1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 16:55\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Langue inconnue :"
26 #: zypp/LanguageCode.cc:225 zypp/CountryCode.cc:215
30 #: zypp/LanguageCode.cc:238
34 #: zypp/LanguageCode.cc:240
38 #: zypp/LanguageCode.cc:242
42 #: zypp/LanguageCode.cc:244
46 #: zypp/LanguageCode.cc:246
50 #: zypp/LanguageCode.cc:248
54 #: zypp/LanguageCode.cc:250
55 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
56 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
58 #: zypp/LanguageCode.cc:252
62 #: zypp/LanguageCode.cc:254
66 #: zypp/LanguageCode.cc:256
70 #: zypp/LanguageCode.cc:258
74 #: zypp/LanguageCode.cc:260
78 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
82 #: zypp/LanguageCode.cc:266
86 #: zypp/LanguageCode.cc:268
87 msgid "Algonquian languages"
88 msgstr "Langues algonquines"
90 #: zypp/LanguageCode.cc:270
91 msgid "Southern Altai"
94 #: zypp/LanguageCode.cc:272
98 #: zypp/LanguageCode.cc:274
99 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
100 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
102 #: zypp/LanguageCode.cc:276
103 msgid "Apache languages"
104 msgstr "Langues apaches"
106 #: zypp/LanguageCode.cc:278
110 #: zypp/LanguageCode.cc:280
114 #: zypp/LanguageCode.cc:282
118 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
122 #: zypp/LanguageCode.cc:288
126 #: zypp/LanguageCode.cc:290
130 #: zypp/LanguageCode.cc:292
131 msgid "Artificial (Other)"
132 msgstr "Artificielles (autres langues)"
134 #: zypp/LanguageCode.cc:294
138 #: zypp/LanguageCode.cc:296
142 #: zypp/LanguageCode.cc:298
146 #: zypp/LanguageCode.cc:300
147 msgid "Athapascan languages"
148 msgstr "Langues athapascanes"
150 #: zypp/LanguageCode.cc:302
151 msgid "Australian languages"
152 msgstr "Langues australiennes"
154 #: zypp/LanguageCode.cc:304
158 #: zypp/LanguageCode.cc:306
162 #: zypp/LanguageCode.cc:308
166 #: zypp/LanguageCode.cc:310
170 #: zypp/LanguageCode.cc:312
174 #: zypp/LanguageCode.cc:314
178 #: zypp/LanguageCode.cc:316
179 msgid "Bamileke languages"
180 msgstr "Langues bamileke"
182 #: zypp/LanguageCode.cc:318
186 #: zypp/LanguageCode.cc:320
190 #: zypp/LanguageCode.cc:322
194 #: zypp/LanguageCode.cc:324
198 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
202 #: zypp/LanguageCode.cc:330
206 #: zypp/LanguageCode.cc:332
207 msgid "Baltic (Other)"
208 msgstr "Baltiques (autres langues)"
210 #: zypp/LanguageCode.cc:334
214 #: zypp/LanguageCode.cc:336
218 #: zypp/LanguageCode.cc:338
222 #: zypp/LanguageCode.cc:340
226 #: zypp/LanguageCode.cc:342
227 msgid "Berber (Other)"
228 msgstr "Berbères (autres langues)"
230 #: zypp/LanguageCode.cc:344
234 #: zypp/LanguageCode.cc:346
238 #: zypp/LanguageCode.cc:348
242 #: zypp/LanguageCode.cc:350
246 #: zypp/LanguageCode.cc:352
250 #: zypp/LanguageCode.cc:354
254 #: zypp/LanguageCode.cc:356
255 msgid "Bantu (Other)"
256 msgstr "Bantoues (autres langues)"
258 #: zypp/LanguageCode.cc:358
262 #: zypp/LanguageCode.cc:360
266 #: zypp/LanguageCode.cc:362
270 #: zypp/LanguageCode.cc:364
271 msgid "Batak (Indonesia)"
272 msgstr "Batak (Indonésie)"
274 #: zypp/LanguageCode.cc:366
278 #: zypp/LanguageCode.cc:368
282 #: zypp/LanguageCode.cc:370
286 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
290 #: zypp/LanguageCode.cc:376
294 #: zypp/LanguageCode.cc:378
298 #: zypp/LanguageCode.cc:380
299 msgid "Central American Indian (Other)"
300 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
302 #: zypp/LanguageCode.cc:382
306 #: zypp/LanguageCode.cc:384
310 #: zypp/LanguageCode.cc:386
311 msgid "Caucasian (Other)"
312 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
314 #: zypp/LanguageCode.cc:388
318 #: zypp/LanguageCode.cc:390
319 msgid "Celtic (Other)"
320 msgstr "Celtiques (autres langues)"
322 #: zypp/LanguageCode.cc:392
326 #: zypp/LanguageCode.cc:394
330 #: zypp/LanguageCode.cc:396
334 #: zypp/LanguageCode.cc:398
338 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
342 #: zypp/LanguageCode.cc:404
346 #: zypp/LanguageCode.cc:406
350 #: zypp/LanguageCode.cc:408
351 msgid "Chinook jargon"
352 msgstr "Jargon chinook"
354 #: zypp/LanguageCode.cc:410
358 #: zypp/LanguageCode.cc:412
362 #: zypp/LanguageCode.cc:414
366 #: zypp/LanguageCode.cc:416
367 msgid "Church Slavic"
368 msgstr "Slavon liturgique"
370 #: zypp/LanguageCode.cc:418
374 #: zypp/LanguageCode.cc:420
378 #: zypp/LanguageCode.cc:422
379 msgid "Chamic languages"
380 msgstr "Langues chames"
382 #: zypp/LanguageCode.cc:424
386 #: zypp/LanguageCode.cc:426
390 #: zypp/LanguageCode.cc:428
394 #: zypp/LanguageCode.cc:430
395 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
396 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres langues)"
398 #: zypp/LanguageCode.cc:432
399 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
400 msgstr "Créoles et pidgins français (autres langues)"
402 #: zypp/LanguageCode.cc:434
403 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
404 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres langues)"
406 #: zypp/LanguageCode.cc:436
410 #: zypp/LanguageCode.cc:438
411 msgid "Crimean Tatar"
412 msgstr "Tatar de Crimée"
414 #: zypp/LanguageCode.cc:440
415 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
416 msgstr "Créoles et pidgins (autres langues)"
418 #: zypp/LanguageCode.cc:442
422 #: zypp/LanguageCode.cc:444
423 msgid "Cushitic (Other)"
424 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
426 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
430 #: zypp/LanguageCode.cc:450
434 #: zypp/LanguageCode.cc:452
438 #: zypp/LanguageCode.cc:454
442 #: zypp/LanguageCode.cc:456
446 #: zypp/LanguageCode.cc:458
450 #: zypp/LanguageCode.cc:460
451 msgid "Slave (Athapascan)"
452 msgstr "Esclave (athapascan)"
454 #: zypp/LanguageCode.cc:462
458 #: zypp/LanguageCode.cc:464
462 #: zypp/LanguageCode.cc:466
466 #: zypp/LanguageCode.cc:468
470 #: zypp/LanguageCode.cc:470
471 msgid "Dravidian (Other)"
472 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
474 #: zypp/LanguageCode.cc:472
475 msgid "Lower Sorbian"
478 #: zypp/LanguageCode.cc:474
482 #: zypp/LanguageCode.cc:476
483 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
484 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
486 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
490 #: zypp/LanguageCode.cc:482
494 #: zypp/LanguageCode.cc:484
498 #: zypp/LanguageCode.cc:486
502 #: zypp/LanguageCode.cc:488
503 msgid "Egyptian (Ancient)"
504 msgstr "Égyptien (ancien)"
506 #: zypp/LanguageCode.cc:490
510 #: zypp/LanguageCode.cc:492
