1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 17:25+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Langue inconnue :"
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
30 #: zypp/LanguageCode.cc:227
34 #: zypp/LanguageCode.cc:230
38 #: zypp/LanguageCode.cc:232
42 #: zypp/LanguageCode.cc:234
46 #: zypp/LanguageCode.cc:236
50 #: zypp/LanguageCode.cc:238
54 #: zypp/LanguageCode.cc:240
58 #: zypp/LanguageCode.cc:242
59 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
60 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
62 #: zypp/LanguageCode.cc:244
66 #: zypp/LanguageCode.cc:246
70 #: zypp/LanguageCode.cc:248
74 #: zypp/LanguageCode.cc:250
78 #: zypp/LanguageCode.cc:252
82 #: zypp/LanguageCode.cc:254
86 #: zypp/LanguageCode.cc:256
90 #: zypp/LanguageCode.cc:258
91 msgid "Algonquian languages"
92 msgstr "Langues algonquines"
94 #: zypp/LanguageCode.cc:260
95 msgid "Southern Altai"
98 #: zypp/LanguageCode.cc:262
102 #: zypp/LanguageCode.cc:264
103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
104 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
106 #: zypp/LanguageCode.cc:266
107 msgid "Apache languages"
108 msgstr "Langues apaches"
110 #: zypp/LanguageCode.cc:268
114 #: zypp/LanguageCode.cc:270
118 #: zypp/LanguageCode.cc:272
122 #: zypp/LanguageCode.cc:274
126 #: zypp/LanguageCode.cc:276
130 #: zypp/LanguageCode.cc:278
134 #: zypp/LanguageCode.cc:280
135 msgid "Artificial (Other)"
136 msgstr "Artificielles (autres langues)"
138 #: zypp/LanguageCode.cc:282
142 #: zypp/LanguageCode.cc:284
146 #: zypp/LanguageCode.cc:286
150 #: zypp/LanguageCode.cc:288
151 msgid "Athapascan languages"
152 msgstr "Langues athapascanes"
154 #: zypp/LanguageCode.cc:290
155 msgid "Australian languages"
156 msgstr "Langues australiennes"
158 #: zypp/LanguageCode.cc:292
162 #: zypp/LanguageCode.cc:294
166 #: zypp/LanguageCode.cc:296
170 #: zypp/LanguageCode.cc:298
174 #: zypp/LanguageCode.cc:300
178 #: zypp/LanguageCode.cc:302
182 #: zypp/LanguageCode.cc:304
183 msgid "Bamileke languages"
184 msgstr "Langues bamileke"
186 #: zypp/LanguageCode.cc:306
190 #: zypp/LanguageCode.cc:308
194 #: zypp/LanguageCode.cc:310
198 #: zypp/LanguageCode.cc:312
202 #: zypp/LanguageCode.cc:314
206 #: zypp/LanguageCode.cc:316
210 #: zypp/LanguageCode.cc:318
211 msgid "Baltic (Other)"
212 msgstr "Baltiques (autres langues)"
214 #: zypp/LanguageCode.cc:320
218 #: zypp/LanguageCode.cc:322
222 #: zypp/LanguageCode.cc:324
226 #: zypp/LanguageCode.cc:326
230 #: zypp/LanguageCode.cc:328
231 msgid "Berber (Other)"
232 msgstr "Berbères (autres langues)"
234 #: zypp/LanguageCode.cc:330
238 #: zypp/LanguageCode.cc:332
242 #: zypp/LanguageCode.cc:334
246 #: zypp/LanguageCode.cc:336
250 #: zypp/LanguageCode.cc:338
254 #: zypp/LanguageCode.cc:340
258 #: zypp/LanguageCode.cc:342
259 msgid "Bantu (Other)"
260 msgstr "Bantoues (autres langues)"
262 #: zypp/LanguageCode.cc:344
266 #: zypp/LanguageCode.cc:346
270 #: zypp/LanguageCode.cc:348
274 #: zypp/LanguageCode.cc:350
275 msgid "Batak (Indonesia)"
276 msgstr "Batak (Indonésie)"
278 #: zypp/LanguageCode.cc:352
282 #: zypp/LanguageCode.cc:354
286 #: zypp/LanguageCode.cc:356
290 #: zypp/LanguageCode.cc:358
294 #: zypp/LanguageCode.cc:360
298 #: zypp/LanguageCode.cc:362
302 #: zypp/LanguageCode.cc:364
303 msgid "Central American Indian (Other)"
304 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
306 #: zypp/LanguageCode.cc:366
310 #: zypp/LanguageCode.cc:368
314 #: zypp/LanguageCode.cc:370
315 msgid "Caucasian (Other)"
316 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
318 #: zypp/LanguageCode.cc:372
322 #: zypp/LanguageCode.cc:374
323 msgid "Celtic (Other)"
324 msgstr "Celtiques (autres langues)"
326 #: zypp/LanguageCode.cc:376
330 #: zypp/LanguageCode.cc:378
334 #: zypp/LanguageCode.cc:380
338 #: zypp/LanguageCode.cc:382
342 #: zypp/LanguageCode.cc:384
346 #: zypp/LanguageCode.cc:386
350 #: zypp/LanguageCode.cc:388
354 #: zypp/LanguageCode.cc:390
355 msgid "Chinook jargon"
356 msgstr "Jargon chinook"
358 #: zypp/LanguageCode.cc:392
362 #: zypp/LanguageCode.cc:394
366 #: zypp/LanguageCode.cc:396
370 #: zypp/LanguageCode.cc:398
371 msgid "Church Slavic"
372 msgstr "Slavon liturgique"
374 #: zypp/LanguageCode.cc:400
378 #: zypp/LanguageCode.cc:402
382 #: zypp/LanguageCode.cc:404
383 msgid "Chamic languages"
384 msgstr "Langues chames"
386 #: zypp/LanguageCode.cc:406
390 #: zypp/LanguageCode.cc:408
394 #: zypp/LanguageCode.cc:410
398 #: zypp/LanguageCode.cc:412
399 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
400 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres langues)"
402 #: zypp/LanguageCode.cc:414
403 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
404 msgstr "Créoles et pidgins français (autres langues)"
406 #: zypp/LanguageCode.cc:416
407 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
408 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres langues)"
410 #: zypp/LanguageCode.cc:418
414 #: zypp/LanguageCode.cc:420
415 msgid "Crimean Tatar"
416 msgstr "Tatar de Crimée"
418 #: zypp/LanguageCode.cc:422
419 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
420 msgstr "Créoles et pidgins (autres langues)"
422 #: zypp/LanguageCode.cc:424
426 #: zypp/LanguageCode.cc:426
427 msgid "Cushitic (Other)"
428 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
430 #: zypp/LanguageCode.cc:428
434 #: zypp/LanguageCode.cc:430
438 #: zypp/LanguageCode.cc:432
442 #: zypp/LanguageCode.cc:434
446 #: zypp/LanguageCode.cc:436
450 #: zypp/LanguageCode.cc:438
454 #: zypp/LanguageCode.cc:440
