 msgid "United Kingdom"
2849 msgstr "Royaume-Uni"
2850
2851 #: zypp/CountryCode.cc:294
2852 msgid "Grenada"
2853 msgstr "Grenade"
2854
2855 #: zypp/CountryCode.cc:295
2856 msgid "Georgia"
2857 msgstr "Géorgie"
2858
2859 #: zypp/CountryCode.cc:296
2860 msgid "French Guiana"
2861 msgstr "Guyane française"
2862
2863 #: zypp/CountryCode.cc:297
2864 msgid "Ghana"
2865 msgstr "Ghana"
2866
2867 #: zypp/CountryCode.cc:298
2868 msgid "Gibraltar"
2869 msgstr "Gibraltar"
2870
2871 #: zypp/CountryCode.cc:299
2872 msgid "Greenland"
2873 msgstr "Groenland"
2874
2875 #: zypp/CountryCode.cc:300
2876 msgid "Gambia"
2877 msgstr "Gambie"
2878
2879 #: zypp/CountryCode.cc:301
2880 msgid "Guinea"
2881 msgstr "Guinée"
2882
2883 #: zypp/CountryCode.cc:302
2884 msgid "Guadeloupe"
2885 msgstr "Guadeloupe"
2886
2887 #: zypp/CountryCode.cc:303
2888 msgid "Equatorial Guinea"
2889 msgstr "Guinée équatoriale"
2890
2891 #: zypp/CountryCode.cc:304
2892 msgid "Greece"
2893 msgstr "Grèce"
2894
2895 #: zypp/CountryCode.cc:305
2896 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2897 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
2898
2899 #: zypp/CountryCode.cc:306
2900 msgid "Guatemala"
2901 msgstr "Guatemala"
2902
2903 #: zypp/CountryCode.cc:307
2904 msgid "Guam"
2905 msgstr "Guam"
2906
2907 #: zypp/CountryCode.cc:308
2908 msgid "Guinea-Bissau"
2909 msgstr "Guinée Bissau"
2910
2911 #: zypp/CountryCode.cc:309
2912 msgid "Guyana"
2913 msgstr "Guyana"
2914
2915 #: zypp/CountryCode.cc:310
2916 msgid "Hong Kong"
2917 msgstr "Hong-Kong"
2918
2919 #: zypp/CountryCode.cc:311
2920 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2921 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
2922
2923 #: zypp/CountryCode.cc:312
2924 msgid "Honduras"
2925 msgstr "Honduras"
2926
2927 #: zypp/CountryCode.cc:313
2928 msgid "Croatia"
2929 msgstr "Croatie"
2930
2931 #: zypp/CountryCode.cc:314
2932 msgid "Haiti"
2933 msgstr "Haïti"
2934
2935 #: zypp/CountryCode.cc:315
2936 msgid "Hungary"
2937 msgstr "Hongrie"
2938
2939 #: zypp/CountryCode.cc:316
2940 msgid "Indonesia"
2941 msgstr "Indonésie"
2942
2943 #: zypp/CountryCode.cc:317
2944 msgid "Ireland"
2945 msgstr "Irlande"
2946
2947 #: zypp/CountryCode.cc:318
2948 msgid "Israel"
2949 msgstr "Israël"
2950
2951 #: zypp/CountryCode.cc:319
2952 msgid "India"
2953 msgstr "Inde"
2954
2955 #: zypp/CountryCode.cc:320
2956 msgid "British Indian Ocean Territory"
2957 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
2958
2959 #: zypp/CountryCode.cc:321
2960 msgid "Iraq"
2961 msgstr "Iraq"
2962
2963 #: zypp/CountryCode.cc:322
2964 msgid "Iran"
2965 msgstr "Iran"
2966
2967 #: zypp/CountryCode.cc:323
2968 msgid "Iceland"
2969 msgstr "Islande"
2970
2971 #: zypp/CountryCode.cc:324
2972 msgid "Italy"
2973 msgstr "Italie"
2974
2975 #: zypp/CountryCode.cc:325
2976 msgid "Jamaica"
2977 msgstr "Jamaïque"
2978
2979 #: zypp/CountryCode.cc:326
2980 msgid "Jordan"
2981 msgstr "Jordanie"
2982
2983 #: zypp/CountryCode.cc:327
2984 msgid "Japan"
2985 msgstr "Japon"
2986
2987 #: zypp/CountryCode.cc:328
2988 msgid "Kenya"
2989 msgstr "Kenya"
2990
2991 #: zypp/CountryCode.cc:329
2992 msgid "Kyrgyzstan"
2993 msgstr "Kirghizistan"
2994
