1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
17 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
30 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
32 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
37 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
38 msgstr "%s en conflit avec %s"
40 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
41 #. %s = filename of rpm package
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
45 msgid "%s install failed"
46 msgstr "Échec de l'installation de %s"
48 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
49 #. %s = filename of rpm package
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
53 msgid "%s installed ok"
56 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
57 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
59 msgid "%s is not installable"
62 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
64 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
65 msgstr "%s rend obsolète %s"
67 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
68 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
70 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
71 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
73 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
74 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
76 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
77 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
79 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
80 #. %s = name of rpm package
82 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
84 msgid "%s remove failed"
85 msgstr "Échec du retrait de %s"
88 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
91 msgstr "Réussite du retrait de %s"
93 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
95 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
98 #. language code: abk ab
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
103 #. language code: ace
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
108 #. language code: ach
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
113 #. language code: ada
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
118 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
120 msgid "Adding repository '%s'"
121 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
123 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
124 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
125 msgid "Additional rpm output:"
126 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
128 #. language code: ady
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
133 #. language code: aar aa
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
139 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
143 #. language code: afh
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
148 #. language code: afr af
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
153 #. language code: afa
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
155 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
156 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
158 #. language code: ain
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
163 #. language code: aka ak
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
168 #. language code: akk
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
174 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
175 msgid "Aland Islands"
176 msgstr "Îles Alandes"
179 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
183 #. language code: alb sqi sq
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
188 #. language code: ale
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
198 #. language code: alg
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
200 msgid "Algonquian Languages"
201 msgstr "Langues algonquines"
203 #. language code: tut
204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
205 msgid "Altaic (Other)"
206 msgstr "Altaïques (autres langues)"
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
210 msgid "American Samoa"
211 msgstr "Samoa américaines"
213 #. language code: amh am
214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Langues apaches"
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
252 #. language code: arg an
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
257 #. language code: arc
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
262 #. language code: arp
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
267 #. language code: arn
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
272 #. language code: arw
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
283 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Artificielles (autres langues)"
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Langues athapascanes"
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Langues australiennes"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
352 #. language code: awa
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
357 #. language code: aym ay
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 #. language code: aze az
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
374 msgid "Bad file name: %s"
377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
378 msgid "Bad media attach point"
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
391 #. language code: ban
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
396 #. language code: bat
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
398 msgid "Baltic (Other)"
399 msgstr "Baltiques (autres langues)"
401 #. language code: bal
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
406 #. language code: bam bm
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "Langues bamileke"
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
426 #. language code: bnt
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
428 msgid "Bantu (Other)"
429 msgstr "Bantoues (autres langues)"
432 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "Batak (Indonésie)"
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
481 #. language code: bem
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
486 #. language code: ben bn
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
496 #. language code: ber
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
498 msgid "Berber (Other)"
499 msgstr "Berbères (autres langues)"
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
516 #. language code: bih bh
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
521 #. language code: bik
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
526 #. language code: bin
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
531 #. language code: bis bi
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
536 #. language code: byn
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
551 #. language code: bos bs
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
563 msgid "Bouvet Island"
564 msgstr "Île de Bouvet"
566 #. language code: bra
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
576 #. language code: bre br
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
583 msgid "British Indian Ocean Territory"
584 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
588 msgid "British Virgin Islands"
589 msgstr "Îles Vierges britanniques"
592 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
593 msgid "Brunei Darussalam"
596 #. language code: bug
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
601 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
603 msgid "Building repository '%s' cache"
604 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
611 #. language code: bul bg
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
616 #. language code: bua
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
624 msgstr "Burkina Faso"
626 #. language code: bur mya my
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
636 #. language code: cad
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
653 msgid "Can not create sat-pool."
654 msgstr "Impossible de créer le fichier."
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
657 msgid "Can't acquire the mutex lock"
658 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
660 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
661 msgid "Can't add solvables to norepo."
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
666 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
671 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
674 #. don't want to get here
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
677 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
680 # TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
683 msgid "Can't fork (%s)."
684 msgstr "%s introuvable."
686 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
687 msgid "Can't initialize mutex attributes"
688 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
690 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
691 msgid "Can't initialize recursive mutex"
692 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
696 msgid "Can't open pipe (%s)."
697 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
699 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
700 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
702 msgid "Can't open pty (%s)."
703 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s."
705 #: ../zypp/Repository.cc:136
707 msgid "Can't open solv-file: "
708 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
710 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
712 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
713 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
715 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
716 msgid "Can't release the mutex lock"
717 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
719 #: ../zypp/Repository.cc:101
720 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
723 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
724 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
725 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
728 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
732 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
734 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
737 # TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
740 msgid "Cannot eject any media"
741 msgstr "Impossible de lire les profils."
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
745 msgid "Cannot eject media '%s'"
746 msgstr "Ouverture impossible de l'élément du bureau '%s'"
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
750 msgid "Cannot write file '%s'."
751 msgstr "Impossible d'écrire des données dans le fichier %1."