455 msgid "Slave (Athapascan)"
456 msgstr "Esclave (athapascan)"
458 #: zypp/LanguageCode.cc:442
462 #: zypp/LanguageCode.cc:444
466 #: zypp/LanguageCode.cc:446
470 #: zypp/LanguageCode.cc:448
474 #: zypp/LanguageCode.cc:450
475 msgid "Dravidian (Other)"
476 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
478 #: zypp/LanguageCode.cc:452
479 msgid "Lower Sorbian"
482 #: zypp/LanguageCode.cc:454
486 #: zypp/LanguageCode.cc:456
487 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
488 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
490 #: zypp/LanguageCode.cc:458
494 #: zypp/LanguageCode.cc:460
498 #: zypp/LanguageCode.cc:462
502 #: zypp/LanguageCode.cc:464
506 #: zypp/LanguageCode.cc:466
507 msgid "Egyptian (Ancient)"
508 msgstr "Égyptien (ancien)"
510 #: zypp/LanguageCode.cc:468
514 #: zypp/LanguageCode.cc:470
518 #: zypp/LanguageCode.cc:472
522 #: zypp/LanguageCode.cc:474
523 msgid "English, Middle (1100-1500)"
524 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
526 #: zypp/LanguageCode.cc:476
530 #: zypp/LanguageCode.cc:478
534 #: zypp/LanguageCode.cc:480
538 #: zypp/LanguageCode.cc:482
542 #: zypp/LanguageCode.cc:484
546 #: zypp/LanguageCode.cc:486
550 #: zypp/LanguageCode.cc:488
554 #: zypp/LanguageCode.cc:490
558 #: zypp/LanguageCode.cc:492
562 #: zypp/LanguageCode.cc:494
566 #: zypp/LanguageCode.cc:496
567 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
568 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
570 #: zypp/LanguageCode.cc:498
574 #: zypp/LanguageCode.cc:500
578 #: zypp/LanguageCode.cc:502
579 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
580 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
582 #: zypp/LanguageCode.cc:504
583 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
584 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
586 #: zypp/LanguageCode.cc:506
590 #: zypp/LanguageCode.cc:508
594 #: zypp/LanguageCode.cc:510
598 #: zypp/LanguageCode.cc:512
602 #: zypp/LanguageCode.cc:514
606 #: zypp/LanguageCode.cc:516
610 #: zypp/LanguageCode.cc:518
611 msgid "Germanic (Other)"
612 msgstr "Germaniques (autres langues)"
614 #: zypp/LanguageCode.cc:520
618 #: zypp/LanguageCode.cc:522
622 #: zypp/LanguageCode.cc:524
626 #: zypp/LanguageCode.cc:526
630 #: zypp/LanguageCode.cc:528
634 #: zypp/LanguageCode.cc:530
638 #: zypp/LanguageCode.cc:532
642 #: zypp/LanguageCode.cc:534
646 #: zypp/LanguageCode.cc:536
647 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
648 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
650 #: zypp/LanguageCode.cc:538
651 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
652 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
654 #: zypp/LanguageCode.cc:540
658 #: zypp/LanguageCode.cc:542
662 #: zypp/LanguageCode.cc:544
666 #: zypp/LanguageCode.cc:546
670 #: zypp/LanguageCode.cc:548
671 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
672 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
674 #: zypp/LanguageCode.cc:550
675 msgid "Greek, Modern (1453-)"
676 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
678 #: zypp/LanguageCode.cc:552
682 #: zypp/LanguageCode.cc:554
686 #: zypp/LanguageCode.cc:556
690 #: zypp/LanguageCode.cc:558
694 #: zypp/LanguageCode.cc:560
698 #: zypp/LanguageCode.cc:562
702 #: zypp/LanguageCode.cc:564
706 #: zypp/LanguageCode.cc:566
710 #: zypp/LanguageCode.cc:568
714 #: zypp/LanguageCode.cc:570
718 #: zypp/LanguageCode.cc:572
722 #: zypp/LanguageCode.cc:574
726 #: zypp/LanguageCode.cc:576
730 #: zypp/LanguageCode.cc:578
734 #: zypp/LanguageCode.cc:580
738 #: zypp/LanguageCode.cc:582
739 msgid "Upper Sorbian"
742 #: zypp/LanguageCode.cc:584
746 #: zypp/LanguageCode.cc:586
750 #: zypp/LanguageCode.cc:588
754 #: zypp/LanguageCode.cc:590
758 #: zypp/LanguageCode.cc:592
762 #: zypp/LanguageCode.cc:594
766 #: zypp/LanguageCode.cc:596
768 msgstr "Yi de Sichuan"
770 #: zypp/LanguageCode.cc:598
774 #: zypp/LanguageCode.cc:600
778 #: zypp/LanguageCode.cc:602
782 #: zypp/LanguageCode.cc:604
786 #: zypp/LanguageCode.cc:606
787 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
790 #: zypp/LanguageCode.cc:608
791 msgid "Indic (Other)"
792 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
794 #: zypp/LanguageCode.cc:610
798 #: zypp/LanguageCode.cc:612
799 msgid "Indo-European (Other)"
800 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
802 #: zypp/LanguageCode.cc:614
806 #: zypp/LanguageCode.cc:616
810 #: zypp/LanguageCode.cc:618
811 msgid "Iranian (Other)"
812 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
814 #: zypp/LanguageCode.cc:620
815 msgid "Iroquoian languages"
816 msgstr "Langues iroquoises"
818 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
819 #: zypp/LanguageCode.cc:622
823 #: zypp/LanguageCode.cc:624
827 #: zypp/LanguageCode.cc:626
831 #: zypp/LanguageCode.cc:628
835 #: zypp/LanguageCode.cc:630
836 msgid "Judeo-Persian"
837 msgstr "Judéo-persan"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:632
843 #: zypp/LanguageCode.cc:634
847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
851 #: zypp/LanguageCode.cc:638
855 #: zypp/LanguageCode.cc:640
859 #: zypp/LanguageCode.cc:642
863 #: zypp/LanguageCode.cc:644
867 #: zypp/LanguageCode.cc:646
871 #: zypp/LanguageCode.cc:648
875 #: zypp/LanguageCode.cc:650
879 #: zypp/LanguageCode.cc:652
883 #: zypp/LanguageCode.cc:654
887 #: zypp/LanguageCode.cc:656
891 #: zypp/LanguageCode.cc:658
895 #: zypp/LanguageCode.cc:660
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (autres langues)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:662
