added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fr.po
1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
17 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
24 #, fuzzy
25 msgid ""
26 "\n"
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
29
30 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
31 #, c-format
32 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
33 msgstr ""
34
35 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
38 msgstr "%s en conflit avec %s"
39
40 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
41 #. %s = filename of rpm package
42 #. timestamp
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
44 #, c-format
45 msgid "%s install failed"
46 msgstr "Échec de l'installation de %s"
47
48 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "%s installé."
55
56 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
57 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s is not installable"
60 msgstr "non installé"
61
62 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s rend obsolète %s"
66
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
69 #, c-format
70 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
71 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
72
73 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
74 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
75 #, c-format
76 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
77 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
78
79 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
80 #. %s = name of rpm package
81 #. timestamp
82 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
83 #, c-format
84 msgid "%s remove failed"
85 msgstr "Échec du retrait de %s"
86
87 #. timestamp
88 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
89 #, c-format
90 msgid "%s remove ok"
91 msgstr "Réussite du retrait de %s"
92
93 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
94 #, c-format
95 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
96 msgstr ""
97
98 #. language code: abk ab
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
100 msgid "Abkhazian"
101 msgstr "Abkhaze"
102
103 #. language code: ace
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
105 msgid "Achinese"
106 msgstr "Aceh"
107
108 #. language code: ach
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
110 msgid "Acoli"
111 msgstr "Acoli"
112
113 #. language code: ada
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
115 msgid "Adangme"
116 msgstr "Adangme"
117
118 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
119 #, c-format
120 msgid "Adding repository '%s'"
121 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
122
123 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
124 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
125 msgid "Additional rpm output:"
126 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
127
128 #. language code: ady
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
130 msgid "Adyghe"
131 msgstr "Adygué"
132
133 #. language code: aar aa
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
135 msgid "Afar"
136 msgstr "Afar"
137
138 #. :ARE:784:
139 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
140 msgid "Afghanistan"
141 msgstr "Afghanistan"
142
143 #. language code: afh
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
145 msgid "Afrihili"
146 msgstr "Afrihili"
147
148 #. language code: afr af
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
150 msgid "Afrikaans"
151 msgstr "Afrikaans"
152
153 #. language code: afa
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
155 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
156 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
157
158 #. language code: ain
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
160 msgid "Ainu"
161 msgstr "Ainou"
162
163 #. language code: aka ak
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
165 msgid "Akan"
166 msgstr "Akan"
167
168 #. language code: akk
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
170 msgid "Akkadian"
171 msgstr "Akkadien"
172
173 #. :ABW:533:
174 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
175 msgid "Aland Islands"
176 msgstr "Îles Alandes"
177
178 #. :AIA:660:
179 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
180 msgid "Albania"
181 msgstr "Albanie"
182
183 #. language code: alb sqi sq
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
185 msgid "Albanian"
186 msgstr "Albanais"
187
188 #. language code: ale
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
190 msgid "Aleut"
191 msgstr "Aléute"
192
193 #. :DOM:214:
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
195 msgid "Algeria"
196 msgstr "Algérie"
197
198 #. language code: alg
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
200 msgid "Algonquian Languages"
201 msgstr "Langues algonquines"
202
203 #. language code: tut
204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
205 msgid "Altaic (Other)"
206 msgstr "Altaïques (autres langues)"
207
208 #. :ARG:032:
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
210 msgid "American Samoa"
211 msgstr "Samoa américaines"
212
213 #. language code: amh am
214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
215 msgid "Amharic"
216 msgstr "Amharic"
217
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
219 msgid "Andorra"
220 msgstr "Andorre"
221
222 #. :ANT:530:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
224 msgid "Angola"
225 msgstr "Angola"
226
227 #. :ATG:028:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
229 msgid "Anguilla"
230 msgstr "Anguilla"
231
232 #. :AGO:024:
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
234 msgid "Antarctica"
235 msgstr "Antarctique"
236
237 #. :AFG:004:
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
241
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Langues apaches"
246
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
249 msgid "Arabic"
250 msgstr "Arabe"
251
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
254 msgid "Aragonese"
255 msgstr "Aragonais"
256
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 msgid "Aramaic"
260 msgstr "Aramaïn"
261
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 msgid "Arapaho"
265 msgstr "Arapaho"
266
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 msgid "Araucanian"
270 msgstr "Araucan"
271
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
274 msgid "Arawak"
275 msgstr "Arawak"
276
277 #. :ATA:010:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
279 msgid "Argentina"
280 msgstr "Argentine"
281
282 #. :ALB:008:
283 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
284 msgid "Armenia"
285 msgstr "Arménie"
286
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
289 msgid "Armenian"
290 msgstr "Arménien"
291
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Artificielles (autres langues)"
296
297 #. :AUS:036:
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
299 msgid "Aruba"
300 msgstr "Aruba"
301
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
304 msgid "Assamese"
305 msgstr "Assamais"
306
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
309 msgid "Asturian"
310 msgstr "Asturien"
311
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Langues athapascanes"
316
317 #. :AUT:040:
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 msgid "Australia"
320 msgstr "Australie"
321
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Langues australiennes"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Autriche"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "Avar"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "Avestique"
351
352 #. language code: awa
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
354 msgid "Awadhi"
355 msgstr "Awadhi"
356
357 #. language code: aym ay
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
359 msgid "Aymara"
360 msgstr "Aymara"
361
362 #. :ALA:248:
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
364 msgid "Azerbaijan"
365 msgstr "Azerbaïdjan"
366
367 #. language code: aze az
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
369 msgid "Azerbaijani"
370 msgstr "Azéri"
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
373 #, c-format
374 msgid "Bad file name: %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
378 msgid "Bad media attach point"
379 msgstr ""
380
381 #. :BRA:076:
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
383 msgid "Bahamas"
384 msgstr "Bahamas"
385
386 #. :BGR:100:
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
388 msgid "Bahrain"
389 msgstr "Bahreïn"
390
391 #. language code: ban
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
393 msgid "Balinese"
394 msgstr "Balinais"
395
396 #. language code: bat
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
398 msgid "Baltic (Other)"
399 msgstr "Baltiques (autres langues)"
400
401 #. language code: bal
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
403 msgid "Baluchi"
404 msgstr "Baloutchi"
405
406 #. language code: bam bm
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
408 msgid "Bambara"
409 msgstr "Bambara"
410
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "Langues bamileke"
415
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
418 msgid "Banda"
419 msgstr "Banda"
420
421 #. :BRB:052:
422 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
423 msgid "Bangladesh"
424 msgstr "Bangladesh"
425
426 #. language code: bnt
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
428 msgid "Bantu (Other)"
429 msgstr "Bantoues (autres langues)"
430
431 #. :BIH:070:
432 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
433 msgid "Barbados"
434 msgstr "Barbade"
435
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 msgid "Basa"
439 msgstr "Basa"
440
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
443 msgid "Bashkir"
444 msgstr "Bachkir"
445
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 msgid "Basque"
449 msgstr "Basque"
450
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "Batak (Indonésie)"
455
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 msgid "Beja"
459 msgstr "Bedja"
460
461 #. :BWA:072:
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
463 msgid "Belarus"
464 msgstr "Biélorussie"
465
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 msgid "Belarusian"
469 msgstr "Biélorusse"
470
471 #. :BGD:050:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
473 msgid "Belgium"
474 msgstr "Belgique"
475
476 #. :BLR:112:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
478 msgid "Belize"
479 msgstr "Belize"
480
481 #. language code: bem
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
483 msgid "Bemba"
484 msgstr "Bemba"
485
486 #. language code: ben bn
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
488 msgid "Bengali"
489 msgstr "Bengali"
490
491 #. :BDI:108:
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Benin"
494 msgstr "Bénin"
495
496 #. language code: ber
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
498 msgid "Berber (Other)"
499 msgstr "Berbères (autres langues)"
500
501 #. :BEN:204:
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
503 msgid "Bermuda"
504 msgstr "Bermudes"
505
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
508 msgid "Bhojpuri"
509 msgstr "Bhojpuri"
510
511 #. :BHS:044:
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
513 msgid "Bhutan"
514 msgstr "Bhoutan"
515
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
518 msgid "Bihari"
519 msgstr "Bihari"
520
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
523 msgid "Bikol"
524 msgstr "Bikol"
525
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
528 msgid "Bini"
529 msgstr "Bini"
530
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
533 msgid "Bislama"
534 msgstr "Bichlamar"
535
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
538 msgid "Blin"
539 msgstr "Blin"
540
541 #. :BRN:096:
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
543 msgid "Bolivia"
544 msgstr "Bolivie"
545
546 #. :AZE:031:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
550
551 #. language code: bos bs
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
553 msgid "Bosnian"
554 msgstr "Bosniaque"
555
556 #. :BVT:074:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
558 msgid "Botswana"
559 msgstr "Botswana"
560
561 #. :BTN:064:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
563 msgid "Bouvet Island"
564 msgstr "Île de Bouvet"
565
566 #. language code: bra
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
568 msgid "Braj"
569 msgstr "Braj"
570
571 #. :BOL:068:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
573 msgid "Brazil"
574 msgstr "Brésil"
575
576 #. language code: bre br
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
578 msgid "Breton"
579 msgstr "Breton"
580
581 #. :IND:356:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
583 msgid "British Indian Ocean Territory"
584 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
585
586 #. :VEN:862:
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
588 msgid "British Virgin Islands"
589 msgstr "Îles Vierges britanniques"
590
591 #. :BMU:060:
592 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
593 msgid "Brunei Darussalam"
594 msgstr "Brunei"
595
596 #. language code: bug
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
598 msgid "Buginese"
599 msgstr "Bugi"
600
601 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
602 #, c-format
603 msgid "Building repository '%s' cache"
604 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
605
606 #. :BFA:854:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
608 msgid "Bulgaria"
609 msgstr "Bulgarie"
610
611 #. language code: bul bg
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
613 msgid "Bulgarian"
614 msgstr "Bulgare"
615
616 #. language code: bua
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
618 msgid "Buriat"
619 msgstr "Bouriate"
620
621 #. :BEL:056:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
623 msgid "Burkina Faso"
624 msgstr "Burkina Faso"
625
626 #. language code: bur mya my
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
628 msgid "Burmese"
629 msgstr "Birman"
630
631 #. :BHR:048:
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
633 msgid "Burundi"
634 msgstr "Burundi"
635
636 #. language code: cad
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
638 msgid "Caddo"
639 msgstr "Caddo"
640
641 #. :KGZ:417:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
643 msgid "Cambodia"
644 msgstr "Cambodge"
645
646 #. :CHL:152:
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
648 msgid "Cameroon"
649 msgstr "Cameroun"
650
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
652 #, fuzzy
653 msgid "Can not create sat-pool."
654 msgstr "Impossible de créer le fichier."
655
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
657 msgid "Can't acquire the mutex lock"
658 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
659
660 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
661 msgid "Can't add solvables to norepo."
662 msgstr ""
663
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
665 #, c-format
666 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
670 #, c-format
671 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
672 msgstr ""
673
674 #. don't want to get here
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
676 #, c-format
677 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
678 msgstr ""
679
680 # TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Can't fork (%s)."
684 msgstr "%s introuvable."
685
686 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
687 msgid "Can't initialize mutex attributes"
688 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
689
690 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
691 msgid "Can't initialize recursive mutex"
692 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
693
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Can't open pipe (%s)."
697 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
698
699 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
700 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "Can't open pty (%s)."
703 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s."
704
705 #: ../zypp/Repository.cc:136
706 #, fuzzy
707 msgid "Can't open solv-file: "
708 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
709
710 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
713 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
714
715 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
716 msgid "Can't release the mutex lock"
717 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
718
719 #: ../zypp/Repository.cc:101
720 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
721 msgstr ""
722
723 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
724 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
725 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
726
727 #. :BLZ:084:
728 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
729 msgid "Canada"
730 msgstr "Canada"
731
732 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
733 #, c-format
734 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
735 msgstr ""
736
737 # TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
739 #, fuzzy
740 msgid "Cannot eject any media"
741 msgstr "Impossible de lire les profils."
