1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
17 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "Composant %s non valide"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "applydeltarpm a échoué."
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
165 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
167 msgid "Authentication required for '%s'"
168 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
172 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
173 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
175 #. we will throw this later if no URL checks out fine
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
177 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
178 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
182 msgid "Building repository '%s' cache"
183 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
185 #. progress.sendTo( progressrcv );
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
188 msgid "Reading repository '%s' cache"
189 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
191 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
193 msgid "Adding repository '%s'"
194 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
196 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
198 msgid "Removing repository '%s'"
199 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
201 #: ../zypp/Url.cc:112
202 msgid "Invalid LDAP URL query string"
203 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
205 #: ../zypp/Url.cc:151
207 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
208 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
210 #: ../zypp/Url.cc:295
211 msgid "Unable to clone Url object"
212 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
214 #: ../zypp/Url.cc:308
215 msgid "Invalid empty Url object reference"
216 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
218 #: ../zypp/Url.cc:321
219 #: ../zypp/Url.cc:335
220 msgid "Unable to parse Url components"
221 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
224 msgid "Unknown language: "
225 msgstr "Langue inconnue :"
227 #. Defined LanguageCode constants
228 #. Defined CountryCode constants
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
234 #. language code: aar aa
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
239 #. language code: abk ab
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
244 #. language code: ace
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
249 #. language code: ach
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
254 #. language code: ada
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
259 #. language code: ady
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
264 #. language code: afa
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
266 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
267 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
269 #. language code: afh
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
274 #. language code: afr af
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
279 #. language code: ain
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
284 #. language code: aka ak
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
294 #. language code: alb sqi sq
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
300 #. language code: ale
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
305 #. language code: alg
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
307 msgid "Algonquian Languages"
308 msgstr "Langues algonquines"
310 #. language code: alt
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
312 msgid "Southern Altai"
313 msgstr "Altaï du Sud"
315 #. language code: amh am
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
320 #. language code: ang
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
322 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
323 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
325 #. language code: apa
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
327 msgid "Apache Languages"
328 msgstr "Langues apaches"
330 #. language code: ara ar
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
335 #. language code: arc
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
340 #. language code: arg an
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
345 #. language code: arm hye hy
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
351 #. language code: arn
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
356 #. language code: arp
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
361 #. language code: art
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
363 msgid "Artificial (Other)"
364 msgstr "Artificielles (autres langues)"
366 #. language code: arw
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
371 #. language code: asm as
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
376 #. language code: ast
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
381 #. language code: ath
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
383 msgid "Athapascan Languages"
384 msgstr "Langues athapascanes"
386 #. language code: aus
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
388 msgid "Australian Languages"
389 msgstr "Langues australiennes"
391 #. language code: ava av
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
396 #. language code: ave ae
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
401 #. language code: awa
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
406 #. language code: aym ay
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
411 #. language code: aze az
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Langues bamileke"
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
457 #. language code: bat
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
459 msgid "Baltic (Other)"
460 msgstr "Baltiques (autres langues)"
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
467 #. language code: bel be
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berbères (autres langues)"
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
502 #. language code: bin
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
507 #. language code: bis bi
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
512 #. language code: bla
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
517 #. language code: bnt
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
519 msgid "Bantu (Other)"
520 msgstr "Bantoues (autres langues)"
522 #. language code: bos bs
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
527 #. language code: bra
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
532 #. language code: bre br
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
537 #. language code: btk
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
539 msgid "Batak (Indonesia)"
540 msgstr "Batak (Indonésie)"
542 #. language code: bua
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
547 #. language code: bug
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
552 #. language code: bul bg
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
557 #. language code: bur mya my
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
563 #. language code: byn
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
568 #. language code: cad
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
573 #. language code: cai
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
575 msgid "Central American Indian (Other)"
576 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
578 #. language code: car
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
583 #. language code: cat ca
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
588 #. language code: cau
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
590 msgid "Caucasian (Other)"
591 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
593 #. language code: ceb
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
598 #. language code: cel
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
600 msgid "Celtic (Other)"
601 msgstr "Celtiques (autres langues)"
603 #. language code: cha ch
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
608 #. language code: chb
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
613 #. language code: che ce
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
618 #. language code: chg
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
623 #. language code: chi zho zh
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
629 #. language code: chk
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
634 #. language code: chm
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
639 #. language code: chn
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
641 msgid "Chinook Jargon"
642 msgstr "Jargon chinook"
644 #. language code: cho
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
649 #. language code: chp
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
654 #. language code: chr
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
659 #. language code: chu cu
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
661 msgid "Church Slavic"
662 msgstr "Slavon liturgique"
664 #. language code: chv cv
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
669 #. language code: chy
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
674 #. language code: cmc
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
676 msgid "Chamic Languages"
677 msgstr "Langues chames"
679 #. language code: cop
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
684 #. language code: cor kw
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
689 #. language code: cos co
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
694 #. language code: cpe
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
696 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
697 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
699 #. language code: cpf
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
701 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
702 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
704 #. language code: cpp
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
706 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
707 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
709 #. language code: cre cr
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
714 #. language code: crh