2995 #: zypp/CountryCode.cc:330
2996 msgid "Cambodia"
2997 msgstr "Cambodge"
2998
2999 #: zypp/CountryCode.cc:331
3000 msgid "Kiribati"
3001 msgstr "Kiribati"
3002
3003 #: zypp/CountryCode.cc:332
3004 msgid "Comoros"
3005 msgstr "Comores"
3006
3007 #: zypp/CountryCode.cc:333
3008 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3009 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3010
3011 #: zypp/CountryCode.cc:334
3012 msgid "North Korea"
3013 msgstr "Corée du Nord"
3014
3015 #: zypp/CountryCode.cc:335
3016 msgid "South Korea"
3017 msgstr "Corée du sud"
3018
3019 #: zypp/CountryCode.cc:336
3020 msgid "Kuwait"
3021 msgstr "Koweït"
3022
3023 #: zypp/CountryCode.cc:337
3024 msgid "Cayman Islands"
3025 msgstr "Îles Caïmans"
3026
3027 #: zypp/CountryCode.cc:338
3028 msgid "Kazakhstan"
3029 msgstr "Kazakhstan"
3030
3031 #: zypp/CountryCode.cc:339
3032 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3033 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
3034
3035 #: zypp/CountryCode.cc:340
3036 msgid "Lebanon"
3037 msgstr "Liban"
3038
3039 #: zypp/CountryCode.cc:341
3040 msgid "Saint Lucia"
3041 msgstr "Sainte-Lucie"
3042
3043 #: zypp/CountryCode.cc:342
3044 msgid "Liechtenstein"
3045 msgstr "Liechtenstein"
3046
3047 #: zypp/CountryCode.cc:343
3048 msgid "Sri Lanka"
3049 msgstr "Sri Lanka"
3050
3051 #: zypp/CountryCode.cc:344
3052 msgid "Liberia"
3053 msgstr "Liberia"
3054
3055 #: zypp/CountryCode.cc:345
3056 msgid "Lesotho"
3057 msgstr "Lesotho"
3058
3059 #: zypp/CountryCode.cc:346
3060 msgid "Lithuania"
3061 msgstr "Lituanie"
3062
3063 #: zypp/CountryCode.cc:347
3064 msgid "Luxembourg"
3065 msgstr "Luxembourg"
3066
3067 #: zypp/CountryCode.cc:348
3068 msgid "Latvia"
3069 msgstr "Lettonie"
3070
3071 #: zypp/CountryCode.cc:349
3072 msgid "Libya"
3073 msgstr "Libye"
3074
3075 #: zypp/CountryCode.cc:350
3076 msgid "Morocco"
3077 msgstr "Maroc"
3078
3079 #: zypp/CountryCode.cc:351
3080 msgid "Monaco"
3081 msgstr "Monaco"
3082
3083 #: zypp/CountryCode.cc:352
3084 msgid "Moldova"
3085 msgstr "Moldavie"
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:353
3088 msgid "Madagascar"
3089 msgstr "Madagascar"
3090
3091 #: zypp/CountryCode.cc:354
3092 msgid "Marshall Islands"
3093 msgstr "Îles Marshall"
3094
3095 #: zypp/CountryCode.cc:355
3096 msgid "Macedonia"
3097 msgstr "Macédoine"
3098
3099 #: zypp/CountryCode.cc:356
3100 msgid "Mali"
3101 msgstr "Mali"
3102
3103 #: zypp/CountryCode.cc:357
3104 msgid "Myanmar"
3105 msgstr "Myanmar"
3106
3107 #: zypp/CountryCode.cc:358
3108 msgid "Mongolia"
3109 msgstr "Mongolie"
3110
3111 #: zypp/CountryCode.cc:359
3112 msgid "Macao"
3113 msgstr "Macao"
3114
3115 #: zypp/CountryCode.cc:360
3116 msgid "Northern Mariana Islands"
3117 msgstr "Îles Marianne du nord"
3118
3119 #: zypp/CountryCode.cc:361
3120 msgid "Martinique"
3121 msgstr "Martinique"
3122
3123 #: zypp/CountryCode.cc:362
3124 msgid "Mauritania"
3125 msgstr "Mauritanie"
3126
3127 #: zypp/CountryCode.cc:363
3128 msgid "Montserrat"
3129 msgstr "Montserrat"
3130
3131 #: zypp/CountryCode.cc:364
3132 msgid "Malta"
3133 msgstr "Malte"
3134
3135 #: zypp/CountryCode.cc:365
3136 msgid "Mauritius"
3137 msgstr "Île Maurice"