742
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Cannot eject media '%s'"
746 msgstr "Ouverture impossible de l'élément du bureau '%s'"
747
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "Cannot write file '%s'."
751 msgstr "Impossible d'écrire des données dans le fichier %1."
752
753 #. :CUB:192:
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
755 msgid "Cape Verde"
756 msgstr "Cap Vert"
757
758 #. language code: car
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
760 msgid "Carib"
761 msgstr "Caribe"
762
763 #. language code: cat ca
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
765 msgid "Catalan"
766 msgstr "Catalan"
767
768 #. language code: cau
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
770 msgid "Caucasian (Other)"
771 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
772
773 #. :KWT:414:
774 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
775 msgid "Cayman Islands"
776 msgstr "Îles Caïmans"
777
778 #. language code: ceb
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
780 msgid "Cebuano"
781 msgstr "Cebuano"
782
783 #. language code: cel
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
785 msgid "Celtic (Other)"
786 msgstr "Celtiques (autres langues)"
787
788 #. :COD:180:
789 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
790 msgid "Central African Republic"
791 msgstr "République centrafricaine"
792
793 #. language code: cai
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
795 msgid "Central American Indian (Other)"
796 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
797
798 #. :TCA:796:
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
800 msgid "Chad"
801 msgstr "Tchad"
802
803 #. language code: chg
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
805 msgid "Chagatai"
806 msgstr "Djaghatai"
807
808 #. language code: cmc
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
810 msgid "Chamic Languages"
811 msgstr "Langues chames"
812
813 #. language code: cha ch
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
815 msgid "Chamorro"
816 msgstr "Chamorro"
817
818 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
819 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
820 #. this message.
821 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
822 #, c-format
823 msgid "Changed configuration files for %s:"
824 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
825
826 #. language code: che ce
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
828 msgid "Chechen"
829 msgstr "Tchétchène"
830
831 #. language code: chr
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
833 msgid "Cherokee"
834 msgstr "Cherokee"
835
836 #. language code: chy
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
838 msgid "Cheyenne"
839 msgstr "Cheyenne"
840
841 #. language code: chb
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
843 msgid "Chibcha"
844 msgstr "Chibcha"
845
846 #. language code: nya ny
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
848 msgid "Chichewa"
849 msgstr "Chichewa"
850
851 #. :COK:184:
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
853 msgid "Chile"
854 msgstr "Chili"
855
856 #. :CMR:120:
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
858 msgid "China"
859 msgstr "Chine"
860
861 #. language code: chi zho zh
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
863 msgid "Chinese"
864 msgstr "Chinois"
865
866 #. language code: chn
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
868 msgid "Chinook Jargon"
869 msgstr "Jargon chinook"
870
871 #. language code: chp
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
873 msgid "Chipewyan"
874 msgstr "Chipewyan"
875
876 #. language code: cho
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
878 msgid "Choctaw"
879 msgstr "Choctaw"
880
881 #. :CPV:132:
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
883 msgid "Christmas Island"
884 msgstr "Île Christmas"
885
886 #. language code: chu cu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
888 msgid "Church Slavic"
889 msgstr "Slavon liturgique"
890
891 #. language code: chk
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
893 msgid "Chuukese"
894 msgstr "Chuukais"
895
896 #. language code: chv cv
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
898 msgid "Chuvash"
899 msgstr "Tchouvache"
900
901 #. language code: nwc
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
903 msgid "Classical Newari"
904 msgstr "Newari classique"
905
906 #. :CAN:124:
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
908 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
909 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
910
911 #. :CHN:156:
912 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
913 msgid "Colombia"
914 msgstr "Colombie"
915
916 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
917 #, c-format
918 msgid "Command exited with status %d."
919 msgstr ""
920
921 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
922 #, fuzzy
923 msgid "Command exited with unknown error."
924 msgstr "Commande exécutée à la connexion"
925
926 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
927 #, c-format
928 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
929 msgstr ""
930
931 #. :KIR:296:
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
933 msgid "Comoros"
934 msgstr "Comores"
935
936 #. :CCK:166:
937 #. :CAF:140:
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
939 msgid "Congo"
940 msgstr "Congo"
941
942 #. :CIV:384:
943 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
944 msgid "Cook Islands"
945 msgstr "Îles Cook"
946
947 #. language code: cop
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
949 msgid "Coptic"
950 msgstr "Copte"
951
952 #. language code: cor kw
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
954 msgid "Cornish"
955 msgstr "Cornique"
956
957 #. language code: cos co
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
959 msgid "Corsican"
960 msgstr "Corse"
961
962 #. :COL:170:
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
964 msgid "Costa Rica"
965 msgstr "Costa Rica"
966
967 #. :CHE:756:
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
969 msgid "Cote D'Ivoire"
970 msgstr "Cote d'Ivoire"
971
972 #. language code: cre cr
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
974 msgid "Cree"
975 msgstr "Cree"
976
977 #. language code: mus
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
979 msgid "Creek"
980 msgstr "Muskogee"
981
982 #. language code: crp
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
984 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
985 msgstr "Créoles et pidgins divers"
986
987 #. language code: cpe
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
989 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
990 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
991
992 #. language code: cpf
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
994 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
995 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
996
997 #. language code: cpp
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
999 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1000 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
1001
1002 #. language code: crh
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1004 msgid "Crimean Tatar"
1005 msgstr "Tatar de Crimée"
1006
1007 #. :HND:340:
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1009 msgid "Croatia"
1010 msgstr "Croatie"
1011
1012 #. language code: scr hrv hr
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1014 msgid "Croatian"
1015 msgstr "Croate"
1016
1017 #. :SCG:891:
1018 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1019 msgid "Cuba"
1020 msgstr "Cuba"
1021
1022 #. language code: cus
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1024 msgid "Cushitic (Other)"
1025 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
1026
1027 #. :CXR:162:
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1029 msgid "Cyprus"
1030 msgstr "Chypre"
1031
1032 #. language code: cze ces cs
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1034 msgid "Czech"
1035 msgstr "Tchèque"
1036
1037 #. :CYP:196:
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1039 msgid "Czech Republic"
1040 msgstr "République Tchèque"
1041
1042 #. language code: dak
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1044 msgid "Dakota"
1045 msgstr "Dakota"
1046
1047 #. language code: dan da
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1049 msgid "Danish"
1050 msgstr "Danois"
1051
1052 #. language code: dar
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1054 msgid "Dargwa"
1055 msgstr "Dargwa"
1056
1057 #. language code: day
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1059 msgid "Dayak"
1060 msgstr "Dayak"
1061
1062 #. language code: del
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1064 msgid "Delaware"
1065 msgstr "Delaware"
1066
1067 #. :DJI:262:
1068 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1069 msgid "Denmark"
1070 msgstr "Danemark"
1071
1072 #. language code: din
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1074 msgid "Dinka"
1075 msgstr "Dinka"
1076
1077 #. language code: div dv
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1079 msgid "Divehi"
1080 msgstr "Maldivien"
1081
1082 #. :DEU:276:
1083 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1084 msgid "Djibouti"
1085 msgstr "Djibouti"
1086
1087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1088 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1089 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
1090
1091 #. language code: doi
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1093 msgid "Dogri"
1094 msgstr "Dogri"
1095
1096 #. language code: dgr
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1098 msgid "Dogrib"
1099 msgstr "Dogrib"
1100
1101 #. :DNK:208:
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1103 msgid "Dominica"
1104 msgstr "Dominique"
1105
1106 #. :DMA:212:
1107 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1108 msgid "Dominican Republic"
1109 msgstr "République Dominicaine"
1110
1111 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "Download (curl) error for '%s':\n"
1115 "Error code: %s\n"
1116 "Error message: %s\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1123 msgstr "Échec de l'initialisation de la cible : "
1124
1125 #. language code: dra
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1127 msgid "Dravidian (Other)"
1128 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
1129
1130 #. language code: dua
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1132 msgid "Duala"
1133 msgstr "Douala"
1134
1135 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1136 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1137 #, c-format
1138 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. language code: dut nld nl
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1143 msgid "Dutch"
1144 msgstr "Hollandais"
1145
1146 #. language code: dum
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1148 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1149 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
1150
1151 #. language code: dyu
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1153 msgid "Dyula"
1154 msgstr "Dioula"
1155
1156 #. language code: dzo dz
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1158 msgid "Dzongkha"
1159 msgstr "Dzongkha"
1160
1161 #. :TON:776:
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1163 msgid "East Timor"
1164 msgstr "Timor oriental"
1165
1166 #. :DZA:012:
1167 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1168 msgid "Ecuador"
1169 msgstr "Équateur"
1170
1171 #. language code: efi
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1173 msgid "Efik"
1174 msgstr "Efik"
1175
1176 #. :EST:233:
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1178 msgid "Egypt"
1179 msgstr "Égypte"
1180
1181 #. language code: egy
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1183 msgid "Egyptian (Ancient)"
1184 msgstr "Égyptien (ancien)"
1185
1186 #. language code: eka
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1188 msgid "Ekajuk"
1189 msgstr "Ekajuk"
1190
1191 #. :STP:678:
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1193 msgid "El Salvador"
1194 msgstr "El Salvador"
1195
1196 #. language code: elx
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1198 msgid "Elamite"
1199 msgstr "Élamite"
1200
1201 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1202 msgid "Empty destination in URI"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1206 msgid "Empty filesystem in URI"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Empty host name in URI"
1212 msgstr "Nom CA vide."
1213
1214 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1215 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1216 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
1217
1218 #. language code: eng en
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1220 msgid "English"
1221 msgstr "Anglais"
1222
1223 #. language code: enm
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1225 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1226 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
1227
1228 #. language code: ang
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1230 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1231 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
1232
1233 #. :GLP:312:
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1235 msgid "Equatorial Guinea"
1236 msgstr "Guinée équatoriale"
1237
1238 #. :ESH:732:
1239 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1240 msgid "Eritrea"
1241 msgstr "Erythrée"
1242
1243 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1244 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1245 #, c-format
1246 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../zypp/Repository.cc:141
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Error reading solv-file: "
1252 msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots :"
1253
1254 #. language code: myv
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1256 msgid "Erzya"
1257 msgstr "Erza"
1258
1259 #. language code: epo eo
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1261 msgid "Esperanto"
1262 msgstr "Espéranto"
1263
1264 #. :ECU:218:
1265 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1266 msgid "Estonia"
1267 msgstr "Estonie"
1268
1269 #. language code: est et
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1271 msgid "Estonian"
1272 msgstr "Estonien"
1273
1274 #. :ESP:724:
1275 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1276 msgid "Ethiopia"
1277 msgstr "Éthiopie"
1278
1279 #. language code: ewe ee
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1281 msgid "Ewe"
1282 msgstr "Éwe"
1283
1284 #. language code: ewo
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1286 msgid "Ewondo"
1287 msgstr "Éwondo"
1288
1289 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1290 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Failed to delete key."
1293 msgstr "Impossible de démarrer la VM."
1294
1295 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1296 #, c-format
1297 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1298 msgstr ""
1299
1300 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1301 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Failed to mount %s on %s"
1304 msgstr "Échec lors de l'analyse : %s."
1305
1306 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1309 msgstr "Impossible d'obtenir la clé publique."
1310
1311 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__22
1312 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Failed to unmount %s"
1315 msgstr "Échec du chargement du module \"%s\"."
1316
1317 #. :FJI:242:
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1319 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1320 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
1321
1322 #. language code: fan
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1324 msgid "Fang"
1325 msgstr "Fang"
1326
1327 #. language code: fat
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1329 msgid "Fanti"
1330 msgstr "Fanti"
1331
1332 #. :FSM:583:
1333 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1334 msgid "Faroe Islands"
1335 msgstr "Îles Féroé"
1336
1337 #. language code: fao fo
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1339 msgid "Faroese"
1340 msgstr "Féroien"
1341
1342 #. :FLK:238:
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1344 msgid "Federated States of Micronesia"
1345 msgstr "États fédérés de Micronésie"
1346
1347 #. :FIN:246:
1348 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1349 msgid "Fiji"
1350 msgstr "Fidji"
1351
1352 #. language code: fij fj
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1354 msgid "Fijian"
1355 msgstr "Fidjien"
1356
1357 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "File %s does not have a checksum.\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
1364 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1365
1366 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1370 "%s|%s|%s\n"
1371 "Use the file anyway?"