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
716 msgid "Crimean Tatar"
717 msgstr "Tatar de Crimée"
719 #. language code: crp
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
721 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
722 msgstr "Créoles et pidgins divers"
724 #. language code: csb
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
729 #. language code: cus
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
731 msgid "Cushitic (Other)"
732 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
734 #. language code: cze ces cs
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
740 #. language code: dak
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
745 #. language code: dan da
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
750 #. language code: dar
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
755 #. language code: day
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
760 #. language code: del
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
765 #. language code: den
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
767 msgid "Slave (Athapascan)"
768 msgstr "Esclave (athapascan)"
770 #. language code: dgr
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
775 #. language code: din
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
780 #. language code: div dv
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
785 #. language code: doi
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
790 #. language code: dra
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
792 msgid "Dravidian (Other)"
793 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
795 #. language code: dsb
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
797 msgid "Lower Sorbian"
800 #. language code: dua
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
805 #. language code: dum
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
807 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
808 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
810 #. language code: dut nld nl
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
816 #. language code: dyu
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
821 #. language code: dzo dz
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
826 #. language code: efi
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
831 #. language code: egy
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
833 msgid "Egyptian (Ancient)"
834 msgstr "Égyptien (ancien)"
836 #. language code: eka
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
841 #. language code: elx
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
846 #. language code: eng en
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
851 #. language code: enm
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
853 msgid "English, Middle (1100-1500)"
854 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
856 #. language code: epo eo
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
861 #. language code: est et
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
866 #. language code: ewe ee
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
871 #. language code: ewo
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
876 #. language code: fan
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
881 #. language code: fao fo
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
886 #. language code: fat
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
891 #. language code: fij fj
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
896 #. language code: fil
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
901 #. language code: fin fi
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
906 #. language code: fiu
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
908 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
909 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
911 #. language code: fon
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
916 #. language code: fre fra fr
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
922 #. language code: frm
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
924 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
925 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
927 #. language code: fro
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
929 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
930 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
932 #. language code: fry fy
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
937 #. language code: ful ff
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
942 #. language code: fur
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
947 #. language code: gaa
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
952 #. language code: gay
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
957 #. language code: gba
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
962 #. language code: gem
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
964 msgid "Germanic (Other)"
965 msgstr "Germaniques (autres langues)"
967 #. language code: geo kat ka
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
973 #. language code: ger deu de
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
979 #. language code: gez
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
984 #. language code: gil
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
989 #. language code: gla gd
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
994 #. language code: gle ga
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
999 #. language code: glg gl
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1004 #. language code: glv gv
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1009 #. language code: gmh
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1011 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1012 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1014 #. language code: goh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1016 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1017 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1019 #. language code: gon
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1024 #. language code: gor
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1029 #. language code: got
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1034 #. language code: grb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1039 #. language code: grc
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1041 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1042 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1044 #. language code: gre ell el
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1047 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1048 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1050 #. language code: grn gn
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1055 #. language code: guj gu
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1060 #. language code: gwi
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1065 #. language code: hai
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1070 #. language code: hat ht
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1075 #. language code: hau ha
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1080 #. language code: haw
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1085 #. language code: heb he
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1090 #. language code: her hz
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1095 #. language code: hil
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1100 #. language code: him
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1105 #. language code: hin hi
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1110 #. language code: hit
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1115 #. language code: hmn
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1120 #. language code: hmo ho
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1125 #. language code: hsb
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1127 msgid "Upper Sorbian"
1128 msgstr "Haut-sorabe"
1130 #. language code: hun hu
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1135 #. language code: hup
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1140 #. language code: iba
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1145 #. language code: ibo ig
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1150 #. language code: ice isl is
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1156 #. language code: ido io
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1161 #. language code: iii ii
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1164 msgstr "Yi de Sichuan"
1166 #. language code: ijo
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1171 #. language code: iku iu
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1176 #. language code: ile ie
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1179 msgstr "Interlingue"
1181 #. language code: ilo
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1186 #. language code: ina ia
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1188 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1189 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1191 #. language code: inc
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1193 msgid "Indic (Other)"
1194 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1196 #. language code: ind id
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1201 #. language code: ine
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1203 msgid "Indo-European (Other)"
1204 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1206 #. language code: inh
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1211 #. language code: ipk ik
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1216 #. language code: ira
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1218 msgid "Iranian (Other)"
1219 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1221 #. language code: iro
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1223 msgid "Iroquoian Languages"
1224 msgstr "Langues iroquoises"
1226 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1227 #. language code: ita it
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1232 #. language code: jav jv