514 #: zypp/LanguageCode.cc:494
518 #: zypp/LanguageCode.cc:496
519 msgid "English, Middle (1100-1500)"
520 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
522 #: zypp/LanguageCode.cc:498
526 #: zypp/LanguageCode.cc:500
530 #: zypp/LanguageCode.cc:502
534 #: zypp/LanguageCode.cc:504
538 #: zypp/LanguageCode.cc:506
542 #: zypp/LanguageCode.cc:508
546 #: zypp/LanguageCode.cc:510
550 #: zypp/LanguageCode.cc:512
554 #: zypp/LanguageCode.cc:514
558 #: zypp/LanguageCode.cc:516
562 #: zypp/LanguageCode.cc:518
563 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
564 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
566 #: zypp/LanguageCode.cc:520
570 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
574 #: zypp/LanguageCode.cc:526
575 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
576 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
578 #: zypp/LanguageCode.cc:528
579 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
580 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
582 #: zypp/LanguageCode.cc:530
586 #: zypp/LanguageCode.cc:532
590 #: zypp/LanguageCode.cc:534
594 #: zypp/LanguageCode.cc:536
598 #: zypp/LanguageCode.cc:538
602 #: zypp/LanguageCode.cc:540
606 #: zypp/LanguageCode.cc:542
607 msgid "Germanic (Other)"
608 msgstr "Germaniques (autres langues)"
610 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
614 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
618 #: zypp/LanguageCode.cc:552
622 #: zypp/LanguageCode.cc:554
626 #: zypp/LanguageCode.cc:556
630 #: zypp/LanguageCode.cc:558
634 #: zypp/LanguageCode.cc:560
638 #: zypp/LanguageCode.cc:562
642 #: zypp/LanguageCode.cc:564
643 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
644 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
646 #: zypp/LanguageCode.cc:566
647 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
648 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
650 #: zypp/LanguageCode.cc:568
654 #: zypp/LanguageCode.cc:570
658 #: zypp/LanguageCode.cc:572
662 #: zypp/LanguageCode.cc:574
666 #: zypp/LanguageCode.cc:576
667 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
668 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
670 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
671 msgid "Greek, Modern (1453-)"
672 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
674 #: zypp/LanguageCode.cc:582
678 #: zypp/LanguageCode.cc:584
682 #: zypp/LanguageCode.cc:586
686 #: zypp/LanguageCode.cc:588
690 #: zypp/LanguageCode.cc:590
694 #: zypp/LanguageCode.cc:592
698 #: zypp/LanguageCode.cc:594
702 #: zypp/LanguageCode.cc:596
706 #: zypp/LanguageCode.cc:598
710 #: zypp/LanguageCode.cc:600
714 #: zypp/LanguageCode.cc:602
718 #: zypp/LanguageCode.cc:604
722 #: zypp/LanguageCode.cc:606
726 #: zypp/LanguageCode.cc:608
730 #: zypp/LanguageCode.cc:610
734 #: zypp/LanguageCode.cc:612
735 msgid "Upper Sorbian"
738 #: zypp/LanguageCode.cc:614
742 #: zypp/LanguageCode.cc:616
746 #: zypp/LanguageCode.cc:618
750 #: zypp/LanguageCode.cc:620
754 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
758 #: zypp/LanguageCode.cc:626
762 #: zypp/LanguageCode.cc:628
764 msgstr "Yi de Sichuan"
766 #: zypp/LanguageCode.cc:630
770 #: zypp/LanguageCode.cc:632
774 #: zypp/LanguageCode.cc:634
778 #: zypp/LanguageCode.cc:636
782 #: zypp/LanguageCode.cc:638
783 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
784 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
786 #: zypp/LanguageCode.cc:640
787 msgid "Indic (Other)"
788 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
790 #: zypp/LanguageCode.cc:642
794 #: zypp/LanguageCode.cc:644
795 msgid "Indo-European (Other)"
796 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
798 #: zypp/LanguageCode.cc:646
802 #: zypp/LanguageCode.cc:648
806 #: zypp/LanguageCode.cc:650
807 msgid "Iranian (Other)"
808 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
810 #: zypp/LanguageCode.cc:652
811 msgid "Iroquoian languages"
812 msgstr "Langues iroquoises"
814 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
815 #: zypp/LanguageCode.cc:654
819 #: zypp/LanguageCode.cc:656
823 #: zypp/LanguageCode.cc:658
827 #: zypp/LanguageCode.cc:660
831 #: zypp/LanguageCode.cc:662
832 msgid "Judeo-Persian"
833 msgstr "Judéo-persan"
835 #: zypp/LanguageCode.cc:664
839 #: zypp/LanguageCode.cc:666
843 #: zypp/LanguageCode.cc:668
847 #: zypp/LanguageCode.cc:670
851 #: zypp/LanguageCode.cc:672
855 #: zypp/LanguageCode.cc:674
859 #: zypp/LanguageCode.cc:676
863 #: zypp/LanguageCode.cc:678
867 #: zypp/LanguageCode.cc:680
871 #: zypp/LanguageCode.cc:682
875 #: zypp/LanguageCode.cc:684
879 #: zypp/LanguageCode.cc:686
883 #: zypp/LanguageCode.cc:688
887 #: zypp/LanguageCode.cc:690
891 #: zypp/LanguageCode.cc:692
892 msgid "Khoisan (Other)"
893 msgstr "Khoisan (autres langues)"
895 #: zypp/LanguageCode.cc:694
899 #: zypp/LanguageCode.cc:696
903 #: zypp/LanguageCode.cc:698
907 #: zypp/LanguageCode.cc:700
911 #: zypp/LanguageCode.cc:702
915 #: zypp/LanguageCode.cc:704
919 #: zypp/LanguageCode.cc:706
923 #: zypp/LanguageCode.cc:708
927 #: zypp/LanguageCode.cc:710
931 #: zypp/LanguageCode.cc:712
935 #: zypp/LanguageCode.cc:714
939 #: zypp/LanguageCode.cc:716
943 #: zypp/LanguageCode.cc:718
944 msgid "Karachay-Balkar"
945 msgstr "Karatchai balkar"
947 #: zypp/LanguageCode.cc:720
951 #: zypp/LanguageCode.cc:722
955 #: zypp/LanguageCode.cc:724
959 #: zypp/LanguageCode.cc:726
963 #: zypp/LanguageCode.cc:728
967 #: zypp/LanguageCode.cc:730
971 #: zypp/LanguageCode.cc:732
973 msgstr "Judéo-espagnol"
975 #: zypp/LanguageCode.cc:734
979 #: zypp/LanguageCode.cc:736
983 #: zypp/LanguageCode.cc:738
987 #: zypp/LanguageCode.cc:740
991 #: zypp/LanguageCode.cc:742
995 #: zypp/LanguageCode.cc:744
999 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1001 msgstr "Limbourgeois"
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1020 msgid "Luxembourgish"
1021 msgstr "Luxembourgeois"
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1028 msgid "Luba-Katanga"
1029 msgstr "Luba-katanga"
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1044 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1045 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1088 msgid "Austronesian (Other)"
1089 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1116 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1117 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1125 msgstr "Minangkabau"
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1128 msgid "Miscellaneous languages"