1372 msgstr ""
1373 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
1374 "%s|%s|%s\n"
1375 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
1376
1377 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "File %s has an invalid checksum.\n"
1381 "Expected %s, found %s\n"
1382 "Use the file anyway?"
1383 msgstr ""
1384 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
1385 "%s attendu, %s trouvé\n"
1386 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
1387
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1392 "Use the file anyway?"
1393 msgstr ""
1394 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
1395 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1396
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "File %s is not signed.\n"
1401 "Use it anyway?"
1402 msgstr ""
1403 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
1404 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1405
1406 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1410 "%s|%s|%s\n"
1411 "Use the file anyway?"
1412 msgstr ""
1413 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
1414 "%s|%s|%s\n"
1415 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1416
1417 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1420 msgstr "Fichier %1 introuvable dans le référentiel."
1421
1422 #. language code: fil
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1424 msgid "Filipino"
1425 msgstr "Philippin"
1426
1427 #. :ETH:231:
1428 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1429 msgid "Finland"
1430 msgstr "Finlande"
1431
1432 #. language code: fin fi
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1434 msgid "Finnish"
1435 msgstr "Finnois"
1436
1437 #. language code: fiu
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1439 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1440 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
1441
1442 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Following actions will be done:"
1445 msgstr "Les paquetages suivants seront mis à niveau :\n"
1446
1447 #. language code: fon
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1449 msgid "Fon"
1450 msgstr "Fon"
1451
1452 #. :FRO:234:
1453 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1454 msgid "France"
1455 msgstr "France"
1456
1457 #. language code: fre fra fr
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1459 msgid "French"
1460 msgstr "Français"
1461
1462 #. :GEO:268:
1463 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1464 msgid "French Guiana"
1465 msgstr "Guyane française"
1466
1467 #. :PER:604:
1468 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1469 msgid "French Polynesia"
1470 msgstr "Polynésie française"
1471
1472 #. :TCD:148:
1473 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1474 msgid "French Southern Territories"
1475 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
1476
1477 #. language code: frm
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1479 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1480 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
1481
1482 #. language code: fro
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1484 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1485 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
1486
1487 #. language code: fry fy
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1489 msgid "Frisian"
1490 msgstr "Frison"
1491
1492 #. language code: fur
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1494 msgid "Friulian"
1495 msgstr "Frioulan"
1496
1497 #. language code: ful ff
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1499 msgid "Fulah"
1500 msgstr "Peul"
1501
1502 #. language code: gaa
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1504 msgid "Ga"
1505 msgstr "Ga"
1506
1507 #. :FXX:249:
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1509 msgid "Gabon"
1510 msgstr "Gabon"
1511
1512 #. language code: gla gd
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1514 msgid "Gaelic"
1515 msgstr "Gaélique"
1516
1517 #. language code: glg gl
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1519 msgid "Galician"
1520 msgstr "Galicien"
1521
1522 #. :GRL:304:
1523 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1524 msgid "Gambia"
1525 msgstr "Gambie"
1526
1527 #. language code: lug lg
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1529 msgid "Ganda"
1530 msgstr "Ganda"
1531
1532 #. language code: gay
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1534 msgid "Gayo"
1535 msgstr "Gayo"
1536
1537 #. language code: gba
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1539 msgid "Gbaya"
1540 msgstr "Gbaya"
1541
1542 #. language code: gez
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1544 msgid "Geez"
1545 msgstr "Guèze"
1546
1547 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1548 msgid "Generally ignore this requirement"
1549 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
1550
1551 #. :GRD:308:
1552 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1553 msgid "Georgia"
1554 msgstr "Géorgie"
1555
1556 #. language code: geo kat ka
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1558 msgid "Georgian"
1559 msgstr "Géorgien"
1560
1561 #. language code: ger deu de
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1563 msgid "German"
1564 msgstr "Allemand"
1565
1566 #. language code: gmh
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1568 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1569 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1570
1571 #. language code: goh
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1573 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1574 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1575
1576 #. language code: gem
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1578 msgid "Germanic (Other)"
1579 msgstr "Germaniques (autres langues)"
1580
1581 #. :CZE:203:
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1583 msgid "Germany"
1584 msgstr "Allemagne"
1585
1586 #. :GUF:254:
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1588 msgid "Ghana"
1589 msgstr "Ghana"
1590
1591 #. :GHA:288:
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1593 msgid "Gibraltar"
1594 msgstr "Gibraltar"
1595
1596 #. language code: gil
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1598 msgid "Gilbertese"
1599 msgstr "Kiribati"
1600
1601 #. language code: gon
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1603 msgid "Gondi"
1604 msgstr "Gond"
1605
1606 #. language code: gor
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1608 msgid "Gorontalo"
1609 msgstr "Gorontalo"
1610
1611 #. language code: got
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1613 msgid "Gothic"
1614 msgstr "Gothique"
1615
1616 #. language code: grb
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1618 msgid "Grebo"
1619 msgstr "Grebo"
1620
1621 #. :GNQ:226:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1623 msgid "Greece"
1624 msgstr "Grèce"
1625
1626 #. language code: grc
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1628 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1629 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1630
1631 #. language code: gre ell el
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1633 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1634 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1635
1636 #. :GIB:292:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1638 msgid "Greenland"
1639 msgstr "Groenland"
1640
1641 #. :GBR:826:
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1643 msgid "Grenada"
1644 msgstr "Grenade"
1645
1646 #. :GIN:324:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1648 msgid "Guadeloupe"
1649 msgstr "Guadeloupe"
1650
1651 #. :GTM:320:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1653 msgid "Guam"
1654 msgstr "Guam"
1655
1656 #. language code: grn gn
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1658 msgid "Guarani"
1659 msgstr "Guarani"
1660
1661 #. :SGS:239:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1663 msgid "Guatemala"
1664 msgstr "Guatemala"
1665
1666 #. :GMB:270:
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1668 msgid "Guinea"
1669 msgstr "Guinée"
1670
1671 #. :GUM:316:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1673 msgid "Guinea-Bissau"
1674 msgstr "Guinée Bissau"
1675
1676 #. language code: guj gu
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1678 msgid "Gujarati"
1679 msgstr "Goudjrati"
1680
1681 #. :GNB:624:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1683 msgid "Guyana"
1684 msgstr "Guyana"
1685
1686 #. language code: gwi
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1688 msgid "Gwich'in"
1689 msgstr "Gwich'in"
1690
1691 #. language code: hai
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1693 msgid "Haida"
1694 msgstr "Haida"
1695
1696 #. :HRV:191:
1697 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1698 msgid "Haiti"
1699 msgstr "Haïti"
1700
1701 #. language code: hat ht
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1703 msgid "Haitian"
1704 msgstr "Haïtien"
1705
1706 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1707 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1708 msgid "Hal Exception"
1709 msgstr "Exception Hal"
1710
1711 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1712 msgid "HalContext not connected"
1713 msgstr "HalContext non connecté"
1714
1715 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1716 msgid "HalDrive not initialized"
1717 msgstr "HalDrive non initialisé"
1718
1719 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1720 msgid "HalVolume not initialized"
1721 msgstr "HalVolume non initialisé"
1722
1723 #. language code: hau ha
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1725 msgid "Hausa"
1726 msgstr "Haoussa"
1727
1728 #. language code: haw
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1730 msgid "Hawaiian"
1731 msgstr "Hawaïen"
1732
1733 #. :HKG:344:
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1735 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1736 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
1737
1738 #. language code: heb he
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1740 msgid "Hebrew"
1741 msgstr "Hébreu"
1742
1743 #. language code: her hz
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1745 msgid "Herero"
1746 msgstr "Herero"
1747
1748 #. language code: hil
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1750 msgid "Hiligaynon"
1751 msgstr "Hiligaynon"
1752
1753 #. language code: him
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1755 msgid "Himachali"
1756 msgstr "Himachali"
1757
1758 #. language code: hin hi
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1760 msgid "Hindi"
1761 msgstr "Hindi"
1762
1763 #. language code: hmo ho
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1765 msgid "Hiri Motu"
1766 msgstr "Hiri Motu"
1767
1768 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1769 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1770 msgid "History:"
1771 msgstr "Historique:"
1772
1773 #. language code: hit
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1775 msgid "Hittite"
1776 msgstr "Hittite"
1777
1778 #. language code: hmn
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1780 msgid "Hmong"
1781 msgstr "Hmong"
1782
1783 #. :UZB:860:
1784 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1785 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1786 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
1787
1788 #. :HMD:334:
1789 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1790 msgid "Honduras"
1791 msgstr "Honduras"
1792
1793 #. :GUY:328:
1794 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1795 msgid "Hong Kong"
1796 msgstr "Hong-Kong"
1797
1798 #. language code: hun hu
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1800 msgid "Hungarian"
1801 msgstr "Hongrois"
1802
1803 #. :HTI:332:
1804 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1805 msgid "Hungary"
1806 msgstr "Hongrie"
1807
1808 #. language code: hup
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1810 msgid "Hupa"
1811 msgstr "Hupa"
1812
1813 #. language code: iba
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1815 msgid "Iban"
1816 msgstr "Iban"
1817
1818 #. :IRN:364:
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1820 msgid "Iceland"
1821 msgstr "Islande"
1822
1823 #. language code: ice isl is
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1825 msgid "Icelandic"
1826 msgstr "Islandais"
1827
1828 #. language code: ido io
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1830 msgid "Ido"
1831 msgstr "Ido"
1832
1833 #. language code: ibo ig
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1835 msgid "Igbo"
1836 msgstr "Igbo"
1837
1838 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
1839 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1840 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1841 #, c-format
1842 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1843 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
1844
1845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1846 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1847 #, c-format
1848 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1849 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
1850
1851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1852 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1853 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1854 #, c-format
1855 msgid "Ignore this conflict of %s"
1856 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
1857
1858 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1859 msgid "Ignore this requirement just here"
1860 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
1861
1862 #. language code: ijo
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1864 msgid "Ijo"
1865 msgstr "Ijo"
1866
1867 #. language code: ilo
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1869 msgid "Iloko"
1870 msgstr "Ilocano"
1871
1872 #. language code: smn
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1874 msgid "Inari Sami"
1875 msgstr "Sami d'Inari"
1876
1877 #. :ISR:376:
1878 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1879 msgid "India"
1880 msgstr "Inde"
1881
1882 #. language code: inc
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1884 msgid "Indic (Other)"
1885 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1886
1887 #. language code: ine
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1889 msgid "Indo-European (Other)"
1890 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1891
1892 #. :HUN:348:
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1894 msgid "Indonesia"
1895 msgstr "Indonésie"
1896
1897 #. language code: ind id
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1899 msgid "Indonesian"
1900 msgstr "Indonésien"
1901
1902 #. language code: inh
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1904 msgid "Ingush"
1905 msgstr "Ingouche"
1906
1907 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1908 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1909 #, c-format
1910 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1911 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
1912
1913 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1915 #, c-format
1916 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1917 msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
1918
1919 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1920 msgid "Install missing resolvables"
1921 msgstr "Installer les correctifs manquants"
1922
1923 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1924 msgid "Installation has been aborted as directed."
1925 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
1926
1927 #. language code: ina ia
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1929 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1930 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1931
1932 #. language code: ile ie
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1934 msgid "Interlingue"
1935 msgstr "Interlingue"
1936
1937 #. language code: iku iu
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1939 msgid "Inuktitut"
1940 msgstr "Inuktitut"
1941
1942 #. language code: ipk ik
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1944 msgid "Inupiaq"
1945 msgstr "Inupiaq"
1946
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid %s component"
1950 msgstr "Composant %s non valide"
1951
1952 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1953 #, c-format
1954 msgid "Invalid %s component '%s'"
1955 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
1956
1957 #: ../zypp/Url.cc:152
1958 #, c-format
1959 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1960 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
1961
1962 #: ../zypp/Url.cc:113
1963 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1964 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
1965
1966 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1967 #, c-format
1968 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1969 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
1970
1971 #: ../zypp/Url.cc:309
1972 msgid "Invalid empty Url object reference"
1973 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
1974
1975 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1976 #, c-format
1977 msgid "Invalid host component '%s'"
1978 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
1979
1980 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1981 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1982 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
1983
1984 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1985 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1986 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
1987
1988 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1989 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1990 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
1991
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1993 #, c-format
1994 msgid "Invalid port component '%s'"
1995 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
1996
1997 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1998 msgid "Invalid user name or password."