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1237 #. language code: jbo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1242 #. language code: jpn ja
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1247 #. language code: jpr
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1249 msgid "Judeo-Persian"
1250 msgstr "Judéo-persan"
1252 #. language code: jrb
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1254 msgid "Judeo-Arabic"
1255 msgstr "Judéo-arabe"
1257 #. language code: kaa
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1262 #. language code: kab
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1267 #. language code: kac
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1272 #. language code: kal kl
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1275 msgstr "Kalaallisut"
1277 #. language code: kam
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1282 #. language code: kan kn
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1287 #. language code: kar
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1292 #. language code: kas ks
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1297 #. language code: kau kr
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1302 #. language code: kaw
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1307 #. language code: kaz kk
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1312 #. language code: kbd
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1317 #. language code: kha
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1322 #. language code: khi
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1324 msgid "Khoisan (Other)"
1325 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1327 #. language code: khm km
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1332 #. language code: kho
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1337 #. language code: kik ki
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1342 #. language code: kin rw
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1347 #. language code: kir ky
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1352 #. language code: kmb
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1357 #. language code: kok
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1362 #. language code: kom kv
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1367 #. language code: kon kg
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1372 #. language code: kor ko
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1377 #. language code: kos
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1382 #. language code: kpe
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1387 #. language code: krc
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1389 msgid "Karachay-Balkar"
1390 msgstr "Karatchai balkar"
1392 #. language code: kro
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1397 #. language code: kru
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1402 #. language code: kua kj
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1407 #. language code: kum
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1412 #. language code: kur ku
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1417 #. language code: kut
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1422 #. language code: lad
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1425 msgstr "Judéo-espagnol"
1427 #. language code: lah
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1432 #. language code: lam
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1437 #. language code: lao lo
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1442 #. language code: lat la
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1447 #. language code: lav lv
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1452 #. language code: lez
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1457 #. language code: lim li
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1460 msgstr "Limbourgeois"
1462 #. language code: lin ln
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1467 #. language code: lit lt
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1472 #. language code: lol
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1477 #. language code: loz
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1482 #. language code: ltz lb
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1484 msgid "Luxembourgish"
1485 msgstr "Luxembourgeois"
1487 #. language code: lua
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1492 #. language code: lub lu
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1494 msgid "Luba-Katanga"
1495 msgstr "Luba-katanga"
1497 #. language code: lug lg
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1502 #. language code: lui
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1507 #. language code: lun
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1512 #. language code: luo
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1514 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1515 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1517 #. language code: lus
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1522 #. language code: mac mkd mk
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
1528 #. language code: mad
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1533 #. language code: mag
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1538 #. language code: mah mh
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1543 #. language code: mai
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1548 #. language code: mak
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1553 #. language code: mal ml
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1558 #. language code: man
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1563 #. language code: mao mri mi
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
1569 #. language code: map
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1571 msgid "Austronesian (Other)"
1572 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1574 #. language code: mar mr
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1579 #. language code: mas
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1584 #. language code: may msa ms
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
1590 #. language code: mdf
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1595 #. language code: mdr
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1600 #. language code: men
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1605 #. language code: mga
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1607 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1608 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1610 #. language code: mic
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1615 #. language code: min
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1618 msgstr "Minangkabau"
1620 #. language code: mis
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1622 msgid "Miscellaneous Languages"
1623 msgstr "Langues diverses"
1625 #. language code: mkh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1628 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1630 #. language code: mlg mg
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1635 #. language code: mlt mt
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1640 #. language code: mnc
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1645 #. language code: mni
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1650 #. language code: mno
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1652 msgid "Manobo Languages"
1653 msgstr "Langues Manobo"
1655 #. language code: moh
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1660 #. language code: mol mo
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1665 #. language code: mon mn
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1670 #. language code: mos
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1675 #. language code: mul
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1677 msgid "Multiple Languages"
1678 msgstr "Multilingue"
1680 #. language code: mun
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1682 msgid "Munda languages"
1683 msgstr "Langues mounda"
1685 #. language code: mus
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1690 #. language code: mwl
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1695 #. language code: mwr
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1700 #. language code: myn
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1702 msgid "Mayan Languages"
1703 msgstr "Langues maya"
1705 #. language code: myv
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1710 #. language code: nah
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1715 #. language code: nai
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1717 msgid "North American Indian"
1718 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1720 #. language code: nap
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1725 #. language code: nau na
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
1728 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
1732 #. language code: nav nv
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1737 #. language code: nbl nr
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1739 msgid "Ndebele, South"
1740 msgstr "Ndebele (Sud)"
1742 #. language code: nde nd
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1744 msgid "Ndebele, North"
1745 msgstr "Ndebele (Nord)"
1747 #. language code: ndo ng
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1752 #. language code: nds
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1755 msgstr "Allemand, bas"
1757 #. language code: nep ne
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1762 #. language code: new
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1765 msgstr "Nepal Bhasa"
1767 #. language code: nia
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1772 #. language code: nic
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1774 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1775 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1777 #. language code: niu
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1782 #. language code: nno nn
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1784 msgid "Norwegian Nynorsk"