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
758 #. language code: car
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
763 #. language code: cat ca
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
768 #. language code: cau
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
770 msgid "Caucasian (Other)"
771 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
774 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
775 msgid "Cayman Islands"
776 msgstr "Îles Caïmans"
778 #. language code: ceb
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
783 #. language code: cel
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
785 msgid "Celtic (Other)"
786 msgstr "Celtiques (autres langues)"
789 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
790 msgid "Central African Republic"
791 msgstr "République centrafricaine"
793 #. language code: cai
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
795 msgid "Central American Indian (Other)"
796 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
803 #. language code: chg
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
808 #. language code: cmc
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
810 msgid "Chamic Languages"
811 msgstr "Langues chames"
813 #. language code: cha ch
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
818 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
819 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
821 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
823 msgid "Changed configuration files for %s:"
824 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
826 #. language code: che ce
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
831 #. language code: chr
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
836 #. language code: chy
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
841 #. language code: chb
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
846 #. language code: nya ny
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
861 #. language code: chi zho zh
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
866 #. language code: chn
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
868 msgid "Chinook Jargon"
869 msgstr "Jargon chinook"
871 #. language code: chp
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
876 #. language code: cho
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
883 msgid "Christmas Island"
884 msgstr "Île Christmas"
886 #. language code: chu cu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
888 msgid "Church Slavic"
889 msgstr "Slavon liturgique"
891 #. language code: chk
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
896 #. language code: chv cv
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
901 #. language code: nwc
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
903 msgid "Classical Newari"
904 msgstr "Newari classique"
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
908 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
909 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
912 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
916 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
918 msgid "Command exited with status %d."
921 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
923 msgid "Command exited with unknown error."
924 msgstr "Commande exécutée à la connexion"
926 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
928 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
943 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
947 #. language code: cop
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
952 #. language code: cor kw
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
957 #. language code: cos co
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
969 msgid "Cote D'Ivoire"
970 msgstr "Cote d'Ivoire"
972 #. language code: cre cr
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
977 #. language code: mus
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
982 #. language code: crp
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
984 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
985 msgstr "Créoles et pidgins divers"
987 #. language code: cpe
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
989 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
990 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
992 #. language code: cpf
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
994 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
995 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
997 #. language code: cpp
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
999 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1000 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
1002 #. language code: crh
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1004 msgid "Crimean Tatar"
1005 msgstr "Tatar de Crimée"
1008 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1012 #. language code: scr hrv hr
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1018 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1022 #. language code: cus
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1024 msgid "Cushitic (Other)"
1025 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1032 #. language code: cze ces cs
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1039 msgid "Czech Republic"
1040 msgstr "République Tchèque"
1042 #. language code: dak
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1047 #. language code: dan da
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1052 #. language code: dar
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1057 #. language code: day
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1062 #. language code: del
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1068 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1072 #. language code: din
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1077 #. language code: div dv
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1083 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1088 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1089 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
1091 #. language code: doi
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1096 #. language code: dgr
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1107 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1108 msgid "Dominican Republic"
1109 msgstr "République Dominicaine"
1111 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1114 "Download (curl) error for '%s':\n"
1116 "Error message: %s\n"
1119 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1122 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1123 msgstr "Échec de l'initialisation de la cible : "
1125 #. language code: dra
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1127 msgid "Dravidian (Other)"
1128 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
1130 #. language code: dua
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1135 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1136 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1138 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1141 #. language code: dut nld nl
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1146 #. language code: dum
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1148 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1149 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
1151 #. language code: dyu
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1156 #. language code: dzo dz
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1164 msgstr "Timor oriental"
1167 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1171 #. language code: efi
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1181 #. language code: egy
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1183 msgid "Egyptian (Ancient)"
1184 msgstr "Égyptien (ancien)"
1186 #. language code: eka
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1194 msgstr "El Salvador"
1196 #. language code: elx
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1201 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1202 msgid "Empty destination in URI"
1205 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1206 msgid "Empty filesystem in URI"
1209 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1211 msgid "Empty host name in URI"
1212 msgstr "Nom CA vide."
1214 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1215 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1216 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
1218 #. language code: eng en
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1223 #. language code: enm
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1225 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1226 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
1228 #. language code: ang
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1230 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1231 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1235 msgid "Equatorial Guinea"
1236 msgstr "Guinée équatoriale"
1239 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1243 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1244 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1246 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1249 #: ../zypp/Repository.cc:141
1251 msgid "Error reading solv-file: "
1252 msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots :"
1254 #. language code: myv
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1259 #. language code: epo eo
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1265 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1269 #. language code: est et
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1275 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1279 #. language code: ewe ee
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1284 #. language code: ewo
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1289 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1290 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1292 msgid "Failed to delete key."
1293 msgstr "Impossible de démarrer la VM."
1295 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1297 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1300 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1301 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1303 msgid "Failed to mount %s on %s"
1304 msgstr "Échec lors de l'analyse : %s."
1306 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1308 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1309 msgstr "Impossible d'obtenir la clé publique."
1311 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__22
1312 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1314 msgid "Failed to unmount %s"
1315 msgstr "Échec du chargement du module \"%s\"."
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1319 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1320 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
1322 #. language code: fan
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1327 #. language code: fat
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1333 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1334 msgid "Faroe Islands"
1337 #. language code: fao fo
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1344 msgid "Federated States of Micronesia"
1345 msgstr "États fédérés de Micronésie"
1348 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1352 #. language code: fij fj
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1357 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1360 "File %s does not have a checksum.\n"
1361 "Use the file anyway?"
1363 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
1364 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1366 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1369 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1371 "Use the file anyway?"
1373 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
1375 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
1377 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1380 "File %s has an invalid checksum.\n"
1381 "Expected %s, found %s\n"
1382 "Use the file anyway?"
1384 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
1385 "%s attendu, %s trouvé\n"
1386 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1391 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1392 "Use the file anyway?"
1394 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
1395 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1400 "File %s is not signed.\n"
1403 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
1404 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1406 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1409 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1411 "Use the file anyway?"