1129 msgstr "Langues diverses"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1132 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1133 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1152 msgid "Manobo languages"
1153 msgstr "Langues manobo"
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1172 msgid "Multiple languages"
1173 msgstr "Multilingue"
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1176 msgid "Munda languages"
1177 msgstr "Langues mounda"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1192 msgid "Mayan languages"
1193 msgstr "Langues maya"
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1204 msgid "North American Indian"
1205 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:858 zypp/CountryCode.cc:380
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1220 msgid "Ndebele, South"
1221 msgstr "Ndebele (Sud)"
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1224 msgid "Ndebele, North"
1225 msgstr "Ndebele (Nord)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1233 msgstr "Allemand, bas"
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1241 msgstr "Nepal Bhasa"
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1248 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1249 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1256 msgid "Norwegian Nynorsk"
1257 msgstr "Norvégien nynorsk"
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1260 msgid "Norwegian Bokmal"
1261 msgstr "Norvégien bokmal"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1269 msgstr "Norrois, ancien"
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1276 msgid "Northern Sotho"
1277 msgstr "Sotho du Nord"
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1280 msgid "Nubian languages"
1281 msgstr "Langues nubiennes"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1284 msgid "Classical Newari"
1285 msgstr "Newari classique"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1308 msgid "Occitan (post 1500)"
1309 msgstr "Occitan (après 1500)"
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1332 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1333 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1336 msgid "Otomian languages"
1337 msgstr "Langues otomangues"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1340 msgid "Papuan (Other)"
1341 msgstr "Papoues (autres langues)"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1368 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1369 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1376 msgid "Philippine (Other)"
1377 msgstr "Philippines (autres langues)"
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1400 msgid "Prakrit languages"
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1404 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1405 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1428 msgid "Romance (Other)"
1429 msgstr "Romanes (autres langues)"
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1432 msgid "Raeto-Romance"
1433 msgstr "Rhéto-roman"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1464 msgid "South American Indian (Other)"
1465 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1468 msgid "Salishan languages"
1469 msgstr "Langues salish"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1472 msgid "Samaritan Aramaic"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1508 msgid "Semitic (Other)"
1509 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1512 msgid "Irish, Old (to 900)"
1513 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1516 msgid "Sign Languages"
1517 msgstr "Langues des signes"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1532 msgid "Siouan languages"
1533 msgstr "Langues sioux"
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1536 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1537 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1540 msgid "Slavic (Other)"
1541 msgstr "Slaves (autres langues)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1552 msgid "Southern Sami"
1553 msgstr "Sami du Sud"
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1556 msgid "Northern Sami"
1557 msgstr "Sami du Nord"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1560 msgid "Sami languages (Other)"
1561 msgstr "Sami (autres langues)"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1565 msgstr "Sami de Lule"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1569 msgstr "Sami d'Inari"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1604 msgid "Sotho, Southern"
1605 msgstr "Sotho du Sud"
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1620 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1621 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1661 msgstr "Thaïts (autres langues)"
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1122 zypp/CountryCode.cc:428
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1732 msgid "Tonga (Nyasa)"
1733 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1736 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1737 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1764 msgid "Tupi languages"
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1772 msgid "Altaic (Other)"
1773 msgstr "Altaïques (autres langues)"
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1152 zypp/CountryCode.cc:435
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1793 msgstr "Ougaritique"
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1808 msgid "Undetermined"
1809 msgstr "Indéterminé"
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1840 msgid "Wakashan languages"
1841 msgstr "Langues wakashennes"
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
1860 msgid "Sorbian languages"
1861 msgstr "Langues sorables"
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1896 msgid "Yupik languages"
1897 msgstr "Langues yupik"
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1923 #: zypp/ZYppFactory.cc:271 zypp/ZYppFactory.cc:326
1924 msgid "Cannot aquire zypp lock."
1927 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
1928 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
1930 msgid "Changed configuration files for %s:"
1931 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
1933 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977
1935 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1937 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
1940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1979
1943 "rpm saved %s as %s.\n"