903 #: zypp/LanguageCode.cc:664
907 #: zypp/LanguageCode.cc:666
911 #: zypp/LanguageCode.cc:668
915 #: zypp/LanguageCode.cc:670
919 #: zypp/LanguageCode.cc:672
923 #: zypp/LanguageCode.cc:674
927 #: zypp/LanguageCode.cc:676
931 #: zypp/LanguageCode.cc:678
935 #: zypp/LanguageCode.cc:680
939 #: zypp/LanguageCode.cc:682
943 #: zypp/LanguageCode.cc:684
947 #: zypp/LanguageCode.cc:686
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karatchai balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:688
955 #: zypp/LanguageCode.cc:690
959 #: zypp/LanguageCode.cc:692
963 #: zypp/LanguageCode.cc:694
967 #: zypp/LanguageCode.cc:696
971 #: zypp/LanguageCode.cc:698
975 #: zypp/LanguageCode.cc:700
977 msgstr "Judéo-espagnol"
979 #: zypp/LanguageCode.cc:702
983 #: zypp/LanguageCode.cc:704
987 #: zypp/LanguageCode.cc:706
991 #: zypp/LanguageCode.cc:708
995 #: zypp/LanguageCode.cc:710
999 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1005 msgstr "Limbourgeois"
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxembourgeois"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Langues diverses"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Langues manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Multilingue"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Langues mounda"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Langues maya"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sud)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Nord)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1237 msgstr "Allemand, bas"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1245 msgstr "Nepal Bhasa"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Norvégien nynorsk"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Norvégien bokmal"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1273 msgstr "Norrois, ancien"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho du Nord"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Langues nubiennes"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari classique"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitan (après 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Langues otomangues"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papoues (autres langues)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Philippines (autres langues)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1404 msgid "Prakrit languages"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romanes (autres langues)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Rhéto-roman"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Langues salish"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Langues des signes"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Langues sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Slaves (autres langues)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Sami du Sud"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Sami du Nord"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Sami (autres langues)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1569 msgstr "Sami de Lule"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1573 msgstr "Sami d'Inari"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho du Sud"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1665 msgstr "Thaïts (autres langues)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1768 msgid "Tupi languages"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaïques (autres langues)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1797 msgstr "Ougaritique"
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indéterminé"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Langues wakashennes"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Langues sorables"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Langues yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1927 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
1928 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
1930 msgid "Changed configuration files for %s:"
1931 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
1933 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
1935 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1937 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
1940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
1943 "rpm saved %s as %s.\n"
1944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1946 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
1947 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1949 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
1951 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1953 "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
1956 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
1959 "rpm created %s as %s.\n"
1960 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1962 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
1963 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1965 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
1966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
1968 msgid "%s install failed"
1969 msgstr "Échec de l'installation de %s"
1971 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
1972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
1974 msgstr "Sortie rpm :"
1976 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
1977 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
1979 msgid "%s installed ok"
1980 msgstr "%s installé."