1785 msgstr "Norvégien nynorsk"
1787 #. language code: nob nb
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1789 msgid "Norwegian Bokmal"
1790 msgstr "Norvégien bokmal"
1792 #. language code: nog
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1797 #. language code: non
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1800 msgstr "Norrois, ancien"
1802 #. language code: nor no
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1807 #. language code: nso
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1809 msgid "Northern Sotho"
1810 msgstr "Sotho du Nord"
1812 #. language code: nub
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1814 msgid "Nubian Languages"
1815 msgstr "Langues nubiennes"
1817 #. language code: nwc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1819 msgid "Classical Newari"
1820 msgstr "Newari classique"
1822 #. language code: nya ny
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1827 #. language code: nym
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1832 #. language code: nyn
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1837 #. language code: nyo
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1842 #. language code: nzi
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1847 #. language code: oci oc
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1849 msgid "Occitan (post 1500)"
1850 msgstr "Occitan (après 1500)"
1852 #. language code: oji oj
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1857 #. language code: ori or
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1862 #. language code: orm om
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1867 #. language code: osa
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1872 #. language code: oss os
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1877 #. language code: ota
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1879 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1880 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1882 #. language code: oto
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1884 msgid "Otomian Languages"
1885 msgstr "Langues otomangues"
1887 #. language code: paa
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1889 msgid "Papuan (Other)"
1890 msgstr "Papoues (autres langues)"
1892 #. language code: pag
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1897 #. language code: pal
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1902 #. language code: pam
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1907 #. language code: pan pa
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1912 #. language code: pap
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1917 #. language code: pau
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1922 #. language code: peo
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1924 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1925 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1927 #. language code: per fas fa
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
1933 #. language code: phi
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1935 msgid "Philippine (Other)"
1936 msgstr "Philippines (autres langues)"
1938 #. language code: phn
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1943 #. language code: pli pi
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1948 #. language code: pol pl
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1953 #. language code: pon
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1958 #. language code: por pt
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1963 #. language code: pra
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1965 msgid "Prakrit Languages"
1968 #. language code: pro
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1970 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1971 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1973 #. language code: pus ps
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1978 #. language code: que qu
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1983 #. language code: raj
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1988 #. language code: rap
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1993 #. language code: rar
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1998 #. language code: roa
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2000 msgid "Romance (Other)"
2001 msgstr "Romanes (autres langues)"
2003 #. language code: roh rm
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2005 msgid "Raeto-Romance"
2006 msgstr "Rhéto-roman"
2008 #. language code: rom
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2013 #. language code: rum ron ro
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
2019 #. language code: run rn
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2024 #. language code: rus ru
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2029 #. language code: sad
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2034 #. language code: sag sg
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2039 #. language code: sah
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2044 #. language code: sai
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2046 msgid "South American Indian (Other)"
2047 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2049 #. language code: sal
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2051 msgid "Salishan Languages"
2052 msgstr "Langues salish"
2054 #. language code: sam
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2056 msgid "Samaritan Aramaic"
2059 #. language code: san sa
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2064 #. language code: sas
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2069 #. language code: sat
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2074 #. language code: scc srp sr
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2080 #. language code: scn
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2085 #. language code: sco
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2090 #. language code: scr hrv hr
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2096 #. language code: sel
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2101 #. language code: sem
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2103 msgid "Semitic (Other)"
2104 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2106 #. language code: sga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2108 msgid "Irish, Old (to 900)"
2109 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2111 #. language code: sgn
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2113 msgid "Sign Languages"
2114 msgstr "Langues des signes"
2116 #. language code: shn
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2121 #. language code: sid
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2126 #. language code: sin si
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2131 #. language code: sio
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2133 msgid "Siouan Languages"
2134 msgstr "Langues sioux"
2136 #. language code: sit
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2138 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2139 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2141 #. language code: sla
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2143 msgid "Slavic (Other)"
2144 msgstr "Slaves (autres langues)"
2146 #. language code: slo slk sk
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2152 #. language code: slv sl
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2157 #. language code: sma
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2159 msgid "Southern Sami"
2160 msgstr "Sami du Sud"
2162 #. language code: sme se
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2164 msgid "Northern Sami"
2165 msgstr "Sami du Nord"
2167 #. language code: smi
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2169 msgid "Sami Languages (Other)"
2170 msgstr "Sami, autres langues"
2172 #. language code: smj
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2175 msgstr "Sami de Lule"
2177 #. language code: smn
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2180 msgstr "Sami d'Inari"
2182 #. language code: smo sm
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2187 #. language code: sms
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2192 #. language code: sna sn
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2197 #. language code: snd sd
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2202 #. language code: snk
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2207 #. language code: sog
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2212 #. language code: som so
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2217 #. language code: son
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2222 #. language code: sot st
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2224 msgid "Sotho, Southern"
2225 msgstr "Sotho du Sud"
2227 #. language code: spa es
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2232 #. language code: srd sc
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2237 #. language code: srr
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2242 #. language code: ssa
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2244 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2245 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2247 #. language code: ssw ss
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2252 #. language code: suk
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2257 #. language code: sun su
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2262 #. language code: sus
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2267 #. language code: sux
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2272 #. language code: swa sw
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2277 #. language code: swe sv
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2282 #. language code: syr
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2287 #. language code: tah ty
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2292 #. language code: tai
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2295 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2297 #. language code: tam ta