1999 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
2000
2001 #. :IRQ:368:
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2003 msgid "Iran"
2004 msgstr "Iran"
2005
2006 #. language code: ira
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2008 msgid "Iranian (Other)"
2009 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
2010
2011 #. :IOT:086:
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2013 msgid "Iraq"
2014 msgstr "Iraq"
2015
2016 #. :IDN:360:
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2018 msgid "Ireland"
2019 msgstr "Irlande"
2020
2021 #. language code: gle ga
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2023 msgid "Irish"
2024 msgstr "Irlandais"
2025
2026 #. language code: mga
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2028 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2029 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
2030
2031 #. language code: sga
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2033 msgid "Irish, Old (to 900)"
2034 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2035
2036 #. language code: iro
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2038 msgid "Iroquoian Languages"
2039 msgstr "Langues iroquoises"
2040
2041 #. :IRL:372:
2042 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2043 msgid "Israel"
2044 msgstr "Israël"
2045
2046 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2049 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
2050
2051 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2052 #. language code: ita it
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2054 msgid "Italian"
2055 msgstr "Italien"
2056
2057 #. :ISL:352:
2058 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2059 msgid "Italy"
2060 msgstr "Italie"
2061
2062 #. :ITA:380:
2063 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2064 msgid "Jamaica"
2065 msgstr "Jamaïque"
2066
2067 #. :JOR:400:
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2069 msgid "Japan"
2070 msgstr "Japon"
2071
2072 #. language code: jpn ja
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2074 msgid "Japanese"
2075 msgstr "Japonais"
2076
2077 #. language code: jav jv
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2079 msgid "Javanese"
2080 msgstr "Javanais"
2081
2082 #. :JAM:388:
2083 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2084 msgid "Jordan"
2085 msgstr "Jordanie"
2086
2087 #. language code: jrb
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2089 msgid "Judeo-Arabic"
2090 msgstr "Judéo-arabe"
2091
2092 #. language code: jpr
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2094 msgid "Judeo-Persian"
2095 msgstr "Judéo-persan"
2096
2097 #. language code: kbd
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2099 msgid "Kabardian"
2100 msgstr "Kabardien"
2101
2102 #. language code: kab
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2104 msgid "Kabyle"
2105 msgstr "Kabyle"
2106
2107 #. language code: kac
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2109 msgid "Kachin"
2110 msgstr "Kachin"
2111
2112 #. language code: kal kl
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2114 msgid "Kalaallisut"
2115 msgstr "Kalaallisut"
2116
2117 #. language code: xal
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2119 msgid "Kalmyk"
2120 msgstr "Kalmouk"
2121
2122 #. language code: kam
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2124 msgid "Kamba"
2125 msgstr "Kamba"
2126
2127 #. language code: kan kn
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2129 msgid "Kannada"
2130 msgstr "Kannada"
2131
2132 #. language code: kau kr
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2134 msgid "Kanuri"
2135 msgstr "Kanouri"
2136
2137 #. language code: kaa
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2139 msgid "Kara-Kalpak"
2140 msgstr "Karakalpak"
2141
2142 #. language code: krc
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2144 msgid "Karachay-Balkar"
2145 msgstr "Karatchai balkar"
2146
2147 #. language code: kar
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2149 msgid "Karen"
2150 msgstr "Karen"
2151
2152 #. language code: kas ks
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2154 msgid "Kashmiri"
2155 msgstr "Kashmiri"
2156
2157 #. language code: csb
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2159 msgid "Kashubian"
2160 msgstr "Kachoube"
2161
2162 #. language code: kaw
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2164 msgid "Kawi"
2165 msgstr "Kawi"
2166
2167 #. language code: kaz kk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2169 msgid "Kazakh"
2170 msgstr "Kazakh"
2171
2172 #. :CYM:136:
2173 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2174 msgid "Kazakhstan"
2175 msgstr "Kazakhstan"
2176
2177 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2178 msgid "Keep resolvables"
2179 msgstr "Conserver les correctifs"
2180
2181 #. :JPN:392:
2182 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2183 msgid "Kenya"
2184 msgstr "Kenya"
2185
2186 #. language code: kha
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2188 msgid "Khasi"
2189 msgstr "Khasi"
2190
2191 #. language code: khm km
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2193 msgid "Khmer"
2194 msgstr "Khmer"
2195
2196 #. language code: khi
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2198 msgid "Khoisan (Other)"
2199 msgstr "Khoisan (autres langues)"
2200
2201 #. language code: kho
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2203 msgid "Khotanese"
2204 msgstr "Khotanais"
2205
2206 #. language code: kik ki
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2208 msgid "Kikuyu"
2209 msgstr "Kikuyu"
2210
2211 #. language code: kmb
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2213 msgid "Kimbundu"
2214 msgstr "Kimbundu"
2215
2216 #. language code: kin rw
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2218 msgid "Kinyarwanda"
2219 msgstr "Rwanda"
2220
2221 #. language code: kir ky
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2223 msgid "Kirghiz"
2224 msgstr "Kirghize"
2225
2226 #. :KHM:116:
2227 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2228 msgid "Kiribati"
2229 msgstr "Kiribati"
2230
2231 #. language code: tlh
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2233 msgid "Klingon"
2234 msgstr "Klingon"
2235
2236 #. language code: kom kv
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2238 msgid "Komi"
2239 msgstr "Kom"
2240
2241 #. language code: kon kg
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2243 msgid "Kongo"
2244 msgstr "Kongo"
2245
2246 #. language code: kok
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2248 msgid "Konkani"
2249 msgstr "Konkani"
2250
2251 #. language code: kor ko
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2253 msgid "Korean"
2254 msgstr "Coréen"
2255
2256 #. language code: kos
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2258 msgid "Kosraean"
2259 msgstr "Kosrae"
2260
2261 #. language code: kpe
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2263 msgid "Kpelle"
2264 msgstr "Kpelle"
2265
2266 #. language code: kro
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2268 msgid "Kru"
2269 msgstr "Krou"
2270
2271 #. language code: kua kj
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2273 msgid "Kuanyama"
2274 msgstr "Ovambo"
2275
2276 #. language code: kum
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2278 msgid "Kumyk"
2279 msgstr "Koumyk"
2280
2281 #. language code: kur ku
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2283 msgid "Kurdish"
2284 msgstr "Kurde"
2285
2286 #. language code: kru
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2288 msgid "Kurukh"
2289 msgstr "Kurukh"
2290
2291 #. language code: kut
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2293 msgid "Kutenai"
2294 msgstr "Kutenai"
2295
2296 #. :KOR:410:
2297 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2298 msgid "Kuwait"
2299 msgstr "Koweït"
2300
2301 #. :KEN:404:
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2303 msgid "Kyrgyzstan"
2304 msgstr "Kirghizistan"
2305
2306 #. language code: lad
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2308 msgid "Ladino"
2309 msgstr "Judéo-espagnol"
2310
2311 #. language code: lah
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2313 msgid "Lahnda"
2314 msgstr "Lahnda"
2315
2316 #. language code: lam
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2318 msgid "Lamba"
2319 msgstr "Lamba"
2320
2321 #. language code: lao lo
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2323 msgid "Lao"
2324 msgstr "Lao"
2325
2326 #. :KAZ:398:
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2328 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2329 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
2330
2331 #. language code: lat la
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2333 msgid "Latin"
2334 msgstr "Latin"
2335
2336 #. :LUX:442:
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2338 msgid "Latvia"
2339 msgstr "Lettonie"
2340
2341 #. language code: lav lv
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2343 msgid "Latvian"
2344 msgstr "Letton"
2345
2346 #. :LAO:418:
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2348 msgid "Lebanon"
2349 msgstr "Liban"
2350
2351 #. :LBR:430:
2352 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2353 msgid "Lesotho"
2354 msgstr "Lesotho"
2355
2356 #. language code: lez
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2358 msgid "Lezghian"
2359 msgstr "Lezghien"
2360
2361 #. :LKA:144:
2362 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2363 msgid "Liberia"
2364 msgstr "Liberia"
2365
2366 #. :LVA:428:
2367 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2368 msgid "Libya"
2369 msgstr "Libye"
2370
2371 #. :LCA:662:
2372 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2373 msgid "Liechtenstein"
2374 msgstr "Liechtenstein"
2375
2376 #. language code: lim li
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2378 msgid "Limburgan"
2379 msgstr "Limbourgeois"
2380
2381 #. language code: lin ln
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2383 msgid "Lingala"
2384 msgstr "Lingala"
2385
2386 #. :LSO:426:
2387 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2388 msgid "Lithuania"
2389 msgstr "Lituanie"
2390
2391 #. language code: lit lt
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2393 msgid "Lithuanian"
2394 msgstr "Lituanien"
2395
2396 #. language code: jbo
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2398 msgid "Lojban"
2399 msgstr "Lojban"
2400
2401 #. language code: nds
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2403 msgid "Low German"
2404 msgstr "Allemand, bas"
2405
2406 #. language code: dsb
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2408 msgid "Lower Sorbian"
2409 msgstr "Bas-sorabe"
2410
2411 #. language code: loz
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2413 msgid "Lozi"
2414 msgstr "Lozi"
2415
2416 #. language code: lub lu
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2418 msgid "Luba-Katanga"
2419 msgstr "Luba-katanga"
2420
2421 #. language code: lua
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2423 msgid "Luba-Lulua"
2424 msgstr "Luba-lulua"
2425
2426 #. language code: lui
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2428 msgid "Luiseno"
2429 msgstr "Luiseno"
2430
2431 #. language code: smj
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2433 msgid "Lule Sami"
2434 msgstr "Sami de Lule"
2435
2436 #. language code: lun
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2438 msgid "Lunda"
2439 msgstr "Lunda"
2440
2441 #. language code: luo
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2443 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2444 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
2445
2446 #. language code: lus
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2448 msgid "Lushai"
2449 msgstr "Lushai"
2450
2451 #. :LTU:440:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2453 msgid "Luxembourg"
2454 msgstr "Luxembourg"
2455
2456 #. language code: ltz lb
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2458 msgid "Luxembourgish"
2459 msgstr "Luxembourgeois"
2460
2461 #. :MNG:496:
2462 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2463 msgid "Macao"
2464 msgstr "Macao"
2465
2466 #. :MHL:584:
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2468 msgid "Macedonia"
2469 msgstr "Macédoine"
2470
2471 #. language code: mac mkd mk
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2473 msgid "Macedonian"
2474 msgstr "Macédonien"
2475
2476 #. :MDA:498:
2477 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2478 msgid "Madagascar"
2479 msgstr "Madagascar"
2480
2481 #. language code: mad
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2483 msgid "Madurese"
2484 msgstr "Madourais"
2485
2486 #. language code: mag
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2488 msgid "Magahi"
2489 msgstr "Magahi"
2490
2491 #. language code: mai
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2493 msgid "Maithili"
2494 msgstr "Maithili"
2495
2496 #. language code: mak
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2498 msgid "Makasar"
2499 msgstr "Makassar"
2500
2501 #. language code: mlg mg
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2503 msgid "Malagasy"
2504 msgstr "Malgache"
2505
2506 #. :MDV:462:
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2508 msgid "Malawi"
2509 msgstr "Malawi"
2510
2511 #. language code: may msa ms
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2513 msgid "Malay"
2514 msgstr "Malais"
2515
2516 #. language code: mal ml
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2518 msgid "Malayalam"
2519 msgstr "Malayalam"
2520
2521 #. :MEX:484:
2522 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2523 msgid "Malaysia"
2524 msgstr "Malaisie"
2525
2526 #. :MUS:480:
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2528 msgid "Maldives"
2529 msgstr "Maldives"
2530
2531 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2532 msgid "Malformed URI"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. :MKD:807:
2536 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2537 msgid "Mali"
2538 msgstr "Mali"
2539
2540 #. :MSR:500:
2541 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2542 msgid "Malta"
2543 msgstr "Malte"
2544
2545 #. language code: mlt mt
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2547 msgid "Maltese"
2548 msgstr "Maltais"
2549
2550 #. language code: mnc
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2552 msgid "Manchu"
2553 msgstr "Mandchou"
2554
2555 #. language code: mdr
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2557 msgid "Mandar"
2558 msgstr "Mandar"
2559
2560 #. language code: man
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2562 msgid "Mandingo"