1413 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
1415 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1417 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1419 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1420 msgstr "Fichier %1 introuvable dans le référentiel."
1422 #. language code: fil
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1428 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1432 #. language code: fin fi
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1437 #. language code: fiu
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1439 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1440 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
1442 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1444 msgid "Following actions will be done:"
1445 msgstr "Les paquetages suivants seront mis à niveau :\n"
1447 #. language code: fon
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1453 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1457 #. language code: fre fra fr
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1463 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1464 msgid "French Guiana"
1465 msgstr "Guyane française"
1468 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1469 msgid "French Polynesia"
1470 msgstr "Polynésie française"
1473 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1474 msgid "French Southern Territories"
1475 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
1477 #. language code: frm
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1479 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1480 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
1482 #. language code: fro
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1484 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1485 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
1487 #. language code: fry fy
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1492 #. language code: fur
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1497 #. language code: ful ff
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1502 #. language code: gaa
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1512 #. language code: gla gd
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1517 #. language code: glg gl
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1523 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1527 #. language code: lug lg
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1532 #. language code: gay
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1537 #. language code: gba
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1542 #. language code: gez
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1547 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1548 msgid "Generally ignore this requirement"
1549 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
1552 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1556 #. language code: geo kat ka
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1561 #. language code: ger deu de
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1566 #. language code: gmh
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1568 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1569 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1571 #. language code: goh
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1573 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1574 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1576 #. language code: gem
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1578 msgid "Germanic (Other)"
1579 msgstr "Germaniques (autres langues)"
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1592 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1596 #. language code: gil
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1601 #. language code: gon
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1606 #. language code: gor
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1611 #. language code: got
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1616 #. language code: grb
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1626 #. language code: grc
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1628 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1629 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1631 #. language code: gre ell el
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1633 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1634 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1656 #. language code: grn gn
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1673 msgid "Guinea-Bissau"
1674 msgstr "Guinée Bissau"
1676 #. language code: guj gu
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1686 #. language code: gwi
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1691 #. language code: hai
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1697 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1701 #. language code: hat ht
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1706 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1707 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1708 msgid "Hal Exception"
1709 msgstr "Exception Hal"
1711 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1712 msgid "HalContext not connected"
1713 msgstr "HalContext non connecté"
1715 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1716 msgid "HalDrive not initialized"
1717 msgstr "HalDrive non initialisé"
1719 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1720 msgid "HalVolume not initialized"
1721 msgstr "HalVolume non initialisé"
1723 #. language code: hau ha
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1728 #. language code: haw
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1734 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1735 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1736 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
1738 #. language code: heb he
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1743 #. language code: her hz
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1748 #. language code: hil
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1753 #. language code: him
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1758 #. language code: hin hi
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1763 #. language code: hmo ho
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1768 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1769 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1771 msgstr "Historique:"
1773 #. language code: hit
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1778 #. language code: hmn
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1784 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1785 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1786 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
1789 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1794 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1798 #. language code: hun hu
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1804 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1808 #. language code: hup
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1813 #. language code: iba
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1823 #. language code: ice isl is
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1828 #. language code: ido io
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1833 #. language code: ibo ig
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1838 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
1839 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1840 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1842 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1843 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
1845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1846 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1848 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1849 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
1851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1852 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1853 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1855 msgid "Ignore this conflict of %s"
1856 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
1858 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1859 msgid "Ignore this requirement just here"
1860 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
1862 #. language code: ijo
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1867 #. language code: ilo
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1872 #. language code: smn
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1875 msgstr "Sami d'Inari"
1878 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1882 #. language code: inc
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1884 msgid "Indic (Other)"
1885 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1887 #. language code: ine
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1889 msgid "Indo-European (Other)"
1890 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1893 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1897 #. language code: ind id
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1902 #. language code: inh
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1907 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1908 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1910 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1911 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
1913 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1916 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1917 msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
1919 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1920 msgid "Install missing resolvables"
1921 msgstr "Installer les correctifs manquants"
1923 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1924 msgid "Installation has been aborted as directed."
1925 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
1927 #. language code: ina ia
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1929 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1930 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1932 #. language code: ile ie
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1935 msgstr "Interlingue"
1937 #. language code: iku iu
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1942 #. language code: ipk ik
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1949 msgid "Invalid %s component"
1950 msgstr "Composant %s non valide"
1952 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1954 msgid "Invalid %s component '%s'"
1955 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
1957 #: ../zypp/Url.cc:152
1959 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1960 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
1962 #: ../zypp/Url.cc:113
1963 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1964 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
1966 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1968 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1969 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
1971 #: ../zypp/Url.cc:309
1972 msgid "Invalid empty Url object reference"
1973 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
1975 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1977 msgid "Invalid host component '%s'"
1978 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
1980 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1981 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1982 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
1984 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1985 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1986 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
1988 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1989 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1990 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
1992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1994 msgid "Invalid port component '%s'"
1995 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
1997 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1998 msgid "Invalid user name or password."