1944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1946 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
1947 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1949 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
1951 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1953 "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
1956 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
1959 "rpm created %s as %s.\n"
1960 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1962 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
1963 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1965 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
1966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1989
1968 msgid "%s install failed"
1969 msgstr "Échec de l'installation de %s"
1971 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
1972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2098
1974 msgstr "Sortie rpm :"
1976 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
1977 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1994
1979 msgid "%s installed ok"
1980 msgstr "%s installé."
1982 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1996 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103
1984 msgid "Additional rpm output:"
1985 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
1987 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2097
1990 msgid "%s remove failed"
1991 msgstr "Échec du retrait de %s"
1993 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2101
1995 msgid "%s remove ok"
1996 msgstr "Réussite du retrait de %s"
1998 # TLABEL menu_2002_01_04_0147__28
1999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2117
2003 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2120
2004 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2005 msgstr "Le package ne convient pas pour les raisons suivantes :"
2007 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2126
2008 msgid "The package contains different version than expected"
2009 msgstr "La version du package n'est pas celle attendue"
2011 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2012 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2013 msgstr "Le fichier du package présente une somme MD5 incorrecte"
2015 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2138
2017 msgid "The package is not signed"
2018 msgstr "Le package n'est pas signé"
2020 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2021 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2144
2022 msgid "The package has no MD5 sum"
2023 msgstr "Le package ne présente aucune somme MD5"
2025 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2150
2027 msgid "The package has incorrect signature"
2028 msgstr "La signature du package est incorrecte"
2030 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2156
2031 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2032 msgstr "L'archive du package présente une somme MD5 incorrecte"
2034 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2162
2035 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2036 msgstr "Échec de rpm pour une raison inconnue (voir fichier journal)"
2038 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2039 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2306
2041 msgid "created backup %s"
2042 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2044 #: zypp/target/TargetImpl.cc:482
2045 msgid "Target commit aborted by user."
2046 msgstr "Validation de cible abandonnée par l'utilisateur."
2048 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2050 msgid "%s is replaced by %s"
2051 msgstr "%s est remplacé par %s"
2053 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2055 msgid "%s replaced by %s"
2056 msgstr "%s remplacé par %s"
2058 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
2059 msgid "Invalid information"
2060 msgstr "Informations incorrectes"
2062 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2064 msgid "%s is needed by other resolvables"
2065 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2067 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2068 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2070 msgid "%s is needed by %s"
2071 msgstr "%s est requis par %s"
2073 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2076 "%s is needed by:\n"
2079 "%s est requis par :\n"
2082 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2084 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2085 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2087 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
2088 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2089 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2091 msgid "%s conflicts with %s"
2092 msgstr "%s en conflit avec %s"
2094 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
2097 "%s conflicts with:\n"
2100 "%s est en conflit avec :\n"
2103 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
2105 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2106 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2108 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
2110 msgid "%s obsoletes %s"
2111 msgstr "%s rend obsolète %s"
2113 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2115 msgid "%s obsoletes:%s"
2116 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2118 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
2121 "These resolvables will be deleted from the system."
2124 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2126 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
2128 msgid "%s depends on other resolvables"
2129 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2131 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
2133 msgid "%s depends on %s"
2134 msgstr "%s dépend de %s"
2136 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2138 msgid "%s depends on:%s"
2139 msgstr "%s dépend de :%s"
2141 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
2145 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2146 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
2147 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
2149 msgid "Cannot install %s"
2150 msgstr "Impossible d'installer %s"
2152 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2154 msgid "None provides %s"
2155 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2157 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2160 "There is no resource available which support this requirement."