2563 msgstr "Mandingue"
2564
2565 #. language code: mni
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2567 msgid "Manipuri"
2568 msgstr "Manipuri"
2569
2570 #. language code: mno
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2572 msgid "Manobo Languages"
2573 msgstr "Langues Manobo"
2574
2575 #. language code: glv gv
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2577 msgid "Manx"
2578 msgstr "Manx"
2579
2580 #. language code: mao mri mi
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2582 msgid "Maori"
2583 msgstr "Maori"
2584
2585 #. language code: mar mr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2587 msgid "Marathi"
2588 msgstr "Marathe"
2589
2590 #. language code: chm
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2592 msgid "Mari"
2593 msgstr "Mari"
2594
2595 #. :MDG:450:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2597 msgid "Marshall Islands"
2598 msgstr "Îles Marshall"
2599
2600 #. language code: mah mh
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2602 msgid "Marshallese"
2603 msgstr "Marshall"
2604
2605 #. :MNP:580:
2606 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2607 msgid "Martinique"
2608 msgstr "Martinique"
2609
2610 #. language code: mwr
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2612 msgid "Marwari"
2613 msgstr "Marvari"
2614
2615 #. language code: mas
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2617 msgid "Masai"
2618 msgstr "Masai"
2619
2620 #. :MTQ:474:
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2622 msgid "Mauritania"
2623 msgstr "Mauritanie"
2624
2625 #. :MLT:470:
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2627 msgid "Mauritius"
2628 msgstr "Île Maurice"
2629
2630 #. language code: myn
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2632 msgid "Mayan Languages"
2633 msgstr "Langues maya"
2634
2635 #. :YEM:887:
2636 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2637 msgid "Mayotte"
2638 msgstr "Mayotte"
2639
2640 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2641 #, c-format
2642 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2646 #, c-format
2647 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2651 msgid "Medium not attached"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2655 #, c-format
2656 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2657 msgstr ""
2658
2659 #. language code: men
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2661 msgid "Mende"
2662 msgstr "Mende"
2663
2664 #. :FRA:250:
2665 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2666 msgid "Metropolitan France"
2667 msgstr "France métropolitaine"
2668
2669 #. :MWI:454:
2670 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2671 msgid "Mexico"
2672 msgstr "Mexique"
2673
2674 #. language code: mic
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2676 msgid "Mi'kmaq"
2677 msgstr "Micmac"
2678
2679 #. language code: min
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2681 msgid "Minangkabau"
2682 msgstr "Minangkabau"
2683
2684 #. language code: mwl
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2686 msgid "Mirandese"
2687 msgstr "Mirandais"
2688
2689 #. language code: mis
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2691 msgid "Miscellaneous Languages"
2692 msgstr "Langues diverses"
2693
2694 #. language code: moh
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2696 msgid "Mohawk"
2697 msgstr "Mohawk"
2698
2699 #. language code: mdf
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2701 msgid "Moksha"
2702 msgstr "Moksa"
2703
2704 #. language code: mol mo
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2706 msgid "Moldavian"
2707 msgstr "Moldave"
2708
2709 #. :MCO:492:
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2711 msgid "Moldova"
2712 msgstr "Moldavie"
2713
2714 #. language code: mkh
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2716 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2717 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
2718
2719 #. :MAR:504:
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2721 msgid "Monaco"
2722 msgstr "Monaco"
2723
2724 #. language code: lol
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2726 msgid "Mongo"
2727 msgstr "Mongo"
2728
2729 #. :MMR:104:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2731 msgid "Mongolia"
2732 msgstr "Mongolie"
2733
2734 #. language code: mon mn
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2736 msgid "Mongolian"
2737 msgstr "Mongol"
2738
2739 #. :MRT:478:
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2741 msgid "Montserrat"
2742 msgstr "Montserrat"
2743
2744 #. :LBY:434:
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2746 msgid "Morocco"
2747 msgstr "Maroc"
2748
2749 #. language code: mos
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2751 msgid "Mossi"
2752 msgstr "Mossi"
2753
2754 #. :MYS:458:
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2756 msgid "Mozambique"
2757 msgstr "Mozambique"
2758
2759 #. language code: mul
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2761 msgid "Multiple Languages"
2762 msgstr "Multilingue"
2763
2764 #. language code: mun
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2766 msgid "Munda languages"
2767 msgstr "Langues mounda"
2768
2769 #. :MLI:466:
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2771 msgid "Myanmar"
2772 msgstr "Myanmar"
2773
2774 #. language code: nah
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2776 msgid "Nahuatl"
2777 msgstr "Nahuatl"
2778
2779 #. :MOZ:508:
2780 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2781 msgid "Namibia"
2782 msgstr "Namibie"
2783
2784 #. language code: nau na
2785 #. :NPL:524:
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2787 msgid "Nauru"
2788 msgstr "Nauruan"
2789
2790 #. language code: nav nv
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2792 msgid "Navajo"
2793 msgstr "Navaho"
2794
2795 #. language code: nde nd
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2797 msgid "Ndebele, North"
2798 msgstr "Ndebele (Nord)"
2799
2800 #. language code: nbl nr
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2802 msgid "Ndebele, South"
2803 msgstr "Ndebele (Sud)"
2804
2805 #. language code: ndo ng
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2807 msgid "Ndonga"
2808 msgstr "Ndonga"
2809
2810 #. language code: nap
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2812 msgid "Neapolitan"
2813 msgstr "Napolitain"
2814
2815 #. :NOR:578:
2816 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2817 msgid "Nepal"
2818 msgstr "Népal"
2819
2820 #. language code: new
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2822 msgid "Nepal Bhasa"
2823 msgstr "Nepal Bhasa"
2824
2825 #. language code: nep ne
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2827 msgid "Nepali"
2828 msgstr "Népalais"
2829
2830 #. :NIC:558:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2832 msgid "Netherlands"
2833 msgstr "Pays-Bas"
2834
2835 #. :ARM:051:
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2837 msgid "Netherlands Antilles"
2838 msgstr "Antilles néerlandaises"
2839
2840 #. :NAM:516:
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2842 msgid "New Caledonia"
2843 msgstr "Nouvelle Calédonie"
2844
2845 #. :NIU:570:
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2847 msgid "New Zealand"
2848 msgstr "Nouvelle Zélande"
2849
2850 #. language code: nia
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2852 msgid "Nias"
2853 msgstr "Nias"
2854
2855 #. :NGA:566:
2856 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2857 msgid "Nicaragua"
2858 msgstr "Nicaragua"
2859
2860 #. :NCL:540:
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2862 msgid "Niger"
2863 msgstr "Niger"
2864
2865 #. language code: nic
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2867 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2868 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
2869
2870 #. :NFK:574:
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2872 msgid "Nigeria"
2873 msgstr "Nigeria"
2874
2875 #. language code: ssa
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2877 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2878 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2879
2880 #. :NRU:520:
2881 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2882 msgid "Niue"
2883 msgstr "Niue"
2884
2885 #. language code: niu
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2887 msgid "Niuean"
2888 msgstr "Niuean"
2889
2890 #. Defined LanguageCode constants
2891 #. Defined CountryCode constants
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2893 msgid "No Code"
2894 msgstr "Pas de code"
2895
2896 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2897 msgid "No url in repository."
2898 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
2899
2900 #. language code: nog
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2902 msgid "Nogai"
2903 msgstr "Nogai"
2904
2905 #. :NER:562:
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2907 msgid "Norfolk Island"
2908 msgstr "Île Norfolk"
2909
2910 #. language code: non
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2912 msgid "Norse, Old"
2913 msgstr "Norrois, ancien"
2914
2915 #. language code: nai
2916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2917 msgid "North American Indian"
2918 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
2919
2920 #. :KNA:659:
2921 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2922 msgid "North Korea"
2923 msgstr "Corée du Nord"
2924
2925 #. :MAC:446:
2926 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2927 msgid "Northern Mariana Islands"
2928 msgstr "Îles Marianne du nord"
2929
2930 #. language code: sme se
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2932 msgid "Northern Sami"
2933 msgstr "Sami du Nord"
2934
2935 #. language code: nso
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2937 msgid "Northern Sotho"
2938 msgstr "Sotho du Nord"
2939
2940 #. :NLD:528:
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2942 msgid "Norway"
2943 msgstr "Norvège"
2944
2945 #. language code: nor no
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2947 msgid "Norwegian"
2948 msgstr "Norvégien"
2949
2950 #. language code: nob nb
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2952 msgid "Norwegian Bokmal"
2953 msgstr "Norvégien bokmal"
2954
2955 #. language code: nno nn
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2957 msgid "Norwegian Nynorsk"
2958 msgstr "Norvégien nynorsk"
2959
2960 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2961 msgid "Not a CDROM drive"
2962 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2963
2964 #. language code: nub
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2966 msgid "Nubian Languages"
2967 msgstr "Langues nubiennes"
2968
2969 #. language code: nym
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2971 msgid "Nyamwezi"
2972 msgstr "Nyamwezi"
2973
2974 #. language code: nyn
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2976 msgid "Nyankole"
2977 msgstr "Nyankole"
2978
2979 #. language code: nyo
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2981 msgid "Nyoro"
2982 msgstr "Nyoro"
2983
2984 #. language code: nzi
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2986 msgid "Nzima"
2987 msgstr "Nzema"
2988
2989 #. language code: oci oc
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2991 msgid "Occitan (post 1500)"
2992 msgstr "Occitan (après 1500)"
2993
2994 #. language code: oji oj
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2996 msgid "Ojibwa"
2997 msgstr "Ojibwa"
2998
2999 #. :NZL:554:
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3001 msgid "Oman"
3002 msgstr "Oman"
3003
3004 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Operation not supported by medium"
3007 msgstr "Version de profil non prise en charge par le module AppArmor\n"
3008
3009 #. language code: ori or
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3011 msgid "Oriya"
3012 msgstr "Oriya"
3013
3014 #. language code: orm om
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3016 msgid "Oromo"
3017 msgstr "Galla"
3018
3019 #. language code: osa
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3021 msgid "Osage"
3022 msgstr "Osage"
3023
3024 #. language code: oss os
3025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3026 msgid "Ossetian"
3027 msgstr "Ossète"
3028
3029 #. language code: oto
3030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3031 msgid "Otomian Languages"
3032 msgstr "Langues otomangues"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3035 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3036 #, c-format
3037 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3038 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
3039
3040 #. language code: pal
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3042 msgid "Pahlavi"
3043 msgstr "Pahlavi"
3044
3045 #. :PHL:608:
3046 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3047 msgid "Pakistan"
3048 msgstr "Pakistan"
3049
3050 #. :PRT:620:
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3052 msgid "Palau"
3053 msgstr "Palaos"
3054
3055 #. language code: pau
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3057 msgid "Palauan"
3058 msgstr "Palauan"
3059
3060 #. :PRI:630:
3061 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3062 msgid "Palestinian Territory"
3063 msgstr "Territoire palestinien"
3064
3065 #. language code: pli pi
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3067 msgid "Pali"
3068 msgstr "Pali"
3069
3070 #. language code: pam
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3072 msgid "Pampanga"
3073 msgstr "Pampangan"
3074
3075 #. :OMN:512:
3076 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3077 msgid "Panama"
3078 msgstr "Panama"
3079
3080 #. language code: pag
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3082 msgid "Pangasinan"
3083 msgstr "Pangasinan"
3084
3085 #. language code: pan pa
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3087 msgid "Panjabi"
3088 msgstr "Panjabi"
3089
3090 #. language code: pap
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3092 msgid "Papiamento"
3093 msgstr "Papiamento"
3094
3095 #. :PYF:258:
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3097 msgid "Papua New Guinea"
3098 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3099
3100 #. language code: paa
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3102 msgid "Papuan (Other)"
3103 msgstr "Papoues (autres langues)"
3104
3105 #. :PLW:585:
3106 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3107 msgid "Paraguay"
3108 msgstr "Paraguay"
3109
3110 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3113 msgstr "%1 n'est pas un répertoire."