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2302 #. language code: tat tt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2307 #. language code: tel te
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2312 #. language code: tem
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2317 #. language code: ter
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2322 #. language code: tet
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2327 #. language code: tgk tg
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2332 #. language code: tgl tl
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2337 #. language code: tha th
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2342 #. language code: tib bod bo
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2348 #. language code: tig
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2353 #. language code: tir ti
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2358 #. language code: tiv
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2363 #. language code: tkl
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
2370 #. language code: tlh
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2375 #. language code: tli
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2380 #. language code: tmh
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2385 #. language code: tog
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2387 msgid "Tonga (Nyasa)"
2388 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2390 #. language code: ton to
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2392 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2393 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2395 #. language code: tpi
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2400 #. language code: tsi
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2405 #. language code: tsn tn
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2410 #. language code: tso ts
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2415 #. language code: tuk tk
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2420 #. language code: tum
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2425 #. language code: tup
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2427 msgid "Tupi Languages"
2430 #. language code: tur tr
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2435 #. language code: tut
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2437 msgid "Altaic (Other)"
2438 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2440 #. language code: tvl
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
2443 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
2447 #. language code: twi tw
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2452 #. language code: tyv
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2457 #. language code: udm
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2462 #. language code: uga
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2465 msgstr "Ougaritique"
2467 #. language code: uig ug
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2472 #. language code: ukr uk
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2477 #. language code: umb
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2482 #. language code: und
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2484 msgid "Undetermined"
2485 msgstr "Indéterminé"
2487 #. language code: urd ur
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2492 #. language code: uzb uz
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2497 #. language code: vai
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2502 #. language code: ven ve
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2507 #. language code: vie vi
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2512 #. language code: vol vo
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2517 #. language code: vot
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2522 #. language code: wak
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2524 msgid "Wakashan Languages"
2525 msgstr "Langues wakashennes"
2527 #. language code: wal
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2532 #. language code: war
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2537 #. language code: was
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2542 #. language code: wel cym cy
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2548 #. language code: wen
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2550 msgid "Sorbian Languages"
2551 msgstr "Langues sorables"
2553 #. language code: wln wa
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2558 #. language code: wol wo
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2563 #. language code: xal
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2568 #. language code: xho xh
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2573 #. language code: yao
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2578 #. language code: yap
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2583 #. language code: yid yi
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2588 #. language code: yor yo
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2593 #. language code: ypk
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2595 msgid "Yupik Languages"
2596 msgstr "Langues yupik"
2598 #. language code: zap
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2603 #. language code: zen
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2608 #. language code: zha za
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2613 #. language code: znd
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2618 #. language code: zul zu
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2623 #. language code: zun
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2628 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
2629 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2630 msgid "Software management is already running."
2631 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2633 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2634 msgid "Required file is missing: "
2635 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2637 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2638 msgid "HalContext not connected"
2639 msgstr "HalContext non connecté"
2641 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2642 msgid "HalDrive not initialized"
2643 msgstr "HalDrive non initialisé"
2645 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2646 msgid "HalVolume not initialized"
2647 msgstr "HalVolume non initialisé"
2649 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2650 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2651 msgid "Unable to create dbus connection"
2652 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2654 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2655 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2656 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2658 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2659 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2660 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2662 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2663 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2664 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2666 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2667 msgid "Not a CDROM drive"
2668 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2670 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
2671 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2672 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2673 msgid "Hal Exception"
2674 msgstr "Exception Hal"
2676 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2677 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2679 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2681 msgid "Changed configuration files for %s:"
2682 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2685 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2687 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2688 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2691 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2694 "rpm saved %s as %s.\n"
2695 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2697 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2698 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2701 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2703 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2704 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2707 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2710 "rpm created %s as %s.\n"
2711 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2713 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2714 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2716 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2717 #. %s = filename of rpm package
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2721 msgid "%s install failed"
2722 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2724 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2725 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
2726 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2728 msgstr "Sortie rpm :"
2730 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2731 #. %s = filename of rpm package
2733 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2735 msgid "%s installed ok"
2736 msgstr "%s installé."
2738 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2739 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2740 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2741 msgid "Additional rpm output:"
2742 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2744 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2745 #. %s = name of rpm package
2747 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2749 msgid "%s remove failed"
2750 msgstr "Échec du retrait de %s"
2753 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2755 msgid "%s remove ok"
2756 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2758 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2760 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2762 msgid "created backup %s"
2763 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2765 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2766 msgid "Installation has been aborted as directed."