2163 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2165 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
2167 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2170 "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
2171 "résoudra pas toutes les dépendances"
2173 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
2174 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:661
2176 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2177 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2179 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2180 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2182 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2183 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2185 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
2187 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2188 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2190 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2191 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2193 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2194 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2197 msgstr "supprimer %s"
2199 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2200 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2201 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2202 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2203 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2205 msgid "do not install %s"
2206 msgstr "ne pas installer %s"
2208 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2210 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2211 msgstr "%s possède des exigences non satisfaites"
2213 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2215 msgid "%s has missing dependencies"
2216 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2218 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
2220 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2221 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
2223 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2225 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2226 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2228 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2229 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:558
2231 msgid "No need to install %s"
2232 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2234 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:566
2236 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2237 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2239 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:581
2241 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2242 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2244 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:618
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:626
2247 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2248 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2250 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2252 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2254 "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
2256 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:681
2258 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2259 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
2261 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2262 msgid "Ignore this requirement just here"
2263 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
2265 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2266 msgid "Ignore this requirement generally"
2267 msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
2269 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2271 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2272 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
2274 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2277 "%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
2280 "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément "
2283 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2284 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2286 msgid "Ignore this conflict of %s"
2287 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
2289 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2291 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2292 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
2294 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2295 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2297 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2298 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
2300 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2301 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2302 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
2304 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:674
2306 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2307 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2309 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2311 msgid "%s is missing the requirement %s"
2312 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
2314 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
2315 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2319 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2321 msgstr ". Déclencheur :"
2323 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2327 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2331 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2335 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2339 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2343 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2347 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2351 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2355 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2359 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2364 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2365 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
2367 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2369 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2370 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2375 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2376 "dependency problems."
2378 "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
2379 "problèmes de dépendance."
2381 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2384 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2386 "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
2389 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2391 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2392 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
2394 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2396 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2398 "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
2400 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2402 msgid "This would invalidate %s."
2403 msgstr "Cela invaliderait %s."
2405 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2406 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2408 msgid "Establishing %s"
2409 msgstr "Mise en place de %s"
2411 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2412 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2414 msgid "Installing %s"
2415 msgstr "Installation de %s..."
2417 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2419 msgid "Updating %s to %s"
2420 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
2422 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2423 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2425 msgid "Skipping %s: already installed"
2426 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
2428 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2430 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2431 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
2433 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2434 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2439 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2441 msgid "There are no installable providers of %s"
2442 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
2444 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
2446 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2448 "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
2450 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
2452 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2454 "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
2457 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
2459 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2460 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
2462 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
2465 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2468 "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
2469 "problème, tentez de l'installer indépendamment."
2471 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
2473 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2474 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
2476 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2478 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
2479 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
2481 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
2483 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2484 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
2486 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
2489 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2491 "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
2494 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
2496 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2498 "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
2501 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2502 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
2504 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2505 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
2507 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
2509 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2510 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
2512 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
2514 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2515 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
2517 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
2520 msgstr "à partir de %s"
2522 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
2523 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2527 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
2528 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
2530 msgstr "Important !"
2532 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2533 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2536 msgstr "conserver %s"
2538 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2539 msgid "Keep resolvables"
2540 msgstr "Conserver les correctifs"
2542 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
2543 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2544 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2547 msgstr "installer %s"
2549 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2550 msgid "Install missing resolvables"
2551 msgstr "Installer les correctifs manquants"
2553 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2555 msgid "%s depended on %s"
2556 msgstr "%s basé sur %s"
2558 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2560 msgid "%s dependend on %s"
2561 msgstr "%s dépendant de %s"
2563 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2565 msgid "%s needed by %s"
2566 msgstr "%s requis par %s"
2568 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2569 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2571 msgid "%s part of %s"
2572 msgstr "%s - partie de %s"
2574 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2577 msgstr "déverrouiller %s"
2579 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2580 msgid "Unlock these resolvables"
2581 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
2583 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:166
2584 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
2587 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:183 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:199
2588 msgid "fails checksum verification."