3114
3115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3116 #, c-format
3117 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3121 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3122 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3123
3124 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3125 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3126 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3127
3128 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Permission to access '%s' denied."
3131 msgstr "Autorisations refusées"
3132
3133 #. language code: per fas fa
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3135 msgid "Persian"
3136 msgstr "Persan"
3137
3138 #. language code: peo
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3140 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3141 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
3142
3143 #. :PAN:591:
3144 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3145 msgid "Peru"
3146 msgstr "Pérou"
3147
3148 #. language code: phi
3149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3150 msgid "Philippine (Other)"
3151 msgstr "Philippines (autres langues)"
3152
3153 #. :PNG:598:
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3155 msgid "Philippines"
3156 msgstr "Philippines"
3157
3158 #. language code: phn
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3160 msgid "Phoenician"
3161 msgstr "Phénicien"
3162
3163 #. :SPM:666:
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3165 msgid "Pitcairn"
3166 msgstr "Pitcairn"
3167
3168 #. language code: pon
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3170 msgid "Pohnpeian"
3171 msgstr "Pohnpei"
3172
3173 #. :PAK:586:
3174 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3175 msgid "Poland"
3176 msgstr "Pologne"
3177
3178 #. language code: pol pl
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3180 msgid "Polish"
3181 msgstr "Polonais"
3182
3183 #. :PSE:275:
3184 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3185 msgid "Portugal"
3186 msgstr "Portugal"
3187
3188 #. language code: por pt
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3190 msgid "Portuguese"
3191 msgstr "Portugais"
3192
3193 #. language code: pra
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3195 msgid "Prakrit Languages"
3196 msgstr "Prâkrit"
3197
3198 #. language code: pro
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3200 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3201 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
3202
3203 #. :PCN:612:
3204 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3205 msgid "Puerto Rico"
3206 msgstr "Porto Rico"
3207
3208 #. language code: pus ps
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3210 msgid "Pushto"
3211 msgstr "Pachto"
3212
3213 #. :PRY:600:
3214 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3215 msgid "Qatar"
3216 msgstr "Qatar"
3217
3218 #. language code: que qu
3219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3220 msgid "Quechua"
3221 msgstr "Quechua"
3222
3223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3224 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3225 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
3226
3227 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3228 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3229 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3230 #, fuzzy
3231 msgid "RPM failed: "
3232 msgstr "échec"
3233
3234 #. language code: roh rm
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3236 msgid "Raeto-Romance"
3237 msgstr "Rhéto-roman"
3238
3239 #. language code: raj
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3241 msgid "Rajasthani"
3242 msgstr "Rajasthani"
3243
3244 #. language code: rap
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3246 msgid "Rapanui"
3247 msgstr "Rapanui"
3248
3249 #. language code: rar
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3251 msgid "Rarotongan"
3252 msgstr "Rarotonga"
3253
3254 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3255 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3256 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
3257
3258 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3259 #, c-format
3260 msgid "Removing repository '%s'"
3261 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
3262
3263 #: ../zypp/Repository.cc:104
3264 #, c-format
3265 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3269 msgid "Required file is missing: "
3270 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
3271
3272 #. :QAT:634:
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3274 msgid "Reunion"
3275 msgstr "Réunion"
3276
3277 #. language code: roa
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3279 msgid "Romance (Other)"
3280 msgstr "Romanes (autres langues)"
3281
3282 #. :REU:638:
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3284 msgid "Romania"
3285 msgstr "Roumanie"
3286
3287 #. language code: rum ron ro
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3289 msgid "Romanian"
3290 msgstr "Roumain"
3291
3292 #. language code: rom
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3294 msgid "Romany"
3295 msgstr "Tsigane"
3296
3297 #. language code: run rn
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3299 msgid "Rundi"
3300 msgstr "Rundi"
3301
3302 #. language code: rus ru
3303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3304 msgid "Russian"
3305 msgstr "Russe"
3306
3307 #. :ROU:642:
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3309 msgid "Russian Federation"
3310 msgstr "Fédération de Russie"
3311
3312 #. :RUS:643:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3314 msgid "Rwanda"
3315 msgstr "Rwanda"
3316
3317 #. :SGP:702:
3318 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3319 msgid "Saint Helena"
3320 msgstr "Sainte-Hélène"
3321
3322 #. :COM:174:
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3324 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3325 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3326
3327 #. :LBN:422:
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3329 msgid "Saint Lucia"
3330 msgstr "Sainte-Lucie"
3331
3332 #. :POL:616:
3333 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3334 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3335 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3336
3337 #. :VAT:336:
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3339 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3340 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3341
3342 #. language code: sal
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3344 msgid "Salishan Languages"
3345 msgstr "Langues salish"
3346
3347 #. language code: sam
3348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3349 msgid "Samaritan Aramaic"
3350 msgstr "Samaritain"
3351
3352 #. language code: smi
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3354 msgid "Sami Languages (Other)"
3355 msgstr "Sami, autres langues"
3356
3357 #. :WLF:876:
3358 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3359 msgid "Samoa"
3360 msgstr "Samoa"
3361
3362 #. language code: smo sm
3363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3364 msgid "Samoan"
3365 msgstr "Samoan"
3366
3367 #. :SLE:694:
3368 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3369 msgid "San Marino"
3370 msgstr "Saint-Marin"
3371
3372 #. language code: sad
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3374 msgid "Sandawe"
3375 msgstr "Sandawe"
3376
3377 #. language code: sag sg
3378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3379 msgid "Sango"
3380 msgstr "Sango"
3381
3382 #. language code: san sa
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3384 msgid "Sanskrit"
3385 msgstr "Sanskrit"
3386
3387 #. language code: sat
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3389 msgid "Santali"
3390 msgstr "Santal"
3391
3392 #. :SUR:740:
3393 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3394 msgid "Sao Tome and Principe"
3395 msgstr "Sao Tome and Principe"
3396
3397 #. language code: srd sc
3398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3399 msgid "Sardinian"
3400 msgstr "Sarde"
3401
3402 #. language code: sas
3403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3404 msgid "Sasak"
3405 msgstr "Sasak"
3406
3407 #. :RWA:646:
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3409 msgid "Saudi Arabia"
3410 msgstr "Arabie Saoudite"
3411
3412 #. language code: sco
3413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3414 msgid "Scots"
3415 msgstr "Écossais"
3416
3417 #. language code: sel
3418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3419 msgid "Selkup"
3420 msgstr "Selkoupe"
3421
3422 #. language code: sem
3423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3424 msgid "Semitic (Other)"
3425 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
3426
3427 #. :SMR:674:
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3429 msgid "Senegal"
3430 msgstr "Sénégal"
3431
3432 #. :CRI:188:
3433 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3434 msgid "Serbia and Montenegro"
3435 msgstr "Serbie-Monténégro"
3436
3437 #. language code: scc srp sr
3438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3439 msgid "Serbian"
3440 msgstr "Serbe"
3441
3442 #. language code: srr
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3444 msgid "Serer"
3445 msgstr "Sérère"
3446
3447 #. :SLB:090:
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3449 msgid "Seychelles"
3450 msgstr "Seychelles"
3451
3452 #. language code: shn
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3454 msgid "Shan"
3455 msgstr "Chan"
3456
3457 #. language code: sna sn
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3459 msgid "Shona"
3460 msgstr "Shona"
3461
3462 #. language code: iii ii
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3464 msgid "Sichuan Yi"
3465 msgstr "Yi de Sichuan"
3466
3467 #. language code: scn
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3469 msgid "Sicilian"
3470 msgstr "Sicilien"
3471
3472 #. language code: sid
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3474 msgid "Sidamo"
3475 msgstr "Sidamo"
3476
3477 #. :SVK:703:
3478 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3479 msgid "Sierra Leone"
3480 msgstr "Sierra Leone"
3481
3482 #. language code: sgn
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3484 msgid "Sign Languages"
3485 msgstr "Langues des signes"
3486
3487 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
3488 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Signature file %s not found"
3491 msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
3492
3493 #. language code: bla
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3495 msgid "Siksika"
3496 msgstr "Pied-noir"
3497
3498 #. language code: snd sd
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3500 msgid "Sindhi"
3501 msgstr "Sindhi"
3502
3503 #. :SWE:752:
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3505 msgid "Singapore"
3506 msgstr "Singapour"
3507
3508 #. language code: sin si
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3510 msgid "Sinhala"
3511 msgstr "Singhalais"
3512
3513 #. language code: sit
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3515 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3516 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
3517
3518 #. language code: sio
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3520 msgid "Siouan Languages"
3521 msgstr "Langues sioux"
3522
3523 #. language code: sms
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3525 msgid "Skolt Sami"
3526 msgstr "Sami skolt"
3527
3528 #. language code: den
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3530 msgid "Slave (Athapascan)"
3531 msgstr "Esclave (athapascan)"
3532
3533 #. language code: sla
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3535 msgid "Slavic (Other)"
3536 msgstr "Slaves (autres langues)"
3537
3538 #. language code: slo slk sk
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3540 msgid "Slovak"
3541 msgstr "Slovaque"
3542
3543 #. :SJM:744:
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3545 msgid "Slovakia"
3546 msgstr "Slovaquie"
3547
3548 #. :SHN:654:
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3550 msgid "Slovenia"
3551 msgstr "Slovénie"
3552
3553 #. language code: slv sl
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3555 msgid "Slovenian"
3556 msgstr "Slovène"
3557
3558 #. language code: sog
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3560 msgid "Sogdian"
3561 msgstr "Sogdien"
3562
3563 #. :SAU:682:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3565 msgid "Solomon Islands"
3566 msgstr "Îles Salomon"
3567
3568 #. language code: som so
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3570 msgid "Somali"
3571 msgstr "Somali"
3572
3573 #. :SEN:686:
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3575 msgid "Somalia"
3576 msgstr "Somalie"
3577
3578 #. language code: son
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3580 msgid "Songhai"
3581 msgstr "Songhai"
3582
3583 #. language code: snk
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3585 msgid "Soninke"
3586 msgstr "Soninke"
3587
3588 #. language code: wen
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3590 msgid "Sorbian Languages"
3591 msgstr "Langues sorables"
3592
3593 #. language code: sot st
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3595 msgid "Sotho, Southern"
3596 msgstr "Sotho du Sud"
3597
3598 #. :MYT:175:
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3600 msgid "South Africa"
3601 msgstr "Afrique du Sud"
3602
3603 #. language code: sai
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3605 msgid "South American Indian (Other)"
3606 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
3607
3608 #. :GRC:300:
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3610 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3611 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3612
3613 #. :PRK:408:
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3615 msgid "South Korea"
3616 msgstr "Corée du sud"
3617
3618 #. language code: alt
3619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3620 msgid "Southern Altai"
3621 msgstr "Altaï du Sud"
3622
3623 #. language code: sma
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3625 msgid "Southern Sami"
3626 msgstr "Sami du Sud"
3627
3628 #. :ERI:232:
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3630 msgid "Spain"
3631 msgstr "Espagne"
3632
3633 #. language code: spa es
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3635 msgid "Spanish"
3636 msgstr "Espagnol"
3637
3638 #. :LIE:438:
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3640 msgid "Sri Lanka"
3641 msgstr "Sri Lanka"
3642
3643 #. :SYC:690:
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3645 msgid "Sudan"
3646 msgstr "Soudan"
3647
3648 #. language code: suk
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3650 msgid "Sukuma"
3651 msgstr "Sukuma"
3652
3653 #. language code: sux
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3655 msgid "Sumerian"
3656 msgstr "Sumérien"
3657
3658 #. language code: sun su
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3660 msgid "Sundanese"
3661 msgstr "Soundanais"
3662
3663 #. :SOM:706:
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3665 msgid "Suriname"
3666 msgstr "Surinam"
3667
3668 #. language code: sus
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3670 msgid "Susu"
3671 msgstr "Soussou"
3672
3673 #. :SVN:705:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3675 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3676 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
3677
3678 #. language code: swa sw
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3680 msgid "Swahili"
3681 msgstr "Swahili"
3682
3683 #. language code: ssw ss
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3685 msgid "Swati"
3686 msgstr "Swati"
3687
3688 #. :SYR:760:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3690 msgid "Swaziland"
3691 msgstr "Swaziland"
3692
3693 #. :SDN:736:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3695 msgid "Sweden"
3696 msgstr "Suède"
3697
3698 #. language code: swe sv
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3700 msgid "Swedish"
3701 msgstr "Suédois"
3702
3703 #. :COG:178:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3705 msgid "Switzerland"
3706 msgstr "Suisse"
3707
3708 #. :SLV:222:
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3710 msgid "Syria"