2767 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2769 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2770 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2772 msgid "%s is replaced by %s"
2773 msgstr "%s est remplacé par %s"
2775 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2776 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2777 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2779 msgid "%s replaced by %s"
2780 msgstr "%s remplacé par %s"
2782 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2785 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2786 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2788 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2789 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2791 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2792 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2794 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2797 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2798 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2800 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2803 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2804 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2806 #. This can be generated by a timout only
2807 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2809 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2810 msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2813 msgid "The solver has reached a defined timout"
2814 msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
2816 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2817 #. possible other solutions skipped
2818 #. give the user an additional solution for trying all branches
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2820 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2821 msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
2823 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2824 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2825 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2827 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2828 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2829 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2832 msgid "Invalid information"
2833 msgstr "Informations incorrectes"
2835 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2836 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2838 msgid "%s is needed by other resolvables"
2839 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2842 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2844 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2845 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2847 msgid "%s is needed by %s"
2848 msgstr "%s est requis par %s"
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2853 "%s is needed by:\n"
2856 "%s est requis par :\n"
2859 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2862 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2863 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2865 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2866 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2867 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2868 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2869 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2870 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2871 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2873 msgid "%s conflicts with %s"
2874 msgstr "%s en conflit avec %s"
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2879 "%s conflicts with:\n"
2882 "%s est en conflit avec :\n"
2885 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2888 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2889 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2891 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2894 msgid "%s obsoletes %s"
2895 msgstr "%s rend obsolète %s"
2897 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2900 msgid "%s obsoletes:%s"
2901 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2906 "These resolvables will be deleted from the system."
2909 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2911 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2914 msgid "%s depends on other resolvables"
2915 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2918 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2919 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2920 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2921 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2923 msgid "%s depends on %s"
2924 msgstr "%s dépend de %s"
2926 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2927 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2929 msgid "%s depends on:%s"
2930 msgstr "%s dépend de :%s"
2932 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2937 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2938 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2943 msgid "Cannot install %s"
2944 msgstr "Impossible d'installer %s"
2946 #. TranslatorExplanation %s = capability
2947 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2949 msgid "None provides %s"
2950 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2955 "There is no resource available which supports this requirement."
2958 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2961 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2962 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2967 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2968 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2970 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2974 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2975 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2980 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2981 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2983 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2984 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2987 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2988 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2991 msgstr "supprimer %s"
2993 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2994 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2997 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2998 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3000 msgid "do not install %s"
3001 msgstr "ne pas installer %s"
3003 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3006 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3007 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3012 msgid "%s has missing dependencies"
3013 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3018 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3019 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3024 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3025 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
3027 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3030 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3031 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
3033 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3034 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3037 msgid "No need to install %s"
3038 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
3040 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3041 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3043 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3044 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3046 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3047 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3049 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3050 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3054 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3056 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3057 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3059 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3062 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3063 msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
3065 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3067 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3068 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3070 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3071 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3073 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3074 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3076 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3077 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3079 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3080 msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
3082 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3083 msgid "Ignore this requirement just here"
3084 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3086 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3087 msgid "Generally ignore this requirement"
3088 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
3090 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3091 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3093 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3094 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3096 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3097 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3099 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3100 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3102 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3103 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3105 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3106 msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3111 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3112 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
3114 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3115 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3116 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3118 msgid "Ignore this conflict of %s"
3119 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3121 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3122 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3124 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3125 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3127 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3131 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3132 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3134 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3135 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3136 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
3138 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3139 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3141 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3142 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3144 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3145 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3147 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3148 msgstr "%s manque le besoin %s"
3150 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3157 msgstr ". Déclencheur :"
3159 #. Translator: Notation for (RPM) package
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3164 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3169 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3174 #. Translator: Notation for product
3175 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3179 #. Translator: Notation for patch
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3184 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3185 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3189 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3194 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3199 #. Translator: Notation for computer system
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3204 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3209 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3210 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3211 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3212 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3214 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3215 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3218 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3219 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3221 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3222 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3225 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3226 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3228 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3229 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3232 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3233 msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
3235 #. Translator: %s = name of patch
3236 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3237 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3238 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3239 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3240 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3241 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3243 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3244 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
3246 #. affected() = item 1 which has to be installed
3248 #. other() = item 2 which has to be installed
3249 #. other_capability() =
3250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3251 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3253 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3254 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3256 #. Translator: %s = name of patch,product
3257 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3259 msgid "This would invalidate %s."
3260 msgstr "Cela invaliderait %s."
3262 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3263 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3264 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3265 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3266 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3267 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3270 msgid "Establishing %s"
3271 msgstr "Mise en place de %s"
3273 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3274 #. affected() = resolvable to be installed
3277 #. other_capability() =
3278 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3279 #. TranslatorExample: Installing foo
3280 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3281 #. Translator: %s = packagename
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3284 msgid "Installing %s"
3285 msgstr "Installation de %s..."