1999 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2006 #. language code: ira
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2008 msgid "Iranian (Other)"
2009 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2021 #. language code: gle ga
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2026 #. language code: mga
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2028 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2029 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
2031 #. language code: sga
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2033 msgid "Irish, Old (to 900)"
2034 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2036 #. language code: iro
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2038 msgid "Iroquoian Languages"
2039 msgstr "Langues iroquoises"
2042 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2046 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2048 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2049 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
2051 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2052 #. language code: ita it
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2058 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2063 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2072 #. language code: jpn ja
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2077 #. language code: jav jv
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2083 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2087 #. language code: jrb
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2089 msgid "Judeo-Arabic"
2090 msgstr "Judéo-arabe"
2092 #. language code: jpr
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2094 msgid "Judeo-Persian"
2095 msgstr "Judéo-persan"
2097 #. language code: kbd
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2102 #. language code: kab
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2107 #. language code: kac
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2112 #. language code: kal kl
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2115 msgstr "Kalaallisut"
2117 #. language code: xal
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2122 #. language code: kam
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2127 #. language code: kan kn
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2132 #. language code: kau kr
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2137 #. language code: kaa
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2142 #. language code: krc
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2144 msgid "Karachay-Balkar"
2145 msgstr "Karatchai balkar"
2147 #. language code: kar
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2152 #. language code: kas ks
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2157 #. language code: csb
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2162 #. language code: kaw
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2167 #. language code: kaz kk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2173 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2177 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2178 msgid "Keep resolvables"
2179 msgstr "Conserver les correctifs"
2182 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2186 #. language code: kha
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2191 #. language code: khm km
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2196 #. language code: khi
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2198 msgid "Khoisan (Other)"
2199 msgstr "Khoisan (autres langues)"
2201 #. language code: kho
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2206 #. language code: kik ki
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2211 #. language code: kmb
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2216 #. language code: kin rw
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2221 #. language code: kir ky
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2227 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2231 #. language code: tlh
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2236 #. language code: kom kv
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2241 #. language code: kon kg
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2246 #. language code: kok
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2251 #. language code: kor ko
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2256 #. language code: kos
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2261 #. language code: kpe
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2266 #. language code: kro
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2271 #. language code: kua kj
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2276 #. language code: kum
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2281 #. language code: kur ku
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2286 #. language code: kru
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2291 #. language code: kut
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2297 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2304 msgstr "Kirghizistan"
2306 #. language code: lad
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2309 msgstr "Judéo-espagnol"
2311 #. language code: lah
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2316 #. language code: lam
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2321 #. language code: lao lo
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2328 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2329 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
2331 #. language code: lat la
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2341 #. language code: lav lv
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2352 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2356 #. language code: lez
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2362 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2367 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2372 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2373 msgid "Liechtenstein"
2374 msgstr "Liechtenstein"
2376 #. language code: lim li
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2379 msgstr "Limbourgeois"
2381 #. language code: lin ln
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2387 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2391 #. language code: lit lt
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2396 #. language code: jbo
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2401 #. language code: nds
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2404 msgstr "Allemand, bas"
2406 #. language code: dsb
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2408 msgid "Lower Sorbian"
2411 #. language code: loz
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2416 #. language code: lub lu
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2418 msgid "Luba-Katanga"
2419 msgstr "Luba-katanga"
2421 #. language code: lua
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2426 #. language code: lui
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2431 #. language code: smj
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2434 msgstr "Sami de Lule"
2436 #. language code: lun
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2441 #. language code: luo
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2443 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2444 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
2446 #. language code: lus
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2456 #. language code: ltz lb
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2458 msgid "Luxembourgish"
2459 msgstr "Luxembourgeois"
2462 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2471 #. language code: mac mkd mk
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2477 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2481 #. language code: mad
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2486 #. language code: mag
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2491 #. language code: mai
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2496 #. language code: mak
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2501 #. language code: mlg mg
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2511 #. language code: may msa ms
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2516 #. language code: mal ml
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2522 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2531 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2532 msgid "Malformed URI"
2536 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2541 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2545 #. language code: mlt mt
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2550 #. language code: mnc
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2555 #. language code: mdr
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2560 #. language code: man
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2565 #. language code: mni
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2570 #. language code: mno
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2572 msgid "Manobo Languages"
2573 msgstr "Langues Manobo"
2575 #. language code: glv gv
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2580 #. language code: mao mri mi
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2585 #. language code: mar mr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2590 #. language code: chm
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2597 msgid "Marshall Islands"
2598 msgstr "Îles Marshall"
2600 #. language code: mah mh
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2606 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2610 #. language code: mwr
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2615 #. language code: mas
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2628 msgstr "Île Maurice"
2630 #. language code: myn
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2632 msgid "Mayan Languages"
2633 msgstr "Langues maya"
2636 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2640 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2642 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2645 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2647 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2650 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2651 msgid "Medium not attached"
2654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2656 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2659 #. language code: men
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2665 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2666 msgid "Metropolitan France"
2667 msgstr "France métropolitaine"
2670 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2674 #. language code: mic
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2679 #. language code: min
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2682 msgstr "Minangkabau"
2684 #. language code: mwl
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2689 #. language code: mis
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2691 msgid "Miscellaneous Languages"
2692 msgstr "Langues diverses"
2694 #. language code: moh
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2699 #. language code: mdf
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2704 #. language code: mol mo
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2714 #. language code: mkh
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2716 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2717 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2724 #. language code: lol
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2734 #. language code: mon mn
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2749 #. language code: mos
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2759 #. language code: mul
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2761 msgid "Multiple Languages"
2762 msgstr "Multilingue"
2764 #. language code: mun
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2766 msgid "Munda languages"
2767 msgstr "Langues mounda"
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2774 #. language code: nah
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2780 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2784 #. language code: nau na
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2790 #. language code: nav nv
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2795 #. language code: nde nd
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2797 msgid "Ndebele, North"
2798 msgstr "Ndebele (Nord)"
2800 #. language code: nbl nr
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2802 msgid "Ndebele, South"
2803 msgstr "Ndebele (Sud)"
2805 #. language code: ndo ng
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2810 #. language code: nap
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2816 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2820 #. language code: new
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2823 msgstr "Nepal Bhasa"
2825 #. language code: nep ne
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2837 msgid "Netherlands Antilles"
2838 msgstr "Antilles néerlandaises"
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2842 msgid "New Caledonia"
2843 msgstr "Nouvelle Calédonie"
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2848 msgstr "Nouvelle Zélande"
2850 #. language code: nia
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2856 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2865 #. language code: nic
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2867 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2868 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2875 #. language code: ssa
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2877 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2878 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2881 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2885 #. language code: niu
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2890 #. Defined LanguageCode constants
2891 #. Defined CountryCode constants
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2894 msgstr "Pas de code"
2896 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2897 msgid "No url in repository."