3711 msgstr "Syrie"
3712
3713 #. language code: syr
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3715 msgid "Syriac"
3716 msgstr "Syriaque"
3717
3718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3719 #, c-format
3720 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3724 #, c-format
3725 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3726 msgstr ""
3727
3728 #. language code: tgl tl
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3730 msgid "Tagalog"
3731 msgstr "Tagalog"
3732
3733 #. language code: tah ty
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3735 msgid "Tahitian"
3736 msgstr "Tahitien"
3737
3738 #. language code: tai
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3740 msgid "Tai (Other)"
3741 msgstr "Thaïts (autres langues)"
3742
3743 #. :TUV:798:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3745 msgid "Taiwan"
3746 msgstr "Taiwan"
3747
3748 #. language code: tgk tg
3749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3750 msgid "Tajik"
3751 msgstr "Tadjik"
3752
3753 #. :THA:764:
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3755 msgid "Tajikistan"
3756 msgstr "Tadjikistan"
3757
3758 #. language code: tmh
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3760 msgid "Tamashek"
3761 msgstr "Tamacheq"
3762
3763 #. language code: tam ta
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3765 msgid "Tamil"
3766 msgstr "Tamoul"
3767
3768 #. :TWN:158:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3770 msgid "Tanzania"
3771 msgstr "Tanzanie"
3772
3773 #. language code: tat tt
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3775 msgid "Tatar"
3776 msgstr "Tatar"
3777
3778 #. language code: tel te
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3780 msgid "Telugu"
3781 msgstr "Télougou"
3782
3783 #. language code: ter
3784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3785 msgid "Tereno"
3786 msgstr "Tereno"
3787
3788 #. language code: tet
3789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3790 msgid "Tetum"
3791 msgstr "Tetum"
3792
3793 #. language code: tha th
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3795 msgid "Thai"
3796 msgstr "Thaï"
3797
3798 #. :TGO:768:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3800 msgid "Thailand"
3801 msgstr "Thaïlande"
3802
3803 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3804 msgid "This action is being run by another program already."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. language code: tib bod bo
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3809 msgid "Tibetan"
3810 msgstr "Tibétain"
3811
3812 #. language code: tig
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3814 msgid "Tigre"
3815 msgstr "Tigre"
3816
3817 #. language code: tir ti
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3819 msgid "Tigrinya"
3820 msgstr "Tigrigna"
3821
3822 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3823 #, c-format
3824 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3825 msgstr ""
3826
3827 #. language code: tem
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3829 msgid "Timne"
3830 msgstr "Temne"
3831
3832 #. language code: tiv
3833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3834 msgid "Tiv"
3835 msgstr "Tiv"
3836
3837 #. language code: tli
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3839 msgid "Tlingit"
3840 msgstr "Tlingit"
3841
3842 #. :ATF:260:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3844 msgid "Togo"
3845 msgstr "Togo"
3846
3847 #. language code: tpi
3848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3849 msgid "Tok Pisin"
3850 msgstr "Tok pisin"
3851
3852 #. language code: tkl
3853 #. :TJK:762:
3854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3855 msgid "Tokelau"
3856 msgstr "Tokelau"
3857
3858 #. :TUN:788:
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3860 msgid "Tonga"
3861 msgstr "Tonga"
3862
3863 #. language code: tog
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3865 msgid "Tonga (Nyasa)"
3866 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3867
3868 #. language code: ton to
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3870 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3871 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
3872
3873 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3874 #, c-format
3875 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. :TUR:792:
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3880 msgid "Trinidad and Tobago"
3881 msgstr "Trinité-et-Tobago"
3882
3883 #. language code: tsi
3884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3885 msgid "Tsimshian"
3886 msgstr "Tsimshian"
3887
3888 #. language code: tso ts
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3890 msgid "Tsonga"
3891 msgstr "Tsonga"
3892
3893 #. language code: tsn tn
3894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3895 msgid "Tswana"
3896 msgstr "Tswana"
3897
3898 #. language code: tum
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3900 msgid "Tumbuka"
3901 msgstr "Tumbuka"
3902
3903 #. :TKM:795:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3905 msgid "Tunisia"
3906 msgstr "Tunisie"
3907
3908 #. language code: tup
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3910 msgid "Tupi Languages"
3911 msgstr "Tupi"
3912
3913 #. :TLS:626:
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3915 msgid "Turkey"
3916 msgstr "Turquie"
3917
3918 #. language code: tur tr
3919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3920 msgid "Turkish"
3921 msgstr "Turc"
3922
3923 #. language code: ota
3924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3925 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3926 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
3927
3928 #. language code: tuk tk
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3930 msgid "Turkmen"
3931 msgstr "Turkmène"
3932
3933 #. :TKL:772:
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3935 msgid "Turkmenistan"
3936 msgstr "Turkmenistan"
3937
3938 #. :SWZ:748:
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3940 msgid "Turks and Caicos Islands"
3941 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
3942
3943 #. language code: tvl
3944 #. :TTO:780:
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3946 msgid "Tuvalu"
3947 msgstr "Tuvalu"
3948
3949 #. language code: tyv
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3951 msgid "Tuvinian"
3952 msgstr "Touva"
3953
3954 #. language code: twi tw
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3956 msgid "Twi"
3957 msgstr "Twi"
3958
3959 #. language code: udm
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3961 msgid "Udmurt"
3962 msgstr "Oudmourte"
3963
3964 #. :UKR:804:
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3966 msgid "Uganda"
3967 msgstr "Ouganda"
3968
3969 #. language code: uga
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3971 msgid "Ugaritic"
3972 msgstr "Ougaritique"
3973
3974 #. language code: uig ug
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3976 msgid "Uighur"
3977 msgstr "Ouïtour"
3978
3979 #. :TZA:834:
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3981 msgid "Ukraine"
3982 msgstr "Ukraine"
3983
3984 #. language code: ukr uk
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3986 msgid "Ukrainian"
3987 msgstr "Ukrainien"
3988
3989 #. language code: umb
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3991 msgid "Umbundu"
3992 msgstr "Umbundu"
3993
3994 #: ../zypp/Url.cc:296
3995 msgid "Unable to clone Url object"
3996 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
3997
3998 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
3999 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4000 msgid "Unable to create dbus connection"
4001 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
4002
4003 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4004 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4005 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
4006
4007 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4008 msgid "Unable to parse Url components"
4009 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
4010
4011 #. language code: und
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4013 msgid "Undetermined"
4014 msgstr "Indéterminé"
4015
4016 #. :AND:020:
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4018 msgid "United Arab Emirates"
4019 msgstr "Émirats arabes unis"
4020
4021 #. :GAB:266:
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4023 msgid "United Kingdom"
4024 msgstr "Royaume-Uni"
4025
4026 #. :UMI:581:
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4028 msgid "United States"
4029 msgstr "États-Unis"
4030
4031 #. :UGA:800:
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4033 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4034 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4035
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4037 msgid "Unknown country: "
4038 msgstr "Pays inconnu :"
4039
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4041 msgid "Unknown language: "
4042 msgstr "Langue inconnue :"
4043
4044 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4045 msgid "Unlock these resolvables"
4046 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
4047
4048 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4049 #, c-format
4050 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4051 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
4052
4053 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4056 msgstr "Schéma d'URL '%1' non valide."
4057
4058 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4059 #, c-format
4060 msgid ""
4061 "Untrusted key found:\n"
4062 "%s|%s|%s\n"
4063 "Trust key?"
4064 msgstr ""
4065 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4066 "%s|%s|%s\n"
4067 " Voulez-vous l'approuver ?"
4068
4069 #. language code: hsb
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4071 msgid "Upper Sorbian"
4072 msgstr "Haut-sorabe"
4073
4074 #. language code: urd ur
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4076 msgid "Urdu"
4077 msgstr "Ourdou"
4078
4079 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4080 #, c-format
4081 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4082 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
4083
4084 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4085 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4086 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
4087
4088 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4089 msgid "Url scheme does not allow a password"
4090 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
4091
4092 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4093 msgid "Url scheme does not allow a port"
4094 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
4095
4096 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4097 msgid "Url scheme does not allow a username"
4098 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
4099
4100 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4101 msgid "Url scheme is a required component"
4102 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
4103
4104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4105 msgid "Url scheme requires a host component"
4106 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
4107
4108 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4109 msgid "Url scheme requires path name"
4110 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
4111
4112 #. :USA:840:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4114 msgid "Uruguay"
4115 msgstr "Uruguay"
4116
4117 #. language code: uzb uz
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4119 msgid "Uzbek"
4120 msgstr "Ouszbek"
4121
4122 #. :URY:858:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4124 msgid "Uzbekistan"
4125 msgstr "Ouzbékistan"
4126
4127 #. language code: vai
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4129 msgid "Vai"
4130 msgstr "Vaï"
4131
4132 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4133 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4134 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4135 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
4136
4137 #. :VNM:704:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4139 msgid "Vanuatu"
4140 msgstr "Vanuatu"
4141
4142 #. language code: ven ve
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4144 msgid "Venda"
4145 msgstr "Venda"
4146
4147 #. :VCT:670:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4149 msgid "Venezuela"
4150 msgstr "Venezuela"
4151
4152 #. :VIR:850:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4154 msgid "Vietnam"
4155 msgstr "Viêt Nam"
4156
4157 #. language code: vie vi
4158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4159 msgid "Vietnamese"
4160 msgstr "Vietnamien"
4161
4162 #. :VGB:092:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4164 msgid "Virgin Islands, U.S."
4165 msgstr "Îles Vierges américaines"
4166
4167 #. language code: vol vo
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4169 msgid "Volapuk"
4170 msgstr "Volapït"
4171
4172 #. language code: vot
4173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4174 msgid "Votic"
4175 msgstr "Vote"
4176
4177 #. language code: wak
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4179 msgid "Wakashan Languages"
4180 msgstr "Langues wakashennes"
4181
4182 #. language code: wal
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4184 msgid "Walamo"
4185 msgstr "Walamo"
4186
4187 #. :VUT:548:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4189 msgid "Wallis and Futuna"
4190 msgstr "Wallis et Futuna"
4191
4192 #. language code: wln wa
4193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4194 msgid "Walloon"
4195 msgstr "Wallon"
4196
4197 #. language code: war
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4199 msgid "Waray"
4200 msgstr "Waray"
4201
4202 #. language code: was
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4204 msgid "Washo"
4205 msgstr "Washo"
4206
4207 #. language code: wel cym cy
4208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4209 msgid "Welsh"
4210 msgstr "Gallois"
4211
4212 #. :EGY:818:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4214 msgid "Western Sahara"
4215 msgstr "Sahara Occidental"
4216
4217 #. language code: wol wo
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4219 msgid "Wolof"
4220 msgstr "Wolof"
4221
4222 #. language code: xho xh
4223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4224 msgid "Xhosa"
4225 msgstr "Xhosa"
4226
4227 #. language code: sah
4228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4229 msgid "Yakut"
4230 msgstr "Iakoute"
4231
4232 #. language code: yao
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4234 msgid "Yao"
4235 msgstr "Yao"
4236
4237 #. language code: yap
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4239 msgid "Yapese"
4240 msgstr "Yapois"
4241
4242 #. :WSM:882:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4244 msgid "Yemen"
4245 msgstr "Yémen"
4246
4247 #. language code: yid yi
4248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4249 msgid "Yiddish"
4250 msgstr "Yiddish"
4251
4252 #. language code: yor yo
4253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4254 msgid "Yoruba"
4255 msgstr "Yoruba"
4256
4257 #. language code: ypk
4258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4259 msgid "Yupik Languages"
4260 msgstr "Langues yupik"
4261
4262 #. :ZAF:710:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4264 msgid "Zambia"
4265 msgstr "Zambie"
4266
4267 #. language code: znd
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4269 msgid "Zande"
4270 msgstr "Zande"
4271
4272 #. language code: zap
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4274 msgid "Zapotec"
4275 msgstr "Zapotèque"
4276
4277 #. language code: zen
4278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4279 msgid "Zenaga"
4280 msgstr "Zenaga"
4281
4282 #. language code: zha za
4283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4284 msgid "Zhuang"
4285 msgstr "Zhuang"
4286
4287 #. :ZMB:894:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4289 msgid "Zimbabwe"
4290 msgstr "Zimbabwe"
4291
4292 #. language code: zul zu
4293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4294 msgid "Zulu"
4295 msgstr "Zoulou"
4296
4297 #. language code: zun
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4299 msgid "Zuni"
4300 msgstr "Zuni"
4301
4302 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4303 msgid "applydeltarpm check failed."