3287 #. affected() = updated resolvable
3289 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3290 #. other_capability() =
3291 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3292 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3293 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3296 msgid "Updating %s to %s"
3297 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3299 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3303 #. other_capability() =
3304 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3305 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3306 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3309 msgid "Skipping %s: already installed"
3310 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3312 #. affected() = is set
3313 #. _capability = is set
3315 #. other_capability() =
3316 #. Translator: 1.%s = dependency
3317 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3318 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3319 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3320 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3321 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3322 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3324 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3325 msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
3327 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3328 #. TranslatorExample: for bar
3329 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3339 #. other_capability() =
3340 #. Translator: 1.%s = dependency
3341 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3342 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3343 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3344 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3345 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3347 msgid "There are no installable providers of %s"
3348 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3350 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3351 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3352 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3353 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3355 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3356 msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
3358 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3361 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3362 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3364 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3367 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3368 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3370 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3373 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3374 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3376 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3379 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3380 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3385 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3386 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3391 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3392 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3397 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3398 msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
3400 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3404 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3406 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3409 #. other_capability() =
3410 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3411 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3412 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3415 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3416 msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
3418 #. affected() = provider of cap
3421 #. other_capability() =
3422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3423 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3427 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3428 msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
3430 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3431 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3434 #. other_capability() =
3435 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3436 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3437 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3438 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3440 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3441 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3443 #. affected() = provider of capability
3444 #. _capability = provided by provider
3445 #. other() = conflict issuer
3446 #. other_capability() = conflict capability
3447 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3448 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3449 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3451 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3452 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
3454 #. affected() = provider of capability
3455 #. _capability = provided by provider
3456 #. other() = conflict issuer
3457 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3458 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3459 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3460 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3462 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3463 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3465 #. Translator: %s = name of package,patch
3466 #. TranslatorExample: from abc
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3470 msgstr "à partir de %s"
3472 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3473 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3477 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3480 msgstr "Important !"
3482 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3483 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3484 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3487 msgstr "conserver %s"
3489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3490 msgid "Keep resolvables"
3491 msgstr "Conserver les correctifs"
3493 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3494 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3499 msgstr "installer %s"
3501 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3502 msgid "Install missing resolvables"
3503 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3505 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3506 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3507 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3509 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3510 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3511 msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
3513 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3514 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3515 msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
3517 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3518 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3519 msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
3521 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3522 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3524 msgid "%s depended on %s"
3525 msgstr "%s basé sur %s"
3527 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3528 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3529 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3531 msgid "%s is recommended by %s"
3532 msgstr "%s est recommandé par %s"
3534 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3535 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3536 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3538 msgid "%s is suggested by %s"
3539 msgstr "%s est suggéré par %s"
3541 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3542 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3543 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3545 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3546 msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
3548 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3549 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3550 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3552 msgid "%s is enhanced by %s"
3553 msgstr "%s est remplacé par %s"
3555 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3556 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3557 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3559 msgid "%s is supplemented by %s"
3560 msgstr "%s est requis par %s"
3562 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3563 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3564 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3565 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3566 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3568 msgid "%s part of %s"
3569 msgstr "%s - partie de %s"
3571 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3572 msgid "Double timeout"
3573 msgstr "Double timeout"
3575 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3576 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3577 msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
3579 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3580 msgid "unlock all resolvables"
3581 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3583 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3584 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3587 msgstr "déverrouiller %s"
3589 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3590 msgid "Unlock these resolvables"
3591 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3593 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3594 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3595 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3597 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3598 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3599 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3601 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3602 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3603 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3605 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3606 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3607 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3609 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3610 msgid "Can't release the mutex lock"
3611 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3613 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3614 msgid "Unknown country: "
3615 msgstr "Pays inconnu :"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3623 msgid "United Arab Emirates"
3624 msgstr "Émirats arabes unis"
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3629 msgstr "Afghanistan"
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3633 msgid "Antigua and Barbuda"
3634 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3653 msgid "Netherlands Antilles"
3654 msgstr "Antilles néerlandaises"
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3664 msgstr "Antarctique"
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3673 msgid "American Samoa"
3674 msgstr "Samoa américaines"
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3693 msgid "Aland Islands"
3694 msgstr "Îles Alandes"
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3699 msgstr "Azerbaïdjan"
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3703 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3704 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3723 msgid "Burkina Faso"
3724 msgstr "Burkina Faso"
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3753 msgid "Brunei Darussalam"
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3778 msgid "Bouvet Island"
3779 msgstr "Île de Bouvet"
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3789 msgstr "Biélorussie"