2591 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:431 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:644
2592 msgid "Failed check for the metadata file check sum"
2595 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:102
2596 msgid "Failed check for the script file check sum"
2599 #: zypp/CountryCode.cc:135
2600 msgid "Unknown country: "
2601 msgstr "Pays inconnu :"
2603 #: zypp/CountryCode.cc:217
2607 #: zypp/CountryCode.cc:218
2608 msgid "United Arab Emirates"
2609 msgstr "Émirats arabes unis"
2611 #: zypp/CountryCode.cc:219
2613 msgstr "Afghanistan"
2615 #: zypp/CountryCode.cc:220
2616 msgid "Antigua and Barbuda"
2617 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2619 #: zypp/CountryCode.cc:221
2623 #: zypp/CountryCode.cc:222
2627 #: zypp/CountryCode.cc:223
2631 #: zypp/CountryCode.cc:224
2632 msgid "Netherlands Antilles"
2633 msgstr "Antilles néerlandaises"
2635 #: zypp/CountryCode.cc:225
2639 #: zypp/CountryCode.cc:226
2641 msgstr "Antarctique"
2643 #: zypp/CountryCode.cc:227
2647 #: zypp/CountryCode.cc:228
2648 msgid "American Samoa"
2649 msgstr "Samoa américaines"
2651 #: zypp/CountryCode.cc:229
2655 #: zypp/CountryCode.cc:230
2659 #: zypp/CountryCode.cc:231
2663 #: zypp/CountryCode.cc:232
2664 msgid "Aland Islands"
2665 msgstr "Îles Alandes"
2667 #: zypp/CountryCode.cc:233
2669 msgstr "Azerbaïdjan"
2671 #: zypp/CountryCode.cc:234
2672 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2673 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2675 #: zypp/CountryCode.cc:235
2679 #: zypp/CountryCode.cc:236
2683 #: zypp/CountryCode.cc:237
2687 #: zypp/CountryCode.cc:238
2688 msgid "Burkina Faso"
2689 msgstr "Burkina Faso"
2691 #: zypp/CountryCode.cc:239
2695 #: zypp/CountryCode.cc:240
2699 #: zypp/CountryCode.cc:241
2703 #: zypp/CountryCode.cc:242
2707 #: zypp/CountryCode.cc:243
2711 #: zypp/CountryCode.cc:244
2712 msgid "Brunei Darussalam"
2715 #: zypp/CountryCode.cc:245
2719 #: zypp/CountryCode.cc:246
2723 #: zypp/CountryCode.cc:247
2727 #: zypp/CountryCode.cc:248
2731 #: zypp/CountryCode.cc:249
2732 msgid "Bouvet Island"
2733 msgstr "Île de Bouvet"
2735 #: zypp/CountryCode.cc:250
2739 #: zypp/CountryCode.cc:251
2741 msgstr "Biélorussie"
2743 #: zypp/CountryCode.cc:252
2747 #: zypp/CountryCode.cc:253
2751 #: zypp/CountryCode.cc:254
2752 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2753 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
2755 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2759 #: zypp/CountryCode.cc:256
2760 msgid "Centruual African Republic"
2761 msgstr "République centrafricaine"
2763 #: zypp/CountryCode.cc:258
2767 #: zypp/CountryCode.cc:259
2768 msgid "Cote D'Ivoire"
2769 msgstr "Cote d'Ivoire"
2771 #: zypp/CountryCode.cc:260
2772 msgid "Cook Islands"
2775 #: zypp/CountryCode.cc:261
2779 #: zypp/CountryCode.cc:262
2783 #: zypp/CountryCode.cc:263
2787 #: zypp/CountryCode.cc:264
2791 #: zypp/CountryCode.cc:265
2795 #: zypp/CountryCode.cc:266
2796 msgid "Serbia and Montenegro"
2797 msgstr "Serbie-Monténégro"
2799 #: zypp/CountryCode.cc:267
2803 #: zypp/CountryCode.cc:268
2807 #: zypp/CountryCode.cc:269
2808 msgid "Christmas Island"
2809 msgstr "Île Christmas"
2811 #: zypp/CountryCode.cc:270
2815 #: zypp/CountryCode.cc:271
2816 msgid "Czech Republic"
2817 msgstr "République Tchèque"
2819 #: zypp/CountryCode.cc:272
2823 #: zypp/CountryCode.cc:273
2827 #: zypp/CountryCode.cc:274
2831 #: zypp/CountryCode.cc:275
2835 #: zypp/CountryCode.cc:276
2836 msgid "Dominican Republic"
2837 msgstr "République Dominicaine"
2839 #: zypp/CountryCode.cc:277
2843 #: zypp/CountryCode.cc:278
2847 #: zypp/CountryCode.cc:279
2851 #: zypp/CountryCode.cc:280
2855 #: zypp/CountryCode.cc:281
2856 msgid "Western Sahara"
2857 msgstr "Sahara Occidental"
2859 #: zypp/CountryCode.cc:282
2863 #: zypp/CountryCode.cc:283
2867 #: zypp/CountryCode.cc:284
2871 #: zypp/CountryCode.cc:285
2875 #: zypp/CountryCode.cc:286
2879 #: zypp/CountryCode.cc:287
2880 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2881 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
2883 #: zypp/CountryCode.cc:288
2884 msgid "Federated States of Micronesia"
2885 msgstr "États fédérés de Micronésie"
2887 #: zypp/CountryCode.cc:289
2888 msgid "Faroe Islands"
2891 #: zypp/CountryCode.cc:290
2895 #: zypp/CountryCode.cc:291
2896 msgid "Metropolitan France"
2897 msgstr "France métropolitaine"
2899 #: zypp/CountryCode.cc:292
2903 #: zypp/CountryCode.cc:293
2904 msgid "United Kingdom"
2905 msgstr "Royaume-Uni"
2907 #: zypp/CountryCode.cc:294
2911 #: zypp/CountryCode.cc:295
2915 #: zypp/CountryCode.cc:296
2916 msgid "French Guiana"
2917 msgstr "Guyane française"
2919 #: zypp/CountryCode.cc:297
2923 #: zypp/CountryCode.cc:298
2927 #: zypp/CountryCode.cc:299
2931 #: zypp/CountryCode.cc:300
2935 #: zypp/CountryCode.cc:301
2939 #: zypp/CountryCode.cc:302
2943 #: zypp/CountryCode.cc:303
2944 msgid "Equatorial Guinea"
2945 msgstr "Guinée équatoriale"