1982 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1931
1984 msgid "Additional rpm output:"
1985 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
1987 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925
1990 msgid "%s remove failed"
1991 msgstr "Échec du retrait de %s"
1993 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
1995 msgid "%s remove ok"
1996 msgstr "Réussite du retrait de %s"
1998 # TLABEL menu_2002_01_04_0147__28
1999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2003 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2004 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2005 msgstr "Le package ne convient pas pour les raisons suivantes :"
2007 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1954
2008 msgid "The package contains different version than expected"
2009 msgstr "La version du package n'est pas celle attendue"
2011 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1960
2012 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2013 msgstr "Le fichier du package présente une somme MD5 incorrecte"
2015 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2017 msgid "The package is not signed"
2018 msgstr "Le package n'est pas signé"
2020 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2021 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1972
2022 msgid "The package has no MD5 sum"
2023 msgstr "Le package ne présente aucune somme MD5"
2025 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978
2027 msgid "The package has incorrect signature"
2028 msgstr "La signature du package est incorrecte"
2030 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2031 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2032 msgstr "L'archive du package présente une somme MD5 incorrecte"
2034 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990
2035 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2036 msgstr "Échec de rpm pour une raison inconnue (voir fichier journal)"
2038 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2039 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2134
2041 msgid "created backup %s"
2042 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2044 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2046 msgid "%s is replaced by %s"
2047 msgstr "%s est remplacé par %s"
2049 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2050 msgid "%s replaced by %s"
2051 msgstr "%s remplacé par %s"
2053 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2054 msgid "Invalid information"
2055 msgstr "Informations incorrectes"
2057 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2059 msgid "%s is needed by other resolvables"
2060 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2062 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2063 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2065 msgid "%s is needed by %s"
2066 msgstr "%s est requis par %s"
2068 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2071 "%s is needed by:\n"
2074 "%s est requis par :\n"
2077 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2079 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2080 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2082 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2083 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2084 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2086 msgid "%s conflicts with %s"
2087 msgstr "%s en conflit avec %s"
2089 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2092 "%s conflicts with:\n"
2095 "%s est en conflit avec :\n"
2098 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2100 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2101 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2103 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2105 msgid "%s obsoletes %s"
2106 msgstr "%s rend obsolète %s"
2108 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2110 msgid "%s obsoletes:%s"
2111 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2113 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2116 "These resolvables will be deleted from the system."
2119 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2121 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2123 msgid "%s depends on other resolvables"
2124 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2126 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2128 msgid "%s depends on %s"
2129 msgstr "%s dépend de %s"
2131 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2133 msgid "%s depends on:%s"
2134 msgstr "%s dépend de :%s"
2136 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2140 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2141 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2142 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2144 msgid "Cannot install %s"
2145 msgstr "Impossible d'installer %s"
2147 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2149 msgid "None provides %s"
2150 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2152 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2155 "There is no resource available which support this requirement."
2158 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2160 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2162 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2165 "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
2166 "résoudra pas toutes les dépendances"
2168 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2169 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2171 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2172 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2174 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2176 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2177 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2179 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:311
2181 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2182 msgstr "%s possède des exigences non satisfaites"
2184 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
2185 msgid "%s has missing dependencies"
2186 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2188 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:387
2190 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2191 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2193 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:409
2195 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2196 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2198 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2199 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:419
2201 msgid "No need to install %s"
2202 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2204 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:427
2206 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2207 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2209 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2211 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2212 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2214 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2215 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2217 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2218 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2220 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:489
2222 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2223 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2225 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:509
2227 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2228 msgstr "%s est non installable car il est en conflit avec %s"
2230 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2231 msgid "Ignore this requirement just here"
2232 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
2234 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2235 msgid "Ignore this requirement generally"
2236 msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
2238 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2239 msgid "Ignore this conflict of %s"
2240 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
2242 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2243 msgid "Ignore architecture"
2244 msgstr "Ignorer l'architecture"
2246 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2248 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2249 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
2251 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2252 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2253 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2255 msgstr "supprimer %s"
2257 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2258 msgid "Delete conflicting resolvables"
2259 msgstr "Supprimer les correctifs en conflit"
2261 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:461
2263 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2264 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2266 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2268 msgid "%s is missing the requirement %s"
2269 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
2271 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
2272 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2276 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:59
2278 msgstr ". Déclencheur :"
2280 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:84
2284 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2288 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2292 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2296 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2300 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2304 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2308 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2312 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2316 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:134
2317 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2318 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
2320 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:141
2322 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2323 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
2325 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:149
2328 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2329 "dependency problems."