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3803 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3804 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3815 msgid "Central African Republic"
3816 msgstr "République centrafricaine"
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3825 msgid "Cote D'Ivoire"
3826 msgstr "Cote d'Ivoire"
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3830 msgid "Cook Islands"
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3860 msgid "Serbia and Montenegro"
3861 msgstr "Serbie-Monténégro"
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3875 msgid "Christmas Island"
3876 msgstr "Île Christmas"
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3885 msgid "Czech Republic"
3886 msgstr "République Tchèque"
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3910 msgid "Dominican Republic"
3911 msgstr "République Dominicaine"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3935 msgid "Western Sahara"
3936 msgstr "Sahara Occidental"
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3965 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3966 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3970 msgid "Federated States of Micronesia"
3971 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3975 msgid "Faroe Islands"
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3985 msgid "Metropolitan France"
3986 msgstr "France métropolitaine"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3995 msgid "United Kingdom"
3996 msgstr "Royaume-Uni"
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4010 msgid "French Guiana"
4011 msgstr "Guyane française"
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4045 msgid "Equatorial Guinea"
4046 msgstr "Guinée équatoriale"
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4055 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4056 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4070 msgid "Guinea-Bissau"
4071 msgstr "Guinée Bissau"
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4085 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4086 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4130 msgid "British Indian Ocean Territory"
4131 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4176 msgstr "Kirghizistan"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4195 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4196 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4201 msgstr "Corée du Nord"
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4206 msgstr "Corée du sud"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4215 msgid "Cayman Islands"
4216 msgstr "Îles Caïmans"
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4225 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4226 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4236 msgstr "Sainte-Lucie"
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4240 msgid "Liechtenstein"
4241 msgstr "Liechtenstein"
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4284 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4300 msgid "Marshall Islands"
4301 msgstr "Îles Marshall"
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4330 msgid "Northern Mariana Islands"
4331 msgstr "Îles Marianne du nord"
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4356 msgstr "Île Maurice"
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4389 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4390 msgid "New Caledonia"
4391 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4400 msgid "Norfolk Island"
4401 msgstr "Île Norfolk"
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4434 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4436 msgstr "Nouvelle Zélande"
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4455 msgid "French Polynesia"
4456 msgstr "Polynésie française"
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4460 msgid "Papua New Guinea"
4461 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4466 msgstr "Philippines"
4469 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4480 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4481 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4494 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4495 msgid "Palestinian Territory"
4496 msgstr "Territoire palestinien"
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4530 msgid "Russian Federation"
4531 msgstr "Fédération de Russie"
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4540 msgid "Saudi Arabia"
4541 msgstr "Arabie Saoudite"
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4545 msgid "Solomon Islands"
4546 msgstr "Îles Salomon"
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4570 msgid "Saint Helena"
4571 msgstr "Sainte-Hélène"
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4580 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4581 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4590 msgid "Sierra Leone"
4591 msgstr "Sierra Leone"
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4596 msgstr "Saint-Marin"
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4615 msgid "Sao Tome and Principe"
4616 msgstr "Sao Tome and Principe"
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4621 msgstr "El Salvador"
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4635 msgid "Turks and Caicos Islands"
4636 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4645 msgid "French Southern Territories"
4646 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4659 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4661 msgstr "Tadjikistan"
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4665 msgid "Turkmenistan"
4666 msgstr "Turkmenistan"
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4681 msgstr "Timor oriental"
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4690 msgid "Trinidad and Tobago"
4691 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4715 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4716 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4720 msgid "United States"
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4729 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4731 msgstr "Ouzbékistan"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4735 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4736 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4740 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4741 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4750 msgid "British Virgin Islands"
4751 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4755 msgid "Virgin Islands, U.S."
4756 msgstr "Îles Vierges américaines"
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4770 msgid "Wallis and Futuna"
4771 msgstr "Wallis et Futuna"
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4784 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4789 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4790 msgid "South Africa"
4791 msgstr "Afrique du Sud"
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4799 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4803 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4806 "File %s is not signed.\n"
4809 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4810 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4812 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4815 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4817 "Use the file anyway?"
4819 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4821 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4823 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4826 "Untrusted key found:\n"
4830 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4832 " Voulez-vous l'approuver ?"
4834 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4837 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4839 "Use the file anyway?"
4841 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4843 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4845 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4848 "File %s does not have a checksum.\n"
4849 "Use the file anyway?"
4851 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4852 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4854 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4857 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4858 "Use the file anyway?"
4860 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4861 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4863 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4866 "File %s has an invalid checksum.\n"
4867 "Expected %s, found %s\n"
4868 "Use the file anyway?"
4870 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4871 "%s attendu, %s trouvé\n"
4872 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4874 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4875 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4876 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4877 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4878 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4879 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4880 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4881 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4882 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4883 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4884 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4885 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4886 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4887 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4888 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4889 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4890 #~ msgid "%s dependend on %s"
4891 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4892 #~ msgid "Reading index files"
4893 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4894 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4895 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4897 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4898 #~ msgid "Reading product from %s"
4899 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4900 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4901 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4902 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4903 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4904 #~ msgid "Reading packages from %s"
4905 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4906 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4907 #~ msgid "Reading selection from %s"
4908 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4909 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4910 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4911 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4912 #~ msgid "Reading patches index %s"
4913 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4914 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4915 #~ msgid "Reading patch %s"
4916 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4917 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4918 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4919 #~ msgid "Reading packages file"
4920 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4921 # progress indicator label
4922 #~ msgid "Reading translation: %s"
4923 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4925 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4926 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4927 #~ msgid " miss checksum."
4928 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4929 #~ msgid " fails checksum verification."
4930 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4931 #~ msgid "Downloading %s"
4932 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4933 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4934 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4935 #~ msgid "%s needed by %s"
4936 #~ msgstr "%s requis par %s"