2898 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
2900 #. language code: nog
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2907 msgid "Norfolk Island"
2908 msgstr "Île Norfolk"
2910 #. language code: non
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2913 msgstr "Norrois, ancien"
2915 #. language code: nai
2916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2917 msgid "North American Indian"
2918 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
2921 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2923 msgstr "Corée du Nord"
2926 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2927 msgid "Northern Mariana Islands"
2928 msgstr "Îles Marianne du nord"
2930 #. language code: sme se
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2932 msgid "Northern Sami"
2933 msgstr "Sami du Nord"
2935 #. language code: nso
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2937 msgid "Northern Sotho"
2938 msgstr "Sotho du Nord"
2941 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2945 #. language code: nor no
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2950 #. language code: nob nb
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2952 msgid "Norwegian Bokmal"
2953 msgstr "Norvégien bokmal"
2955 #. language code: nno nn
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2957 msgid "Norwegian Nynorsk"
2958 msgstr "Norvégien nynorsk"
2960 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2961 msgid "Not a CDROM drive"
2962 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2964 #. language code: nub
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2966 msgid "Nubian Languages"
2967 msgstr "Langues nubiennes"
2969 #. language code: nym
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2974 #. language code: nyn
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2979 #. language code: nyo
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2984 #. language code: nzi
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2989 #. language code: oci oc
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2991 msgid "Occitan (post 1500)"
2992 msgstr "Occitan (après 1500)"
2994 #. language code: oji oj
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3000 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3004 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3006 msgid "Operation not supported by medium"
3007 msgstr "Version de profil non prise en charge par le module AppArmor\n"
3009 #. language code: ori or
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3014 #. language code: orm om
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3019 #. language code: osa
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3024 #. language code: oss os
3025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3029 #. language code: oto
3030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3031 msgid "Otomian Languages"
3032 msgstr "Langues otomangues"
3034 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3035 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3037 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3038 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
3040 #. language code: pal
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3046 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3055 #. language code: pau
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3061 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3062 msgid "Palestinian Territory"
3063 msgstr "Territoire palestinien"
3065 #. language code: pli pi
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3070 #. language code: pam
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3076 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3080 #. language code: pag
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3085 #. language code: pan pa
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3090 #. language code: pap
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3097 msgid "Papua New Guinea"
3098 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3100 #. language code: paa
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3102 msgid "Papuan (Other)"
3103 msgstr "Papoues (autres langues)"
3106 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3110 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3112 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3113 msgstr "%1 n'est pas un répertoire."
3115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3117 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3120 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3121 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3122 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3124 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3125 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3126 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3128 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3130 msgid "Permission to access '%s' denied."
3131 msgstr "Autorisations refusées"
3133 #. language code: per fas fa
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3138 #. language code: peo
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3140 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3141 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
3144 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3148 #. language code: phi
3149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3150 msgid "Philippine (Other)"
3151 msgstr "Philippines (autres langues)"
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3156 msgstr "Philippines"
3158 #. language code: phn
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3168 #. language code: pon
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3174 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3178 #. language code: pol pl
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3184 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3188 #. language code: por pt
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3193 #. language code: pra
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3195 msgid "Prakrit Languages"
3198 #. language code: pro
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3200 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3201 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
3204 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3208 #. language code: pus ps
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3214 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3218 #. language code: que qu
3219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3224 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3225 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
3227 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3228 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3229 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3231 msgid "RPM failed: "
3234 #. language code: roh rm
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3236 msgid "Raeto-Romance"
3237 msgstr "Rhéto-roman"
3239 #. language code: raj
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3244 #. language code: rap
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3249 #. language code: rar
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3254 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3255 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3256 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
3258 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3260 msgid "Removing repository '%s'"
3261 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
3263 #: ../zypp/Repository.cc:104
3265 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3268 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3269 msgid "Required file is missing: "
3270 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3277 #. language code: roa
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3279 msgid "Romance (Other)"
3280 msgstr "Romanes (autres langues)"
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3287 #. language code: rum ron ro
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3292 #. language code: rom
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3297 #. language code: run rn
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3302 #. language code: rus ru
3303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3309 msgid "Russian Federation"
3310 msgstr "Fédération de Russie"
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3318 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3319 msgid "Saint Helena"
3320 msgstr "Sainte-Hélène"
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3324 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3325 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3330 msgstr "Sainte-Lucie"
3333 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3334 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3335 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3339 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3340 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3342 #. language code: sal
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3344 msgid "Salishan Languages"
3345 msgstr "Langues salish"
3347 #. language code: sam
3348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3349 msgid "Samaritan Aramaic"
3352 #. language code: smi
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3354 msgid "Sami Languages (Other)"
3355 msgstr "Sami, autres langues"
3358 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3362 #. language code: smo sm
3363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3368 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3370 msgstr "Saint-Marin"
3372 #. language code: sad
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3377 #. language code: sag sg
3378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3382 #. language code: san sa
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3387 #. language code: sat
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3393 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3394 msgid "Sao Tome and Principe"
3395 msgstr "Sao Tome and Principe"
3397 #. language code: srd sc
3398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3402 #. language code: sas
3403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3409 msgid "Saudi Arabia"
3410 msgstr "Arabie Saoudite"
3412 #. language code: sco
3413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3417 #. language code: sel
3418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3422 #. language code: sem
3423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3424 msgid "Semitic (Other)"
3425 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3433 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3434 msgid "Serbia and Montenegro"