2331 "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
2332 "problèmes de dépendance."
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:157
2337 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2339 "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
2342 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:169
2344 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2345 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
2347 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:180
2349 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2351 "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
2353 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:188
2355 msgid "This would invalidate %s."
2356 msgstr "Cela invaliderait %s."
2358 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2359 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:204
2361 msgid "Establishing %s"
2362 msgstr "Mise en place de %s"
2364 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2365 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:225
2367 msgid "Installing %s"
2368 msgstr "Installation de %s..."
2370 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:242
2372 msgid "Updating %s to %s"
2373 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
2375 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2376 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:260
2378 msgid "Skipping %s: already installed"
2379 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
2381 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:282
2383 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2384 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
2386 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:288
2387 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:313
2392 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:307
2394 msgid "There are no installable providers of %s"
2395 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
2397 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:330
2399 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2401 "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
2403 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:346
2405 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2407 "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
2410 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:362
2412 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2413 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
2415 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:379
2418 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2421 "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
2422 "problème, tentez de l'installer indépendamment."
2424 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:395
2426 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2427 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
2429 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:411
2431 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2432 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
2434 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2437 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2439 "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
2442 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:449
2444 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2446 "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
2449 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2450 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:466
2452 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2453 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
2455 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:485
2457 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2458 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
2460 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:503
2462 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2463 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
2465 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:511
2468 msgstr "à partir de %s"
2470 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
2471 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2475 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
2476 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2478 msgstr "Important !"
2480 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2481 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2484 msgstr "conserver %s"
2486 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2487 msgid "Keep missing resolvables"
2488 msgstr "Conserver les correctifs manquants"
2490 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
2491 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2492 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2494 msgstr "installer %s"