3138
3139 #: zypp/CountryCode.cc:366
3140 msgid "Maldives"
3141 msgstr "Maldives"
3142
3143 #: zypp/CountryCode.cc:367
3144 msgid "Malawi"
3145 msgstr "Malawi"
3146
3147 #: zypp/CountryCode.cc:368
3148 msgid "Mexico"
3149 msgstr "Mexique"
3150
3151 #: zypp/CountryCode.cc:369
3152 msgid "Malaysia"
3153 msgstr "Malaisie"
3154
3155 #: zypp/CountryCode.cc:370
3156 msgid "Mozambique"
3157 msgstr "Mozambique"
3158
3159 #: zypp/CountryCode.cc:371
3160 msgid "Namibia"
3161 msgstr "Namibie"
3162
3163 #: zypp/CountryCode.cc:372
3164 msgid "New Caledonia"
3165 msgstr "Nouvelle Calédonie"
3166
3167 #: zypp/CountryCode.cc:373
3168 msgid "Niger"
3169 msgstr "Niger"
3170
3171 #: zypp/CountryCode.cc:374
3172 msgid "Norfolk Island"
3173 msgstr "Île Norfolk"
3174
3175 #: zypp/CountryCode.cc:375
3176 msgid "Nigeria"
3177 msgstr "Nigeria"
3178
3179 #: zypp/CountryCode.cc:376
3180 msgid "Nicaragua"
3181 msgstr "Nicaragua"
3182
3183 #: zypp/CountryCode.cc:377
3184 msgid "Netherlands"
3185 msgstr "Pays-Bas"
3186
3187 #: zypp/CountryCode.cc:378
3188 msgid "Norway"
3189 msgstr "Norvège"
3190
3191 #: zypp/CountryCode.cc:379
3192 msgid "Nepal"
3193 msgstr "Népal"
3194
3195 #: zypp/CountryCode.cc:381
3196 msgid "Niue"
3197 msgstr "Niue"
3198
3199 #: zypp/CountryCode.cc:382
3200 msgid "New Zealand"
3201 msgstr "Nouvelle Zélande"
3202
3203 #: zypp/CountryCode.cc:383
3204 msgid "Oman"
3205 msgstr "Oman"
3206
3207 #: zypp/CountryCode.cc:384
3208 msgid "Panama"
3209 msgstr "Panama"
3210
3211 #: zypp/CountryCode.cc:385
3212 msgid "Peru"
3213 msgstr "Pérou"
3214
3215 #: zypp/CountryCode.cc:386
3216 msgid "French Polynesia"
3217 msgstr "Polynésie française"
3218
3219 #: zypp/CountryCode.cc:387
3220 msgid "Papua New Guinea"
3221 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3222
3223 #: zypp/CountryCode.cc:388
3224 msgid "Philippines"
3225 msgstr "Philippines"
3226
3227 #: zypp/CountryCode.cc:389
3228 msgid "Pakistan"
3229 msgstr "Pakistan"
3230
3231 #: zypp/CountryCode.cc:390
3232 msgid "Poland"
3233 msgstr "Pologne"
3234
3235 #: zypp/CountryCode.cc:391
3236 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3237 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3238
3239 #: zypp/CountryCode.cc:392
3240 msgid "Pitcairn"
3241 msgstr "Pitcairn"
3242
3243 #: zypp/CountryCode.cc:393
3244 msgid "Puerto Rico"
3245 msgstr "Porto Rico"
3246
3247 #: zypp/CountryCode.cc:394
3248 msgid "Palestinian Territory"
3249 msgstr "Territoire palestinien"
3250
3251 #: zypp/CountryCode.cc:395
3252 msgid "Portugal"
3253 msgstr "Portugal"
3254
3255 #: zypp/CountryCode.cc:396
3256 msgid "Palau"
3257 msgstr "Palaos"
3258
3259 #: zypp/CountryCode.cc:397
3260 msgid "Paraguay"
3261 msgstr "Paraguay"
3262
3263 #: zypp/CountryCode.cc:398
3264 msgid "Qatar"
3265 msgstr "Qatar"
3266
3267 #: zypp/CountryCode.cc:399
3268 msgid "Reunion"
3269 msgstr "Réunion"
3270
3271 #: zypp/CountryCode.cc:400
3272 msgid "Romania"
3273 msgstr "Roumanie"
3274
3275 #: zypp/CountryCode.cc:401
3276 msgid "Russian Federation"
3277 msgstr "Fédération de Russie"
3278
3279 #: zypp/CountryCode.cc:402
3280 msgid "Rwanda"
3281 msgstr "Rwanda"
3282
3283 #: zypp/CountryCode.cc:403
3284 msgid "Saudi Arabia"