3435 msgstr "Serbie-Monténégro"
3437 #. language code: scc srp sr
3438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3442 #. language code: srr
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3452 #. language code: shn
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3457 #. language code: sna sn
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3462 #. language code: iii ii
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3465 msgstr "Yi de Sichuan"
3467 #. language code: scn
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3472 #. language code: sid
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3478 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3479 msgid "Sierra Leone"
3480 msgstr "Sierra Leone"
3482 #. language code: sgn
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3484 msgid "Sign Languages"
3485 msgstr "Langues des signes"
3487 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
3488 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3490 msgid "Signature file %s not found"
3491 msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
3493 #. language code: bla
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3498 #. language code: snd sd
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3508 #. language code: sin si
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3513 #. language code: sit
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3515 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3516 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
3518 #. language code: sio
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3520 msgid "Siouan Languages"
3521 msgstr "Langues sioux"
3523 #. language code: sms
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3528 #. language code: den
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3530 msgid "Slave (Athapascan)"
3531 msgstr "Esclave (athapascan)"
3533 #. language code: sla
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3535 msgid "Slavic (Other)"
3536 msgstr "Slaves (autres langues)"
3538 #. language code: slo slk sk
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3553 #. language code: slv sl
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3558 #. language code: sog
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3565 msgid "Solomon Islands"
3566 msgstr "Îles Salomon"
3568 #. language code: som so
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3578 #. language code: son
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3583 #. language code: snk
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3588 #. language code: wen
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3590 msgid "Sorbian Languages"
3591 msgstr "Langues sorables"
3593 #. language code: sot st
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3595 msgid "Sotho, Southern"
3596 msgstr "Sotho du Sud"
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3600 msgid "South Africa"
3601 msgstr "Afrique du Sud"
3603 #. language code: sai
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3605 msgid "South American Indian (Other)"
3606 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3610 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3611 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3616 msgstr "Corée du sud"
3618 #. language code: alt
3619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3620 msgid "Southern Altai"
3621 msgstr "Altaï du Sud"
3623 #. language code: sma
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3625 msgid "Southern Sami"
3626 msgstr "Sami du Sud"
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3633 #. language code: spa es
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3648 #. language code: suk
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3653 #. language code: sux
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3658 #. language code: sun su
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3668 #. language code: sus
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3675 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3676 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
3678 #. language code: swa sw
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3683 #. language code: ssw ss
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3698 #. language code: swe sv
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3713 #. language code: syr
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3720 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3723 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3725 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3728 #. language code: tgl tl
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3733 #. language code: tah ty
3734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3738 #. language code: tai
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3741 msgstr "Thaïts (autres langues)"
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3748 #. language code: tgk tg
3749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3756 msgstr "Tadjikistan"
3758 #. language code: tmh
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3763 #. language code: tam ta
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3773 #. language code: tat tt
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3778 #. language code: tel te
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3783 #. language code: ter
3784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3788 #. language code: tet
3789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3793 #. language code: tha th
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3803 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3804 msgid "This action is being run by another program already."
3807 #. language code: tib bod bo
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3812 #. language code: tig
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3817 #. language code: tir ti
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3822 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3824 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3827 #. language code: tem
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3832 #. language code: tiv
3833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3837 #. language code: tli
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3847 #. language code: tpi
3848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3852 #. language code: tkl
3854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3863 #. language code: tog
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3865 msgid "Tonga (Nyasa)"
3866 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3868 #. language code: ton to
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3870 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3871 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
3873 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3875 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3880 msgid "Trinidad and Tobago"
3881 msgstr "Trinité-et-Tobago"
3883 #. language code: tsi
3884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3888 #. language code: tso ts
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3893 #. language code: tsn tn
3894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3898 #. language code: tum
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3908 #. language code: tup
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3910 msgid "Tupi Languages"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3918 #. language code: tur tr
3919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3923 #. language code: ota
3924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3925 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3926 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
3928 #. language code: tuk tk
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3935 msgid "Turkmenistan"
3936 msgstr "Turkmenistan"
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3940 msgid "Turks and Caicos Islands"
3941 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
3943 #. language code: tvl
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3949 #. language code: tyv
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3954 #. language code: twi tw
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3959 #. language code: udm
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3969 #. language code: uga
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3972 msgstr "Ougaritique"
3974 #. language code: uig ug
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3984 #. language code: ukr uk
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3989 #. language code: umb
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3994 #: ../zypp/Url.cc:296
3995 msgid "Unable to clone Url object"
3996 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
3998 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
3999 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4000 msgid "Unable to create dbus connection"
4001 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
4003 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4004 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4005 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
4007 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4008 msgid "Unable to parse Url components"
4009 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
4011 #. language code: und
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4013 msgid "Undetermined"
4014 msgstr "Indéterminé"
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4018 msgid "United Arab Emirates"
4019 msgstr "Émirats arabes unis"
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4023 msgid "United Kingdom"
4024 msgstr "Royaume-Uni"
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4028 msgid "United States"
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4033 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4034 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4037 msgid "Unknown country: "
4038 msgstr "Pays inconnu :"
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4041 msgid "Unknown language: "
4042 msgstr "Langue inconnue :"
4044 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4045 msgid "Unlock these resolvables"
4046 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
4048 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4050 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4051 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
4053 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4055 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4056 msgstr "Schéma d'URL '%1' non valide."