2496 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2497 msgid "Install missing resolvables"
2498 msgstr "Installer les correctifs manquants"
2500 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2502 msgid "%s depended on %s"
2503 msgstr "%s basé sur %s"
2505 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2506 msgid "%s dependend on %s"
2507 msgstr "%s dépendant de %s"
2509 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2510 msgid "%s needed by %s"
2511 msgstr "%s requis par %s"
2513 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2514 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2516 msgid "%s part of %s"
2517 msgstr "%s - partie de %s"
2519 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2521 msgstr "déverrouiller %s"
2523 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2524 msgid "Unlock these resolvables"
2525 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
2527 #: zypp/CountryCode.cc:135
2528 msgid "Unknown country: "
2529 msgstr "Pays inconnu :"
2531 #: zypp/CountryCode.cc:217
2535 #: zypp/CountryCode.cc:218
2536 msgid "United Arab Emirates"
2537 msgstr "Émirats arabes unis"
2539 #: zypp/CountryCode.cc:219
2541 msgstr "Afghanistan"
2543 #: zypp/CountryCode.cc:220
2544 msgid "Antigua and Barbuda"
2545 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2547 #: zypp/CountryCode.cc:221
2551 #: zypp/CountryCode.cc:222
2555 #: zypp/CountryCode.cc:223
2559 #: zypp/CountryCode.cc:224
2560 msgid "Netherlands Antilles"
2561 msgstr "Antilles néerlandaises"
2563 #: zypp/CountryCode.cc:225
2567 #: zypp/CountryCode.cc:226
2569 msgstr "Antarctique"
2571 #: zypp/CountryCode.cc:227
2575 #: zypp/CountryCode.cc:228
2576 msgid "American Samoa"
2577 msgstr "Samoa américaines"
2579 #: zypp/CountryCode.cc:229
2583 #: zypp/CountryCode.cc:230
2587 #: zypp/CountryCode.cc:231
2591 #: zypp/CountryCode.cc:232
2592 msgid "Aland Islands"
2593 msgstr "Îles Alandes"
2595 #: zypp/CountryCode.cc:233
2597 msgstr "Azerbaïdjan"
2599 #: zypp/CountryCode.cc:234
2600 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2601 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2603 #: zypp/CountryCode.cc:235
2607 #: zypp/CountryCode.cc:236
2611 #: zypp/CountryCode.cc:237
2615 #: zypp/CountryCode.cc:238
2616 msgid "Burkina Faso"
2617 msgstr "Burkina Faso"
2619 #: zypp/CountryCode.cc:239
2623 #: zypp/CountryCode.cc:240
2627 #: zypp/CountryCode.cc:241
2631 #: zypp/CountryCode.cc:242
2635 #: zypp/CountryCode.cc:243
2639 #: zypp/CountryCode.cc:244
2640 msgid "Brunei Darussalam"
2643 #: zypp/CountryCode.cc:245
2647 #: zypp/CountryCode.cc:246
2651 #: zypp/CountryCode.cc:247
2655 #: zypp/CountryCode.cc:248
2659 #: zypp/CountryCode.cc:249
2660 msgid "Bouvet Island"
2661 msgstr "Île de Bouvet"
2663 #: zypp/CountryCode.cc:250
2667 #: zypp/CountryCode.cc:251
2669 msgstr "Biélorussie"
2671 #: zypp/CountryCode.cc:252
2675 #: zypp/CountryCode.cc:253
2679 #: zypp/CountryCode.cc:254
2680 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2681 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
2683 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2687 #: zypp/CountryCode.cc:256
2688 msgid "Centruual African Republic"
2689 msgstr "République centrafricaine"
2691 #: zypp/CountryCode.cc:258
2695 #: zypp/CountryCode.cc:259
2696 msgid "Cote D'Ivoire"
2697 msgstr "Cote d'Ivoire"
2699 #: zypp/CountryCode.cc:260
2700 msgid "Cook Islands"
2703 #: zypp/CountryCode.cc:261
2707 #: zypp/CountryCode.cc:262
2711 #: zypp/CountryCode.cc:263
2715 #: zypp/CountryCode.cc:264
2719 #: zypp/CountryCode.cc:265
2723 #: zypp/CountryCode.cc:266
2724 msgid "Serbia and Montenegro"
2725 msgstr "Serbie-Monténégro"
2727 #: zypp/CountryCode.cc:267
2731 #: zypp/CountryCode.cc:268
2735 #: zypp/CountryCode.cc:269
2736 msgid "Christmas Island"
2737 msgstr "Île Christmas"
2739 #: zypp/CountryCode.cc:270
2743 #: zypp/CountryCode.cc:271
2744 msgid "Czech Republic"
2745 msgstr "République Tchèque"
2747 #: zypp/CountryCode.cc:272
2751 #: zypp/CountryCode.cc:273
2755 #: zypp/CountryCode.cc:274
2759 #: zypp/CountryCode.cc:275
2763 #: zypp/CountryCode.cc:276
2764 msgid "Dominican Republic"
2765 msgstr "République Dominicaine"
2767 #: zypp/CountryCode.cc:277
2771 #: zypp/CountryCode.cc:278
2775 #: zypp/CountryCode.cc:279
2779 #: zypp/CountryCode.cc:280
2783 #: zypp/CountryCode.cc:281
2784 msgid "Western Sahara"
2785 msgstr "Sahara Occidental"
2787 #: zypp/CountryCode.cc:282
2791 #: zypp/CountryCode.cc:283
2795 #: zypp/CountryCode.cc:284
2799 #: zypp/CountryCode.cc:285
2803 #: zypp/CountryCode.cc:286
2807 #: zypp/CountryCode.cc:287
2808 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2809 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
2811 #: zypp/CountryCode.cc:288
2812 msgid "Federated States of Micronesia"
2813 msgstr "États fédérés de Micronésie"
2815 #: zypp/CountryCode.cc:289
2816 msgid "Faroe Islands"
2819 #: zypp/CountryCode.cc:290
2823 #: zypp/CountryCode.cc:291
2824 msgid "Metropolitan France"
2825 msgstr "France métropolitaine"