3285 msgstr "Arabie Saoudite"
3286
3287 #: zypp/CountryCode.cc:404
3288 msgid "Solomon Islands"
3289 msgstr "Îles Salomon"
3290
3291 #: zypp/CountryCode.cc:405
3292 msgid "Seychelles"
3293 msgstr "Seychelles"
3294
3295 #: zypp/CountryCode.cc:406
3296 msgid "Sudan"
3297 msgstr "Soudan"
3298
3299 #: zypp/CountryCode.cc:407
3300 msgid "Sweden"
3301 msgstr "Suède"
3302
3303 #: zypp/CountryCode.cc:408
3304 msgid "Singapore"
3305 msgstr "Singapour"
3306
3307 #: zypp/CountryCode.cc:409
3308 msgid "Saint Helena"
3309 msgstr "Sainte-Hélène"
3310
3311 #: zypp/CountryCode.cc:410
3312 msgid "Slovenia"
3313 msgstr "Slovénie"
3314
3315 #: zypp/CountryCode.cc:411
3316 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3317 msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
3318
3319 #: zypp/CountryCode.cc:412
3320 msgid "Slovakia"
3321 msgstr "Slovaquie"
3322
3323 #: zypp/CountryCode.cc:413
3324 msgid "Sierra Leone"
3325 msgstr "Sierra Leone"
3326
3327 #: zypp/CountryCode.cc:414
3328 msgid "San Marino"
3329 msgstr "Saint-Marin"
3330
3331 #: zypp/CountryCode.cc:415
3332 msgid "Senegal"
3333 msgstr "Sénégal"
3334
3335 #: zypp/CountryCode.cc:416
3336 msgid "Somalia"
3337 msgstr "Somalie"
3338
3339 #: zypp/CountryCode.cc:417
3340 msgid "Suriname"
3341 msgstr "Surinam"
3342
3343 #: zypp/CountryCode.cc:418
3344 msgid "Sao Tome and Principe"
3345 msgstr "Sao Tome and Principe"
3346
3347 #: zypp/CountryCode.cc:419
3348 msgid "El Salvador"
3349 msgstr "El Salvador"
3350
3351 #: zypp/CountryCode.cc:420
3352 msgid "Syria"
3353 msgstr "Syrie"
3354
3355 #: zypp/CountryCode.cc:421
3356 msgid "Swaziland"
3357 msgstr "Swaziland"
3358
3359 #: zypp/CountryCode.cc:422
3360 msgid "Turks and Caicos Islands"
3361 msgstr "Îles Turks & Caicos"
3362
3363 #: zypp/CountryCode.cc:423
3364 msgid "Chad"
3365 msgstr "Tchad"
3366
3367 #: zypp/CountryCode.cc:424
3368 msgid "French Southern Territories"
3369 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
3370
3371 #: zypp/CountryCode.cc:425
3372 msgid "Togo"
3373 msgstr "Togo"
3374
3375 #: zypp/CountryCode.cc:426
3376 msgid "Thailand"
3377 msgstr "Thaïlande"
3378
3379 #: zypp/CountryCode.cc:427
3380 msgid "Tajikistan"
3381 msgstr "Tadjikistan"
3382
3383 #: zypp/CountryCode.cc:429
3384 msgid "Turkmenistan"
3385 msgstr "Turkmenistan"
3386
3387 #: zypp/CountryCode.cc:430
3388 msgid "Tunisia"
3389 msgstr "Tunisie"
3390
3391 #: zypp/CountryCode.cc:431
3392 msgid "Tonga"
3393 msgstr "Tonga"
3394
3395 #: zypp/CountryCode.cc:432
3396 msgid "East Timor"
3397 msgstr "Timor oriental"
3398
3399 #: zypp/CountryCode.cc:433
3400 msgid "Turkey"
3401 msgstr "Turquie"
3402
3403 #: zypp/CountryCode.cc:434
3404 msgid "Trinidad and Tobago"
3405 msgstr "Trinité & Tobago"
3406
3407 #: zypp/CountryCode.cc:436
3408 msgid "Taiwan"
3409 msgstr "Taiwan"
3410
3411 #: zypp/CountryCode.cc:437
3412 msgid "Tanzania"
3413 msgstr "Tanzanie"
3414
3415 #: zypp/CountryCode.cc:438
3416 msgid "Ukraine"
3417 msgstr "Ukraine"
3418
3419 #: zypp/CountryCode.cc:439
3420 msgid "Uganda"
3421 msgstr "Ouganda"
3422
3423 #: zypp/CountryCode.cc:440
3424 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3425 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