4058 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4061 "Untrusted key found:\n"
4065 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4067 " Voulez-vous l'approuver ?"
4069 #. language code: hsb
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4071 msgid "Upper Sorbian"
4072 msgstr "Haut-sorabe"
4074 #. language code: urd ur
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4079 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4081 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4082 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
4084 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4085 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4086 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
4088 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4089 msgid "Url scheme does not allow a password"
4090 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
4092 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4093 msgid "Url scheme does not allow a port"
4094 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
4096 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4097 msgid "Url scheme does not allow a username"
4098 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
4100 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4101 msgid "Url scheme is a required component"
4102 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
4104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4105 msgid "Url scheme requires a host component"
4106 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
4108 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4109 msgid "Url scheme requires path name"
4110 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4117 #. language code: uzb uz
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4125 msgstr "Ouzbékistan"
4127 #. language code: vai
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4132 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4133 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4134 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4135 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4142 #. language code: ven ve
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4157 #. language code: vie vi
4158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4164 msgid "Virgin Islands, U.S."
4165 msgstr "Îles Vierges américaines"
4167 #. language code: vol vo
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4172 #. language code: vot
4173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4177 #. language code: wak
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4179 msgid "Wakashan Languages"
4180 msgstr "Langues wakashennes"
4182 #. language code: wal
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4189 msgid "Wallis and Futuna"
4190 msgstr "Wallis et Futuna"
4192 #. language code: wln wa
4193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4197 #. language code: war
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4202 #. language code: was
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4207 #. language code: wel cym cy
4208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4214 msgid "Western Sahara"
4215 msgstr "Sahara Occidental"
4217 #. language code: wol wo
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4222 #. language code: xho xh
4223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4227 #. language code: sah
4228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4232 #. language code: yao
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4237 #. language code: yap
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4247 #. language code: yid yi
4248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4252 #. language code: yor yo
4253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4257 #. language code: ypk
4258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4259 msgid "Yupik Languages"
4260 msgstr "Langues yupik"
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4267 #. language code: znd
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4272 #. language code: zap
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4277 #. language code: zen
4278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4282 #. language code: zha za
4283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4292 #. language code: zul zu
4293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4297 #. language code: zun
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4302 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4303 msgid "applydeltarpm check failed."
4304 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
4306 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4307 msgid "applydeltarpm failed."
4308 msgstr "applydeltarpm a échoué."
4310 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4312 msgid "architecture change of %s to %s"
4315 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4316 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4318 msgid "cannot install both %s and %s"
4319 msgstr "Impossible d'installer %s"
4321 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__29
4322 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4324 msgid "conflicting requests"
4325 msgstr "Demande de connexion à : "
4327 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
4329 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4331 msgid "created backup %s"
4332 msgstr "- sauvegarde %s créée"
4334 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4336 msgid "deinstallation of %s"
4337 msgstr "Échec de l'installation de %s:"
4339 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
4340 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4341 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4342 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4345 msgstr "supprimer %s"
4347 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4349 msgid "deleted providers: "
4350 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4352 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4354 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4355 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
4357 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4359 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4360 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4362 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4363 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4365 msgid "do not forbid installation of %s"
4366 msgstr "ne pas installer %s"
4368 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4369 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4370 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4371 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4372 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4374 msgid "do not install %s"
4375 msgstr "ne pas installer %s"
4377 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4379 msgid "do not install most recent version of %s"
4382 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4383 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4385 msgid "do not keep %s installed"
4386 msgstr "non installé"
4388 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4390 msgid "downgrade of %s to %s"
4391 msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4393 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
4394 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4395 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4396 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4399 msgstr "installer %s"
4401 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4404 "install %s (with vendor change)\n"
4410 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4411 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4412 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4413 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4416 msgstr "conserver %s"
4418 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4419 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4420 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
4422 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4423 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4424 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
4426 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4428 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4429 msgstr "%s est requis par %s"
4431 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4433 msgid "nothing provides requested %s"
4434 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4436 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4438 msgid "problem with installed package %s"
4439 msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
4441 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4443 msgid "replacement of %s with %s"
4447 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4449 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4450 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4453 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4456 "rpm created %s as %s.\n"
4457 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4459 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
4460 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4462 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
4463 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4465 msgstr "Sortie rpm :"
4468 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4470 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4471 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4474 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4477 "rpm saved %s as %s.\n"
4478 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4480 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
4481 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4483 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4485 msgid "uninstallable providers: "
4486 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4488 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4492 msgstr "déverrouiller %s"
4494 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4495 msgid "unlock all resolvables"
4496 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
4498 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4499 #~ msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
4501 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4502 #~ msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
4504 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4505 #~ msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
4507 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4508 #~ msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
4510 #~ msgid "Software management is already running."