2947 #: zypp/CountryCode.cc:304
2951 #: zypp/CountryCode.cc:305
2952 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2953 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
2955 #: zypp/CountryCode.cc:306
2959 #: zypp/CountryCode.cc:307
2963 #: zypp/CountryCode.cc:308
2964 msgid "Guinea-Bissau"
2965 msgstr "Guinée Bissau"
2967 #: zypp/CountryCode.cc:309
2971 #: zypp/CountryCode.cc:310
2975 #: zypp/CountryCode.cc:311
2976 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2977 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
2979 #: zypp/CountryCode.cc:312
2983 #: zypp/CountryCode.cc:313
2987 #: zypp/CountryCode.cc:314
2991 #: zypp/CountryCode.cc:315
2995 #: zypp/CountryCode.cc:316
2999 #: zypp/CountryCode.cc:317
3003 #: zypp/CountryCode.cc:318
3007 #: zypp/CountryCode.cc:319
3011 #: zypp/CountryCode.cc:320
3012 msgid "British Indian Ocean Territory"
3013 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
3015 #: zypp/CountryCode.cc:321
3019 #: zypp/CountryCode.cc:322
3023 #: zypp/CountryCode.cc:323
3027 #: zypp/CountryCode.cc:324
3031 #: zypp/CountryCode.cc:325
3035 #: zypp/CountryCode.cc:326
3039 #: zypp/CountryCode.cc:327
3043 #: zypp/CountryCode.cc:328
3047 #: zypp/CountryCode.cc:329
3049 msgstr "Kirghizistan"
3051 #: zypp/CountryCode.cc:330
3055 #: zypp/CountryCode.cc:331
3059 #: zypp/CountryCode.cc:332
3063 #: zypp/CountryCode.cc:333
3064 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3065 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3067 #: zypp/CountryCode.cc:334
3069 msgstr "Corée du Nord"
3071 #: zypp/CountryCode.cc:335
3073 msgstr "Corée du sud"
3075 #: zypp/CountryCode.cc:336
3079 #: zypp/CountryCode.cc:337
3080 msgid "Cayman Islands"
3081 msgstr "Îles Caïmans"
3083 #: zypp/CountryCode.cc:338
3087 #: zypp/CountryCode.cc:339
3088 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3089 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
3091 #: zypp/CountryCode.cc:340
3095 #: zypp/CountryCode.cc:341
3097 msgstr "Sainte-Lucie"
3099 #: zypp/CountryCode.cc:342
3100 msgid "Liechtenstein"
3101 msgstr "Liechtenstein"
3103 #: zypp/CountryCode.cc:343
3107 #: zypp/CountryCode.cc:344
3111 #: zypp/CountryCode.cc:345
3115 #: zypp/CountryCode.cc:346
3119 #: zypp/CountryCode.cc:347
3123 #: zypp/CountryCode.cc:348
3127 #: zypp/CountryCode.cc:349
3131 #: zypp/CountryCode.cc:350
3135 #: zypp/CountryCode.cc:351
3139 #: zypp/CountryCode.cc:352
3143 #: zypp/CountryCode.cc:353
3147 #: zypp/CountryCode.cc:354
3148 msgid "Marshall Islands"
3149 msgstr "Îles Marshall"
3151 #: zypp/CountryCode.cc:355
3155 #: zypp/CountryCode.cc:356
3159 #: zypp/CountryCode.cc:357
3163 #: zypp/CountryCode.cc:358
3167 #: zypp/CountryCode.cc:359
3171 #: zypp/CountryCode.cc:360
3172 msgid "Northern Mariana Islands"
3173 msgstr "Îles Marianne du nord"
3175 #: zypp/CountryCode.cc:361
3179 #: zypp/CountryCode.cc:362
3183 #: zypp/CountryCode.cc:363
3187 #: zypp/CountryCode.cc:364
3191 #: zypp/CountryCode.cc:365
3193 msgstr "Île Maurice"
3195 #: zypp/CountryCode.cc:366
3199 #: zypp/CountryCode.cc:367
3203 #: zypp/CountryCode.cc:368
3207 #: zypp/CountryCode.cc:369
3211 #: zypp/CountryCode.cc:370
3215 #: zypp/CountryCode.cc:371
3219 #: zypp/CountryCode.cc:372
3220 msgid "New Caledonia"
3221 msgstr "Nouvelle Calédonie"
3223 #: zypp/CountryCode.cc:373
3227 #: zypp/CountryCode.cc:374
3228 msgid "Norfolk Island"
3229 msgstr "Île Norfolk"
3231 #: zypp/CountryCode.cc:375
3235 #: zypp/CountryCode.cc:376
3239 #: zypp/CountryCode.cc:377
3243 #: zypp/CountryCode.cc:378
3247 #: zypp/CountryCode.cc:379
3251 #: zypp/CountryCode.cc:381
3255 #: zypp/CountryCode.cc:382
3257 msgstr "Nouvelle Zélande"
3259 #: zypp/CountryCode.cc:383
3263 #: zypp/CountryCode.cc:384
3267 #: zypp/CountryCode.cc:385
3271 #: zypp/CountryCode.cc:386
3272 msgid "French Polynesia"
3273 msgstr "Polynésie française"
3275 #: zypp/CountryCode.cc:387
3276 msgid "Papua New Guinea"
3277 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3279 #: zypp/CountryCode.cc:388
3281 msgstr "Philippines"
3283 #: zypp/CountryCode.cc:389
3287 #: zypp/CountryCode.cc:390
3291 #: zypp/CountryCode.cc:391
3292 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3293 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3295 #: zypp/CountryCode.cc:392
3299 #: zypp/CountryCode.cc:393
3303 #: zypp/CountryCode.cc:394
3304 msgid "Palestinian Territory"
3305 msgstr "Territoire palestinien"
3307 #: zypp/CountryCode.cc:395
3311 #: zypp/CountryCode.cc:396
3315 #: zypp/CountryCode.cc:397
3319 #: zypp/CountryCode.cc:398
3323 #: zypp/CountryCode.cc:399
3327 #: zypp/CountryCode.cc:400
3331 #: zypp/CountryCode.cc:401
3332 msgid "Russian Federation"
3333 msgstr "Fédération de Russie"
3335 #: zypp/CountryCode.cc:402
3339 #: zypp/CountryCode.cc:403
3340 msgid "Saudi Arabia"
3341 msgstr "Arabie Saoudite"
3343 #: zypp/CountryCode.cc:404
3344 msgid "Solomon Islands"
3345 msgstr "Îles Salomon"
3347 #: zypp/CountryCode.cc:405