2827 #: zypp/CountryCode.cc:292
2831 #: zypp/CountryCode.cc:293
2832 msgid "United Kingdom"
2833 msgstr "Royaume-Uni"
2835 #: zypp/CountryCode.cc:294
2839 #: zypp/CountryCode.cc:295
2843 #: zypp/CountryCode.cc:296
2844 msgid "French Guiana"
2845 msgstr "Guyane française"
2847 #: zypp/CountryCode.cc:297
2851 #: zypp/CountryCode.cc:298
2855 #: zypp/CountryCode.cc:299
2859 #: zypp/CountryCode.cc:300
2863 #: zypp/CountryCode.cc:301
2867 #: zypp/CountryCode.cc:302
2871 #: zypp/CountryCode.cc:303
2872 msgid "Equatorial Guinea"
2873 msgstr "Guinée équatoriale"
2875 #: zypp/CountryCode.cc:304
2879 #: zypp/CountryCode.cc:305
2880 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2881 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
2883 #: zypp/CountryCode.cc:306
2887 #: zypp/CountryCode.cc:307
2891 #: zypp/CountryCode.cc:308
2892 msgid "Guinea-Bissau"
2893 msgstr "Guinée Bissau"
2895 #: zypp/CountryCode.cc:309
2899 #: zypp/CountryCode.cc:310
2903 #: zypp/CountryCode.cc:311
2904 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2905 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
2907 #: zypp/CountryCode.cc:312
2911 #: zypp/CountryCode.cc:313
2915 #: zypp/CountryCode.cc:314
2919 #: zypp/CountryCode.cc:315
2923 #: zypp/CountryCode.cc:316
2927 #: zypp/CountryCode.cc:317
2931 #: zypp/CountryCode.cc:318
2935 #: zypp/CountryCode.cc:319
2939 #: zypp/CountryCode.cc:320
2940 msgid "British Indian Ocean Territory"
2941 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
2943 #: zypp/CountryCode.cc:321
2947 #: zypp/CountryCode.cc:322
2951 #: zypp/CountryCode.cc:323
2955 #: zypp/CountryCode.cc:324
2959 #: zypp/CountryCode.cc:325
2963 #: zypp/CountryCode.cc:326
2967 #: zypp/CountryCode.cc:327
2971 #: zypp/CountryCode.cc:328
2975 #: zypp/CountryCode.cc:329
2977 msgstr "Kirghizistan"
2979 #: zypp/CountryCode.cc:330
2983 #: zypp/CountryCode.cc:331
2987 #: zypp/CountryCode.cc:332
2991 #: zypp/CountryCode.cc:333
2992 msgid "Saint Kitts and Nevis"
2993 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
2995 #: zypp/CountryCode.cc:334
2997 msgstr "Corée du Nord"
2999 #: zypp/CountryCode.cc:335
3001 msgstr "Corée du sud"
3003 #: zypp/CountryCode.cc:336
3007 #: zypp/CountryCode.cc:337
3008 msgid "Cayman Islands"
3009 msgstr "Îles Caïmans"
3011 #: zypp/CountryCode.cc:338
3015 #: zypp/CountryCode.cc:339
3016 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3017 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
3019 #: zypp/CountryCode.cc:340
3023 #: zypp/CountryCode.cc:341
3025 msgstr "Sainte-Lucie"
3027 #: zypp/CountryCode.cc:342
3028 msgid "Liechtenstein"
3029 msgstr "Liechtenstein"
3031 #: zypp/CountryCode.cc:343
3035 #: zypp/CountryCode.cc:344
3039 #: zypp/CountryCode.cc:345
3043 #: zypp/CountryCode.cc:346
3047 #: zypp/CountryCode.cc:347
3051 #: zypp/CountryCode.cc:348
3055 #: zypp/CountryCode.cc:349
3059 #: zypp/CountryCode.cc:350
3063 #: zypp/CountryCode.cc:351
3067 #: zypp/CountryCode.cc:352
3071 #: zypp/CountryCode.cc:353
3075 #: zypp/CountryCode.cc:354
3076 msgid "Marshall Islands"
3077 msgstr "Îles Marshall"
3079 #: zypp/CountryCode.cc:355
3083 #: zypp/CountryCode.cc:356
3087 #: zypp/CountryCode.cc:357
3091 #: zypp/CountryCode.cc:358
3095 #: zypp/CountryCode.cc:359
3099 #: zypp/CountryCode.cc:360
3100 msgid "Northern Mariana Islands"
3101 msgstr "Îles Marianne du nord"
3103 #: zypp/CountryCode.cc:361
3107 #: zypp/CountryCode.cc:362
3111 #: zypp/CountryCode.cc:363
3115 #: zypp/CountryCode.cc:364
3119 #: zypp/CountryCode.cc:365
3121 msgstr "Île Maurice"
3123 #: zypp/CountryCode.cc:366
3127 #: zypp/CountryCode.cc:367
3131 #: zypp/CountryCode.cc:368
3135 #: zypp/CountryCode.cc:369
3139 #: zypp/CountryCode.cc:370
3143 #: zypp/CountryCode.cc:371
3147 #: zypp/CountryCode.cc:372
3148 msgid "New Caledonia"
3149 msgstr "Nouvelle Calédonie"
3151 #: zypp/CountryCode.cc:373
3155 #: zypp/CountryCode.cc:374
3156 msgid "Norfolk Island"
3157 msgstr "Île Norfolk"
3159 #: zypp/CountryCode.cc:375
3163 #: zypp/CountryCode.cc:376
3167 #: zypp/CountryCode.cc:377
3171 #: zypp/CountryCode.cc:378
3175 #: zypp/CountryCode.cc:379
3179 #: zypp/CountryCode.cc:381
3183 #: zypp/CountryCode.cc:382
3185 msgstr "Nouvelle Zélande"
3187 #: zypp/CountryCode.cc:383
3191 #: zypp/CountryCode.cc:384
3195 #: zypp/CountryCode.cc:385
3199 #: zypp/CountryCode.cc:386
3200 msgid "French Polynesia"
3201 msgstr "Polynésie française"
3203 #: zypp/CountryCode.cc:387
3204 msgid "Papua New Guinea"
3205 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3207 #: zypp/CountryCode.cc:388
3209 msgstr "Philippines"
3211 #: zypp/CountryCode.cc:389
3215 #: zypp/CountryCode.cc:390
3219 #: zypp/CountryCode.cc:391
3220 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3221 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3223 #: zypp/CountryCode.cc:392
3227 #: zypp/CountryCode.cc:393
3231 #: zypp/CountryCode.cc:394
3232 msgid "Palestinian Territory"
3233 msgstr "Territoire palestinien"
3235 #: zypp/CountryCode.cc:395