4511 #~ msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
4513 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4514 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4516 #~ msgid "%s replaced by %s"
4517 #~ msgstr "%s remplacé par %s"
4519 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4520 #~ msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
4522 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4523 #~ msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4525 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4526 #~ msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
4528 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4529 #~ msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4531 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4532 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
4534 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4535 #~ msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
4537 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4538 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
4540 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4541 #~ msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
4543 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4544 #~ msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
4546 #~ msgid "Invalid information"
4547 #~ msgstr "Informations incorrectes"
4549 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4550 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
4553 #~ "%s is needed by:\n"
4556 #~ "%s est requis par :\n"
4559 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4560 #~ msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
4563 #~ "%s conflicts with:\n"
4566 #~ "%s est en conflit avec :\n"
4569 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4570 #~ msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
4572 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4573 #~ msgstr "%s rend obsolète :%s"
4577 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4580 #~ "Ces correctifs seront supprimés du système."
4582 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4583 #~ msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
4585 #~ msgid "%s depends on %s"
4586 #~ msgstr "%s dépend de %s"
4588 #~ msgid "%s depends on:%s"
4589 #~ msgstr "%s dépend de :%s"
4592 #~ msgstr "Enfant de"
4596 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4599 #~ "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
4601 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4602 #~ msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
4604 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4605 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
4607 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4608 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4609 #~ msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
4611 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4612 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
4614 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4615 #~ msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
4617 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4618 #~ msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
4620 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4621 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
4623 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4624 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
4626 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4627 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
4629 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
4630 #~ msgid "No need to install %s"
4631 #~ msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
4633 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4634 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4636 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4637 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4639 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4640 #~ msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
4642 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4643 #~ msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
4645 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4646 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
4648 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4649 #~ msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
4651 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4652 #~ msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
4654 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4655 #~ msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
4657 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4658 #~ msgstr "%s manque le besoin %s"
4660 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
4661 #~ msgid ", Action: "
4662 #~ msgstr ". Action :"
4664 #~ msgid ", Trigger: "
4665 #~ msgstr ". Déclencheur :"
4670 #~ msgid "selection"
4671 #~ msgstr "sélection"
4680 #~ msgstr "correctif"
4694 #~ msgid "Resolvable"
4695 #~ msgstr "Correctif"
4697 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4698 #~ msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
4700 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4701 #~ msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
4703 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4704 #~ msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
4706 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4707 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
4709 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4710 #~ msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
4712 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4713 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
4715 #~ msgid "This would invalidate %s."
4716 #~ msgstr "Cela invaliderait %s."
4718 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4719 #~ msgid "Establishing %s"
4720 #~ msgstr "Mise en place de %s"
4722 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4723 #~ msgid "Installing %s"
4724 #~ msgstr "Installation de %s..."
4726 #~ msgid "Updating %s to %s"
4727 #~ msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
4729 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
4730 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4731 #~ msgstr "%s ignoré : déjà installé."
4733 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4734 #~ msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
4740 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4741 #~ msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
4743 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4744 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
4746 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4747 #~ msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
4749 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4750 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
4752 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4753 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
4755 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4756 #~ msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
4758 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4759 #~ msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
4761 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4762 #~ msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
4764 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4765 #~ msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
4767 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4768 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
4770 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4771 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
4773 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4774 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4775 #~ msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
4777 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4778 #~ msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
4780 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4781 #~ msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
4784 #~ msgstr "à partir de %s"
4786 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
4788 #~ msgstr "Erreur !"
4790 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
4791 #~ msgid " Important!"
4792 #~ msgstr "Important !"
4794 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4795 #~ msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
4797 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4798 #~ msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
4800 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4801 #~ msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
4803 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4804 #~ msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
4806 #~ msgid "%s depended on %s"
4807 #~ msgstr "%s basé sur %s"
4809 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4810 #~ msgstr "%s est recommandé par %s"
4812 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4813 #~ msgstr "%s est suggéré par %s"
4815 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4816 #~ msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
4818 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4819 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4821 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4822 #~ msgstr "%s est requis par %s"
4824 #~ msgid "%s part of %s"
4825 #~ msgstr "%s - partie de %s"
4827 #~ msgid "Double timeout"
4828 #~ msgstr "Double timeout"
4830 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4831 #~ msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
4833 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4834 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4836 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4837 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4839 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4840 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4842 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4843 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4845 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4846 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4848 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4849 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4851 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4852 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4854 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4855 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4857 #~ msgid "%s dependend on %s"
4858 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4860 #~ msgid "Reading index files"
4861 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4863 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4864 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4866 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4867 #~ msgid "Reading product from %s"
4868 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4870 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4871 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4872 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4874 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4875 #~ msgid "Reading packages from %s"
4876 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4878 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4879 #~ msgid "Reading selection from %s"
4880 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4882 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4883 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4884 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4886 #~ msgid "Reading patches index %s"
4887 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4889 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4890 #~ msgid "Reading patch %s"
4891 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4893 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4894 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4896 #~ msgid "Reading packages file"
4897 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4899 # progress indicator label
4900 #~ msgid "Reading translation: %s"
4901 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4904 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4905 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4907 #~ msgid " miss checksum."
4908 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4910 #~ msgid " fails checksum verification."
4911 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4913 #~ msgid "Downloading %s"
4914 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4916 #~ msgid "%s needed by %s"
4917 #~ msgstr "%s requis par %s"