4304 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
4305
4306 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4307 msgid "applydeltarpm failed."
4308 msgstr "applydeltarpm a échoué."
4309
4310 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4311 #, c-format
4312 msgid "architecture change of %s to %s"
4313 msgstr ""
4314
4315 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4316 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "cannot install both %s and %s"
4319 msgstr "Impossible d'installer %s"
4320
4321 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__29
4322 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4323 #, fuzzy
4324 msgid "conflicting requests"
4325 msgstr "Demande de connexion à : "
4326
4327 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
4328 #. timestamp
4329 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4330 #, c-format
4331 msgid "created backup %s"
4332 msgstr "- sauvegarde %s créée"
4333
4334 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "deinstallation of %s"
4337 msgstr "Échec de l'installation de %s:"
4338
4339 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
4340 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4341 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4342 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4343 #, c-format
4344 msgid "delete %s"
4345 msgstr "supprimer %s"
4346
4347 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4348 #, fuzzy
4349 msgid "deleted providers: "
4350 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4351
4352 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4355 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
4356
4357 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4360 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4361
4362 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4363 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "do not forbid installation of %s"
4366 msgstr "ne pas installer %s"
4367
4368 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4369 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4370 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4371 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4372 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4373 #, c-format
4374 msgid "do not install %s"
4375 msgstr "ne pas installer %s"
4376
4377 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4378 #, c-format
4379 msgid "do not install most recent version of %s"
4380 msgstr ""
4381
4382 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4383 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "do not keep %s installed"
4386 msgstr "non installé"
4387
4388 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "downgrade of %s to %s"
4391 msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4392
4393 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
4394 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4395 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4396 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4397 #, c-format
4398 msgid "install %s"
4399 msgstr "installer %s"
4400
4401 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "install %s (with vendor change)\n"
4405 "  %s\n"
4406 "-->\n"
4407 "  %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4411 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4412 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4413 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4414 #, c-format
4415 msgid "keep %s"
4416 msgstr "conserver %s"
4417
4418 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4419 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4420 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
4421
4422 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4423 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4424 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
4425
4426 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4429 msgstr "%s est requis par %s"
4430
4431 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "nothing provides requested %s"
4434 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4435
4436 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "problem with installed package %s"
4439 msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
4440
4441 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4442 #, c-format
4443 msgid "replacement of %s with %s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. %s = filenames
4447 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4448 #, c-format
4449 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4450 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4451
4452 #. %s = filenames
4453 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "rpm created %s as %s.\n"
4457 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4458 msgstr ""
4459 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
4460 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4461
4462 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
4463 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4464 msgid "rpm output:"
4465 msgstr "Sortie rpm :"
4466
4467 #. %s = filenames
4468 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4469 #, c-format
4470 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4471 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4472
4473 #. %s = filenames
4474 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "rpm saved %s as %s.\n"
4478 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4479 msgstr ""
4480 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
4481 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4482
4483 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4484 #, fuzzy
4485 msgid "uninstallable providers: "
4486 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4487
4488 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4490 #, c-format
4491 msgid "unlock %s"
4492 msgstr "déverrouiller %s"
4493
4494 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4495 msgid "unlock all resolvables"
4496 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
4497
4498 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4499 #~ msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
4500
4501 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4502 #~ msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
4503
4504 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4505 #~ msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
4506
4507 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4508 #~ msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
4509
4510 #~ msgid "Software management is already running."
4511 #~ msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
4512
4513 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4514 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4515
4516 #~ msgid "%s replaced by %s"
4517 #~ msgstr "%s remplacé par %s"
4518
4519 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4520 #~ msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
4521
4522 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4523 #~ msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4524
4525 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4526 #~ msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
4527
4528 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4529 #~ msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4530
4531 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4532 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
4533
4534 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4535 #~ msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
4536
4537 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4538 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
4539
4540 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4541 #~ msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
4542
4543 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4544 #~ msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
4545
4546 #~ msgid "Invalid information"
4547 #~ msgstr "Informations incorrectes"
4548
4549 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4550 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
4551
4552 #~ msgid ""
4553 #~ "%s is needed by:\n"
4554 #~ "%s"
4555 #~ msgstr ""
4556 #~ "%s est requis par :\n"
4557 #~ "%s"
4558
4559 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4560 #~ msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
4561
4562 #~ msgid ""
4563 #~ "%s conflicts with:\n"
4564 #~ "%s"
4565 #~ msgstr ""
4566 #~ "%s est en conflit avec :\n"
4567 #~ "%s"
4568
4569 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4570 #~ msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
4571
4572 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4573 #~ msgstr "%s rend obsolète :%s"
4574
4575 #~ msgid ""
4576 #~ "\n"
4577 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4578 #~ msgstr ""
4579 #~ "\n"
4580 #~ "Ces correctifs seront supprimés du système."
4581
4582 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4583 #~ msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
4584
4585 #~ msgid "%s depends on %s"
4586 #~ msgstr "%s dépend de %s"
4587
4588 #~ msgid "%s depends on:%s"
4589 #~ msgstr "%s dépend de :%s"
4590
4591 #~ msgid "Child of"
4592 #~ msgstr "Enfant de"
4593
4594 #~ msgid ""
4595 #~ "\n"
4596 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4597 #~ msgstr ""
4598 #~ "\n"
4599 #~ "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
4600
4601 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4602 #~ msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
4603
4604 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4605 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
4606
4607 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4608 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4609 #~ msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
4610
4611 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4612 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
4613
4614 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4615 #~ msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
4616
4617 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4618 #~ msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
4619
4620 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4621 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
4622
4623 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4624 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
4625
4626 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4627 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
4628
4629 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
4630 #~ msgid "No need to install %s"
4631 #~ msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
4632
4633 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4634 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4635
4636 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4637 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4638
4639 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4640 #~ msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
4641
4642 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4643 #~ msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
4644
4645 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4646 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
4647
4648 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4649 #~ msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
4650
4651 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4652 #~ msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
4653
4654 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4655 #~ msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
4656
4657 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4658 #~ msgstr "%s manque le besoin %s"
4659
4660 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
4661 #~ msgid ", Action: "
4662 #~ msgstr ". Action :"
4663
4664 #~ msgid ", Trigger: "
4665 #~ msgstr ". Déclencheur :"
4666
4667 #~ msgid "package"
4668 #~ msgstr "package"
4669
4670 #~ msgid "selection"
4671 #~ msgstr "sélection"
4672
4673 #~ msgid "pattern"
4674 #~ msgstr "modèle"
4675
4676 #~ msgid "product"
4677 #~ msgstr "produit"
4678
4679 #~ msgid "patch"
4680 #~ msgstr "correctif"
4681
4682 #~ msgid "script"
4683 #~ msgstr "script"
4684
4685 #~ msgid "message"
4686 #~ msgstr "message"
4687
4688 #~ msgid "atom"
4689 #~ msgstr "atome"
4690
4691 #~ msgid "system"
4692 #~ msgstr "système"
4693
4694 #~ msgid "Resolvable"
4695 #~ msgstr "Correctif"
4696
4697 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4698 #~ msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
4699
4700 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4701 #~ msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
4702
4703 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4704 #~ msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
4705
4706 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4707 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
4708
4709 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4710 #~ msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
4711
4712 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4713 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
4714
4715 #~ msgid "This would invalidate %s."
4716 #~ msgstr "Cela invaliderait %s."
4717
4718 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4719 #~ msgid "Establishing %s"
4720 #~ msgstr "Mise en place de %s"
4721
4722 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4723 #~ msgid "Installing %s"
4724 #~ msgstr "Installation de %s..."
4725
4726 #~ msgid "Updating %s to %s"
4727 #~ msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
4728
4729 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
4730 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4731 #~ msgstr "%s ignoré : déjà installé."
4732
4733 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4734 #~ msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
4735
4736 #~ msgid "for %s"
4737 #~ msgstr "pour %s"
4738
4739 #, fuzzy
4740 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4741 #~ msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
4742
4743 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4744 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
4745
4746 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4747 #~ msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
4748
4749 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4750 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
4751
4752 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4753 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
4754
4755 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4756 #~ msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
4757
4758 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4759 #~ msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
4760
4761 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4762 #~ msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
4763
4764 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4765 #~ msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
4766
4767 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4768 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
4769
4770 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4771 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
4772
4773 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4774 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4775 #~ msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
4776
4777 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4778 #~ msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
4779
4780 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4781 #~ msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
4782
4783 #~ msgid "from %s"
4784 #~ msgstr "à partir de %s"
4785
4786 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
4787 #~ msgid " Error!"
4788 #~ msgstr "Erreur !"
4789
4790 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
4791 #~ msgid " Important!"
4792 #~ msgstr "Important !"
4793
4794 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4795 #~ msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
4796
4797 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4798 #~ msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
4799
4800 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4801 #~ msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
4802
4803 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4804 #~ msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
4805
4806 #~ msgid "%s depended on %s"
4807 #~ msgstr "%s basé sur %s"
4808
4809 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4810 #~ msgstr "%s est recommandé par %s"
4811
4812 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4813 #~ msgstr "%s est suggéré par %s"
4814
4815 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4816 #~ msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
4817
4818 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4819 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4820
4821 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4822 #~ msgstr "%s est requis par %s"
4823
4824 #~ msgid "%s part of %s"
4825 #~ msgstr "%s - partie de %s"
4826
4827 #~ msgid "Double timeout"
4828 #~ msgstr "Double timeout"
4829
4830 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4831 #~ msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
4832
4833 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4834 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4835
4836 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4837 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4838
4839 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4840 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4841
4842 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4843 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4844
4845 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4846 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4847
4848 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4849 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4850
4851 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4852 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4853
4854 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4855 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4856
4857 #~ msgid "%s dependend on %s"
4858 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4859
4860 #~ msgid "Reading index files"
4861 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4862
4863 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4864 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4865
4866 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4867 #~ msgid "Reading product from %s"
4868 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4869
4870 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4871 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4872 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4873
4874 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4875 #~ msgid "Reading packages from %s"
4876 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4877
4878 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4879 #~ msgid "Reading selection from %s"
4880 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4881
4882 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4883 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4884 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4885
4886 #~ msgid "Reading patches index %s"
4887 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4888
4889 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4890 #~ msgid "Reading patch %s"
4891 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4892
4893 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4894 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4895
4896 #~ msgid "Reading packages file"
4897 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4898
4899 # progress indicator label
4900 #~ msgid "Reading translation: %s"
4901 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4902
4903 #, fuzzy
4904 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4905 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4906
4907 #~ msgid " miss checksum."
4908 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4909
4910 #~ msgid " fails checksum verification."
4911 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4912
4913 #~ msgid "Downloading %s"
4914 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4915
4916 #~ msgid "%s needed by %s"
4917 #~ msgstr "%s requis par %s"