3426
3427 #: zypp/CountryCode.cc:441
3428 msgid "United States"
3429 msgstr "États-Unis"
3430
3431 #: zypp/CountryCode.cc:442
3432 msgid "Uruguay"
3433 msgstr "Uruguay"
3434
3435 #: zypp/CountryCode.cc:443
3436 msgid "Uzbekistan"
3437 msgstr "Ouzbékistan"
3438
3439 #: zypp/CountryCode.cc:444
3440 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3441 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3442
3443 #: zypp/CountryCode.cc:445
3444 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3445 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:446
3448 msgid "Venezuela"
3449 msgstr "Venezuela"
3450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:447
3452 msgid "British Virgin Islands"
3453 msgstr "Îles Vierges britanniques"
3454
3455 #: zypp/CountryCode.cc:448
3456 msgid "Virgin Islands, U.S."
3457 msgstr "Îles Vierges américaines"
3458
3459 #: zypp/CountryCode.cc:449
3460 msgid "Vietnam"
3461 msgstr "Viêt Nam"
3462
3463 #: zypp/CountryCode.cc:450
3464 msgid "Vanuatu"
3465 msgstr "Vanuatu"
3466
3467 #: zypp/CountryCode.cc:451
3468 msgid "Wallis and Futuna"
3469 msgstr "Wallis et Futuna"
3470
3471 #: zypp/CountryCode.cc:452
3472 msgid "Samoa"
3473 msgstr "Samoa"
3474
3475 #: zypp/CountryCode.cc:453
3476 msgid "Yemen"
3477 msgstr "Yémen"
3478
3479 #: zypp/CountryCode.cc:454
3480 msgid "Mayotte"
3481 msgstr "Mayotte"
3482
3483 #: zypp/CountryCode.cc:455
3484 msgid "South Africa"
3485 msgstr "Afrique du Sud"
3486
3487 #: zypp/CountryCode.cc:456
3488 msgid "Zambia"
3489 msgstr "Zambie"
3490
3491 #: zypp/CountryCode.cc:457
3492 msgid "Zimbabwe"
3493 msgstr "Zimbabwe"
3494
3495 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3496 #~ msgstr "%s ne peut pas être désinstallé à cause de dépendances manquantes"
3497
3498 #~ msgid "Deleting %s"
3499 #~ msgstr "Suppression de %s"
3500
3501 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3502 #~ msgstr ""
3503 #~ "Marquage de %s comme étant non installable en raison de conflits sur %s (%"
3504 #~ "s) de %s"
3505
3506 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3507 #~ msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini pour %s"
3508
3509 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3510 #~ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable pour %s"
3511
3512 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
3513 #~ msgid "unknown"
3514 #~ msgstr "inconnu"
3515
3516 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3517 #~ msgid "installed"
3518 #~ msgstr "installé"
3519
3520 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__123
3521 #~ msgid "uninstalled"
3522 #~ msgstr "désinstallé"
3523
3524 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
3525 #~ msgid "to be installed (soft)"
3526 #~ msgstr "à installer (logiciel)"
3527
3528 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3529 #~ msgid "to be uninstalled"
3530 #~ msgstr "à désinstaller"
3531
3532 #~ msgid ""
3533 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3534 #~ "as needing to be installed"
3535 #~ msgstr ""
3536 #~ "Impossible de mettre en place %s car un correctif du même nom est déjà "
3537 #~ "marqué comme étant à installer"