3351 #: zypp/CountryCode.cc:406
3355 #: zypp/CountryCode.cc:407
3359 #: zypp/CountryCode.cc:408
3363 #: zypp/CountryCode.cc:409
3364 msgid "Saint Helena"
3365 msgstr "Sainte-Hélène"
3367 #: zypp/CountryCode.cc:410
3371 #: zypp/CountryCode.cc:411
3372 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3373 msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
3375 #: zypp/CountryCode.cc:412
3379 #: zypp/CountryCode.cc:413
3380 msgid "Sierra Leone"
3381 msgstr "Sierra Leone"
3383 #: zypp/CountryCode.cc:414
3385 msgstr "Saint-Marin"
3387 #: zypp/CountryCode.cc:415
3391 #: zypp/CountryCode.cc:416
3395 #: zypp/CountryCode.cc:417
3399 #: zypp/CountryCode.cc:418
3400 msgid "Sao Tome and Principe"
3401 msgstr "Sao Tome and Principe"
3403 #: zypp/CountryCode.cc:419
3405 msgstr "El Salvador"
3407 #: zypp/CountryCode.cc:420
3411 #: zypp/CountryCode.cc:421
3415 #: zypp/CountryCode.cc:422
3416 msgid "Turks and Caicos Islands"
3417 msgstr "Îles Turks & Caicos"
3419 #: zypp/CountryCode.cc:423
3423 #: zypp/CountryCode.cc:424
3424 msgid "French Southern Territories"
3425 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
3427 #: zypp/CountryCode.cc:425
3431 #: zypp/CountryCode.cc:426
3435 #: zypp/CountryCode.cc:427
3437 msgstr "Tadjikistan"
3439 #: zypp/CountryCode.cc:429
3440 msgid "Turkmenistan"
3441 msgstr "Turkmenistan"
3443 #: zypp/CountryCode.cc:430
3447 #: zypp/CountryCode.cc:431
3451 #: zypp/CountryCode.cc:432
3453 msgstr "Timor oriental"
3455 #: zypp/CountryCode.cc:433
3459 #: zypp/CountryCode.cc:434
3460 msgid "Trinidad and Tobago"
3461 msgstr "Trinité & Tobago"
3463 #: zypp/CountryCode.cc:436
3467 #: zypp/CountryCode.cc:437
3471 #: zypp/CountryCode.cc:438
3475 #: zypp/CountryCode.cc:439
3479 #: zypp/CountryCode.cc:440
3480 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3481 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
3483 #: zypp/CountryCode.cc:441
3484 msgid "United States"
3487 #: zypp/CountryCode.cc:442
3491 #: zypp/CountryCode.cc:443
3493 msgstr "Ouzbékistan"
3495 #: zypp/CountryCode.cc:444
3496 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3497 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3499 #: zypp/CountryCode.cc:445
3500 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3501 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3503 #: zypp/CountryCode.cc:446
3507 #: zypp/CountryCode.cc:447
3508 msgid "British Virgin Islands"
3509 msgstr "Îles Vierges britanniques"
3511 #: zypp/CountryCode.cc:448
3512 msgid "Virgin Islands, U.S."
3513 msgstr "Îles Vierges américaines"
3515 #: zypp/CountryCode.cc:449
3519 #: zypp/CountryCode.cc:450
3523 #: zypp/CountryCode.cc:451
3524 msgid "Wallis and Futuna"
3525 msgstr "Wallis et Futuna"
3527 #: zypp/CountryCode.cc:452
3531 #: zypp/CountryCode.cc:453
3535 #: zypp/CountryCode.cc:454
3539 #: zypp/CountryCode.cc:455
3540 msgid "South Africa"
3541 msgstr "Afrique du Sud"
3543 #: zypp/CountryCode.cc:456
3547 #: zypp/CountryCode.cc:457
3551 #: zypp/SourceManager.h:40
3552 msgid "Unable to restore all sources."
3553 msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
3555 #: zypp/SourceManager.h:66
3557 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
3560 "Au moins une source est déjà enregistrée ; impossible de restaurer les "
3561 "sources à partir du stockage persistant."
3564 #~ msgstr "Par défaut"
3566 #~ msgid "ignore architecture"
3567 #~ msgstr "ignorer l'architecture"
3569 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3570 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
3572 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3573 #~ msgstr "%s ne peut pas être désinstallé à cause de dépendances manquantes"
3575 #~ msgid "Deleting %s"
3576 #~ msgstr "Suppression de %s"
3578 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3580 #~ "Marquage de %s comme étant non installable en raison de conflits sur %s (%"
3583 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3584 #~ msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini pour %s"
3586 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3587 #~ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable pour %s"
3589 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
3593 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3594 #~ msgid "installed"
3595 #~ msgstr "installé"
3597 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__123
3598 #~ msgid "uninstalled"
3599 #~ msgstr "désinstallé"
3601 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
3602 #~ msgid "to be installed (soft)"
3603 #~ msgstr "à installer (logiciel)"
3605 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3606 #~ msgid "to be uninstalled"
3607 #~ msgstr "à désinstaller"
3610 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3611 #~ "as needing to be installed"
3613 #~ "Impossible de mettre en place %s car un correctif du même nom est déjà "
3614 #~ "marqué comme étant à installer"