3239 #: zypp/CountryCode.cc:396
3243 #: zypp/CountryCode.cc:397
3247 #: zypp/CountryCode.cc:398
3251 #: zypp/CountryCode.cc:399
3255 #: zypp/CountryCode.cc:400
3259 #: zypp/CountryCode.cc:401
3260 msgid "Russian Federation"
3261 msgstr "Fédération de Russie"
3263 #: zypp/CountryCode.cc:402
3267 #: zypp/CountryCode.cc:403
3268 msgid "Saudi Arabia"
3269 msgstr "Arabie Saoudite"
3271 #: zypp/CountryCode.cc:404
3272 msgid "Solomon Islands"
3273 msgstr "Îles Salomon"
3275 #: zypp/CountryCode.cc:405
3279 #: zypp/CountryCode.cc:406
3283 #: zypp/CountryCode.cc:407
3287 #: zypp/CountryCode.cc:408
3291 #: zypp/CountryCode.cc:409
3292 msgid "Saint Helena"
3293 msgstr "Sainte-Hélène"
3295 #: zypp/CountryCode.cc:410
3299 #: zypp/CountryCode.cc:411
3300 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3301 msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
3303 #: zypp/CountryCode.cc:412
3307 #: zypp/CountryCode.cc:413
3308 msgid "Sierra Leone"
3309 msgstr "Sierra Leone"
3311 #: zypp/CountryCode.cc:414
3313 msgstr "Saint-Marin"
3315 #: zypp/CountryCode.cc:415
3319 #: zypp/CountryCode.cc:416
3323 #: zypp/CountryCode.cc:417
3327 #: zypp/CountryCode.cc:418
3328 msgid "Sao Tome and Principe"
3329 msgstr "Sao Tome and Principe"
3331 #: zypp/CountryCode.cc:419
3333 msgstr "El Salvador"
3335 #: zypp/CountryCode.cc:420
3339 #: zypp/CountryCode.cc:421
3343 #: zypp/CountryCode.cc:422
3344 msgid "Turks and Caicos Islands"
3345 msgstr "Îles Turks & Caicos"
3347 #: zypp/CountryCode.cc:423
3351 #: zypp/CountryCode.cc:424
3352 msgid "French Southern Territories"
3353 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
3355 #: zypp/CountryCode.cc:425
3359 #: zypp/CountryCode.cc:426
3363 #: zypp/CountryCode.cc:427
3365 msgstr "Tadjikistan"
3367 #: zypp/CountryCode.cc:429
3368 msgid "Turkmenistan"
3369 msgstr "Turkmenistan"
3371 #: zypp/CountryCode.cc:430
3375 #: zypp/CountryCode.cc:431
3379 #: zypp/CountryCode.cc:432
3381 msgstr "Timor oriental"
3383 #: zypp/CountryCode.cc:433
3387 #: zypp/CountryCode.cc:434
3388 msgid "Trinidad and Tobago"
3389 msgstr "Trinité & Tobago"
3391 #: zypp/CountryCode.cc:436
3395 #: zypp/CountryCode.cc:437
3399 #: zypp/CountryCode.cc:438
3403 #: zypp/CountryCode.cc:439
3407 #: zypp/CountryCode.cc:440
3408 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3409 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
3411 #: zypp/CountryCode.cc:441
3412 msgid "United States"
3415 #: zypp/CountryCode.cc:442
3419 #: zypp/CountryCode.cc:443
3421 msgstr "Ouzbékistan"
3423 #: zypp/CountryCode.cc:444
3424 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3425 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3427 #: zypp/CountryCode.cc:445
3428 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3429 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3431 #: zypp/CountryCode.cc:446
3435 #: zypp/CountryCode.cc:447
3436 msgid "British Virgin Islands"
3437 msgstr "Îles Vierges britanniques"
3439 #: zypp/CountryCode.cc:448
3440 msgid "Virgin Islands, U.S."
3441 msgstr "Îles Vierges américaines"
3443 #: zypp/CountryCode.cc:449
3447 #: zypp/CountryCode.cc:450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:451
3452 msgid "Wallis and Futuna"
3453 msgstr "Wallis et Futuna"
3455 #: zypp/CountryCode.cc:452
3459 #: zypp/CountryCode.cc:453
3463 #: zypp/CountryCode.cc:454
3467 #: zypp/CountryCode.cc:455
3468 msgid "South Africa"
3469 msgstr "Afrique du Sud"
3471 #: zypp/CountryCode.cc:456
3475 #: zypp/CountryCode.cc:457
3479 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3480 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
3482 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3483 #~ msgstr "%s ne peut pas être désinstallé à cause de dépendances manquantes"
3485 #~ msgid "Deleting %s"
3486 #~ msgstr "Suppression de %s"
3488 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3490 #~ "Marquage de %s comme étant non installable en raison de conflits sur %s (%"
3493 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3494 #~ msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini pour %s"
3496 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3497 #~ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable pour %s"
3499 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
3503 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3504 #~ msgid "installed"
3505 #~ msgstr "installé"
3507 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__123
3508 #~ msgid "uninstalled"
3509 #~ msgstr "désinstallé"
3511 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
3512 #~ msgid "to be installed (soft)"
3513 #~ msgstr "à installer (logiciel)"
3515 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3516 #~ msgid "to be uninstalled"
3517 #~ msgstr "à désinstaller"
3520 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3521 #~ "as needing to be installed"
3523 #~ "Impossible de mettre en place %s car un correctif du même nom est déjà "
3524 #~ "marqué comme étant à installer"